Página 2893

Heineken® trae a Estados Unidos la gloria de la UEFA Champions League con un tour interactivo del trofeo en tres ciudades

0
The UEFA Champions League Trophy Tour Presented by Heineken is kicking off on Thursday, March 19th with a full Champions League experience that is open to the public at the Skylight Modern in Manhattan.

Heineken® trae a Estados Unidos la gloria de la UEFA Champions League con un tour interactivo del trofeo en tres ciudades

El Tour del Trofeo de la UEFA Champions League Presentado por Heineken les da a los fans una oportunidad única de ver el trofeo y codearse con futbolistas legendarios de la Champions como David Villa y Patrick Kluivert, entre otros


WHITE PLAINS, Nueva York, 17 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Heineken® anunció hoy que será más fácil que nunca para los fans estadounidenses vivir la pasión de la UEFA Champions League, porque Heineken les ofrece una oportunidad única de acercarse al máximo galardón a través del Tour del Trofeo de la UEFA Champions League Presentado por Heineken. El tour, que arranca el 19 de marzo, les dará a los fans de 21 años o más en la ciudad de Nueva York, Dallas y Los Angeles la oportunidad de tomarse una selfie con uno de los trofeos más famosos del mundo, ver una exposición interactiva de la Champions que incluye ropa deportiva legendaria usada por los jugadores, y beber una Heineken junto con algunas de las estrellas más grandes del torneo.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150316/182204
Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150316/182205

El Tour del Trofeo de la UEFA Champions League Presentado por Heineken es una continuación de la dinámica que arrancó en febrero, como parte del lanzamiento de la campaña #ChampionTheMatch, de Heineken. El 18 de marzo, Jerzy Dudek, leyenda del fútbol y ganador del trofeo de la Champions de 2005, estará presente para recibir el trofeo en Estados Unidos y participar en un chat en vivo por Twitter, hashtag #ChampionTheMatch, durante un partido crucial de la Champions entre FC Barcelona y Manchester City FC. El Tour del Trofeo arrancará públicamente para los fans al día siguiente, 19 de marzo, en la ciudad de Nueva York, en el Skylight Modern en Manhattan.

«En los Estados Unidos somos grandes fans del fútbol, y por una cuestión de tiempos, comprendemos que puede ser muy difícil vivir la pasión de la Champions en vivo y en directo», comentó Ralph Rijks, Vicepresidente de Heineken USA. «Ya sea a través del tour del trofeo de la Champions, los chats en vivo con leyendas del fútbol vía Twitter, o una sorpresa más que tenemos preparada, la campaña ‘Champion The Match’ finalmente ofrece a los fans estadounidenses un acceso sin igual al deporte que aman, durante todo el torneo.»

#CHAMPIONTHEMATCH ELEVA EL DÍA DEL PARTIDO:
#ChampionTheMatch es un evento en vivo vía Twitter que da a los fanáticos la oportunidad de interactuar con ex jugadores legendarios en vivo durante los partidos más importantes de la Champions. Durante toda la temporada de la Champions, campeones de la Champions como Villa, Ruud Gullit, Patrick Kluivert y otros estarán a cargo de la cuenta @HeinekenSoccer de Twitter y conversarán con los fans usando el hashtag #ChampionTheMatch.

EL TROFEO SALE DE VIAJE:
El Tour del Trofeo de la UEFA Champions League tendrá tres paradas en ciudades de los Estados Unidos antes de regresar a Europa para su viaje final hasta el estadio Olympia de Berlín el 6 de junio para la Final de la UEFA Champions League. Las paradas de la campaña incluyen:

  • Nueva York:
    • 18-19 de marzo en el Skylight Modern
    • Con los invitados especiales David Villa y Jerzy Dudek,
      • Villa es un delantero español que ganó la UEFA Champions League en 2011 con Barcelona, además de haber ganado el Mundial con la selección nacional de España. Actualmente juega para el NYCFC de Major League Soccer
      • Dudek es un ex arquero polaco que ganó la UEFA Champions League de 2005 con Liverpool. En la Final de la Champions 2005 atajó dos penales contra el AC Milan, hazaña que se considera uno de los momentos más grandes de la historia del fútbol
  • Dallas:
    • 17-18 de abril en Klyde Warren Park
    • Con los invitados especiales Patrick Kluivert y Éric Abidal
      • Kluivert es una leyenda del fútbol holandés que jugó para muchos equipos de primer nivel durante su carrera, incluyendo el FC Barcelona, el Milan y el Ajax. Es famoso su gol para el Ajax en el minuto 85, con el que ganó la Final de la Champions de 1995.
      • Abidal es un defensor francés que ganó dos trofeos de la Champions League con FC Barcelona en 2009 y 2011
  • Los Angeles:
    • 21-22 de abril en Siren Studios, The Cube
    • Con los invitados especiales Fernando Morientes y Michel Salgado
      • Morientes es un delantero español y tres veces campeón de la Champions: ganó el torneo con el Real Madrid en 1998, 2000 y 2002.
      • Salgado es un lateral izquierdo español que jugó diez años con el Real Madrid y ganó dos veces el trofeo de la Champions, en el 2000 y 2002.

