Página 1242

MAZDA EXHIBE EL SEDÁN ‘MAZDA6’ EN LA CONVENCIÓN DE LULAC

0

HOUSTON, TX–(HISPANIC PR WIRE)–26 de junio de 2002–Hoy, Mazda Motor Corporation reveló por primera vez en Texas el nuevo sedán MAZDA6 en la 73a Convención y Exposición Nacional de la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (LULAC por su sigla en inglés). En la exposición, se exhibirá un prototipo del vehículo que establecerá un hito mundial en el segmento de los autos medianos en cuanto a rendimiento de manejo, presentación, estilo y calidad.

El modelo cuatro puertas del MAZDA6 fue aclamado cuando fue descubierto en exhibiciones de automóviles en Tokio, Ginebra y Nueva York. El MAZDA6 que se exhibe en Houston tiene un motor de aluminio a gasolina I4 de 2.3 litros totalmente nuevo y de alto rendimiento. El MAZDA6 también estará disponible con motor V6 de 3.0 litros para el mercado norteamericano. Ambos motores están disponibles con transmisión manual o automática.

“La comunidad hispana de los Estados Unidos, el grupo minoritario más importante del país, tiene un impresionante poder adquisitivo total estimado en $499 mil millones”, declaró David Falk, Gerente de Línea de Vehículos MAZDA6 y vocero de Mazda “. De acuerdo con los datos del último Censo de los Estados Unidos, los hispanos representan el 13% de la población total de los Estados Unidos; en Houston, los hispanos representan casi el 30% de la población total. Mazda reconoce que los hispanos constituyen una parte importante de nuestra diversa base de clientes”.

“La Convención Nacional de LULAC, evento hispano de primera línea, atrae a más de 7.000 personas cada año, incluyendo a los líderes máximos del gobierno, de los negocios y de la comunidad hispana”, expresó el Presidente Nacional de LULAC, Rick Dovalina. “El hecho de que Mazda decida presentar por primera vez el nuevo MAZDA6 aquí, antes de que lo vea el público en general en otras partes, constituye una señal de su compromiso con la comunidad hispana”.

El MAZDA6 se comenzará a producir en octubre en Auto Alliance International (AAI), en Flat Rock, Michigan. El MAZDA6 estará a la venta en las concesionarias en noviembre de 2002.

Acerca de Mazda

Mazda North American Operations es responsable de las ventas y mercadeo, repuestos y soporte de servicio al cliente de vehículos Mazda en los Estados Unidos. Con sede en Irvine, California, MNAO tiene más de 700 concesionarias en todo el país.

Acerca de LULAC

La Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (LULAC por su sigla en inglés) es la organización de derecho civil de latinos más grande de los Estados Unidos. LULAC fomenta la situación económica, los logros educativos, la influencia política, la salud y los derechos civiles de los hispano-americanos a través de programas comunitarios que operan en más de 700 consejos de LULAC en todo el país.

LAS MEJORES OBRAS DE ARTE DE UN ARTISTA LOCAL CUBANO-AMERICANO FUERON PRESENTADAS PUBLICAMENTE POR PRIMERA VEZ EN UN EXHIBICIÓN ESPECIAL

0

Dallas, TX–(HISPANIC PR WIRE)–25 de junio de 2002–Quizá haya oído de él. Quizá haya visto sus obras en las mejores galerías o hasta en las calles como parte del ‘Pegasus Project’ de Dallas. Pero a pesar de sus muchos éxitos y numerosas piezas comisionadas por los miembros de la alta sociedad y las celebridades, cualquiera que conozca a Ro Díaz o haya visto sus piezas sabe que su mente y su corazón se mantienen fieles a sus raíces cubano-americanas.

Rolando “Ro” Díaz es un emergente artista de bellas artes con mucho potencial y una sólida base de coleccionistas en el mundo del arte (http://www.rodiaz.com). Su trabajo agracia las paredes y los salones de algunas de las mejores residencias y galerías por todo el país, y él ha sido motivo de numerosos artículos publicados en Chicago, Denver y Florida, además de prestigiosas publicaciones tales como DHome Magazine, Dallas Home Design y Paper City en Dallas. Además, recientemente B.J. y Gloria Thomas le hicieron un encargo especial que fue obsequiado a Liza Minnelli como regalo de bodas.

El jueves pasado, Scheufelen Paper Company (http://www.scheufelen.com) tuvo una recepción y exhibición de arte de las mejores obras de Ro Díaz. Muchas de las piezas que se incluyeron nunca habían sido exhibidas en público, ya que habían sido reunidas de colecciones privadas específicamente para esta prestigiosa recepción.

“Estoy tan orgulloso que el público pudo ver estas piezas, ya que eran encargos especiales o habían sido compradas aún antes de que pudiera exhibirlas”, dijo el artista. “Mi pieza favorita (Forbidden Fruit, vista posterior) tiene muchas de la complejidad y los colores que son parte de quién soy y de dónde provengo”.

Aproximadamente 200 invitados asistieron a la especial exhibición para rendir tributo al trabajo de este artista cubano-americano y poder experimentar personalmente la sutileza y energía que reflejan todas las piezas de Ro. Se presentaron algunas de las obras favoritas de Ro en la exhibición: Mango boy (Niño de Mango), Cuba 1957, Oye la música, Amor en Varadero y la serie Forbidden Fruit (Fruto Prohibido), entre otros.

“Ro ha podido captar la belleza y complejidad de Cuba, tal como era entonces y aún como es ahora”, comentó uno de los coleccionistas de su arte. “Me enorgullece tener esta pieza colgada en mi sala. Me hace recordar de la gracia y la belleza de la naturaleza de Cuba, las aguas de color verde mar, los ocres amarillos de la fruta, las puestas del sol color ladrillo”, dijo otro. Los tonos de las piezas de Ro, (y hasta sus nombres, algunos de los cuales son en inglés y otros en español) reflejan su verdadero biculturalismo y la riqueza de su patrimonio cubano-americano.

El trabajo de Ro se presenta en la producción de muestra del fino papel de Scheufelen Paper, el cual fue diseñado por Roz Theesfeld y escrito por Chandler Barber. El mismo será distribuido internacionalmente. El tema de esta pieza de alta calidad y de promoción es “La cultura cubana representada por 20 óleos y prosas”.

Las piezas de Ro Díaz tienen un valor de $500 por dibujos a tinta y grabados, hasta $3,000 a $9,000 por un óleo original de tamaño promedio. Para ver muestras de la obra de Ro, vaya a http://www.rodiaz.com o pase por su galería en Southside on Lamar (el antiguo edificio de Sears), http://www.southsideonlamar.com, ubicado en 1409 S. Lamar Street, #101 en Dallas, TX. Para obtener más información o para encargar una pieza especial, comuníquese directamente con el artista al 214-821-2956 o por medio de correo electrónico a ro@rodiaz.com.

Nota a los editores: Se puede encontrar una foto del artista y de una de sus piezas más renombradas, “Machetero”, en (http://www.hispanicprwire.com). Para obtener una copia impresa de la foto, sírvase comunicarse con Ericka Nelson al 305-883-4731 o por medio de correo electrónico a ErickaPR@aol.com o directamente con Rolando Díaz al 214-821-2956, roe41@hotmail.com.

–30–

CONTACTO:

Ericka Nelson

305-883-4731

WELLS FARGO EXPANDE SU POPULAR SERVICIO DE ENVIO DE DINERO A MEXICO Y SE ASOCIA CON BANCOMER

0

SANTA ANA, CA.–(HISPANIC PR WIRE)–25 de junio de 2002–En su afán por continuar una duradera tradición de apoyar a la comunidad hispana, Wells Fargo & Company (NYSE:WFC) y el Consulado General de México en Santa Ana anunciaron hoy que Bancomer, el mayor banco de México, será la nueva institución receptora del servicio de transferencia cablegráfica de dinero InterCuenta Express de Wells Fargo en México. Los clientes que abran una cuenta en Wells Fargo en Estados Unidos pueden enviar hasta 1,000.00 dólares diarios directamente a la cuenta bancaria del beneficiario en Bancomer por sólo diez (10.00) dólares.

“La comunidad hispana de Estados Unidos requiere contar con una forma de costo efectivo, segura y conveniente de enviar dinero a México”, afirmó Miguel Angel Isidro-Rodríguez, cónsul general de México en Santa Ana. “Al expandir el servicio de InterCuenta Express con el banco más grande de México, Wells Fargo ofrece un servicio muy necesario para apoyar a los hispanos a velar por sus familias y amigos en México”

“Wells Fargo ha ofrecido este servicio seguro y asequible desde 1995”, indicó Jane Hennessy, vicepresidenta del Grupo Internacional de Wells Fargo. “Nuestra nueva asociación con Bancomer ofrece a los beneficiarios en México el mismo servicio, pero en un mayor número de sucursales bancarias y cajeros automáticos que antes”. Bancomer cuenta con más de 1,680 sucursales y 3,700 cajeros automáticos en México y con la mayor cobertura en territorio mexicano.

“La población mexicana en los Estados Unidos tiene un poder adquisitivo de tamaño semejante al de la población total de México. Bancomer ya está presente en Estados Unidos a través de Bancomer Transfer Services y esta asociación con Wells Fargo muestra nuestro compromiso de potenciar oportunidades en este mercado con nuevos productos y servicios”, señaló Moisés Jaimes, director de Bancomer Transfer Services. “Con esta alianza reforzaremos nuestro papel de liderazgo en la industria de la transferencia de dinero, sirviendo a la población hispana en Estados Unidos con la más avanzada plataforma tecnológica, los estándares de seguridad más elevados, la más alta calidad en el servicio y con la mayor red bancaria que ofrece Bancomer”, agrego Jaimes.

Los clientes pueden depositar los fondos en su cuenta InterCuenta Express en Wells Fargo visitando su sucursal más cercana o por vía telefónica, cajero automático o transferencia por medio del Internet. La transferencia requiere que el beneficiario abra una cuenta de tarjeta de débito en Bancomer para recibir la transferencia. El dinero estará disponible para el beneficiario en pesos mexicanos al siguiente día laborable en cualquiera de las sucursales de Bancomer o en cualquier cajero automático en México 24 horas del día.

La cuenta InterCuenta Express requiere el pago de una cuota. anual de diez dólares, pero no tiene requisitos de saldo mínimo, depósito inicial o tarifa mensual. Los clientes pueden informarse de la tasa competitiva de cambio llamando al 1 (800) 556-0605, opción 3.

Wells Fargo continua creando productos y servicios para satisfacer las necesidades concretas de sus clientes hispanos. En noviembre del 2001, Wells Fargo fue la primera institución financiera en aceptar la Matrícula Consular como identificación oficial para abrir cuentas bancarias. En sólo seis meses, Wells Fargo ha abierto más de 30 mil cuentas nuevas en toda la compañía con la Matricula Consular.

Grupo Financiero BBVA Bancomer (GFBB) es la institución financiera líder en México y la Institución privada más grande de América Latina en términos de depósitos y número de clientes. Su principal subsidiaria es Bancomer, institución bancaria que opera bajo el modelo de banca universal. Al 31 de marzo de 2002, el total de activos de Bancomer ascendía a 410.7 mil millones de pesos. Bancomer Transfer Services (BTS) es el negocio de transferencia de fondos de Bancomer con oficinas en los estados de California, Nueva York y Texas. Este servicio también está disponible a través de puntos de venta de otras compañías con las cuales se han firmado alianzas.

Wells Fargo es una compañía de servicios financieros diversificados de 312,000 millones de dólares que ofrece servicios de banca, seguros, inversiones, hipotecas y finanzas del consumidor desde más de 5,400 sucursales, con la página electrónica de banca más importante del mundo y otros canales de distribución en Norteamérica y en otras partes del mundo.

