Página 2791

Tres millones en subvenciones a albergues de violencia doméstica de toda la nación para cerrar la brecha entre la disponibilidad de fondos y la demanda de servicios

0

DALLAS, 24 de septiembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — A través de un sondeo de 24 horas de los programas de violencia doméstica llevado a cabo en el país, la National Network to End Domestic Violence (Red Nacional para Terminar con la Violencia Doméstica) descubrió que, en un solo día, más de 67,000 víctimas de violencia doméstica encontraron refugio y ayuda mientras que otras 10,000 solicitudes para servicios adicionales no fueron atendidas por la falta de recursos. Para ayudar a cerrar esta brecha crucial y continuar con su compromiso histórico de apoyar la prevención y eliminación de violencia doméstica, The Mary Kay Foundation℠ otorgará $3 millones en subvenciones a 150 albergues de violencia doméstica en los cincuenta estados, el Distrito de Columbia y Puerto Rico.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150924/270502LOGO

En vísperas de la celebración del Mes de la Concientización sobre la Violencia Doméstica en octubre, todos los 150 albergues recibirán una subvención de $20,000. Aunque más de la mitad de los albergues utilizan los fondos sin restricciones para sus gastos diarios de operaciones, otros contratan personal necesario, completan reparaciones o añaden programas y recursos en función de las necesidades de sus albergues y de la clientela a la que sirven.

«Aunque se ha progresado a la hora de satisfacer las necesidades de miles de víctimas de violencia doméstica que buscan ayuda a diario en los Estados Unidos, existe una brecha significativa entre los fondos y los recursos a medida que más y más sobrevivientes solicitan valientemente los servicios para escapar de situaciones de vida o muerte —afirmó Anne Crews, Vicepresidenta de Relaciones Públicas de Mary Kay, Inc. y miembro de la junta de The Mary Kay Foundation℠—. A través de nuestro trabajo con las directoras de albergues del país, sabemos que las subvenciones anuales de la Fundación son una forma de sustento para muchos albergues y continúan impactando una epidemia que afecta la vida de una de cada cuatro mujeres».

Newhouse en Kansas City, Missouri, utilizará la subvención de The Mary Kay Foundation℠ para mantener una escuela en sus instalaciones y así proteger la seguridad de niños en los grados de kínder a sexto. Battered Women’s Shelter en Akron, Ohio podrá iniciar la remodelación de una instalación de 50,000 pies cuadrados. Self Help Center en Casper, Wyoming, ofrece reuniones para 20 grupos de apoyo como parte de su programa de prevención para jóvenes, además de mentores para proveer modelos de vida positivos y eliminar el nuevo ciclo de abuso antes que empiece. En Dallas, Mosaic Family Services se ha mudado a una instalación más grande, duplicando así su capacidad para servir a mujeres y niños.

«El apoyo que ofrece The Mary Kay Foundation℠ es invaluable en nuestro trabajo diario para ayudar a mujeres y niños que huyen de hogares abusivos con solo la ropa que llevan puesta —dijo Walter Nyugen, Ph.D. Director Ejecutivo de Mosaic Family Services—. Con una demanda abrumadora y fondos limitados, esta subvención ayudará a cerrar las brechas para cuidar a nuestra clientela y además proveer programas de ayuda en la prevención del abuso antes de que empiece».

Desde el año 2000, la Fundación ha otorgado más de $35.6 millones a organizaciones para víctimas de violencia doméstica a través de su programa de subvenciones anuales para albergues. Cada año, se otorgan subvenciones a por lo menos un albergue de violencia doméstica en cada estado, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Guam. El resto de las subvenciones se distribuyen a base de la población del estado. Aproximadamente 625 albergues para víctimas de violencia doméstica solicitaron fondos este año. 

Las solicitudes para el programa de subvenciones de 2016 estarán disponibles del 15 de enero al 30 de abril de 2016. Visite marykayfoundation.org para información adicional y para ver la lista completa de los ganadores de las subvenciones para albergues de 2015.

Sobre The Mary Kay Foundation
The Mary Kay FoundationSM fue creada en 1996 y su misión tiene dos vertientes: subvencionar investigaciones de los tipos de cáncer que afectan a la mujer y ayudar a prevenir la violencia doméstica y crear conciencia sobre el problema. La Fundación ha otorgado $64.2 millones a diversos albergues y programas dirigidos a prevenir la violencia doméstica y llevar a cabo investigaciones sobre el cáncer y otras causas relacionadas en todo Estados Unidos. Para conocer más sobre The Mary Kay Foundation℠, visita www.marykayfoundation.org o llama a 1-877-MKCARES (652-2737).

Comunicaciones Corporativas de Mary Kay Inc.
marykay.com/newsroom
972.687.5332 o [email protected]

A jugar y aprender junto con Dora y Diego de Nickelodeon en la nueva muestra Dora & Diego – Let’s Explore! en el Liberty Science Center del 3 de octubre de 2015 al 24 de enero de 2016

0

JERSEY CITY, Nueva Jersey, 24 de septiembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Prepárense para explorar con Dora y Diego en el Liberty Science Center en su flamante muestra, Dora and Diego—Let’s Explore! La muestra presenta a los amados personajes Dora y Diego, de la exitosa serie de Nickelodeon para preescolares Dora la exploradora y Go, Diego, Go!, junto con sus amigos Boots, Map, Backpack, Isa, Tico, y por supuesto Swiper.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150924/270535

La muestra interactiva, creada por el Museo de los Niños de Indianápolis en asociación con Nickelodeon, estará a disposición de los visitantes del Liberty Science Center a partir del 3 de octubre de 2015 y hasta el 24 de enero de 2016.