Para encontrar la información más actualizada sobre todo lo que tenga que ver con el fútbol desde la perspectiva Heineken, visita el sitio web de Heineken Estados Unidos dedicado al fútbol, www.heineken.com/Soccer, sigue la cuenta  @HeinekenSoccer en Twitter, visita www.facebook.com/Heineken o visita la página de Heineken USA en YouTube en www.youtube.com/HeinekenUSA.

Acerca de HEINEKEN USA
HEINEKEN USA Inc., el importador líder de cerveza de primera calidad del país, es una subsidiaria de Heineken International BV, la empresa cervecera más internacional del mundo. Las marcas europeas importadas en Estados Unidos incluyen Heineken, la marca cervecera más internacional del mundo, Strongbow Hard Apple Ciders, Desperados, Amstel Light y Newcastle Brown Ale. HEINEKEN USA también importa las marcas de las franquicias Dos Equis y Tecate, Sol, Indio, Carta Blanca y Bohemia de México. Para conocer la información más reciente sobre nuestra compañía y nuestras marcas, síguenos en Twitter @HeinekenUSACorp o visita HEINEKENUSA.com

Disfruta Heineken con responsabilidad
Heineken continúa integrando su programa de consumo responsable a todas las actividades de patrocinio de la UEFA Champions League.

Contactos de prensa
Victor Arias, Edelman PR
Tel: 212-729-2168/ [email protected]

Bjorn Trowery, Heineken USA
Tel: 914- 681-4138 / [email protected]

Lo que debe saber para viajar en avión

0

WASHINGTON, 17 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Al viajar las personas deben cumplir con ciertos reglamentos de las aerolíneas, pero también pueden hacer valer sus derechos como pasajeros.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20141030/155566LOGO

Para evitar inconvenientes durante su viaje, es recomendable que conozca cierta información legal sobre tarifas, boletos, vuelos y equipaje.

Tarifas aéreas y otros cargos

Según el Departamento de Transporte (DOT, sigla en inglés), las aerolíneas deben desglosar todos los cargos en sus sitios web, como precio del boleto, cargos por comida, equipaje, cambios y cancelaciones.

Muchas aerolíneas ofrecen tarifas no reembolsables. Si cancela su viaje, puede que no reciba dinero de vuelta. Usted puede planificar nuevamente su viaje, pero es posible que tenga que pagar una penalidad.

Sobreventa de boletos

Las aerolíneas pueden vender más boletos del cupo disponible, por si algún pasajero cancela su viaje. Si se ve afectado por una sobreventa de boletos, la aerolínea puede negociar con los pasajeros para que cedan sus asientos a cambio de dinero, millas o descuentos en boletos.

Retraso y cancelación de vuelos

Las líneas aéreas no garantizan sus horarios de llegada y salida. En caso de vuelos retrasados o cancelados, usted puede solicitar una transferencia de boleto si encuentra un itinerario similar con otra aerolínea, o su aerolínea tratará de ubicarlo en otro vuelo sin cargos adicionales.

Los vuelos nacionales no pueden retrasarse en la pista más de tres horas, excepto en situaciones de seguridad o por orden de la torre de control. Después de dos horas, los pasajeros deberán tener acceso a comida y agua.

Daños de equipaje

Cuando hay un manejo inapropiado del equipaje, usted puede pedir a la aerolínea compensación para reparar los daños. Si su equipaje no es reparable, el personal negociará un pago con usted. No obstante, las aerolíneas pueden negarse a pagar por daños a equipaje mal empacado, artículos frágiles o daños externos sin evidencia.

Cómo presentar una queja

Por inconvenientes en su viaje, presente una queja con la aerolínea. Si no obtiene respuesta en 60 días, presente su queja por Internet (en inglés) ante el DOT.

Para aprender más sobre temas de viajes consulte GobiernoUSA.gov, el portal oficial del Gobierno de Estados Unidos en español, que forma parte de la Administración General de Servicios (GSA) de EE.UU.

Courts anuncia una gran promoción de primavera durante el mes de abril

0

PUERTO ESPAÑA, Trinidad y Tobago, 17 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Courts invita a los compradores a "llevar valor a su hogar" este abril con el lanzamiento de la venta en rebajas "I Love my Appliances".

Marcas importantes como Mabe, Whirlpool, Samsung, LG, Mastertech y Fridgidaire se venderán a precios imbatibles a partir del 28 de marzo hasta el 9 de mayo.