–30–

CONTACT:

Wells Fargo:

Miriam Galicia Duarte

213-253- 3721

o

Bancomer

John Eckroth

281-765-1525

IMMIGRACIÓN Y EL MUNDO EMPRESARIAL CONVERGEN EN THE MARKETPLACE TRADE SHOW & CONFERENCE

0

Miami, Florida -(HISPANIC PR WIRE)–24 de Junio de 2002–El oficial máximo de inmigración Jim Ziglar, Comisionado del US Immigration & Naturalization Services hablará referente al papel que juega inmigración sobre el impacto económico del sur de la Florida. En particular, explicará los nuevos cambios y regulaciones para visitantes locales y provenientes de Latinoamérica y el Caribe. Por otro lado, Hector Barreto, Director Ejecutivo del SBA a nivel Federal, discutirá el nuevo enfoque que el Presidente G.W. Bush está ofreciendo a las pequeñas empresas, y el papel que juega el Small Business Administration Federal Agency (SBA-FA) en el desarrollo de la empresa minoritaria en el sur de la Florida.

“Hemos pedido al nuevo presidente electo Alvaro Uribe que sea nuestro invitado de honor y que le pida al gobierno de los Estados Unidos públicamente que le conceda a la comunidad colombiana en la nación el Status de Permiso Transitorio. Los inmigrantes colombianos están atravesando momentos muy difíciles y queremos que la nación asimile a esta masa de arduos trabajadores y lo hagan parte de nuestra creciente economía,” dijo Elizabeth Perez.

The Marketplace Trade Show & Conference tomará lugar el 12 de julio del 2002 desde las 9:00 AM a las 5:00 PM en el Hyatt Regency localizado en el Downtown de Miami. Cubrirá tópicos de inmigración y negocios a la vez que ofrecerá a negociantes locales y visitantes la oportunidad de comprar y vender negocios cara a cara. Los seminarios ofrecerán un amplio contenido de tópicos desde “Como Vender Productos y Servicios al gobierno de los Estados Unidos y Dade County” hasta “Como obtener una Visa a Canadá con un trabajo y status de residente. Las conferencias y seminarios serán transmitidos simultáneamente vía Internet hacia todo el mundo.

Para mayor información llamar al 305-541-0246 ó 786-486-5816.

CONTACTO:

Elizabeth Perez

786-255-3578

WELLS FARGO SE ASOCIA CON BANCOMER Y EXPANDE SU POPULAR SERVICIO DE ENVIO DE DINERO A MEXICO

0

–(HISPANIC PR WIRE)–

Aviso para el martes 25 de junio de 2002

QUE:

El Consulado General de México y Wells Fargo anunciarán que Bancomer, el mayor banco de México, será la nueva institución receptora del servicio de transferencia de dinero InterCuenta Express de Wells Fargo en México.

Los clientes de Wells Fargo en Estados Unidos pueden enviar hasta 1,000.00 dólares diarios directamente a la cuenta bancaria del beneficiario en Bancomer por sólo diez (10.00) dólares por transferencia.

CUANDO:

Martes, 25 de junio de 2002

2:00 p.m.

DONDE:

Consulado General de México en Santa Ana

828 N. Broadway Street

Santa Ana, CA 92701

–30–

CONTACTO:

Wells Fargo

Miriam Galicia Duarte

213-253-3721

o

Bancomer

John Eckroth

281-765-1525

BLOCKBUSTER INAUGURA SU TIENDA 8,000 EN TODO EL MUNDO

0

DALLAS,TX Y SAO PAULO, BRASIL-(HISPANIC PR WIRE)–24 de junio de 2002– Blockbuster Inc., (NYSE: BBI) principal suplidor de películas y videojuegos para el hogar, celebró la inauguración oficial de su tienda número 8,000 en Sao Paulo, Brasil, con el concesionario BWU Video S.A.

“La apertura de nuestra tienda número 8,000 es muestra de la fuerza de la marca Blockbuster, cuyo objetivo es dar a los clientes de todo el mundo el poder de transformar una noche ordinaria en algo extraordinario. Esta celebración es significativa, porque simboliza nuestras enormes oportunidades de crecimiento y desarrollo continuo, ahora que abrimos nuestra tienda 8,000” manifestó Nigel Travis, presidente y director ejecutivo de Blockbuster, quien estuvo presente en las festividades que tuvieron lugar en Sao Paulo, Brasil.

Blockbuster entró en el mercado brasileño en 1995, precisamente en Sao Paulo, y ahora posee 89 establecimientos en siete estados, incluyendo el Distrito Federal, Sao Paulo, Río de Janeiro, Minas Gerais, Paraná, Goias, Santa Catarina y Rio Grande do Sul.

“El alquiler de películas brinda a las familia brasileñas una proposición atractiva y económica de entretenimiento. Nuestra operación sigue creciendo, y este año Blockbuster Brasil pretende abrir otras tiendas adicionales. Estamos orgullosos de nuestro avance continuo en el mercado brasileño, pero saber que nuestro país es sede de la tienda 8,000 de Blockbuster resulta especialmente emocionante”, señaló Arthur Negri, presidente de BWU.

Negri añadió que las oficinas administrativas de Blockbuster Brasil se han reubicado en el mismo edificio donde está instalada la tienda 8000 en Sao Paulo.

Blockbuster fue fundada en 1985 en Dallas, Tejas, y cuatro años más tarde inauguró su primer establecimiento internacional en Londres. Desde entonces, la compañía ha experimentado un crecimiento internacional fenomenal, y ahora posee más de 2,600 tiendas en 26 mercados internacionales de Norte, Centro y Suramérica, así como en Europa y Asia. El año pasado, los ingresos mundiales de Blockbuster superaron los $5 mil millones, un 20 por ciento de los cuales se generó fuera de los Estados Unidos.

Blockbuster Inc. (NYSE: BBI) es una subsidiaria comercializada públicamente de Viacom Inc. (NYSE: VIA, VIA.B) y la mayor entidad de alquiler de videos, DVD y juegos de video en el mundo, con más de 8,000 tiendas en las Américas, Europa, Asia y Australia. La compañía tiene acceso internacional por Internet en el sitio www.blockbuster.com. Viacom es la plataforma para anunciantes Número 1 en el mundo, con posiciones prominentes en transmisiones televisivas y por cable, radio, publicidad al aire libre e Internet.

Este comunicado de prensa contiene planteamientos de expectativas relativos a las operaciones de Blockbuster, incluyendo, sin limitación, afirmaciones relativas a las expectativas de crecimiento de la compañía. Estas aseveraciones están basadas en los intentos, expectativas, estimados y proyecciones actuales de Blockbuster y no son garantía de resultados futuros. Estas afirmaciones llevan en sí riesgos, incertidumbres, conjeturas y otros factores que podrían llevar a que los resultados sean diferentes materialmente de aquellos en/o indicados. Entre esos factores figuran: demanda del consumidor del producto a alquilar en DBD y VHS; productos alquilados y otras ofertas de servicio de Blockbuster alquilados previamente; impacto de precios de la competencia y productos y ofertas de servicios competitivos; la habilidad de responder a las preferencias cambiantes del consumidor y ajustar con efectividad su combinación de productos e iniciativas de mercado; y otros factores, como están establecidos bajo el acápite de “Advertencias preventivas” en el reporte anual de Blockbuster, Formulario 10-K, para el año fiscal que concluyó el 31 de diciembre del 2001.

CONTACTO:

Liz Greene

Blockbuster Inc.

214-854-3209

mun2 televisión,SU PROGRAMA ‘PLANETA ROCK’ Y EMI ANUNCIAN GANADOR DE PROMOCION ‘SE BUSCA’

0

Miami, Fl–(HISPANIC PR WIRE)–24 de junio de 2002–mun2 televisión, la mejor alternativa en televisión por cable para los jóvenes latinos de los Estados Unidos, su programa “Planeta Rock” y la disquera EMI, anunciaron hoy el ganador de su promoción “Se Busca”. Cesar Castro, residente de Alabama, y su acompañante harán realidad el sueño de todo rockero: asistir al concierto de Manu Chao en Londres el 2 de julio.

“Nuestros televidentes participaron masivamente en esta promoción. Ellos identificaron al rockero misterioso de la foto, que era Manu Chao. Nos alegra el que mun2 le de la oportunidad a Cesar Castro y su acompañante de viajar a Inglaterra. Ellos recibirán sus pasajes aéreos, dos noches de hotel, entradas para el concierto y pases backstage para que disfruten al máximo del espectáculo”, indicó Yolanda Foster, Vicepresidente de Programación de mun2 televisión.

Precisamente Manu Chao acaba de recibir dos Premios Billboard de la Música Latina en las categorías Album Pop del Año y Album Rock Latino del Año. Su premiada y más reciente producción discográfica, “Próxima Estación…Esperanza”, ha vendido hasta el momento más de 2 millones de copias en todo el mundo desde su lanzamiento en junio del 2001. Manu Chao, cuya discografía es ampliamente conocida en Latinoamérica, nació en París el 21 de julio de 1961, hijo de un gallego que emigró a Francia escapando de la dictadura franquista. Sus inicios musicales fueron con los grupos Hot Pants y Los Carayos. Luego en 1987, junto con su primo Santiago Casariego, fundó el grupo Mano Negra con el que produjo su primer éxito, “Mala Vida”. Pero, poco después de una extensa y agotadora gira por Latinoamérica – que incluyo pueblos colombianos asediados por la guerrilla y narcotráfico- el grupo desapareció. Manu Chao reaparecería tiempo después, en 1998, con su álbum “Clandestino” inspirado en su larga permanencia en Latinoamérica y Africa.

mun2 televisión es la nueva alternativa para los jóvenes latinos de los EE.UU. Su programación es atrevida, autentica, e informal y su señal es vista en 5.2 millones de hogares totales. mun2 forma parte de Telemundo Cable, la cual es propietaria del canal de noticias y entretenimiento Telemundo Internacional y distribuidora de Videorola, canal de videos musicales de México. Telemundo Cable es una división de Telemundo Communications Group, Inc, la cual es propietaria y administra a diez estaciones estadounidenses, brindando servicio a los ocho mercados más importantes de los Estados Unidos. En Puerto Rico, Telemundo es propietaria y administra a la estación líder en la isla. Telemundo es administrada por NBC.

–30–

CONTACTO:

Claudia Santa Cruz

305-220-8887

MAZDA EXHIBE EL SEDÁN MAZDA6 EN LA CONVENCIÓN DE LULAC

0

–(HISPANIC PR WIRE)–

AVISO para el miércoles 26 de junio de 2002

QUIÉN:

Representantes de Mazda y un especialista bilingüe de productos, asistentes a la conferencia, aficionados de autos de Houston.

QUÉ:

Mazda presentará el nuevo MAZDA6 en la 73ª Convención y Exposición Nacional de la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (LULAC por su sigla en inglés). En la exposición, se exhibirá un prototipo del vehículo.

CUÁNDO / DÓNDE

Miércoles 26 de junio de 2002

Conferencia de prensa: 10:30 AM a 11:00 AM

Stand de Mazda

73ª Convención y Exposición Nacional de LULAC

The Westin Galleria Hotel

5060 W. Alabama

Houston, TX 77056

POR QUÉ:

La comunidad hispana de los Estados Unidos, el grupo minoritario más importante del país, tiene un poder adquisitivo total estimado en $499 miles de millones. Los consumidores hispanos constituyen una parte importante de la diversa base de clientes de Mazda.

Desde el año pasado, Mazda apoya a LULAC y a su convención nacional, como parte de su compromiso con el progreso de la comunidad hispana.

El nuevo MAZDA6 estará a la venta en las concesionarias Mazda para fines de este año.

FOTOS / ENTREVISTAS:

Prototipo del vehículo MAZDA6, representantes de Mazda y un especialista bilingüe de productos, participantes de la conferencia, familias hispanas y fanáticos de los autos.