Dora la exploradora es una novedosa serie para niños que sigue las aventuras de la heroína latina de 7 años Dora y sus amigos, en un imaginativo mundo tropical. Go, Diego, Go! está protagonizado por Diego, el primo de 8 años de Dora, un rescatador de animales silvestres bilingüe que protege a los animales y a su entorno. La muestra les da a los niños y a sus familias la oportunidad de entrar a los mundos de Dora y Diego para participar en la resolución de problemas y un juego activo. Los niños pequeños siguen el juego a medida que se suman a una aventura, y aprenden a resolver problemas, a ser buenos amigos y a cuidar a los animales y al ambiente. A lo largo de toda la muestra se va incorporando vocabulario en español para introducir conocimientos del idioma a los niños en edad preescolar.

En la muestra se incorporan amigos y lugares favoritos procedentes de Dora la exploradora y Go, Diego, Do!, entre los cuales se incluyen:

El planeta púrpura – ¡Visita el Planeta Púrpura con Dora y Boots! Un hogar en el Planeta Púrpura invita a los pequeños visitantes a trepar al interior y deslizarse por la superficie del Planeta Púrpura.

Cohete espacial – Los amigos del espacio exterior de Dora quieren regresar al Planeta Púrpura, y necesitan ayuda para llegar allí. A bordo del Cohete Espacial, se invita a los preescolares a ponerse un traje espacial, y poner a prueba su memoria con imágenes de planetas coloridos mientras ayudan a Dora y Boots a llevar a sus amigos del espacio a su casa.

Constelaciones – En el camino al Planeta Púrpura, Dora y Boots encuentran algunos grupos de estrellas muy interesantes. Se invita a los niños y a sus familias a ayudar a identificar los patrones formados por estrellas, insertando formas estelares para iluminar una constelación.

El Jardín Florido de IsaLa amiga de Dora Isa la Iguana muestra cómo cuidar de flores, plantas y animales. Los visitantes preescolares pueden visitar el Jardín de Isa para recoger flores, interactuar con títeres de pájaros, mariposas e insectos, y jugar a volar con alas de pájaros y mariposas de tamaño infantil. Hasta los visitantes más pequeñitos pueden disfrutar oliendo las fragancias florales y recogiendo flores de tela suave.

El árbol y el coche de Tico – Dora es una buena amiga de Tico la ardilla, y los pequeños visitantes también están invitados a hacerse amigos de Tico. Tico necesita ayuda para recoger nueces del árbol, para un picnic familiar. Los niños pueden jugar con Swiper a golpear las nueces, y mirar como salen disparadas y van a llenar la canasta de Tico. ¡El coche de Tico necesita combustible! Los visitantes pueden ayudar a Tico a llenar su coche con nueces, para que pueda empezar su viaje.

Barco pirata – En el Barco Pirata, los preescolares pueden sumarse a la tripulación de los Cerditos Piratas, y vestirse de piratas para jugar a navegar en el barco y repartirse el tesoro. Los visitantes pueden izar y bajar la bandera de los Cerditos Piratas, mirar por los telescopios para encontrar el arcón del tesoro, y luego dividir las monedas en los bancos de los Cerditos Piratas y ayudarlos a compartir el tesoro.

Centro de rescate de animales – Los niños pequeños pueden practicar cómo cuidar y ayudar a los animales de la selva en el Centro de Rescate de Animales de Diego. Los preescolares pueden ser rescatadores de animales, como Diego, mientras diagnostican y atienden el problema de un animal en la camilla del «Escáner», ponen vendas y aplican compresas frías en la «Estación de Primeros Auxilios» y bañan animales de peluche en la «Estación de Cuidado»:

Laberinto de la selva – Los preescolares explorarán una selva tropical para localizar animales selváticos. Se estimula el juego activo mientras los niños recorren las barras de ejercicio de los Hermanos Bobo, se arrastran por un árbol caído, se trepan por la Montaña del Jaguar y saltan por las Rocas del Río.

La exposición Dora and Diego—Let’s Explore! estará abierta hasta el 24 de enero de 2016 en el Liberty Science Center. La muestra es presentada por la WellPoint Foundation y Bank of America. Para obtener más información, visite www.lsc.org.

Acerca del Liberty Science Center

El Liberty Science Center (LSC.org) es un centro didáctico de 300,000 pies cuadrados ubicado en el Liberty State Park, sobre la ribera de Nueva Jersey del río Hudson, cerca de la Estatua de la Libertad. Dedicado a llevar el entusiasmo de la ciencia a personas de todas las edades, el Liberty Science Center alberga 12 salones de exhibición de museo, una colección de animales vivos con 110 especies, acuarios gigantes, un cine 3D, la mayor sala IMAX Dome Theater del país, cirugías con transmisión múltiple en vivo, simuladores de viento con fuerza de tornado y huracán, aulas y laboratorios K-12 y programas de desarrollo para docentes. Más de medio millón de estudiantes, docentes y padres visitan el Science Center todos los años, y otras decenas de miles más participan en los programas externos y online del Centro. LSC es el museo más visitado de Nueva Jersey y el mayor centro interactivo de ciencias del área metropolitana de NYC-NJ.