La campaña ofrecerá un valor imposible de mejorar y los precios más convenientes en una gran gama de productos a la venta en Courts.

Habrá descuentos especiales en una gran variedad de productos,
incluyendo lavadoras y secadoras para el hogar, aire acondicionados, cocinas, refrigeradores y otros electrodomésticos pequeños. El enorme inventario disponible hace que la venta en rebajas "I Love My Appliances" sea el momento ideal para comprar nuevos electrodomésticos y remplazar los viejos.

Los clientes también deben tener en cuenta que la opción "Ready Finance" de Courts puede estar disponible en algunos artículos o compras. Esta línea de crédito preaprobada da a los clientes la opción de comprar ahora sin entrega y pagar en hasta 36 cuotas mensuales.

Los precios promocionales estarán disponibles en las tiendas de Courts y en su sitio web. Durante la promoción, los clientes que compren en el sitio web disfrutarán de entrega gratuita en compras de más de $1,500. Muchos artículos
también estarán disponibles para recogerlos en la tienda de Courts más cercana.

Acerca de Courts

Courts vende muebles y electrodomésticos de calidad y asequibles en el Caribe desde 1959. Con 93 tiendas en once islas diferentes, Courts se esfuerza por ser una marca reconocida en la industria de los electrodomésticos, digna de confianza para las futuras generaciones. La compañía también toma muy en serio su responsabilidad en las comunidades donde opera. Desde brindar ayuda financiera a tutores de niños con dificultades para leer debido a la dislexia hasta ofrecer exámenes de la vista a adultos con discapacidad mental, la atención que Courts presta a la responsabilidad social es un pilar de la organización. En las últimas 5 décadas, la compañía ha impactado miles de vidas a través de
su patrocinio de la educación, el deporte y la salud. Para conocer más sobre Courts visite http://www.shopcourts.com/trinidadandtobago/

Meghan Trainor anuncia las fechas de la gira THE MTRAIN TOUR, que comienza este verano

0

NUEVA YORK, 16 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Mientras su gira THAT BASS TOUR, aclamada por la crítica y que agotó todas las entradas, llega a su final esta semana, la superestrella internacional Meghan Trainor, ganadora de varios discos de platino y nominada al premio GRAMMY®, revela las presentaciones de su sensacional gira de verano —THE MTRAIN TOUR— para apoyar su álbum de debut en el primer lugar, TITLE [Epic Records].

Promovida exclusivamente por Live Nation, la gira THE MTRAIN TOUR comienza el viernes 3 de julio en Borgata en Atlantic City, Nueva Jersey, y visitará casi 30 grandes mercados del país este verano. Las entradas están a la venta a partir de las 10:00 a.m., hora local, del viernes 20 de marzo en www.livenation.com. El trío inglés Life of Dillon, que actualmente encabezan las listas de popularidad con su sencillo de debut «Overload», abrirá la gira THE MTRAIN TOUR.

Tras una serie de actuaciones incandescentes, el espectáculo de Trainor promete ser uno de los más populares del verano. ¡No se lo pierda! Para ver las noticias más recientes de la gira THE MTRAIN TOUR, visite: www.meghan-trainor.com.

Conjuntamente con el anuncio de la gira, estrenó el innegable, único e inolvidable video musical para el nuevo sencillo «Dear Future Husband» en The TODAY Show de NBC y Cosmopolitan.com esta mañana. El sencillo, recientemente certificado con Oro por la Asociación de la Industria Discográfica de los Estados Unidos (RIAA), también se hizo sentir hoy en la radio. 

Los fanáticos y los creadores de gustos siguen reconociéndola como una pionera de la cultura pop y una presencia dinámica. Está nominada para los premios «Nuevo Artista Favorito» y «Canción del Año» por «All About That Bass» en los premios Kids’ Choice Awards de 2015, que se transmiten el 28 de marzo en Nickelodeon. El domingo siguiente, 29 de marzo, actuará en los premios iHeartRadio Music Awards en Los Angeles, que se transmitirán en vivo en NBC desde el Shrine Auditorium. En la ceremonia, también está nominada en tres importantes categorías: «Mejor Artista Nueva», «Renegada» y «Canción del Año» por «All About That Bass».

Esta semana, Meghan se presentará en The Voice como la mentora del equipo de Blake Shelton. También adorna la portada del número de febrero de la revista Seventeen.

Continuando esta increíble racha de éxitos, «All About That Bass» ya ha ganado Platino seis veces y su segundo sencillo, «Lips Are Movin'», ganó doble Platino, mientras la gira THAT BASS TOUR ha recibido el elogio unánime de la crítica. Esta fue la primera gira de Trainor, y las entradas de cada presentación se agotaron con mucha antelación, subrayando su condición de fenómeno viviente.