–30–

CONTACTO:

Iveliesse de Ororbia

The Bravo Group

(212) 780-5231

Celular (917) 407-5422

o

Jimmee Branch

Mazda North American Operations

(949) 727-6220

LA CÁMARA DE COMERCIO ESPAÑOLA ESTADOUNIDENSE NOMBRA A nH HOTELS EMPRESA DEL AÑO 2002 EN LA CENA DE GALA ANUAL

0

MIAMI, FL–(HISPANIC PR WIRE)–21 de junio de 2002–El Directorio de la Cámara de Comercio Española Estadounidense planea presentar a nH Hotels, una de las cadenas hoteleras más importantes de Europa, como “La Empresa del Año 2002” durante la cena de Gala anual que tendrá lugar esta noche en Vizcaya Museum and Gardens. nH Hotels es una de las empresas hoteleras líderes de Europa y actualmente cuenta con 237 propiedades que representan más de 34.000 habitaciones en 18 países y tiene 38 proyectos en desarrollo que agregarán 6.645 habitaciones más. La empresa, que se especializa en la atención del viajero corporativo internacional, es líder en muchos de los mercados en los que opera, incluyendo los de Madrid, Barcelona, Ámsterdam, Bruselas y Buenos Aires.

nH Hotels es la 22ª empresa con sede central en España en recibir este premio de la Cámara de Comercio Española Estadounidense desde que se otorgara por primera vez en 1990. El premio será entregado por Rafael Hidalgo, presidente de la Cámara de Comercio Española Estadounidense a Gabriele Burgio, presidente y CEO de nH Hotels, ante un grupo de cientos de representantes de las empresas españolas líderes del Sur de la Florida que operan en los Estados Unidos.

El premio “Empresa del Año” se entrega en un momento en que nH celebra otros dos hechos significativos: el lanzamiento de una iniciativa de renovación de marca para toda la propiedad por $7 millones, luego de las recientes adquisiciones que incluyen la cadena holandesa Krasnapolsky, la cadena Astron Hotels de Alemania y la cadena Krystal Hotels de México (todos grupos hoteleros de alta categoría en sus respectivos mercados). Esta semana, la empresa también llevó a cabo el lanzamiento oficial de una campaña por $2 millones destinada a presentar la marca nH Hotels en los Estados Unidos, donde la empresa recientemente inauguró oficinas de venta en Miami, Nueva York y Houston y ha lanzado agresivas iniciativas comerciales. Entre éstas se incluyen campañas publicitarias, misiones de venta, esfuerzos directos de mercadeo y presentaciones en exhibiciones.

“Como líder de la industria de la hospitalidad, nH está ayudando a hacer crecer las relaciones comerciales internacionales entre España y Estados Unidos y promueve con éxito los viajes internacionales en un período crítico para la industria, al mismo tiempo que ofrece un producto hotelero único y superior a los ejecutivos corporativos que viajan por el mundo” expresó Alfonso Goyeneche, Director Ejecutivo de la Cámara. “Damos la bienvenida a la comunidad comercial estadounidense-española para aplaudir sus esfuerzos y sus logros”.

El Directorio de la Cámara de Comercio Española Estadounidense selecciona a la “empresa del año” basándose en su demostrado liderazgo dentro de la industria, su continuo crecimiento e innovación así como también la contribución de la empresa al fortalecimiento de los lazos comerciales entre las dos naciones. Durante los últimos seis años, nH Hotels ha tenido un crecimiento del 391% en concepto de estadías nocturnas, del 640% en ingresos y del 918% en beneficio operativo. En total, la empresa ha logrado un incremento del 38,5% en ingresos totales en el año 2001 con respecto al año anterior y ha quintuplicado el número de habitaciones, que pasó de 6.900 a más de 34.000.

“nH Hotels se enorgullece de recibir esta importante distinción de la Cámara de Comercio Española Estadounidense. Estados Unidos es actualmente nuestro quinto segmento de clientes en importancia y estamos apostando a un continuo crecimiento de este mercado mediante la reciente inauguración de nuestras tres oficinas de ventas en Estados Unidos, ubicadas en Miami, Nueva York y Houston y mediante el lanzamiento de otras iniciativas agresivas. Queremos que nuestra marca (la más conocida de España) sea cada vez más conocida aquí y que los viajeros de negocios provenientes de Estados Unidos se alojen en nuestros hoteles”, dijo Gabriele Burgio, CEO de nH Hotels. “Esperamos ansiosos el comienzo de una nueva y fructífera relación con un número creciente de constituyentes corporativos en los Estados Unidos a medida que seguimos creciendo y alcanzando nuevos mercados”.

ACERCA DE nH HOTELS

El Grupo nH Hotels (http://www.nh-hoteles.com), luego de la adquisición de la cadena holandesa Krasnapolsky en julio de 2000 y de la cadena alemana Astron el pasado 25 de febrero, es ahora la tercera cadena hotelera en importancia de Europa. nH opera 237 hoteles y 34.179 habitaciones en 18 países en Europa, América Latina y África. La reciente adquisición de Astron, la tercera cadena líder de hoteles de ciudades en Alemania, ha consolidado la presencia de nH en Europa. nH cuenta actualmente con 38 nuevos proyectos en construcción que agregarán otras 6.700 habitaciones. nH hotels es famosa por la calidad de sus servicios y por sus instalaciones, en las que se ha prestado principal atención a la decoración de modo que los huéspedes puedan disfrutar de una estadía confortable. Los hoteles cuentan con las tecnologías más avanzadas a fin de facilitar a sus huéspedes las comunicaciones, así como también el trabajo y el tiempo libre. nH Hotels asigna una gran importancia a la gastronomía. De hecho, la empresa ha firmado un acuerdo de colaboración con Ferrán Adrià, uno de los chefs de mayor prestigio del mundo, premiado con tres estrellas Michelin, quien ha lanzado el nuevo concepto “nhube” en los hoteles nH. Estas áreas espaciosas, innovadoras en el sector hotelero, combinan servicios de restaurante, relax y tiempo libre. Recientemente, el chef ha introducido el concepto “comida rápida buena”, que hace compatible la comida rápida con la excelencia de calidad. El Grupo nH cotiza en las bolsas de comercio de Madrid (parte de la selectiva IBEX 35) y de Ámsterdam (Euronext). nH Hoteles también es miembro de Stoxx Europe 600, que incluye a las empresas europeas líderes incluidas en el índice bursátil de Morgan Stanley Capital International (MSCI).

ATENCIÓN EDITORES: Fotos disponibles según se soliciten.

–30–

CONTACTO:

Rosalie Huerta/ Cristina Sorondo

M. Silver Associates Inc.

305/533-1111

rosalie@msilver-pr.com

o

María Cortina

nH Directora de Comunicaciones

Madrid, España

+34-91-451 9762

+34-91-451 9718 (Principal)

comunicacion@nh-hoteles.com

o

Alfonso de Goyeneche

Cámara de Comercio Española Estadounidense

305/358-5988

COTT ANUNCIA ENTRADA A MEXICO; FORMA EMPRESA COMERCIAL CON EPSA

0

TORONTO-(HISPANIC PR WIRE – BUSINESS WIRE)–21 de junio de 2002-En un paso que verá la expansión de sus capacidades de producción y de mercadotecnia a México, Cott Corporation (NASDAQ:COTT; TSX [Anteriormente conocido como TSE]:BCB) anunció el día de hoy que está adquiriendo una participación del 90% en una nueva empresa formada con la embotelladora Mexicana, Embotelladora de Puebla, S.A. de C.V. (EPSA), la cuál será administrada y dirigida por Cott.

“La entrada a México es estratégicamente muy importante para Cott,” dijo Frank E. Weise, presidente del consejo directivo, director general y presidente de Cott. “Esta nueva alianza nos presenta con la oportunidad de convertirnos en un fuerte competidor dentro de éste excitante mercado, que tiene una población de aproximadamente 100 millones y además tiene el segundo mayor consumo per cápita de refrescos en el mundo.”

Con base en la ciudad de Puebla, aproximadamente 2 horas al sureste de la ciudad de México, la compañía privada EPSA tiene una historia de más de 40 años como embotelladora y comercializadora de refrescos, al igual que como proveedora líder de refrescos de marca propia.

Dentro de los términos de la transacción, que no fueron revelados, la nueva empresa, Cott Embotelladores de México, S.A. de C.V., producirá refrescos de marca propia para varias cadenas de autoservicios en México incluyendo a Comercial Mexicana, Chedraui y Wal-Mart.

Weise dijo, “Esta iniciativa enfatiza nuestro objetivo de proveer productos y servicios de calidad de nivel mundial a clientes internacionales. También nos permite compartir nuestra experiencia en bebidas de marca propia con una serie de nuevos clientes potenciales en el creciente mercado Mexicano.”

A cargo de la nueva empresa estará Gilbert Arvizu como gerente general. Un profesional de la industria refresquera con 15 años de experiencia, Arvizu recientemente sirvió como vice-presidente de ventas y desarrollo de mercado dentro de la división Estados Unidos de Cott. Arvizu residirá en la ciudad de Puebla y reportará a Mark Benadiba, vice-presidente ejecutivo de Cott.

“Tenemos mucha confianza en Gil para dirigir nuestra nueva división en México,” dijo Benadiba. “La gran experiencia de Gil en la industria refresquera, su sed por satisfacer al cliente y su dinamismo como gerente serán bases importantes que nos ayudarán a dirigir nuestras iniciativas de marca propia en éste nuevo mercado.”

Acerca de Cott Corporation

Cott Corporation es el proveedor más grande de refrescos de marca propia a nivel mundial, con la participación de mercado más alta de bebidas listas para beber dentro de éste segmento en sus mercados principales de los Estados Unidos, Canadá y Reino Unido.

Salvaguarda para declaraciones de carácter prospectivo

El presente comunicado de noticias contiene declaraciones e información que reflejan las expectativas presentes de la Compañía en lo que se refiere a resultados futuros de operaciones, condiciones económicas, condiciones financieras y logros de la Compañía. Las declaraciones de carácter prospectivo incluyen riesgos e incertidumbres conocidos y desconocidos, que podrían ocasionar que los resultados reales de la empresa en periodos futuros difieran de manera sustancial con respecto a las proyecciones. Estos riesgos e incertidumbres se identifican y detallan periódicamente en los registros presentados por la Compañía ante las respectivas comisiones de valores (e.g. Securities and Exchange Commission) e incluyen, sin limitaciones y entre otras cosas, estabilidad de costos de insumos y materiales de envase, condiciones climatológicas adversas, actividad competitiva por parte de productores de bebidas de marcas nacionales, regionales y de marca propia, la habilidad de la Compañía para integrar negocios adquiridos a sus operaciones, fluctuaciones de moneda contra el dólar Americano, incertidumbres de litigio y el continuo apoyo y compromiso a programas de marca propia por parte de comerciantes y autoservicios. La Compañía no asume la obligación de corregir ni actualizar ninguna de estas declaraciones de carácter prospectivo.

–30–

CONTACTO:

Cott Corporation

Rodrigo Jiménez, 416/ 203-5606 (Atención a Medios)

o

Edmund P. O’Keeffe, 416/203-5617 (Atención a Inversionistas)

EL JEFE DE FINANZAS DE ‘COTT’ DA DETALLES SOBRE LA ADQUISICIÓN EN MÉXICO

0

TORONTO–(HISPANIC PR WIRE – BUSINESS WIRE)–21 de junio de 2002–EL vicepresidente ejecutivo y jefe de finanzas de Cott Corporation (NASDAQ:COTT)(TSX:BCB)” Sr. Raymond P. Silcock da detalles sobre el anuncio hecho hoy por la compañía con respecto al 90% de su participación en Cott Embotelladores de México, S.A. de .C.V. Cott dice que espera que el negocio crezca y sea rentable con el tiempo.

“Esperamos que esta nueva empresa llegue al punto de equilibrio este año y que sus ganancias aumenten en el primer año completo de posesión”, dijo Silcock. Agregó que “Cott” no espera que la adquisición tenga un impacto material ni en el volumen ni en ventas este año.