El chef de renombre mundial José Andrés y la actriz Roselyn Sánchez serán galardonados en los eventos del Mes de la Herencia Hispana del CHCI

0

WASHINGTON, 24 de septiembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El Congressional Hispanic Caucus Institute (Instituto del Comité de Congresistas Hispanos, o CHCI) anunció hoy que el galardonado chef y restaurador de renombre mundial José Andrés recibirá el premio Medallón del Presidente del CHCI y la actriz Roselyn Sánchez recibirá el premio a la Excelencia en el Servicio del CHCI el 8 de octubre en Washington, D.C. Andrés será homenajeado en la 38a Gala Anual de Premios del CHCI. Sánchez, quien fungirá como la presentadora célebre de la Gala, será homenajeada en el exclusivo Almuerzo de la Junta de Directores del CHCI, evento que lanzará oficialmente las festividades de gala ese día. Ambas actividades son parte de los eventos hitos del Mes de la Herencia Hispana del CHCI que reúnen a los principales líderes latinos del país.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20110506/MM97615LOGO

«José y Roselyn son dos portentos hispanos que representan lo mejor en nuestra comunidad y fomentan el crecimiento y la influencia a través de su trabajo, sus convicciones, su activismo y sus contribuciones a la próxima generación», dijo Esther Aguilera, presidenta y CEO del CHCI. «También estamos muy contentos de poder disfrutar del carisma y talento de Roselyn cuando será la maestra de ceremonias de la Gala de Premios de este año».

El chef José Andrés será homenajeado por la representante Linda T. Sánchez, presidenta de la junta de directores del CHCI. Andrés es un internacionalmente reconocido innovador culinario, autor, educador, personalidad de televisión, humanitario y chef / propietario de ThinkFoodGroup. Es un defensor comprometido de la seguridad de los alimentos y los esfuerzos contra el hambre, y es reconocido por defender el papel de los chef en el debate nacional sobre la política alimentaria. Su labor le ha ganado diversas distinciones, tales como el premio Outstanding American by Choice, otorgado por el Presidente Barack Obama, y el Premio Humanitario McCall-Pierpaoli. Andrés ha sido aplaudido recientemente por enfrentarse a la incitación al odio y adoptar una postura firme frente a Donald Trump.

Roselyn Sánchez se ha destacado como actriz durante más de 20 años y su primer papel importante llegó en el éxito taquillero Rush Hour 2 en 2001. Recibió una nominación al premio ALMA como Mejor Actriz de Reparto por su actuación y ha aparecido en numerosas películas y programas de televisión desde entonces. Después de conquistar la gran pantalla, Sánchez apuntó a la música y fue nominada para un premio Grammy Latino al Mejor Video Musical por el sencillo «Amor Amor«. La actriz y cantante dedica una gran parte de su tiempo al trabajo comunitario, organizando recientemente el Triatlón por la Vida, a beneficio de la Fundación de Niños San Jorge y de la Casa Cuna de San Juan. También organizó una competición de caza al tesoro especial a beneficio de PETSOS, organización sin fines de lucro dedicada a poner fin al sufrimiento de los perros y gatos desplazados de Puerto Rico. Sánchez mostró coraje y orgullo por su comunidad recientemente cuando habló en contra de las expresiones de odio hacia los latinos y tomó una postura firme contra Donald Trump.

Además de la Gala Anual de Premios, los eventos del Mes de la Hispanidad del CHCI incluyen su Conferencia de Políticas Públicas y el espectáculo Reyes de la Comedia. Para obtener más información, visite el sitio hhm.chci.org. Todos los eventos apoyan los programas educativos y de desarrollo de liderazgo del CHCI.

Acerca del CHCI
El CHCI es la principal organización hispana 501(c)(3) no partidista y sin fines de lucro para el desarrollo del liderazgo del país que educa, potencia y conecta a la juventud latina mediante programas de desarrollo de liderazgo y servicios educativos. El CHCI tiene un impacto directo en las vidas de más de 1,700 estudiantes y profesionales jóvenes cada año a través de sus becas de especializaciónpasantías en el Congresobecas, el programa de preparación universitaria Ready to Lead (R2L®) y el programa R2L NextGen. CHCI NextOpp es su proyecto más reciente que permite a la juventud latina ahorrar, así como buscar y compartir oportunidades que cambian vidas para la población latina de todo el país.

La Junta Directiva del CHCI está compuesta por miembros hispanos del Congreso y líderes de organizaciones sin fines de lucro, sindicatos y corporaciones. Visite el sitio www.chci.org, o únase a nosotros en Facebook, TwitterLinkedInYouTube e Instagram.

Beverly Hills Group firma importante acuerdo de banca de inversión para obtener financiación de hasta $10 millones

0

BEVERLY HILLS, California, 24 de septiembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Beverly Hills Group Inc. (OTCPK: BHGI) ha firmado un acuerdo de banca de inversión con una importante y prestigiosa firma de banca de inversión con sede en Nueva York, para asistir en la recaudación de capital. La firma de banca de inversión fue fundada en 1925, es una de las más antiguas de los Estados Unidos, cotiza en la Bolsa de Valores de Nueva York y es una casa de corretaje de servicio completo. La firma gestiona dos fondos calificados por Morningstar con cuentas minoristas valoradas en más de $2,800 millones y cuenta con cerca de 100 representantes registrados y 20 asesores de inversión en seis oficinas distintas. Conforme a los términos del acuerdo firmado el 17 de septiembre de 2015, dicha firma de banca de inversión actuará como el asesor financiero exclusivo de Beverly Hills Group Inc. en lo que respecta a la financiación general, los servicios de asesoría financiera y la financiación de hasta $10 millones de la empresa.

El director general de operaciones de BHGI, Juan Francisco De La Lama, dijo: «Hemos contratado los servicios de esta establecida y reconocida firma de asesoría financiera, debido a la extensa experiencia de su equipo de banca de inversión en América Latina y México. Creemos que puedan obtener los fondos necesarios para iniciar y ejecutar nuestros programas de manera completa y expedita, a fin de poner en marcha enérgicamente nuestros negocios de construcción, comercio minorista y banca, no sólo en México sino en toda América Latina».