Sobre la gira THAT BASS TOURBillboard afirmó: «Trainor extendió el escenario de una manera que se sentía auténtica», mientras The Hollywood Reporter escribió: «La intérprete de toda la vida aprovechó la intimidad del local y a la vez la oportunidad de ofrecer un espectáculo». The Chicago Tribune dijo: «Al cabo de un año que puso a la joven de 21 años en la inesperada vía de una estrella de la música pop, Trainor subió al escenario en Chicago y demostró que tiene el entusiasmo y el talento para justificar su ascenso». The Washington Post agregó: «La voz de Trainor brilló casi tanto como el micrófono enjoyado en el que la derramó», y The OC Register proclamó: «Su estilo de música doo-wop y bubble gum pop, con toques de funk y hip-hop, junto con una actitud irreverente y letras sobre el poder de la mujer, la han convertido rápidamente en una estrella».

En cuanto TITLE se puso a disposición del público, saltó a la cumbre de docenas de listas de popularidad en todo el mundo. Con ventas en su primera semana de 237,511 unidades en consumo de música total (álbumes/sencillos/en Internet), el álbum es el debut de más venta como el primer álbum completo de una artista en más de cinco años; y el debut de más venta  como el primer álbum completo de un solista en más de tres años. TITLE ha dominado las listas de álbumes de música pop y general de iTunes en los Estados Unidos, situándose en el primer lugar desde su estreno el 13 de enero, y también en el número uno en 67 países.

La primera reacción de la crítica a TITLE fue unánimemente positiva. La revista Rolling Stone elogió la «irreverencia y el poder» de Meghan, y People proclamó que «es una chica moderna con poder de permanencia». The New York Times comparó a Meghan con Amy Winehouse y Adele; mientras que Entertainment Weekly otorgó al álbum TITLE una A-, declarando que «ahora mismo, ninguna estrella pop es mejor que esta cantante, compositora y productora de 21 años interpretando a la mejor amiga irreverente».  Billboard comentó: «No puede perderse la habilidad de esta joven artista con mucha melodía y ritmo… junto con su voz fluida y flexible».

«All About That Bass» es una fuerza poderosa en sí misma. El fenomenal sencillo de estreno de Meghan, dos veces nominado al Grammy®, estuvo ocho semanas en el primer lugar de la lista de los  Hot 100 de Billboard, y ha recibido seis veces la certificación de platino de la RIAA solo en los Estados Unidos. La canción se ha abierto paso en la cultura pop con numerosas versiones en portadas y homenajes, entre ellos Saturday Night Live de NBC y The Tonight Show con Jimmy Fallon (con visualizaciones colectivas en YouTube de más de 40 millones).

Internacionalmente, «All About That Bass» ha alcanzado el primer lugar en 58 países, y ha generado más de 10 millones de descargas, más de 275 millones de streams, y casi 700 millones de visualizaciones en YouTube hasta la fecha. El segundo sencillo «Lips Are Movin» ha recibido la certificación doble platino de la RIAA, se ha situado entre los cinco más populares en la lista de los Hot 100 de Billboard, y de los cinco mejores en top 40 radio, y tiene más de 180 millones de visualizaciones en video. 

¡No se pierda la gira THE MTRAIN TOUR este verano!  Vea más información en el sitio web oficial de Meghan en www.meghan-trainor.com

Presentaciones de la gira THE MTRAIN TOUR  

Todas las fechas, ciudades y sedes a continuación están sujetas a cambio.

3/7

Atlantic City, Nueva Jersey

The Borgata

4/7

Uncasville, Connecticut

Mohegan Sun

7/7

Lansing, Michigan

Common Ground Music Festival

9/7

Detroit, Michigan

Fillmore

12/7

Chicago, Illinois

Aragon Ballroom

14/7

St. Louis, Missouri

The Pageant

16/7

San Antonio, Texas

The Tobin Center for Performing

18/7

Denver, Colorado

The Fillmore

21/7

San Francisco, California

The Masonic

22/7

Paso Robles, California

California Mid State Fair

24/7

Los Angeles, California

The Palladium

27/7

Harrington, Delaware

Delaware State Fair

29/7

Troy, Pensilvania

Troy Fair

31/7

Nueva York, Nueva York

JBL Live at Pier 97

2/8

Columbus, Ohio

Ohio State Fair

5/8

Filadelfia, Pensilvania

Festival Pier en Penn’s Landing

6/8

Boston, Massachusetts

Blue Hills Bank Pavilion

11/8

Indianápolis, Indiana

Indiana State Fair

13/8

Hamburg, Nueva York

Erie County Fair

15/8

Nashville, Tennessee

Ryman Auditorium

16/8

Atlanta, Georgia

The Tabernacle

18/8

Raleigh, Carolina del Norte

The Ritz

20/8

Louisville, Kentucky

Kentucky State Fair

22/8

Des Moines, Iowa

Iowa State Fair

1/9

St. Paul, Minnesota

Minnesota State Fair

3/9

Syracuse, Nueva York

New York State Fair

4/9

Essex Junction, Vermont

Champlain Valley Exposition

6/9

Allentown, Pensilvania

Allentown Fair

Video de «All About That Bass»: http://smarturl.it/AATBvideo 
Video de «Lips Are Movin»: http://youtu.be/qDc_5zpBj7s
Para fotos de prensa y otros medios de publicidad, visite: www.epicpublicity.com

iTunes:  http://smarturl.it/Mtitle
Amazon Music: http://smarturl.it/Ttle_MT
Spotify: http://smarturl.it/Spf_Title