Silcock además declaró que la nueva unidad estará acelerando su operación actual para poder poner en práctica la experiencia de “Cott” en mercadeo de marca propia, administración de categoría, cadena de abastecimiento y logística.

Tal como se anunció más temprano hoy según los términos no publicados del negocio la nueva empresa “Cott Embotelladores de México, S.A. de C.V.” fabricará refrescos de marca propia para varias cadenas de autoservicios en México como “Comercial Mexicana”, “Chedraui” y “Wal-Mart”.

Acerca de Cott Corporation

Cott Corporation es el proveedor más grande de refrescos de marca propia a nivel mundial, con la participación de mercado más alta de bebidas listas para beber dentro de éste segmento en sus mercados principales de los Estados Unidos, Canadá y Reino Unido.

Salvaguarda para declaraciones de carácter prospectivo El presente comunicado de noticias contiene declaraciones e información que reflejan las expectativas presentes de la Compañía en lo que se refiere a resultados futuros de operaciones, condiciones económicas, condiciones financieras y logros de la Compañía. Las declaraciones de carácter prospectivo incluyen riesgos e incertidumbres conocidos y desconocidos, que podrían ocasionar que los resultados reales de la empresa en periodos futuros difieran de manera sustancial con respecto a las proyecciones. Estos riesgos e incertidumbres se identifican y detallan periódicamente en los registros presentados por la Compañía ante las respectivas comisiones de valores (e.g. Securities and Exchange Commission) e incluyen, sin limitaciones y entre otras cosas, estabilidad de costos de insumos y materiales de envase, condiciones climatológicas adversas, actividad competitiva por parte de productores de bebidas de marcas nacionales, regionales y de marca propia, la habilidad de la Compañía para integrar negocios adquiridos a sus operaciones, fluctuaciones de moneda contra el dólar Americano, incertidumbres de litigio y el continuo apoyo y compromiso a programas de marca propia por parte de comerciantes y autoservicios. La Compañía no asume la obligación de corregir ni actualizar ninguna de estas declaraciones de carácter prospectivo.

–30–ym/cgo*

CONTACT:

Cott

MEDIA:

Rodrigo Jiménez

(416) 203-5606

or

INVESTORS:

Edmund P. O’Keeffe

Tel: (416) 203-5617

OSWALDO PAYÁ SARDIÑAS DE CUBA Y LA ORGANIZACIÓN DE ESTADOS AMERICANOS (OEA) RECIBIRÁN EL PREMIO POR LA DEMOCRACIA 2002 DEL NDI

0

WASHINGTON, DC–(HISPANIC PR WIRE – U.S. Newswire)–21 de junio de 2002–El Instituto Nacional Demócrata para Asuntos Internacionales (NDI pos sus siglas en inglés) anunció hoy que Oswaldo Payá Sardiñas del Proyecto Varela de Cuba y la Organización de Estados Americanos (OEA) recibirán el Premio W. Averell Harriman por la Democracia 2002 en una ceremonia en Washington, D.C. antes de fin de año. Con este 15° Premio anual, el NDI también reconocerá el papel de liderazgo de César Gaviria, Secretario General de la OEA, quien recibirá el Premio en representación de la Organización.

Al anunciar la decisión de homenajear al Sr. Payá, el NDI hizo referencia a su valiente liderazgo en el Proyecto Varela, una iniciativa que pide un referéndum para elecciones abiertas, libertad de expresión, libertad para los presos políticos y libre empresa. El Proyecto Varela recurre a un artículo de la constitución cubana que permite a los ciudadanos presentar iniciativas legislativas cuando éstas están acompañadas por 10.000 firmas. Al presentar a la Asamblea Nacional de Cuba más de 11.000 firmas, el Proyecto atrajo el apoyo de más de 100 organizaciones de Cuba y continúa acumulando firmas (casi 35.000 hasta la fecha). El Proyecto recibe su nombre en conmemoración de Félix Varela, el cura párroco católico del siglo XIX que fue líder de la independencia.

“Inspirado por los esfuerzos de las fuerzas democráticas de Chile anteriores al plebiscito de 1988, el Proyecto Varela busca promover una reforma política pacífica”, expresó la Presidente de la Junta Directiva del NDI y ex-Secretaria de Estado de los Estados Unidos, Madeleine Albright. “Habiendo sido concebido totalmente en la isla, el Proyecto presenta un mensaje positivo para el cambio democrático y refleja los valores y principios universales”.

“Es un honor aceptar este Premio en representación de aquellos cubanos que luchan por la reforma”, dijo el Sr. Payá. “La atención y la solidaridad internacional brindan reconocimiento y aliento a los miles de cubanos que trabajan en esta iniciativa. Espero poder viajar a Washington, D.C. para recibir el Premio en persona”.

La OEA será homenajeada por su papel creciente y evolutivo en la protección y promoción de la democracia en América Latina y en el Caribe. La OEA es la única organización intergubernamental cuya Carta Orgánica convoca a los estados participantes a “ejercitar la democracia representativa”. Al adoptar instrumentos tales como la Resolución 1080 en 1991 (conocida como la Declaración de Santiago), el Protocolo de Washington en 1997 y la Carta Democrática Interamericana en 2001, la OEA no sólo ha definido la democracia en el hemisferio, sino que ha defendido los derechos de los ciudadanos cuando las democracias han estado en peligro. La OEA también cuenta con agencias cuya tarea es apoyar la democracia, incluyendo la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, que brinda recursos a los ciudadanos que han sufrido violaciones a los derechos humanos, y la Unidad para la Promoción de la Democracia que ayuda a los países a fortalecer sus instituciones y prácticas democráticas.

El Sr. Gaviria asumió como Secretario General en 1994 y fue reelegido en 1999. A través de su estrategia por una “Nueva Visión de la OEA”, ha fomentado los cambios institucionales que han revigorizado la agenda interamericana; ha fortalecido los programas de la Organización para promover la democracia y los derechos humanos; y ha llevado a cabo numerosas misiones personales en defensa de las instituciones y de los procesos democráticos en el hemisferio. El Secretario General Gaviria fue Presidente de Colombia entre 1990 y 1994.

El Premio W. Averell Harriman por la Democracia del NDI es el mayor galardón del Instituto, el cual se presenta anualmente a individuos y organizaciones dedicados a la democracia y a los derechos humanos. Entre otros galardonados anteriormente se encuentran: Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas; los ocho líderes de partidos políticos que negociaron el acuerdo de paz de Irlanda del Norte; el líder democrático de Burma, Aung San Suu Kyi; el Presidente Vaclav Havel de la República Checa; el Presidente Thabo Mbeki de Sudáfrica; el Presidente Eduard Shevardnadze de Georgia; el ex-Presidente de Argentina, Raúl Alfonsín; el Movimiento de Elecciones Libres de Chile de 1988; los ex-Presidentes de los Estados Unidos Bill Clinton y Jimmy Carter; el ex-Vicepresidente de los Estados Unidos Walter Mondale; el Senador Edward Kennedy; el ex-Senador George Mitchell; Lane Kirkland, ex-Presidente de la AFL-CIO; Linda y el fallecido Peter Biehl de la Fundación Amy Biehl de Sudáfrica; y la entonces Embajadora de los Estados Unidos para las Naciones Unidas, Madeleine Albright.

El Instituto Nacional Demócrata es una organización sin fines de lucro que trabaja por fortalecer y expandir la democracia en todo el mundo. El NDI trabaja con demócratas de todas las regiones del mundo a fin de construir organizaciones políticas y cívicas, proteger las elecciones y promover la participación de la ciudadanía, la transparencia y la responsabilidad en el gobierno.

Para mayor información acerca de NDI, visite nuestro sitio web http://www.ndi.org. Para mayor información acerca del Proyecto Varela, visite el sitio web http://www.cubaproyectovarela.org, y para información acerca de la OEA, visite el sitio web http://www.oas.org.

–30–

CONTACTO:

Jean Freedberg

21 de junio de 2002

(202) 728-5527

STERLING FINANCIAL INVESTMENT GROUP ANUNCIA OPINIÓN DE INVERSIÓN SOBRE INSPIRE PHARMACEUTICALS

0

NOTA A LOS REDACTORES: La siguiente es una opinión de inversión que formuló Sterling Financial Investment Group

Boca Raton, Fla.–(HISPANIC PR WIRE – BUSINESS WIRE)–20 de junio de 2002–Sterling Financial Investment Group, Inc., una firma bancaria de inversiones y boutique de investigación con sede en Boca Raton, publicó un informe el 30 de mayo de 2002, contrario a todos los analistas del sector del mercado biotecnológico/farmacéutico, recomendando la “Compra agresiva” de Inspire Pharmaceuticals, Inc. (Nasdaq:ISPH), un fabricante de fármacos de Durham, Carolina del Norte, que está desarrollando un tratamiento para la “enfermedad del ojo seco”. Durante una conferencia telefónica que tuvo lugar el martes 18 de junio a las 9 de la mañana, Inspire anunció los resultados positivos del segundo ensayo clínico de la Fase III del INS365 Ophthalmic para el tratamiento de los ojos secos.

“El anuncio de resultados positivos fue una gran sorpresa para el mercado”, señaló David Risk, analista que cubre ISPH para Sterling Research, “nuestro análisis e interpretación de los datos anteriores sugirieron que las posibilidades de éxito en el ensayo 105 eran en realidad más altas de lo que creía la mayoría de los inversionistas. Creíamos que la compañía, que trabaja con la FDA, corregiría las discrepancias anteriores que nos llevó a formular al principio nuestra recomendación de ‘Compra agresiva’ para la compañía”.

El 30 de mayo, cuando Sterling formuló su recomendación de “Compra agresiva” para Inspire, las acciones se cotizaban a $2,68. El martes 18 de junio de 2002, se negociaron más de 2 millones de acciones, cerrando a $4,50, en comparación con los $2,22 al cierre del día anterior, el lunes 17 de junio. Tras la conferencia telefónica de las 9 a.m. que ofreció la Directora General de Inspire, Christy Shaffer, Sterling Financial reiteró su recomendación de “Compra agresiva”, indicando en su informe que “la estadística del estudio (P<0,001) sobre el placebo para la pigmetación corneal, el objetivo primario, es una medida considerada la norma de oro para evaluar la salud corneal y ocular".

“Hubo un tiempo en que pareció como si el valor subyacente de Inspire fuera ignorado por la comunidad de inversionistas”, manifestó Gregory J. Mossinghoff, Presidente de Inspire Pharmaceuticals, “Sterling Research se tomó realmente su tiempo para leer los informes, hacer sus investigaciones y revisar todos los estudios, llegando a sus propias conclusiones positivas sobre cuáles podrían ser los resultados futuros del estudio de la Fase III”. Mossinghoff agregó que, “Debemos felicitar a Sterling por asumir una posición de “compra agresiva” con respecto a Inspire y los aplaudo por asumir una posición independiente y atrevida, contraria a la postura general del mercado”.

El ojo seco es una condición que se manifiesta con síntomas de dolor, ardor e irritación y que implica anormalidades y deficiencias en el film lagrimal debido a diversas causas. Es una de las afecciones que mencionan los pacientes con más frecuencia a los oftalmólogos y actualmente no hay tratamientos farmacológicamente activos, aprobados por la FDA, para esta enfermedad común. El ojo seco afecta casi a 10 millones de estadounidenses, y hasta los resultados promisorios de este nuevo estudio, no se conocía ninguna curación. La oportunidad de mercado para las gotas oftálmicas INS365 es de aproximadamente $750 millones para el tratamiento de esta población de pacientes, sin incluir aplicaciones secundarias del tratamiento.

Sterling Financial Investment Group se fundó en 1997. Desde aquel entonces, la firma ha capturado la atención de los medios de difusión y de la industria de servicios financieros debido a su investigación de vanguardia en los sectores de atención a la salud y biotecnología. Por otra parte, Sterling Financial fue nombrada como la compañía privada de más rápido crecimiento en la Florida, el estado de más rápido crecimiento de la nación, por la Facultad de Contabilidad “Fisher” de la Universidad de la Florida, durante dos años consecutivos –2001, 2000.