INFORMACIÓN PROSPECTIVA:

Este comunicado de prensa puede contener varias declaraciones de información prospectiva. Nuestras declaraciones prospectivas pueden identificarse por el uso de palabras tales como «espera», «objetivos», «planea», «cree», «continuar», «pueden», «van a» o variantes de tales palabras y frases, que pueden incluir, entre otras cosas, nuestras previsiones de crecimientos, resultados derivados de la promoción de la marca, ahorros de costos y márgenes.

Estas declaraciones prospectivas involucran riesgos e incertidumbres, muchos de ellos más allá de nuestro control, que pueden determinar que los resultados reales resulten sustancialmente distintos de los resultados expresados en las declaraciones prospectivas. Dichos factores pueden incluir, entre otras cosas, la continuada volatilidad y el fuerte aumento de los costos, los precios, las acciones exteriores, el aumento de la competencia, los riesgos de operar internacionalmente, la continuada debilidad del consumo, la debilidad de las condiciones económicas y los cambios en las leyes de impuestos.

Rainbow Play Systems retira aros amarillos de plástico para trapecio debido al riesgo de caída; fabricados por Nylacarb

0

WASHINGTON, 24 de septiembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Para fotos de este producto: http://www.cpsc.gov/es/Noticias-y-retiros-del-mercado/2015/Rainbow-Play-Systems-retira-aros-amarillos-de-plastico-para-trapecio

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20030904/USCSCLOGO

Resumen del retiro del mercado

Nombre del producto: Aros de plástico para trapecio

Riesgo: Los aros pueden romperse o agrietarse de manera inesperada durante el uso, presentando riesgo de caída para los niños.   

Remedio: Reembolso
Los consumidores deben evitar de inmediato que los niños usen los aros retirados del mercado, contactar a Rainbow para solicitar instrucciones sobre cómo quitar los aros, luego quitarlos del juego y recibir una tarjeta de regalo con valor de $10.

Contacto para el consumidor: Rainbow Play Systems  gratuitamente al 888-201-1570 de lunes a viernes de 8 a.m. to 5 p.m. hora del centro, o en línea en  www.rainbowplay.com y seleccione la pestaña Recall (retiro) en la barra de menú que se encuentra en la parte superior de la página.

Detalles del retiro del mercado

Unidades: Alrededor de 121,000 pares de aros en los Estados Unidos (además de aproximadamente 6,500 en Canadá y unos 5,500 en México)

Descripción: Este retiro involucra a los aros amarillos de plástico para trapecio. Su forma es triangular y tienen los costados redondeados, además de un aro pequeño en la parte superior. Miden unas 8½ pulgadas de alto y 6½ pulgadas de ancho. Los aros amarillos vienen en par y conectados a una barra del trapecio. Se vendieron como componente por separado o como accesorio a los siguientes juegos de madera para uso residencial de la marca Rainbow®: All-American, Backyard Circus, Carnival, Fiesta, King Kong, Monster, Sunray, Sunshine y Rainbow. Todos estos juegos tienen una placa de aluminio en el frente de la viga de madera del columpio con el siguiente nombre estampado: «Playgrounds America», «Rainbow Play Systems Inc.» o «Sunray Premium Playgrounds». 

Incidentes/Lesiones: Rainbow ha recibido más de 100 reportes de aros agrietados o rotos, incluyendo 15 con reportes de lesiones como golpes, moretones, laceraciones, concusiones y un dedo roto.

Puntos de venta: Distribuidores de Rainbow en todo el país de enero de 2007 a diciembre de 2011, y en varias tiendas de consumo masivo como Sam’s Club, Toys R Us y Walmart de enero de 2009 a diciembre de 2009. Los juegos se vendieron por entre $900 y $10,000.

Fabricado por: Anillos: Nylacarb Corporation, de Vero Beach, Florida

Distribuido por: Anillos: Child Works, de Carollton, Georgia

Fabricado en: Estados Unidos

Nota:

El comunicado de prensa de Profeco (México) se encuentra disponible en:
http://www.profeco.gob.mx/Verificacion/alertas_nvo.asp  
El comunicado de prensa de Health Canada se encuentra disponible en: 
http://healthycanadians.gc.ca/recall-alert-rappel-avis/hc-sc/2015/55064r-eng.php

Acerca de CPSC:

La U.S. Consumer Product Safety Commission (Comisión para la Seguridad de los Productos del Consumidor de EE.UU., CPSC) está encargada de proteger al público contra riesgos irrazonables de lesión o muerte asociados al uso de miles de tipos de productos del consumidor bajo la jurisdicción de la institución. Muertes, lesiones y daños a la propiedad debido a incidentes con productos del consumidor le cuestan al país más de $1 billón de dólares al año. La CPSC está comprometida con proteger a consumidores y familias contra productos que presenten un riesgo de incendio, eléctrico, químico o mecánico. Los esfuerzos de la CPSC para asegurar que productos del consumidor –tales como juguetes, cunas, herramientas eléctricas, encendedores de cigarrillos y productos químicos del hogar — sean seguros, contribuyeron a la disminución en el índice de muertes y lesiones vinculadas con productos del consumidor en los últimos 40 años.

La ley federal prohíbe a cualquier persona vender productos sujetos a un retiro del mercado voluntario anunciado públicamente y llevado a cabo por el fabricante; o a un retiro obligatorio ordenado por la Comisión.

Para reportar un producto peligroso o una lesión relacionada con un producto, visite www.SaferProducts.gov (en inglés) o llame a la línea de información de la CPSC al (800) 638-2772 o al teletipo (301) 595-7054 para discapacitados auditivos. Los consumidores pueden obtener información sobre noticias y retiros en www.SeguridadConsumidor.gov, vía Twitter en @SeguridadConsum o suscribiéndose para recibir los boletines electrónicos gratuitos de la CPSC.