Para más información sobre Meghan Trainor, visite: 
www.meghan-trainor.com 
www.facebook.com/meghantrainorsongs 
www.twitter.com/meghan_trainor 
www.instagram.com/meghan_trainor

Acerca de Live Nation Entertainment
Live Nation Entertainment (NYSE: LYV) es la compañía de entretenimiento en vivo líder en el ámbito mundial, compuesta por líderes del mercado mundial: Ticketmaster, Live Nation & House of Blues Concerts, LN Media y Artist Nation Management. Para más información, visite:www.livenationentertainment.com.

Síganos @twitter.com/LiveNationInc

Suspendido presentador de «Paparazzi TV» de MegaTV

0
MEGATV - Paparazzi TV

MIAMI, 16 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El COO de Spanish Broadcasting System, Inc., (SBS) (Nasdaq: SBSA) Albert Rodríguez suspendió al presentador Alex Otaola debido a que utilizó lenguaje inapropiado durante la transmisión del programa Paparazzi TV que cuenta con una masiva audiencia familiar de lunes a viernes a las 7pm/6c por MegaTV.

Durante la discusión del panel compuesto por Charytín Goyco, Danella Urbay, Alex Otaola y Oscar Pyzyk surgió una acalorada discusión entre Alex Otaola y Oscar Pyzyk lo que provocó una escena lamentable que no es compatible con el estilo del programa.

«Lo ocurrido el pasado viernes 13 de marzo en el programa Paparazzi TV es completamente inaceptable por lo que hemos tomado la determinación de suspender al animador Alex Otaola. MegaTV se desvincula de cualquier expresión y/o comportamiento que pueda ofender a nuestra audiencia», expresó el ejecutivo quien pidió disculpas a nombre de MegaTV.

MegaTV: canal 22 en Miami, canal 9.2 Orlando, canal 55 Houston, TX, canal 33.1 Fresno, canal 12 Liberty y canal 20 Choice en Puerto Rico, canal 169 de DIRECTV en Puerto Rico. Canal 405 de DIRECTV en las principales ciudades de los Estados Unidos, canal 25 en Dallas,TX, Verizon Fios, canal 466 en Tampa, FL, Verizon Fios, canal 466 en NY, NJ y Greenwich, CT en Verizon Fios, Verizon Fios, canal 473 en Los Ángeles, CA y canal 3008 de AT&T U-verse en las principales ciudades de los Estados Unidos.

COMPARTA Y SIGA MEDIANTE EL HASHTAG: #MEGATV
En Twitter: @megatvlive
Instagram: @megatvlive
En Twitter: @megatvlive
www.mega.tv
www.lamusica.com
iPhone – Descargue la aplicación Lamusica
Android – Descargue la aplicación Lamusica

CONTACTO DE MEDIOS Y PRENSA SBS:
Vladimir Gómez
Big Time Media/SBS-MEGATV
[email protected]
(786) 510-8841
@VladyGomez
@BigTimeMedia

SBS Puerto Rico:
Helga Garcia
Perfect Partners Inc.
787- 273-4240
[email protected]

NOTA A LOS REDACTORES: Una imagen de alta resolución está disponible en: http://hispanicprwire.com/multimedia/

A Great Big World y la VH1 Save The Music Foundation anuncian segundo programa de piano Keys + Kids presentado por Alex And Ani Charity By Design

0





A Great Big World y la VH1 Save The Music Foundation anuncian segundo programa de piano Keys + Kids presentado por Alex And Ani Charity By Design

Los músicos y recientes ganadores del Grammy A Great Big World se unen a VH1 Save The Music para anunciar una oportunidad de subvención para piano abierta a todas las escuelas públicas K-12


NUEVA YORK, 16 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Hoy, Ian Axel y Chad Vaccarino, miembros del dúo compositor A Great Big World, unieron fuerzas con la VH1 Save The Music Foundation para anunciar su participación en la segunda edición anual de la iniciativa Keys + Kids (Teclas + Niños) abierta a escuelas públicas K-12. El programa se creó ante la creciente necesidad de pianos funcionales de alta calidad en las escuelas, y para brindar a alumnos la oportunidad de que sus escuelas se constituyan en un entorno ideal para hacer brillar sus talentos.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150316/181963

Del 16 de marzo al 17 de abril, las escuelas públicas K-12 pueden presentar sus solicitudes en vh1savethemusic.org/keyskids para recibir uno de diez paquetes por un valor de $10,000. Cada donativo incluye un piano Kawai para apoyar su programa de música y arte. Un comité integrado por miembros de la Junta Directiva de la Fundación, personal directivo de VH1 y patrocinadores del Keys + Kids Leadership Circle evaluarán las solicitudes. Los ganadores de las subvenciones se darán a conocer el 20 de mayo de 2015 en el sitio web de la Fundación. 