Sterling Research ha capturado la atención de Wall Street y de la prensa empresarial no sólo por su investigación perspicaz, sino por el coraje de la compañía de publicar recomendaciones de “vender” ante lo que se ha revelado públicamente como un entorno presionado de no hacerlo. “Business Week” habló sobre la compañía en un artículo publicado el 28 de enero de 2002 acerca de Andrx (ADRX), “Andrx: ¿está Wall Street ciega por amor? A causa del debacle de Enron, Andrx, un fabricante de fármacos, también recibió informes entusiastas de la mayoría de los analistas de Wall Street que cubren la firma. De acuerdo con Business Week, “de los 18 analistas que siguen la compañía, unos pocos ha tenido dudas en la evaluación de las acciones. Solamente Sterling es rotundamente negativo y le puso un raro índice de “vender” a las acciones”.

A diferencia de la mayoría de las firmas de Wall Street, Sterling Research tiene una historia transparente de formular recomendaciones de “vender”. Durante 2001, Sterling Research formuló recomendaciones de “vender” para el 60% de las compañías que cubre. De las 52 compañías cubiertas, Sterling Research formuló 31 recomendaciones de “vender” y 21 de “comprar”. Durante 2000, 54% de sus recomendaciones fueron “shorts”.

Para conocer más acerca de Sterling Financial Investment Group, visite el sitio Web de la compañía: http://www.mysterling.com.

Para ver la cobertura de Sterling Research o para más información sobre Inspire Pharmaceuticals, comuníquese con: Steven C. Kirsch, Director Gerente Principal –561-672-4676; e-mail: skirsch@mysterling.com

–30–dw/mi*

CONTACTO:

Sterling Financial Investment Group,

Fort Lauderdale, Fla.

Jeff Mustard

954/801-8263

HILDA W. ALLEN REAL ESTATE COMPANY ANUNCIA LA PUESTA A LA VENTA DE TRES PROPIEDADES DE GOLF EN LA FLORIDA; LA PROPIEDAD DE UNA CANCHA DE GOLF ESTÁ DISPONIBLE EN UN MERCADO QUE OPERA TODO EL AÑO

0

VALDOSTA, EE.UU.–(HISPANIC PR WIRE – BUSINESS WIRE)–20 de junio de 2002–Hilda W. Allen Real Estate Company, un líder de renombre nacional en la venta de propiedades de golf y centros turísticos, anunció hoy la puesta a la venta de tres canchas en la Florida.

1. SE VENDE – Cancha de golf semi-privada de 18 hoyos en North Miami Beach. Ubicación conveniente cerca de la I-95. Una tienda de servicio completa con mercancía para todas las necesidades de golf. Se dispone de servicios de planificación de torneos, eventos corporativos y especiales. También dispone de un bar, restaurante, instalaciones para fiestas, conferencias y reuniones.

2. SE VENDE – Cancha de golf semi-privada en Orlando con destacados greens y fairways. Quince hoyos cuentan con obstáculos de agua naturales. Ofrece desafíos para golfistas de todos los niveles. Tenemos ocho profesionales para ayudar a visitantes con su juego. El hoyo más famoso es el número 13, de 415 yardas y de par 4, que exige un largo golpe de aproximación por encima de agua hasta el green.

3. SE VENDE – Osceola Golf Club/Buenaventura Lakes (área de Orlando-Kissimmee). Esta cancha cuenta con estrechos fairways lindados con casas. Los greens son ondulantes y de tamaño y velocidad medianos. Entran en juego lagunas y canales en once hoyos.

A Hilda W. Allen Real Estate Company, a través de su corredor registrado en la Florida, The Ashley Group de Tampa, Florida, se le ha encargado la venta de estas propiedades mediante un contrato privado de compraventa. Hilda W. Allen lleva desde 1991 especializada en la venta de canchas de golf y ha vendido y cerrado la venta de 94 canchas en 11 años. Su éxito se atribuye a la capacidad profesional de unir compradores calificados con vendedores calificados y de cerrar las transacciones de manera oportuna. Para recibir más información, póngase en contacto con nosotros al 888-324-5020 o visítenos en Internet en http://www.hilda-allen.com.

–30–jd/mi*

CONTACTO:

Hilda W. Allen Real Estate Company, Valdosta

Hilda Allen o Marty Howell, 229/896-1492, 888/324-5020

Sitio Web: http://www.hilda-allen.com

ASAMBLEA DE 2,500 DEFENSORES DE NIÑOS CON UNA SOLA Y PODEROSA VOZ

0

CHICAGO, IL–(HISPANIC PR WIRE)–20 de junio de 2002–Miembros de 50 estados representantes de PTA se reunirán en una sola gran voz desde el 22 hasta el 25 de junio del 2002, en la 106 Convención Anual de PTA Nacional, en el Centro de Convenciones Henry B. González en San Antonio, Texas. Los participantes están conformados por líderes locales y nacionales de PTA, padres, abuelos, profesores, y todas aquellas personas preocupadas por la educación, la salud y el bienestar de niños y jóvenes.

La convención de este año presentará la Iniciativa Hispana en un alcanze por lograr el envolvimiento de los padres en las escuelas, el Programa de Certificación Escolar de Envolvimiento de Padres en las escuelas y un Programa de Capacitación de Aprendizaje Electrónico. Entre los presentadores están John P. Walters, Director de la Oficina de la Casa Blanca para la Política en el Control de Drogas a nivel nacional; Ann Compton, corresponsal de noticias de la Casa Blanca para ABC News; y Luis Valdez, famoso dramaturgo Hispano fundador y director artístico del internacionalmente conocido El Teatro Campesino, así como también director de películas como Zoot Suit (1981) y La Bamba (1987).

“Abogar por los niños requiere una firme participación por parte de los padres. La convención de este año presenta tres nuevos programas que son cruciales para nuestras comunidades y escuelas, debido a que representan retos únicos y nuevos grados de responsabilidad para el compromiso de los estudiantes y su éxito,” dijo: la Presidenta de PTA Nacional Shirley Igo. “Los programas habilitan a los padres y profesores con herramientas y recursos para tomar acciones significativas en sus comunidades, escuelas y en la propia educación de sus niños.”

Frecuentemente los padres hispanos no participan en los programas, debido muchas veces a las barreras culturales y de lenguaje. Para alcanzar esta necesidad, la campaña de identidad de PTA Nacional “los buenos padres no nacen, se hacen” llega a las familias de habla hispana con el lanzamiento de la Iniciativa Hispana de Alcance. La piedra angular de esta iniciativa incluye cultivar la relación del mentor con líderes hispanos y crear nuevas unidades de PTA en las comunidades de habla hispana. PTA Nacional también provee apropiado material cultural y recursos para servir mejor a la comunidad hispana. El programa será presentado en tres estados pilotos el sábado 22 de junio a las 2 de la tarde.

PTA Nacional desarrollará el Programa de Certificación Escolar de Envolvimiento de Padres para ayudar a las escuelas a implementar los más altos estándares en la participación de los padres y resaltar a las escuelas que logren o sobrepasen dichos estándares. Esto incluye una pagina web basada en la auto evaluación de la escuela en el programa de Certificación Escolar de padres, así como también respuestas y recursos como una manera de lograr mejoras. Siete sitios en Internet exitosamente dirigen el programa, los cuales ahora están disponibles en todo el país. Líderes de importantes organizaciones educativas incluyendo a Bob Chase, Presidente de la Asociación Nacional de Educación; Darrell Rud, Presidente de la Asociación Nacional de Directores de Escuelas Primarias; y David Imig, Presidente de la Asociación Americana de Colegios para la Educación de Profesores, participaran en este anuncio el martes 25 de junio a las 9 de la mañana.

Para asegurar que los miembros de PTA tengan lo último en desarrollo de entrenamiento de liderazgo, PTA Nacional dirigirá su primer Módulo de Instrucción de Aprendizaje Electrónico. Los participantes en la convención tendrán la oportunidad de asistir a un taller de entrenamiento de liderazgo a través de la red mediante un curso de administración en situaciones de conflicto.

También en la convención serán dados a conocer por su interpretación en el área de literatura música, composición, fotografía y arte visual, los nominados al Premio por Excelente Interpretación del programa de Reflections.

También será anunciado el premio “Phoebe Apperson Hearst National PTA Excellence in Education Partnership Award, que reconoce a los miembros de PTA cuyo esfuerzo de colaboración con los padres, familias, educadores y miembros de la comunidad promueven la participación de padres/familia. Ambas presentaciones serán dadas el domingo 23 de junio a las 2 de la tarde.

Más de 175 exhibidores presentarán nuevos productos, recursos, ideas para recaudar fondos y programas educacionales. General Mills es uno de los auspiciadores de la Convención de la PTA Nacional.

PTA Nacional es la más grande organización voluntaria en los Estados Unidos en abogar por los niños. PTA tiene cerca de 6.5 millones de miembros trabajando en 26,000 oficinas locales en todos los 50 estados, el Distrito de Columbia, las Islas Vírgenes y las escuelas del Departamento de Defensa en el Pacífico y Europa. Desde su fundación en 1897, PTA Nacional se precia de ser una poderosa voz para los niños, un recurso relevante para los padres y un fuerte defensor de la educación publica. Para más información en español acerca de PTA Nacional, llame gratis al 1(800) 307-4PTA o visite http://www.pta.org

Nota a Editores: Para obtener una entrevista con Shirley Igo, Presidente de PTA Nacional, otros líderes de PTA o cualquiera de los expositores de esta convención por favor contáctese con Gigi Ybarra al (312) 751.9890, o visite el cuarto de prensa de la convención, cuarto 102A, durante horas operativas

Las horas de atención del cuarto de prensa son:

Viernes 21 de junio de 12 del medio día -3:00 p.m.

sábado 22 de junio de 8:00 a.m. – 5:00 p.m.

Domingo 23 de junio de 8:00 a.m. – 2:00 p.m.

lunes 24 de junio de 8:00 a.m. – 5:00 p.m.

Martes 25 de junio de 8:00 a.m. -12 del mediodía

Teléfono del cuarto de prensa: (210) 582-7183

–30–

CONTACTO:

PTA Nacional

Jenni Gaster Sopko, 1-800-307-4PTA x327

o

Debbie Drucker, 1-202-289-6790 x 212

o

Gigi Ybarra, jndeo 1-312-751-9890

LANZAMIENTO EN INTERNET … A LA MANERA DE JACK

0

SAN DIEGO–(HISPANIC PR WIRE)–20 de junio de 2002–¿Dónde puede buscar trabajo, ver la última cotización de las acciones de JBX, averiguar cuántos gramos de proteína hay en un Jumbo Jack® y comprar ropa interior o un paquete de seis adornos para antenas del carro? Por supuesto, en el recientemente diseñado sitio web de los restaurantes Jack in the Box®, cuya dirección es http://www.jackinthebox.com.

El sitio reacondicionado ofrece a los visitantes no sólo información completa de la compañía y sus productos, sino también la oportunidad de satisfacer su fanatismo por Jack. Hay un área denominada la Oficina de Jack donde hay artículos gratuitos para la diversión, como postales de correo electrónico y salvapantallas, así como una fotogalería donde los fanáticos de Jack pueden publicar sus fotos con sus adornos favoritos para antenas de carro. Los fanáticos pueden frenar y comprar en la página de Caja de Cambio de Jack que ofrece adornos para antenas de carros e indumentaria de Jack.

“Con esta nueva página, tratamos de crear un equilibrio entre la función y la diversión”, expresó Patti Foley, gerente de medios de Jack in the Box Inc. “Queríamos una página que estuviera cargada de información que fuera tan atractiva para nuestros clientes como para nuestros inversores y para los medios, diseñada de manera tal que refleje el espíritu despreocupado de nuestro fundador ficticio, Jack”.