Conéctese con nosotros (inglés/español):

SeguridadConsumidor.gov | CPSC.gov | SaferProducts.govYouTube | OnSafety Blog | Twitter | Flickr

*Entrevistas en español disponibles

Línea directa de la CPSC: (800) 638-2772
Contacto de la CPSC con los medios: (301) 504-7800 / 7908

Por área de especialización: Ver contactos de la CPSC aquí     

Seleccionan a los ocho ganadores del concurso de expedición @GoParks, que vincula a diversas audiencias con los parques nacionales

0

WASHINGTON, 24 de septiembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Ocho individuos de todo el país han ganado una semana de aventura, gracias a la Fundación de Parques Nacionales (National Park Foundation), la organización benéfica oficial de los parques nacionales de Estados Unidos. Los ganadores viajarán juntos al Parque Nacional Mesa Verde, en el camino visitarán el Parque Nacional y Reserva Grandes Dunas de Arena (Great Sand Dunes National Park and Preserve), y compartirán todas sus experiencias por Internet.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140324/DC89075LOGO

Usted puede sumarse a la diversión en www.nationalparks.org/fypx y al seguir el hashtag #FYPx en los medios sociales.

Al interactuar con personas de diversos orígenes e inspirarlos a descubrir todo lo que un parque puede ser mediante varias experiencias de parques, la expedición Encuentra tu Parque 2015 de la Fundación de Parques Nacionales resalta la esencia del movimiento Find Your Park/Encuentra Tu Parque.

«Un parque puede significar muchas cosas diferentes para muchas personas diferentes y estamos impacientes por sentir nuestros parques nacionales por medio de los ojos de los participantes de este año», expresó Will Shafroth, presidente y CEO de la Fundación de Parques Nacionales. «Les estamos agradecidos a nuestros socios por apoyar la expedición, e inspirar a personas de diversos orígenes a explorar y compartir sus propios vínculos únicos con los parques».

Gracias al apoyo de REI y Subaru, socios principales de Encuentra Tu Parque, y mediante alianzas con Aramark, Columbia Sportswear y Southwest, los gastos —inclusive transporte y alojamiento— estarán cubiertos y se proporcionará equipo de excursionismo.

En el blog de la Fundación de Parques Nacionales hoy podrá leer citas de cada uno de los socios de la Fundación de Parques Nacionales y averiguar por qué están entusiasmados con la expedición de este año.

«Esperamos con emoción el momento de darle la bienvenida a la expedición a Mesa Verde», afirmó Cliff Spencer, superintendente del Parque Nacional Mesa Verde. «El otoño es una gran época para visitar el suroeste de Colorado y sentir la rica historia cultural de la región de las Cuatro Esquinas«.

Los participantes de la expedición Encuentra Tu Parque 2015 de la Fundación de Parques Nacionales son:

  • Andia Winslow de Nueva York, NY
    Andia, graduada de Yale y fundadora de The Fit Cycle, es una golfista profesional, preparadora física con certificación de maestría y entrenadora de rendimiento deportivo, y personalidad de la televisión. Sus innovadoras iniciativas de preparación y bienestar físicos han sido reconocidas mundialmente. Le encantan los ritmos pesados y las buenas melodías y se esfuerza por inspirar a las personas a crear armonía entre el cuerpo y el ambiente en que se encuentren.
  • Andrew Lin de Powell, OH
    Andrew disfruta la serie Game of Thrones y los juegos de video, pero más que todo, ha cultivado una profunda pasión por los espacios naturales. El tiempo que ha pasado en los espacios naturales le ha traído tanto asombro, alegría y paz que ahora filma y presenta la serie de YouTube «Archivos de aventura».
  • Casey Schreiner de Los Ángeles, CA
    Casey es fundador y redactor jefe de Modern Hiker, el blog sobre senderismo más leído de California. Luego de mudarse de Nueva Inglaterra al sur de California, Casey se inspiró en las montañas de Santa Mónica y San Gabriel y creó el sitio web para compartir información e inspiración con los senderistas de todos los niveles de habilidad y orígenes.
  • Javier González de Austin, TX
    Javier es un artista mexicano-americano que vino a Estados Unidos con sus padres en busca del Sueño Americano a los dos años de edad. Mediante el empleo de la fotografía con la ayuda de un teléfono móvil, Javier captura los vibrantes paisajes urbanos de Texas Central y comparte su perspectiva y pasión con otros.
  • Mara Grace Cortez de Los Ángeles, CA
    Mara es una fotógrafa de viaje, paisaje y estilo de vida. Aunque creció en la ciudad, su corazón se inclina por las montañas, los bosques y los desiertos, y por ello dedica su tiempo libre a viajar durante el día o de noche a bellos y pintorescos lugares. Muchas de las fuentes de inspiración de su vida provienen de los encuentros que ella vive en sus viajes.
  • Mellie Davis de Nueva York, NY
    Mellie está obsesionada con viajar y explorar. Ella le atribuye la sed de sentir nuevas experiencias a su madre, quien emigró junto con su familia de Belice al Bronx cuando Mellie era muy pequeña. En su blog, TheFatAppleNYC.com, ella comparte su vida con los lectores y escribe sobre moda de tallas grandes, la vida en la Ciudad de Nueva York, reseñas de restaurantes y más.
  • Víctor Wei de Morris Plains, NJ
    Víctor es un recién graduado universitario que disfruta los relatos de historias, la fotografía y las aventuras. Siempre se le puede ver conduciendo el auto con sus amigos en busca de nuevos lugares y personas para fotografiar. Es un gran amante de la historia que lee todo acerca de los lugares que visita y le encanta escuchar las historias de otras personas a quien conoce.
  • Whitney Mitchell de Nueva Orleans, LA
    Whitney es una artista visual y estratega de impacto colectivo, y trabaja con creatividad para enfrentar las disparidades en materia de salud en Nueva Orleans. En la actualidad, ella es la líder de Fit NOLA. Con más de ocho años de experiencia en marketing de causa, Whitney recurre a las realidades de la vida y sus obstáculos para crear materiales gráficos que inspiran el movimiento en la comunidad.