Tras conocerse en el Programa de Música Steinhardt en New York University, Ian y Chad han aprovechado sus talentos instrumentales y en composición para crear melodías memorables que han llegado a millones de personas. Su canción «This is the New Year» (Este es el Año Nuevo) fue presentada en el exitoso show Glee en 2013, y, más recientemente, una versión de su canción «Say Something» (Di algo), presentando a Christina Aguilera, ganó el premio Grammy a la mejor actuación pop de dúo o grupo. Su éxito se deriva en gran parte de su formación musical informal, la cual incluyó entrenamiento vocal así como lecciones de piano que ayudaron a forjar su sonido único. Este conocimiento de la educación musical formal desde la temprana edad y su talento intachable hacen que A Great Big World sean embajadores excelentes para este proyecto. Axel y Vaccarino señalan que «es crucial que los niños tengan las herramientas que necesitan para aprender y sobresalir en la música. Resulta difícil imaginar dónde nos encontraríamos en este momento si no hubiésemos tenido acceso a grandes maestros y programas de música. Estamos encantados de unirnos a Save The Music de VH1 y ayudar a poner más pianos en las escuelas».

La VH1 Save The Music Foundation es una organización sin fines de lucro que restaura los programas de instrucción de música instrumental en las escuelas primarias e intermedias en todo el país. La música y arte son partes integrales del desarrollo del niño y componentes clave de la educación completa de cada alumno. La educación musical ayuda a mejorar el desempeño en todas las materias centrales, al tiempo que estimula la colaboración y el pensamiento creativo. La Fundación, ganadora del premio Emmy y Peabody, que se encuentra en su decimosexto año de operaciones, ha proporcionado más de $51 millones en nuevos instrumentos musicales a 1,900 escuelas públicas en 231 distritos del país, impactando en la vida de más de 2.3 millones de niños.

«Estamos realmente emocionados de contar para un segundo año con la ayuda de dotados músicos como A Great Big World para promover el programa de piano Keys + Kids«, expresó Paul Cothran, director ejecutivo de la VH1 Save The Music Foundation. «Se refuerza el orgullo y moral cuando una escuela tiene un sólido programa de música y el sentimiento comunitario se extiende más allá que dentro de la escuela. Esta iniciativa no hubiera sido posible sin nuestro Keys + Kids Leadership Circle que incluye: Avnet Inc., Alex and Ani : Charity By Design, JetBlue, Nat King Cole Generation Hope, Inc., Music Drives Us, Mullen, NAMM, Bloomingdale’s, e individuos de todo el país. Su apoyo continuo a este programa ha sido parte integral de nuestra misión de seguir brindándole a estudiantes los máximos beneficios de una educación musical».

Para más información, reglas del concurso o conocer cómo puede involucrarse, visite www.vh1savethemusic.org.

Acerca de la VH1 Save The Music Foundation:
La VH1 Save The Music Foundation es una organización sin fines de lucro dedicada a restaurar los programas de instrucción de música instrumental en las escuelas públicas de los Estados Unidos, y aumentar la conciencia sobre la importancia de la música como parte de la educación completa de cada niño. Al día de hoy, VH1 Save The Music ha proporcionado casi $51 millones en nuevos instrumentos musicales a casi 1,900 escuelas públicas en más de 192 distritos de todo el país, impactando en la vida de más de 2.3 millones de niños. La Clase Embajadora de 2013, dedicada a crear conciencia y recaudar fondos en beneficio de la Fundación, incluye a: Britney Spears, Gloria Reuben, Hunter Hayes, Taye Diggs, Cher Lloyd, Jason Derulo y Diane Birch. Involúcrese en www.vh1savethemusic.com y síganos en twitter @vh1savethemusic.