Otro impulso del nuevo diseño fueron los avances tecnológicos que se han hecho desde que la cadena de comida rápida lanzó su página inaugural hace tres años.

“Cuando presentamos nuestra página, la tecnología de la época nos limitaba en algunos sentidos”, declaró Foley. “En general, la gente tenía monitores más pequeños y software menos sofisticado. Las computadoras han recorrido un largo camino en sólo tres años, y ahora nuestra página no solamente tiene lo último en tecnología, sino que también está diseñada teniendo en cuenta las generaciones de computadoras actuales y futuras”.

Esta nueva tecnología también permitirá a la compañía crear fácilmente páginas de Internet adicionales o sitios de Internet separados para promover nuevos productos y eventos de mercadeo como ha hecho la cadena en el pasado con el equipo de football americano Carnivores™ y con Meaty Cheesy Boys®.

Fundada en 1951, Jack in the Box Inc. (NYSE: JBX) es la cadena de hamburguesas para llevar más importante del país. La compañía, con sede central en San Diego, opera directamente o por franquicias más de 1.820 restaurantes de servicio rápido en 16 estados y tiene 43.000 empleados.

–30–

CONTACTO:

Kathleen Finn, 858/571-2301

Gerente, Comunicaciones Corporativas

http://www.jackinthebox.com

EL DIRECTOR GENERAL DE LA USHCC INTEGRARÁ EL SUBCOMITÉ DEL CONSEJO SOBRE LA FUERZA LABORAL DEL SIGLO XXI DEL PRESIDENTE

0

WASHINGTON–(HISPANIC PR WIRE – BUSINESS WIRE)–20 de junio de 2002–George Herrera, Presidente y Director General de la Cámara de Comercio Hispana de los Estados Unidos (USHCC, por sus siglas en inglés), fue nombrado por la Secretaria de Trabajo de EE.UU., Elaine L. Chao, para integrar el Comité sobre Cambios Demográficos en el Lugar de Trabajo.

El Comité sobre Cambios Demográficos en el Lugar de Trabajo es uno de los tres subcomités del Consejo sobre la Fuerza Laboral del Siglo XXI del Presidente George W. Bush. A través de la Secretaria Chao, este comité asesorará al Presidente Bush sobre diversas cuestiones laborales que van desde la inmigración hasta la escasez de mano de otra a largo plazo. Los otros dos subcomités tratan la Brecha de Aptitudes en el Lugar de Trabajo y Cuestiones del Lugar de Trabajo.

Creada en junio de 2001 por el Presidente Bush, la Oficina de la Fuerza Laboral para el Siglo XXI del Departamento de Trabajo, recaba y difunde información sobre los problemas laborales a través de una serie de cumbres, conferencias y reuniones. Estos encuentros alientan la participación de organizaciones y particulares del sector público y privado que tengan interés en tales asuntos y en el impacto que estos pudieran tener.

El Sr. Herrera es un experto reconocido a nivel nacional en el campo del desarrollo económico y empresas de minorías. El Sr. Herrera fue elegido Presidente y Director General de la USHCC en agosto de 1998. La revista Hispanic Business lo ha reconocido como uno de los 100 hispanos más influyentes en los Estados Unidos, mientras que la revista Black Enterprise lo nombró uno de los 30 futuros líderes para la potenciación económica de las comunidades minoritarias.

Recientemente, el Sr. Herrera fue nombrado Miembro del Programa de Negocio Electrónico de la Escuela Wharton, en la Universidad de Pennsylvania.

La Cámara de Comercio Hispana de los Estados Unidos (USHCC) vela por los intereses de más de 1,2 millones de empresas con propietarios hispanos en los Estados Unidos y Puerto Rico, cuyos ingresos anuales son superiores a $200 mil millones. Es la organización que agrupa a más de 200 cámaras hispanas locales de todo el país y promueve de manera activa el crecimiento económico y el desarrollo de los empresarios hispanos.

–30–DM/ph*

CONTACTO:

Cámara de Comercio Hispana de los Estados Unidos

Maria Ibanez

202/842-1212

COMPAÑÍA MULTINACIONAL EXPONE MEJORES OBRAS DE ARTISTA LATINO LOCAL

0

–(HISPANIC PR WIRE)–

AVISO para jueves 20 de junio de 2002

QUIÉN:

Rolando “Ro” Díaz-Artista plástico con un alto potencial y una fuerte base para coleccionistas en el mundo del arte.

Scheufelen Paper Company -Compañía papelera internacional, fundada en 1855 en Oberlenningen, Alemania. La firma es la mayor fabricante en todo el mundo del papel revestido Real Art Coated Paper, totalmente libre de cloro, y ha suministrado su producto a Norteamérica desde 1980 (http://www.scheufelen.com).

QUÉ:

Recepción y apertura de una exposición con las mejores obras de Ro Díaz, muchas de las cuales no se habían mostrado antes al público, pues forman parte de colecciones privadas, cuyos propietarios las han ofrecido como préstamo específicamente para esta prestigiosa exposición.

CUÁNDO:

MAÑANA, Jueves, 20 de Junio, 2002

5:30 – 8:30 p.m.

DÓNDE:

Southside on Lamar (Galería de arte)

(Antiguo Edificio Sears)

1409 S. Lamar Street

Dallas, TX 75215

POR QUÉ:

Para homenajear la obra de Rolando “Ro” Díaz, artista cubano-americano reconocido internacionalmente. Su obra está elaborada en una muestra del fino papel de primera de Scheufelen, que será distribuido en todo el mundo. El tema en esta prestigiosa obra promocional es: “La cultura cubana representada por veinte pinturas acompañadas de prosa”.

Nota a los editores:

El artista estará disponible para entrevistas en cualquier momento durante o después de la recepción. Muchas de las obras que conforman la exposición son encargos especiales, y tal vez lo mejor de la obra creada por Ro Díaz.

–30–

CONTACTO:

Ericka Nelson

305-338-0433

GE DESIGNA A TRES NUEVOS DIRECTIVOS

0

FAIRFIELD, Conn.–(HISPANIC PR WIRE – BUSINESS WIRE)–19 de junio de 2002–General Electric anunció hoy el nombramiento de tres directivos de la empresa.

Ruben C. Berumen, de 45 años, es Presidente y Director General de Power Controls B.V. en GE Industrial Systems. Anteriormente ocupaba el cargo de Presidente y Director General de GE Medical Systems OEC y Gerente General de Global Vascular y X-Ray. Berumen posee una maestría en administración internacional de American School of International Management y obtuvo la licenciatura en ingeniería eléctrica en la Universidad de Notre Dame.

Norman C. T. Liu, de 44 años, es Vicepresidente Ejecutivo de Operaciones Comerciales de GE Capital Aviation Services, cargo en el que se ha desempeñado desde 1996. Liu obtuvo una maestría en administración de empresas en Harvard Business School y una licenciatura en economía e ingeniería en la Universidad de Yale.

Deborah M. Reif, de 49 años, es Presidenta del Directorio, Presidenta y Directora General de Financial Guaranty Insurance Company en GE Capital. Asumió este cargo en enero de 2001. Reif posee una maestría en administración de empresas de la Universidad de Connecticut.

GE (NYSE:GE) es una empresa diversificada de servicios, tecnología y fabricación, que ha asumido el compromiso de lograr el éxito para sus clientes. GE opera en más de 100 países y tiene una plantilla de 310.000 empleados en todo el mundo. Para más información, visite el sitio Web de la empresa en http://www.ge.com.

–30–mem/ny*

CONTACTO:

General Electric, Fairfield

Janet Brown

203/373-2241

ESTUDIANTES HISPANOS DE LOS TRES ESTADOS DEL ÁREA DE NUEVA YORK PRÓXIMOS A GRADUARSE DE LA ESCUELA SECUNDARIA Y CON ASPIRACIONES UNIVERSITARIAS RECIBEN MÁS DE $250.000 EN BECAS DE ESTUDIO

0

Nueva York, NY.–(HISPANIC PR WIRE)-18 de junio de 2002–Ronald McDonald House Charities y los Propietarios/ Operadores Hispanos de McDonald’s de los tres estados del área de Nueva York, entregaron hoy $300.000 a estudiantes hispanos próximos a graduarse de la escuela secundaria que tienen aspiraciones universitarias.

Cuarenta y seis beneficiarios de estas becas fueron homenajeados esta noche durante la ceremonia de entrega de premios que tuvo lugar en El Museo del Barrio, donde recibieron las felicitaciones de sus familias, de los representantes de McDonald’s y de la presentadora invitada especial, la estrella latina Daisy Fuentes. Además, los maestros de ceremonias del evento fueron los destacados periodistas hispanos Rafael Pineda, el presentador de Canal 41 de Univisión, y Genevive Fernández-Marlin, Editora Administrativa de la revista People en Español.

El Programa de Becas RMHC/HACER (Ronald McDonald House Charities/ Hispanic American Commitment to Educational Resources) comenzó con el objetivo de apoyar a los estudiantes hispanos del último año de la escuela secundaria que aspiran a una educación superior. Desde 1985, McDonald’s ha otorgado más de $1,5 millón anual a estudiantes hispanos que aspiran a una educación universitaria y satisfacen los requerimientos para las becas.

“McDonald’s se dedica a programas que ayudan a asegurar un futuro de éxito para los jóvenes de la comunidad hispana”, expresó Roberto Madan, Propietario/ Operador y vocero de HACER de McDonald’s. “Creemos que la educación promueve las destrezas y los valores necesarios para lograr una comunidad fuerte, y es fundamental enseñarles a los jóvenes cómo alcanzar estos objetivos de vida”.

En el día de hoy, los estudiantes recibieron becas por las sumas de $5.000, $10.000 o $20.000 para la financiación de su educación universitaria. El criterio de las Becas RMHC/HACER se concentra en el logro académico, en la necesidad financiera y en el compromiso de la comunidad. Los ganadores fueron elegidos por un comité de educadores locales, por personas líderes de la comunidad y por dueños de empresas hispanas.

La iniciativa HACER de McDonald’s es el programa de becas universitarias para hispanos más importante de la nación. El Programa de Becas RMHC/HACER opera en asociación con Global Ronald McDonald House Charities, sus capítulos locales, la Corporación McDonald’s y los propietarios/ operadores de McDonald’s. “A través de RMHC/HACER, los miembros de la familia McDonald’s continuamos cumpliendo con nuestro compromiso de aportar algo a las comunidades en las que hacemos negocios. También estamos orgullosos de hacer una inversión en la juventud de nuestra comunidad ayudando a que la educación universitaria sea una realidad para los estudiantes hispanos”, dijo Alisa Getlin, Gerente de Mercadeo de la Región Metropolitana de Nueva York.

Ronald McDonald House Charities brinda confort y cuidados a diferentes niños y familias a través de su red de Caridades locales en 32 países. La Caridad otorga subvenciones a las organizaciones sin fines de lucro y ofrece apoyo a las Ronald McDonald Houses de todo el mundo. Hasta la fecha, RMHC y su red global de Caridades locales han otorgado más de $200 millones en subvenciones para los programas infantiles de todo el mundo.

McDonald’s es la cadena minorista global de servicio de comida más conocida y de mayor importancia, que cuenta con más de 25.000 restaurantes ubicados en 117 países. Aproximadamente el 80 por ciento de los restaurantes McDonald’s del mundo pertenecen y son operados por concesionarios.

Univisión Communications, Inc. es la principal empresa de multimedios en español de Estados Unidos. En los tres estados del área de Nueva York, Univisión 41 se ha convertido en la estación de televisión líder de habla hispana en sus casi 35 años de operación. Noticias 41 es también el equipo de noticias más reconocido del área de los tres estados y el ganador de los premios más codiciados del periodismo de transmisión: El premio Edward R. Murrow, el premio EMMY y el Gracie, además de haber sido elegido como Mejor Noticiero por la Prensa Asociada. Los estudios de Univisión 41 están ubicados en Teaneck, Nueva Jersey.