La expedición 2015 es una versión ampliada de la Expedición de Latinos de Estados Unidos (American Latino Expedition), un programa del Fondo de Herencia Latina de Estados Unidos (American Latino Heritage Fund) de la Fundación de Parques Nacionales. En su tercer año, la expedición creará conciencia sobre todo lo que el Sistema de Parques Nacionales tiene que ofrecer, como por ejemplo profesiones con el Servicio de Parques Nacionales. Además, la experiencia redefinirá la palabra «parque». Al margen de los extensos paisajes, la expedición destacará parques históricos, urbanos y culturales, así como programas del Servicio de Parques Nacionales que protegen, conservan y comparten la herencia colectiva de Estados Unidos en las comunidades de todo el país.

ACERCA DE LA FUNDACIÓN DE PARQUES NACIONALES
La Fundación de Parques Nacionales es la organización benéfica oficial de los parques nacionales de Estados Unidos y es el socio sin fines de lucro del Servicio de Parques Nacionales. Constituida por el Congreso en 1967, la Fundación de Parques Nacionales recauda fondos privados para ayudar a PROTEGER más de 84 millones de acres de parques nacionales mediante iniciativas cruciales de conservación y preservación, CONECTAR a todos los estadounidenses con sus incomparables paisajes naturales, vibrante cultura y rica historia, e INSPIRAR a la próxima generación de guardianes de parques. Conozca más y súmese a la comunidad de parques nacionales en www.nationalparks.org.

CONTACTO CON LOS MEDIOS: Alanna Sobel
202-796-2538
[email protected]

STAR Systems International instala 1.2 millón de transpondedores para faros en República Dominicana

0

HONG KONG, 24 de septiembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — STAR Systems International (SSI), un proveedor de servicios profesionales y de etiquetado y hardware de identificación por radiofrecuencia (RFID), anunció hoy que ha completado una venta de 1.2 millón de transpondedores para faros ISO 18000-6C en República Dominicana.

«Nos resulta muy grato asociarnos con Thomas Copel para este proyecto», dijo Bob Karr, Director Gerente de STAR Systems International. «Thomas Copel es un representante local muy profesional y motivado de SSI, que aporta un gran conocimiento del mercado local junto con la capacidad de brindar soporte directo para nuestros productos en la región».

A partir del otoño de 2015, estos transpondedores se instalarán en cada motocicleta de la República Dominicana. Un sistema de seguimiento utilizará los transpondedores para ayudar a hacer cumplir el proceso anual de registro de vehículos.

«Nos entusiasma la decisión de la Dirección General de Impuestos Internos,(DGII) de República Dominicana de elegir a STAR Systems International y Thomas Copel para el cumplimiento de este pedido. La DGII está fijando un nuevo parámetro para los ministerios dominicanos que están buscando tener éxito en la implementación de tecnología de vanguardia», dijo Ricardo Sánchez, Director Comercial de Thomas Copel, S.A. «Con la exitosa instalación de nuestras etiquetas de RFID en las motocicletas, prevemos que se desarrollarán muchas aplicaciones nuevas para el sector público y el privado. Es un logro notable para República Dominicana, Thomas Copel y STAR Systems International. Asociarnos con expertos en tecnología de primer nivel como SSI nos ha permitido construir nuestra propia plataforma de RFID sólida y local en beneficio de nuestro país. El nivel de conocimiento del producto de SSI y su pasión por la calidad, junto con el deseo de Thomas Copel de implementar un sistema de vanguardia aquí son grandes diferenciadores para nuestro negocio».

Acerca de STAR Systems International
STAR Systems International es un proveedor de soluciones y servicios, etiquetas y hardware de identificación por radiofrecuencia, que se especializa en identificación de vehículos, gestión de cadena de suministros, almacenamiento y logística, ventas minoristas, gestión de bibliotecas y aplicaciones en atención médica mediante RFID de UHF (ultra alta frecuencia). Trabajando con una amplia red de revendedores con valor agregado e integradores de sistemas, STAR Systems ofrece una amplia gama de hardware de RFID, servicios profesionales de asesoramiento y soporte técnico. STAR Systems es también el distribuidor internacional exclusivo de STAR-RFID, un fabricante de productos de etiquetado para RFID ubicado en Bangkok. Para obtener más información sobre STAR Systems y/o STAR RFID, visite www.star-int.net o www.star-rfid.com.

Acerca de Thomas Copel
Thomas Copel es una compañía de impresiones de alta seguridad que provee cheques, bonos, certificados financieros, registros de estudiantes y participa en otros tipos de impresiones especializadas en República Dominicana. Recientemente, Thomas Copel ha integrado productos de seguridad digital y RFID en su mezcla de productos, combinando el mundo físico con sistemas de TI. Para obtener más información, visite www.thomascopel.com.