Acerca de A Great Big World:
A Great Big World se formó cuando los amigos Ian Axel y Chad Vaccarino se conocieron en la NYU y comenzaron una asociación compositora. Tras financiar y lanzar su primer disco EP de seis canciones de mismo nombre a través de una campaña en Kickstarter, su canción «This is a New Year» (Este es un Año Nuevo) fue entonada en Glee. La música también se ha utilizado en otros medios televisivos tales como ESPN, The Amazing Race y One Tree Hill, y como tema principal de «I Used to be Fat» (Antes era gordo) de MTV. Tras firmar con la casa discográfica Epic, el grupo lanzó su segundo EP y, desde aquello, su álbum debut «Is Anybody Out There?» (¿Hay alguien ahí fuera?), ganando la aclamación de la crítica y éxito comercial. Su éxito más reciente, un dúo con Christina Aguilera titulado «Say Something» (Di algo), se llevó recientemente el premio Grammy a la Mejor Actuación Pop de Dúo o Grupo. Ian, quien es de Nueva Jersey, toca varios instrumentos, incluyendo, desde chiquillo, el piano. Chad conoció a Ian en la NYU, causando una impresión con su extraordinario dominio del canto. Para más información sobre la banda, visite su sitio web http://agreatbigworld.com/ o sígalos en Twitter: @chadvaccarino, @ianaxel


Suspendido presentador de «Paparazzi TV» de MegaTV

0
MEGATV - Paparazzi TV
MEGATV - Paparazzi TV
MEGATV – Paparazzi TV

 

 

 

Suspendido presentador de «Paparazzi TV» de MegaTV

DETALLES DE LO ACONTECIDO EN PAPARAZZI TV


MIAMI, 16 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La discusión se derivó del momento en que el presentador Oscar Pyzyk, en la emisión del jueves 12 de marzo, se alegró explícitamente de la separación de Rodner Figueroa de la cadena donde laboró, lo que provocó un sin número de críticas en las redes sociales y de llamadas al canal, que involucraban a todo el resto de los presentadores, los cuales no comparten esta valoración emitida a título personal por el periodista argentino.

En el momento en que Charytín Goyco le sugirió a Oscar Pyzyk que ofreciera una disculpa salió a relucir el hecho de que Oscar vivió hace algo más de un año una situación similar a la del fashionista venezolano cuando al hacer un comentario inapropiado en contra del dueño de un canal local de Miami fue despedido inmediatamente.

Alex Otaola lo criticó por no solidarizarse y lo llamó hipócrita lo que llevó la discusión a un punto lamentable en el que a Alex se le escapó una palabra obscena en directo durante la emisión del programa Paparazzi TV del viernes 13 de marzo.

MegaTV: canal 22 en Miami, canal 9.2 Orlando, canal 55 Houston, TX, canal 33.1 Fresno, canal 12 Liberty y canal 20 Choice en Puerto Rico, canal 169 de DIRECTV en Puerto Rico. Canal 405 de DIRECTV en las principales ciudades de los Estados Unidos, canal 25 en Dallas,TX, Verizon Fios, canal 466 en Tampa, FL, Verizon Fios, canal 466 en NY, NJ y Greenwich, CT en Verizon Fios, Verizon Fios, canal 473 en Los Ángeles, CA y canal 3008 de AT&T U-verse en las principales ciudades de los Estados Unidos.

COMPARTA Y SIGA MEDIANTE EL HASHTAG: #MEGATV

En Twitter: @megatvlive
Instagram: @megatvlive
En Twitter: @megatvlive
www.mega.tv
www.lamusica.com
iPhone – Descargue la aplicación Lamusica
Android – Descargue la aplicación Lamusica

CONTACTO DE MEDIOS Y PRENSA SBS:

Vladimir Gómez
Big Time Media/SBS-MEGATV
[email protected]
(786) 510-8841
@VladyGomez

@BigTimeMedia

SBS Puerto Rico:
Helga Garcia
Perfect Partners Inc.
787- 273-4240
[email protected]

NOTA A LOS REDACTORES: Imágenes de alta resolución están disponibles en: http://hispanicprwire.com/multimedia/

 

El presidente de la NHCLC/CONEL urge a los pastores a discutir la perspectiva bíblica sobre la reforma inmigratoria

0





El presidente de la NHCLC/CONEL urge a los pastores a discutir la perspectiva bíblica sobre la reforma inmigratoria

El Dr. Rodriguez está disponible para discutir sobre un nuevo estudio que muestra que los cristianos evangélicos están listos para una solución


SACRAMENTO, California, 16 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ —

Qué:
Los evangélicos apoyan un camino a la ciudadanía para los inmigrantes ilegales que viven en los Estados Unidos, según un nuevo estudio de LifeWay Research, pero no asocian sus opiniones con su fe. Para ayudar a los evangélicos a entender mejor la perspectiva bíblica, el Dr. Samuel Rodriguez, presidente de la Conferencia Nacional de Liderazgo Cristiano Hispano/CONEL (NHCLC/CONEL), alienta a los pastores a predicar sobre el tema de una respuesta bíblica a la inmigración.

Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20120912/CL72800LOGO

«A Dios le importa más la gente que la reforma inmigratoria. Primero y principal, los inmigrantes fueron creados a imagen y semejanza de Dios y tenemos la responsabilidad de amarlos y cuidarlos», señaló Rodriguez. «La reforma inmigratoria es necesaria para sanar a nuestras comunidades, traer paz y promover la rectitud y la justicia».