PEOPLE EN ESPAÑOL es la publicación en español líder en circulación. Cada mes, esta publicación llega a prácticamente cuatro millones de lectores con un editorial apasionante que mezcla la cobertura de entretenimiento hispano con el convencional, un editorial de servicio de moda y de belleza e historias de interés humano. Verdadero pionero en editoriales en español, PEOPLE EN ESPAÑOL demuestra la creciente importancia del mercado hispano en Estados Unidos.

–30–

CONTACTOS:

Iveliesse de Ororbia

The Bravo Group

(212) 780-5231

cel: (917) 407-5422

o

Alisa Getlin

McDonald’s Corporation

(516) 568-4317

LA PRINCIPAL LIGA ORGANIZADA DE BÉISBOL FIRMA ASOCIACIÓN QUE MARCA UN HITO CON ORGANIZACIONES DE NEGOCIOS DE MINORÍAS Y DE MUJERES

0

NOTA PARA LOS MEDIOS DIFUSIÓN. Hay recursos de multimedios disponibles

NUEVA YORK–(HISPANIC PR WIRE – BUSINESS WIRE)–17 de junio de 2002–La principal liga organizada de béisbol conocida con la sigla “MLB” anunció hoy el último hito en la evolución de su programa de asociados de negocios diversos que es una iniciativa de negocios impulsada económicamente que se ha establecido para cultivar asociaciones nuevas y existentes con negocios cuyos dueños pertenecen a las minorías o son mujeres.

“MLB” ha firmado acuerdos individuales de asociación con tanto el consejo nacional de desarrollo de proveedores de minorías conocido con el nombre “National Minority Supplier Development Council (NMSDC)” y con el consejo nacional de empresas comerciales de mujeres conocido como “Women’s Business Enterprise National Council (WBENC)”.

Según “NMSDC” y “WBENC” estos acuerdos son los primeros de su clase con una liga deportiva profesional. Las asociaciones entre “MLB” y las dos organizaciones incluyen afiliación para la oficina central de la liga y clubes miembro a las organizaciones locales de “NMSDC” y “WBENC”. Lo anterior ofrece a “MLB” acceso a información sobre los negocios locales o nacionales cuyos dueños son minorías o mujeres y también recursos completos incluso seminarios, capacitación y ayuda técnica que complementan los programas de proveedores con diversidad de la liga y mejora sus actividades de abastecimiento con vendedores diversos.

“La oficina principal de “MLB” y sus clubes miembro tiene oportunidades que ofrecer a los negocios cuyos dueños son minorías o mujeres. Al asociarnos con “NMSDC” y “WBENC” hemos creado conductos por medio de los cuales “MLB” puede desarrollar estas relaciones de negocios y ofrecer a nuestros clubes acceso a conocimiento especializado y recursos que apoyan los esfuerzos de la liga”, dijo Wendy Lewis, vicepresidente de planificación estratégica, reclutamiento y diversidad de “MLB”. “Por medio de estos acuerdos el programa de asociados de negocios diversos de la liga continúa evolucionando y creciendo y sirve como modelo en funcionamiento para todos los deportes profesionales”.

Harriet R. Michel, presidente de “NMSDC” dijo que “la afiliación de “MLB” señala su firme compromiso con el crecimiento de los negocios cuyos dueños son minorías, una de las fuerzas empresariales más enérgicas en Estados Unidos. El apoyo de “MLB” y de los demás miembros empresariales para el desarrollo de negocios de minorías ayudan a construir la fundación de una sociedad más justa y fuerte donde todos podemos florecer”.

Susan Phillips Bari, presidente de “WBENC” dijo que “MLB” ha tomado otro paso gigante hacia adelante en el progreso de su compromiso de hacer negocios con empresas de mujeres con su asociación estratégica con “WBENC”. “MLB” presenta grandes oportunidades para negocios que pertenecen a mujeres y nos enorgullecemos de ser el vehículo que ayudará a “MLB”, sus clubes y a los negocios que pertenecen a mujeres en cuanto al establecimiento de relaciones mutuamente beneficiosas”.

En conjunto con estos acuerdos “MLB” también anunció que los negocios cuyos dueños son minorías y mujeres pueden visitar el sitio de la liga en la Web en www.MLB.com para conectarse con información sobre el proceso de certificación de “NMSDC” y “WBENC”. Al certificarse las empresas de negocios de minorías y mujeres tienen una mejor oportunidad de ampliar sus ofertas de productos o servicios locales, regionales o nacionales con la oficina central de “MLB”, sus clubes miembro y miles de otras compañías que confían en “NMSDC” y “WBENC” para lograr acceso a los productos y servicios ofrecidos por vendedores diversos.

Además www.MLB.com también ofrece los vendedores interesados una guía de los

representantes del programa de asociados de negocios diversos para cada club. Los negocios interesados en conseguir más información sobre dicho programa pueden visitar el sitio de la liga en la Web (www.MLB.com) o llamar a al teléfono de información de asociados de negocios diversos al 212-931-7554.

“NMSDC” se fundó en 1972 y en actualidad es una de las principales organizaciones de afiliación de negocios en Estados Unidos que ofrece abastecimiento y oportunidades comerciales para negocios de minorías de todos los tamaños. La red de “NMSDC” que abarca a 39 consejos regionales afiliados conecta a más 15.000 negocios de minorías certificados con más de 3.500 de sus afiliados empresariales que desean comprar sus bienes y servicios.

“WBENC” es el certificador de terceros de más importancia de negocios que pertenecen y son operados por mujeres en Estados Unidos. Se dedica a mejorar las oportunidades para dichos negocios en los principales mercados en Estados Unidos. Su meta es fomentar la diversidad en el mundo del comercio y sus políticas y programas han sido diseñados para ampliar las oportunidades y eliminar las barreras en el mercado para las mujeres dueñas de negocios.

Nota para los redactores.

Hay foto a color disponible para ilustrar este comunicado de prensa. Para conseguir la foto comuníquese con Derrick Johnson en el teléfono o dirección electrónica que se dan a continuación. Haga el favor de decir si desea la foto impresa o en formato electrónico (jpeg o tiff; 200dpi o 300 pi).

Nota. Hay foto disponible en

http://www.businesswire.com/cgi-bin/photo.cgi?pw.061702/bb7

–30–MEM/ny*

CONTACTO:

Major League Baseball, New York

Carole Coleman

212/931-7878

o

ConceptBlue Marketing Communications & Publicity,

New York

Derrick Johnson

212/677-3888

ESTUDIANTES HISPANOS DE LOS TRES ESTADOS DEL ÁREA DE NUEVA YORK PRÓXIMOS A GRADUARSE DE LA ESCUELA SECUNDARIA Y CON ASPIRACIONES UNIVERSITARIAS RECIBIRÁN MÁS DE $250.000 EN BECAS DE ESTUDIO

0

AVISO para 17 de junio de 2002–(HISPANIC PR WIRE)–

QUIÉN:

Los beneficiarios de las becas RMHC/HACER y sus familias, los representantes de McDonald’s, los Propietarios/ Operadores Hispanos de McDonald’s, los miembros destacados de la comunidad hispana y la presentadora invitada especial, la celebridad latina Daisy Fuentes.

QUÉ:

Los estudiantes hispanos del último año de la escuela secundaria recibirán becas individuales que van desde $5,000 a $20,000.

DÓNDE/ CUÁNDO:

El martes 18 de junio de 2002

Disponibilidad para los medios: de 6:00 PM a 7:00 PM

Recepción: de 7:00 PM a 9:00 PM

El Museo del Barrio

1230 Fifth Avenue at 104th St., Nueva York, NY

POR QUÉ:

El U.S. Census Bureau y el American Council on Education, informan que apenas un poco más de la mitad de todos los estudiantes hispanos completan sus estudios secundarios, comparado con el 81.9% de los caucásicos y el 76.9% de los afro-americanos.

Los índices de inscripción de los hispanos en las universidades siguen siendo muy bajos. Los hispanos, como grupo, tienen una tasa de inscripción en facultades y universidades inferior a la de los otros grupos y enfrentan severos desafíos de retención basados en problemas económicos y otras necesidades.

RHHC/HACER otorgará $300.000 en becas a los estudiantes hispanos de los tres estados del área de Nueva York :

Un premio de $20.000

Tres premios de $10.000

Cuarenta y dos premios de $5.000

Por un total de $260.000 en becas de estudio que se otorgarán durante la ceremonia.

Además se entregarán $40.000 a los estudiantes hispanos a través de las organizaciones de la comunidad local en Nueva York, Nueva Jersey y Connecticut en ceremonias independientes.

Los beneficiarios de las becas podrán asistir a la institución o universidad que elijan.

El Programa de Becas de Ronald McDonald House Charities / Hispanic American Commitment to Educational Resources (RMHC/HACER) forma parte de Global Ronald McDonald House Charities y de sus capítulos locales en Estados Unidos. La iniciativa HACER de McDonald’s es el programa de becas universitarias para hispanos más importante de la nación.

Desde 1985, McDonald’s ha brindado más de $1.5 millón anual a estudiantes hispanos que aspiran a la universidad y satisfacen los requisitos para las becas.

FOTO / ENTREVISTA: los beneficiarios de las becas RMHC/HACER, sus familias, los propietarios/ operadores de McDonald’s, los representantes de McDonald’s y Daisy Fuentes.

–30–

CONTACTO:

Iveliesse de Ororbia

The Bravo Group

(212) 780-5231

o

Alisa Getlin

McDonald’s

(516) 568-4317

CHARLES GARCÍA, ANALISTA MILITAR CON CONDECORACIONES DE ALTO RANGO, COMENTA Y ANALIZA EL CONFLICTO ENTRE INDIA Y PAQUISTÁN EN TELEMUNDO

0

MIAMI, FL–(HISPANIC PR WIRE – BUSINESS WIRE)–14 de junio de 2002–Charles Patrick García, militar con condecoraciones de alto rango que trabajó para tres administraciones presidenciales, incluyendo para el gobierno actual de Bush en cuestiones educativas, ofreció su visión particular sobre el conflicto entre India y Paquistán en Telemundo, una de las cadenas televisivas de noticias en español con mayor audiencia en el mundo, el miércoles 12 de junio, durante una entrevista que tuvo lugar en los estudios de Telemundo ubicados en Miami.

Tras los ataques de Ántrax, García se presentó en varios programas de televisión en español y en inglés como observador, comentarista y analista. En su reciente presentación en dos segmentos de diez minutos el miércoles en “De Mañanita”, García fue entrevistado por Marian de la Fuente, ex corresponsal de guerra, ocasión en la que ofreció una perspectiva general del continuo conflicto que existe entre India y Paquistán a la audiencia hispana de Telemundo en todo el mundo, esclareciendo la crisis en Cachemira.

Según García, no cabe duda que India ve el clima actual tras los ataques del 11 de septiembre en los Estados Unidos, como una oportunidad de usar la influencia estadounidense para terminar de una vez por todas con los 12 años de terrorismo de los militantes islámicos en Cachemira.

Para poner en perspectiva la magnitud del continuo conflicto, García señaló que hasta ahora 30.000 personas han sido asesinadas por los terroristas entrenados en más de 12 campamentos guerrilleros en Paquistán. “Imagínese”, comenta García, “si Canadá apoyara y mantuviera una docena de campamentos terroristas al otro lado de la frontera, y en lugar de las 3.000 personas asesinadas en el centro de comercio mundial, la cifra fuera 10 veces superior durante los últimos diez años – ¡Entonces comprenderíamos cómo se siente India!”