Contactos con los medios

STAR RFID & SYSTEMS GROUP:
Ava Tang
Directora
[email protected]      

Agencia en América del Norte:
Spectrum Marketing & Communications
Bob Basmadjian
(864) 868-0202
[email protected]

Golden Door Scholars amplía alcance de programa de becas universitarias a estudiantes indocumentados de alto rendimiento académico

0

CHARLOTTE, Carolina del Norte, 24 de septiembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Golden Door Scholars (GDS), una organización 501c3 que crea movilidad económica para estudiantes indocumentados muy motivados y de alto rendimiento académico, anunció hoy sus planes de ampliar el programa exponencialmente, otorgando hasta 50 becas para el curso académico 2016-17. Anteriormente, GDS se enfocaba en estudiantes de Carolina del Norte y del Sur, pero ahora aceptará solicitudes de todos los 271 estados que todavía no tienen equidad de matrícula.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150923/269978LOGO

«Hemos quedado increíblemente impresionados por nuestros 45 becarios, que actualmente sobresalen en algunas de las mejores universidades del país», dijo Ric Elias, fundador de Golden Door Scholars y CEO de Red Ventures. «Su éxito nos ha dado ánimo para redoblar nuestros esfuerzos y ayudar aún más a los jóvenes de talento excepcional que se quedan atrás por las normas actuales y por la burocracia. Este no es un asunto político: es un asunto de derechos humanos».

GDS, fundada en 2012, ofrece becas, tutoría y desarrollo profesional a estudiantes indocumentados de alto rendimiento académico conocidos como Dreamers (Soñadores), que vinieron a los Estados Unidos con sus padres cuando eran niños pequeños y están protegidos legalmente por el programa Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA por sus siglas en inglés). La mayoría de estos estudiantes y sus familias viven en estados donde no se les otorga la matrícula reducida que pagan los residentes del estado en la universidad, lo cual causa que los estudios universitarios estén financieramente fuera de su alcance.

«Muchos creen que los estudiantes indocumentados tienen a su disposición una gran cantidad de becas privadas, lo que compensa la falta de ayuda federal y de la matrícula descontada para los residentes del estado», dijo Debra J. Chermonte, vicepresidenta y decana de Admisiones y Ayuda Financiera en el Oberlin College. «La realidad es que hay muy pocas becas de cualquier tipo para los estudiantes indocumentados, y solo un puñado ayudan a los Soñadores. Estamos orgullosos de asociarnos con Golden Door Scholars en la lucha por el acceso igualitario a la educación superior para todos los estudiantes».

Instituciones reconocidas nacionalmente como el Davidson College y la Universidad de Wake Forest están asociadas actualmente con el equipo de Golden Door Scholars, y el Oberlin College ya se ha apuntado como socio para el próximo curso académico.

«Hay más de medio millón de empleos vacantes con buenos sueldos en el sector de la tecnología en los Estados Unidos, y educar a los estudiantes para satisfacer esa demanda los coloca en una buena posición para alcanzar un éxito continuo», dijo Kacey Grantham, directora ejecutiva de Golden Door Scholars. «Con eso en mente, estamos haciendo más énfasis en identificar a becarios interesados en campos relacionados con la tecnología».

El plazo de las solicitudes se vence el 27 de octubre para los estudiantes que esperan empezar en la universidad en el otoño de 2016. Los estudiantes interesados pueden revisar los requisitos de elegibilidad y las normas para las solicitudes en www.GoldenDoorScholars.org.

Acerca de Golden Door Scholars

Golden Door Scholars, fundada en 2012, invierte en educación y preparación profesional para estudiantes de alto rendimiento académico de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA). Más de 65,000 estudiantes indocumentados se gradúan de escuela secundaria cada año con limitaciones para pagar los estudios universitarios. Además de costear las becas, Golden Door Scholars se enfoca en la preparación profesional asignando un mentor a cada estudiante y ofreciendo oportunidades de desarrollo profesional. Los que reciben becas también se comprometen a «pagar el favor» ayudando a costear becas después que se gradúan.

Vea más detalles en www.GoldenDoorScholars.org.

1 Conferencia Nacional de Legislaturas de los Estados (10 de febrero de 2015). http://www.ncsl.org/research/education/undocumented-student-tuition-overview.aspx

Guía del paciente: Fascitis plantar

0

ROSEMONT, Illinois, 24 de septiembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Ahí está otra vez: ese dolor de talón que siente al levantarse por la mañana. Si tiene un dolor persistente en la parte inferior del talón luego de periodos de descanso o de hacer ejercicio, es posible que tenga fascitis plantar, una inflamación de la banda fibrosa del tejido que conecta el hueso del talón a la bases de los dedos del pie.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20130814/DC64237LOGO

Esta afección suele comenzar con dolor por la mañana luego de un día de mucha actividad física, y por lo general los pacientes no pueden recordar una lesión específica, dice Benedict DiGiovanni, MD, un especialista ortopédico en pie y tobillo del Centro Médico de la Universidad de Rochester, ubicado en Rochester, New York. La elongación de la fascia plantar es el mejor tratamiento luego de que haya bajado la inflamación inicial, y los especialistas ortopédicos en pie y tobillo también recomiendan colocar hielo sobre el área adolorida durante 20 minutos dos veces al día, después de cenar y antes de ir a la cama, para aliviar los síntomas. También puede ser de ayuda los medicamentos antiinflamatorios sin esteroides.

Pero, ¿qué sucede si ya ha intentado con los métodos conservativos pero el dolor de la fascitis plantar no se alivia? Los especialistas ortopédicos de pie y tobillo ofrecen varios tratamientos para los la sufren a largo plazo. El primero, la inyección de la fascia plantar, suministra un medicamento con esteroides directamente en la fascia plantar. Los esteroides aliviarán el dolor del talón durante los siguientes días, y continuarán trabajando de tres a seis meses en la mayoría de los pacientes.

Cuando una inyección de esteroides y la elongación subsiguiente no alivian totalmente el dolor del talón, una cirugía llamada liberación de la fascia plantar puede ser una opción. Este procedimiento quita o libera la porción enferma del tejido responsable por el dolor de la fascia plantar. Esto se reserva para los pacientes que sufren de dolor severo y han fallado otros tratamientos.