Nombrado como uno de los “100 hispanos más influyentes en los Estados Unidos”, el Sr. García participa activamente de la comunidad hispana. La revista Hispanic Today lo presentó como tema de portada, “Committing to Hispanic America”, y la cadena televisiva Univision seleccionó al Sr. García para su serie “Orgullo Hispano”, programa en el que se destacan a los hispanos que han tenido “una repercusión excepcional en la vida y la cultura de la sociedad estadounidense”. Desde 1986 hasta 1988, el General John R. Galvin, Comandante del Comando Sur de los EE.UU. en la República de Panamá, quien posteriormente se convirtiera en Comandante Supremo de las Fuerzas Aliadas de la Organización del Atlántico Norte (OTAN), escogió a García como uno de sus principales asesores en la guerra contra el terrorismo y la guerrilla en América Latina. García recibió numerosas condecoraciones por ayudar a desarrollar la política de los EE.UU. en América Latina, incluyendo la Medalla al Servicio Meritorio en la Defensa, el máximo galardón otorgado en tiempos de paz a un miembro de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos.

En 1987, García se convirtió en uno de los principales expertos del país en la campaña de Fidel Castro para desestabilizar América Latina. Algunos de sus análisis fueron “desclasificados” y publicados en mayo de 1987 como tema de portada por la revista U.S. News and World Report bajo el título “Drogas, Terror y Política: La Nueva Alianza Mortal”.

En 1984, García publicó un análisis innovador sobre la capacidad de defensa aérea de China con el que obtuvo el prestigioso Premio de Inteligencia Hawkeye del Comando Aéreo Estratégico.

Tras los ataques bioterroristas con Ántrax que tuvieron lugar en los Estados Unidos, García, cuya firma se ha forjado un nicho exitoso que ofrece investigación financiera al sector de biotecnología y cuidado de la salud, fue llamado por los medios informativos nacionales para dar una visión sobre la guerra contra el terrorismo. Su llamamiento nacional a la acción para formar una “Iniciativa de Defensa Global” destinada a combatir el terrorismo y la guerra biológica fue visto por CNN/Crossfire, FOX News, CBS, CNN News, Telemundo, Univision y CNN en Español, donde realizó frecuentes apariciones para tratar las “soluciones perspicaces” a los desafíos que enfrenta la nación. Además, participó durante una hora como principal invitado en el “Show de Cristina”, el programa de entrevistas en español con mayor audiencia en el mundo.

–30–bl/mi*

CONTACT:

Sterling Financial Investment Group,

Fort Lauderdale, Fla.

Jeff Mustard

954/801-8263

BELLSOUTH Y PROTECTION ONE EXPANDEN SU ALIANZA EN LA FLORIDA

0

ATLANTA & TOPEKA, Kan.–(HISPANIC PR WIRE – BUSINESS WIRE)–13 de junio de 2002–La Corporación Bellsouth (NYSE: BLS) y Protection One, Inc. (NYSE: POI) han lanzado los Sistemas de Seguridad Bellsouth de Protection One en Jacksonville, Miami, Pensacola y Tampa, elevando a siete el número de ciudades de la Florida en las que se ofrece este servicio.

Los propietarios de viviendas de esas ciudades tienen ahora la posibilidad de escoger sistemas de seguridad que van desde uno esencial hasta otro que posee los elementos más modernos con muchas opciones. Los precios comienzan en $199 por la instalación de un sistema básico residencial. Los clientes pueden escoger sistemas que incluyen una variedad de elementos tales como la operación sin cables, la red de seguridad (la red de seguridad es una marca registrada por Protection One), teclados integrados y paneles de control, reservas de baterías y llavines electrónicos de localización. Como parte del lanzamiento inicial de la alianza, los Sistemas de Seguridad de Bellsouth de Protection One ofrecieron estos servicios primeramente en Atlanta, Charlotte, N.C., Raleigh, N.C., and Greensboro, N.C., a principios del año 2001. Más tarde ese año, la alianza se expandió a Orlando, Pompano Beach y Fort Lauderdale, en la Florida.

“Los clientes dentro y a través de la región buscan a Bellsouth para servicios vitales, y la seguridad es una extensión lógica de esto,” dijo Pam Jones, vicepresidenta de Estrategia y Publicidad de los servicios al cliente de Bellsouth. “Con Protection One, podemos ofrecer a nuestros clientes un sistema de seguridad superior, proveniente de una compañía que garantiza la confianza y la seriedad que nuestros clientes esperan de Bellsouth,” continuó diciendo Jones.

“Ampliar nuestra alianza con Bellsouth ensancha nuestro alcance como una de las mayores compañías de seguridad electrónica en el Sureste y le ofrece aún más a nuestros consumidores la oportunidad de obtener servicios de seguridad de dos conocidos líderes en sus respectivas industrias,” dijo Richard Ginsburg, Presidente y Jefe de la Oficina Ejecutiva de Protection One. “La alianza entre Bellsouth y Protection One se cimienta en un compromiso firme de calidad en el servicio y en el valor añadido de los productos que se ofrecen. Nosotros creemos que los Sistemas de Seguridad Bellsouth de Protection One le ofrecen al consumidor opciones sin paralelo en elementos y en la atención al cliente. Nosotros estamos complacidos de incrementar el número de ciudades donde estos servicios se ofrecen en la Florida.”

Bajo la alianza de co-patrocinio, Protection One provee los siguientes elementos y ofertas:

— Teclados integrados y paneles de control — sistemas que son fáciles de usar con instrucciones sencillas y teclados iluminados por debajo.

— Llavero de control remoto con cadena — Un aparato sin cables unido a un llavero que permite armar y desarmar el sistema presionando simplemente un botón, lo que alivia la presión que causa el tener que marcar rápidamente un código cuando entramos o salimos de la propiedad.

— Suministro de energía adicional por baterías — Veinticuatro horas de apoyo energético que mantiene el sistema trabajando aunque haya un eventual fallo en el suministro de la corriente eléctrica.

— Llavines electrónicos de localización — El sistema puede instantáneamente enviar un mensaje numérico a los padres en el momento en que un hijo está seguro en la casa.

— Detectores de humo monitoreados — Provee la detección y la comunicación a la familia, no importa si están o no en la casa.

— Operación sin cables — Los clientes tienen la opción de sistemas sin cables o con cables.

— Amplia garantía — Dos niveles de cobertura de la garantía para una mayor paz mental.

— Monitoreo de primera magnitud — El monitoreo proveído únicamente por las instalaciones que están en las listas UL y por despachadores entrenados de acuerdo con los mismos patrones de eficiencia de los operadores de respuesta al 911 por la Asociación de la Industria de la Seguridad.

Los sistemas de seguridad Bellsouth de Protection One están apoyados por los profesionales del centro de monitoreo de Protection One quienes han recibido entrenamientos muy amplios para responder a emergencias. Cuando una alarma se activa, el centro de monitoreo es rápidamente notificado, y un despachador llama de inmediato no, solamente a la casa, sino también a la policía, a los bomberos o a cualquier otro servicio de emergencia que sea necesario.

Protection One basa sus servicios y sus sistemas en la Red de Seguridad de protección, lo cual es una parte del monitoreo básico y del acuerdo de servicio. Esto permite el reembolso de hasta $1,000 del deducible de un seguro pagado por el propietario en caso de pérdidas sufridas debido a un robo durante la protección por monitoreo. Además, con un certificado de aseguramiento de Protection One, muchas aseguradoras reducirán los costos de seguros para las propiedades

entre un 10 % y un 30 %.

Para más información acerca de los sistemas de seguridad Bellsouth de Protection One, llame al número 1-866-BSS-SAFE o visite el siguiente sitio web:http://www.bellsouth.com/security.

Acerca de la Corporación Bellsouth

La Corporación Bellsouth es una compañía de servicios de comunicación Fortuna 100, que tiene sus oficinas principales asentadas en Atlanta, GA, y que le da servicios a casi 45 millones de clientes en los Estados Unidos y en otros catorce países.

Consistentemente reconocida por la satisfacción de sus clientes, Bellsouth provee un completo surtido de datos diversos y de soluciones de comercio electrónico a los clientes de negocios, incluyendo un sitio web anfitrión y otros servicios de internet. En el mercado residencial, Bellsouth ofrece el acceso de alta velocidad al internet DSL, elementos avanzados de voz y otros servicios. Bellsouth también provee servicios de publicidad y un directorio de publicidad electrónicos, incluyendo BellSouthRealPages.com

BellSouth posee el 40% de Cingular Wireless, la segunda mayor compañía de comunicación sin cables de la nación, la cual provee innovativos servicios de voz y de datos.

Acerca de Protection One

Protection One, una de las principales compañías que ofrece servicios en la esfera del monitoreo de seguridad tanto en al área residencial como comercial en los Estados Unidos, y el principal proveedor de seguridad para el mercado multifamiliar de hogares a través de Network Multifamily, le da servicios a más de un millón de consumidores en la América del Norte. Protection One es también un orgulloso patrocinador de Protection One 400, una carrera multianual para la Copa NASCAR Winston en la pista de carreras de Kansas. Para más información sobre Protection One, vaya a http://www.ProtectionOne.com Protection One está controlada por el Departamento de Regulación Profesional y Negocios del Estado de la Florida, y por la Comisión de Licencias para los Contratadores de servicios eléctricos. Licencia de la Florida #s: EF0001010 y EF-A001010.

En otras áreas: AL #02-0189, #02-533, #02-0643, GA #LVA001233; LA # BF323, # D0000539; NC # 24466-SP-LV, # 1285-CSA, BPN004403P10, BPN004452P4, BPN001777P6; SC # 542; TN # C-0642, # C-0697

–30–RGB/dx*

CONTACTO:

Protection One

Robin J. Lampe

785/575-6468

or

BellSouth

Dave Blumenthal

404/927-1392

CONFERENCIA ACERCA DE LA FAMILIA HISPANA CON EL FIN DE ENFATIZAR EL PAPEL DE LA MUJER PARA EL BIENESTAR DE LA FAMILIA

0

–(HISPANIC PR WIRE)-13 de junio de 2002

QUÉ:

Octava Conferencia Anual acerca de la Familia Hispana, bajo el tema “Homenaje a la Mujer Hispana”. Entre los auspiciantes se encuentran el Instituto Cristiano de Educación e Investigación, la Convención General Bautista de Texas, la Fundación Eula Mae y John Baugh de Houston y el Centro Buckner Baptist Benevolences de Dallas.

CUÁNDO:

Desde el viernes 12 de julio a las 9:00 AM hasta el sábado 13 de Julio a la 1:00 PM, en la Primera Iglesia Bautista, ubicada en 225 Keller Parkway, en Keller, al norte de Fort Worth.

QUIÉNES:

Entre 600 y 800 mujeres hispanas provenientes de todo Texas que*:

· Buscan un sentido de propósito más claro en sus vidas.

· Buscan apoyarse en la Biblia para afrontar los temas de la vida cotidiana.

· Trabajan en el ministerio eclesiástico o tiene puestos de liderazgo en su iglesia.

PRESENTACIONES:

Treinta y cinco oradoras y líderes de sesiones de todo el país; asesoramiento personal y pruebas de diabetes sin cargo; información acerca de entrevistas de trabajo exitosas; música a cargo de Eben-Ezer y sesiones en subgrupos tanto en español como en inglés acerca de temas tales como:

· Adolescentes en Crisis

· Padres Sin Pareja

· Temas de la Tercera Edad – La Viudez y Brindar Cuidados

· Desarrollo del Carácter Cristiano y de la Familia

· Prevención del Abuso Infantil

INSCRIPCIÓN:

Abierto para mujeres de todas las denominaciones. El costo es de $35 antes del 8 de julio y de $45 pasada esa fecha. Envíe cheque o giro postal a CERI, P.O. Box 776, Keller, TX 76244. Para obtener información acerca de tarifas reducidas para hoteles llame a CERI, 817-431-2192. La conferencia también está abierta para adolescentes (varones y mujeres) mayores de 12 años.

CONTACTO:

Dra. Margarita C. Trevino, 817-431-2192, o Sra. Bertha Díaz, 210-734-2088.

–30–

CONTACTO:

Dra. Margarita C. Trevino, 817-431-2192

o

Sra. Bertha Díaz, 210-734-2088

o

Para la Convención General Bautista de Texas

Luanna Crow

(210) 227-0221