«Por medio de esfuerzos de investigación, con el tiempo hemos descubierto muchas formas de ayudar con el dolor de la fascia plantar,» dice DiGiovanni. «La elongación continúa siendo el tratamiento principal para la mayoría de las personas, y si se aísla y elonga correctamente la fascia plantar, ocurre una mejora con los primeros pasos dolorosos dentro de un mes y la afección se resuelve en unos meses. Si las medidas de elongación y antiinflamatorias no causan una mejora, también podemos ayudar con procedimientos cuyo objetivo es aliviar el dolor y mejorar el funcionamiento.»

¿Está buscando ejercicios de elongación para calmar el dolor de la fascitis plantar? Consulte la página de fascitis plantar en FootCareMD.org, el sitio web de educación para pacientes de la Sociedad Ortopédica Americana de Pie y Tobillo (AOFAS). Encontrará ejercicios de elongación y otros consejos para tratar su afección en el hogar.

Sobre la AOFAS
La AOFAS promueve una atención al paciente de calidad, ética y rentable a través de la educación, investigación y capacitación de cirujanos ortopédicos y otros proveedores de atención médica. Esta sociedad crea una concientización pública para la prevención y el tratamiento de los trastornos del pie y el tobillo, brinda liderazgo y sirve como un recurso para el gobierno y la industria así también como para las comunidades del cuidado de la salud nacionales e internacionales.

Sobre los cirujanos ortopédicos de pie y tobillo
Los cirujanos ortopédicos de pie y tobillo son médicos (MD y DO) que se especializan en el diagnóstico y tratamiento de los trastornos osteomusculares y las lesiones en el pie y el tobillo. Los cirujanos ortopédicos de pie y tobillo utilizan métodos médicos, físicos y de rehabilitación así también como cirugías para tratar a pacientes de todas las edades. Respaldados por una capacitación de cuatro años en la facultad de medicina, cinco años de capacitación posgrado y a menudo en una beca en el cuidado ortopédico del pie y tobillo, los cirujanos ortopédicos de pie y tobillo realizan procedimientos reconstructivos, tratan lesiones deportivas y manejan y tratan el trauma del pie y el tobillo.

Sensis Lanza Quinta Edición del Estudio de Mercado: Hispanic Millennial Project

0

LOS ÁNGELES, 23 de septiembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La agencia de publicidad cross-cultural integrada, Sensis anuncia el lanzamiento de la primera sección del quinto informe de su extenso estudio: Hispanic Millennial Project, realizado en conjunto con la empresa líder de investigación de mercado ThinkNow Research. El quinto informe explora el impacto de la cultura en el consumo de medios, tecnología y entretenimiento. Además de las investigaciones sobre los millennials hispanos, este informe incluyó a los millennials anglosajones no hispanos, afroamericanos y asiático-americanos. La empresa dio a conocer hoy el documento técnico con los hallazgos específicos sobre el consumo de entretenimiento.

«Las historias acerca del trabajo duro y la libertad tienen relevancia entre este grupo de jóvenes adultos», expresó José Villa, presidente y fundador de Sensis. «Pero este grupo está más interesado en verse a sí mismo en los medios sin mostrar abiertamente la cultura hispana, una nueva perspectiva que pudiera determinar la forma en que se narran las historias». 

Otros temas clave que surgen del informe son los siguientes:

  • Los millennials blancos no hispanos son los mayores responsables de los ingresos recaudados en las taquillas
  • La programación en idioma español hace que los millennials hispanos miren televisión en vivo, al menos por ahora…
  • Los medios sociales ejercen una poderosa influencia en el consumo de entretenimiento 

Lo invitamos a visitar el sitio web HispanicMillennialProject.com para descargar una copia gratuita de los primeros cuatro informes y de la primera sección del quinto informe publicada hoy. Durante los próximos tres meses, Sensis publicará tres secciones adicionales del quinto informe, los cuales se enfocarán en el role de las plataformas móviles, los medios sociales y los videojuegos.

Acerca del Hispanic Millennial Project: El segmento de los millennials hispanos se ha convertido en uno de los segmentos demográficos más importantes en EE.UU. y a la vez uno de los más incomprendidos. El Hispanic Millennial Project se propone incrementar el conocimiento sobre los millennials hispanos que viven en Estados Unidos, profundizando en la segmentación, los puntos de tensión y las diferencias entre los millennials hispanos nacidos en Estados Unidos y los nacidos en el extranjero, así como en la comparación con otros hispanos de mayor edad y con los millennials blancos no hispanos, afroamericanos y asiático-americanos. Los informes previos abarcaron una presentación de los millennials hispanos, e informes a fondo sobre la atención de salud, los servicios financieros y el impacto de la cultura en la selección de alimentos y bebidas.

Acerca de Sensis: Sensis es una agencia de publicidad cross-cultural integrada. El modelo integrado único en su tipo de la agencia —nutrido de perspectivas étnicas— combina un enfoque intercultural del mercado en general con capacidades digitales esenciales. Entre los clientes de la agencia se encuentran United Healthcare, FDA, Union Bank, AARP, UCLA Extension, la Academia de la Guardia Costera de Estados Unidos y Tadin Herb & Tea. Visite sensisagency.com para conocer más.

Acerca de ThinkNow Research: ThinkNow Research les proporciona innovadoras soluciones de investigación de mercado por Internet a las empresas interesadas en entender al consumidor hispano estadounidense.

PARA MAYOR INFORMACIÓN, CONTACTAR A:
Felischa Marye
Sensis 
[email protected] 
213.341.0171, ext. 750