En su estudio reciente, los investigadores de LifeWay Research le pidieron a los evangélicos que enumeren qué factores han influenciado más sus creencias sobre la inmigración. Aproximadamente el 12 por ciento eligió la Biblia y solo el 2 por ciento señaló a su iglesia. Dos tercios de los evangélicos dicen que la iglesia nunca los ha alentado a acercarse a los inmigrantes.

El estudio sí encontró que los evangélicos están interesados en qué dice su fe sobre la reforma inmigratoria. Dos tercios (68 por ciento) dijeron que valorarían escuchar un sermón sobre las perspectivas de la Biblia sobre la inmigración.

«Es importante para los cristianos asociar su fe con sus opiniones políticas. Aliento a los pastores a abordar temas como la reforma inmigratoria, ofreciendo verdades bíblicas sobre asuntos polémicos», afirmó Rodriguez.

Quién:
El Dr. Samuel Rodriguez es el presidente de la NHCLC/CONEL, la mayor organización cristiana hispana que es una voz representativa para los más de 100 millones de evangélicos hispanos reunidos en más de 40,000 iglesias en los EE. UU. y otras 500,000 congregaciones distribuidas por toda la comunidad hispanohablante.

Dónde:
En el estudio, por Skype o por teléfono.

Detalles:
La NHCLC/CONEL busca reconciliar el mensaje de salvación del evangelista Billy Graham con la marcha de activismo profético del Dr. Martin Luther King, Jr. La NHCLC/CONEL enfatiza las «7 Directivas» de Vida, Familia, Evangelismo Compasivo, Mayordomía, Justicia, Educación y Juventud. Para obtener más información, visite http://www.nhclc.org.


(English) Ismael Cala announces the gathering «En Cuerpo y Alma 2015» in Punta Cana

0

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en English.

La Ciudad de Los Ángeles y The Coca-Cola Company Celebran la Apertura de Nuevas Canchas de Fútbol y Programas de Liga Juvenil en el Centro de Recreación Gilbert W. Lindsay

0

Centro Recerativo Gilbert W Lindsay


La Ciudad de Los Ángeles y The Coca-Cola Company Celebran la Apertura de Nuevas Canchas de Fútbol y Programas de Liga Juvenil en el Centro de Recreación Gilbert W. Lindsay


LOS ÁNGELES, 16 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Los amantes del fútbol y miembros de la comunidad de Los Ángeles pueden disfrutar ahora de dos canchas de fútbol renovadas en el Centro Recreativo Gilbert W. Lindsay, gracias a una asociación entre el concejal de la Ciudad de Los Ángeles por el Distrito Noveno Curren D. Price (h), The Coca-Cola Company y el Departamento de Recreación y Parques de la Ciudad de Los Ángeles. Funcionarios del gobierno de la ciudad, líderes comunitarios, representantes locales de The Coca-Cola Company y residentes se congregaron el 14 de marzo para inaugurar las renovaciones, que brindarán un  ambiente divertido y acogedor para los jóvenes de la comunidad.

«El Centro Recreativo Gilbert W. Lindsay era uno de varios parques en la lista de proyectos de la Ciudad, y nos honra que The Coca-Cola Company haya acudido para ayudar a rehabilitar los campos vacíos y traernos al vecindario uno de los deportes más queridos: el fútbol», dijo el concejal Price. «Esta alianza demuestra el impacto positivo que podemos tener en nuestra comunidad cuando el gobierno y las empresas trabajan juntas por una meta en común. Estos esfuerzos ayudarán a asegurar que nuestros jóvenes se mantengan activos, en un ambiente acogedor».

Los vecindarios que rodean el Centro de Recreación Gilbert W. Lindsay, ubicados al sur del área céntrica de Los Ángeles, han sido foco de atención de la Ciudad y del concejal Price desde hace algún tiempo. Con pocos parques en la vecindad, muchos de los cuales necesitan reparaciones, la Ciudad lanzó una iniciativa para desarrollar espacios abiertos para que familias y amigos se diviertan y puedan mantenerse activos juntos. Además de las nuevas canchas de fútbol, The Coca-Cola Company, en colaboración con la Asociación Nacional de Recreación y Parques, ha otorgado un subsidio para financiar clínicas juveniles de fútbol. Estas mejoras ayudarán al Centro a brindar servicios a de 700 a 1,200 miembros de la comunidad adicionales cada semana.

«Agradecemos a la Asociación Nacional de Recreación y Parques y a Coca-Cola por asociarse con nosotros para crear programas positivos y estilos de vida saludables.», dijo Michael A. Shull, gerente general del Departamento de Recreación y Parques de la Ciudad de Los Ángeles. «Tenemos un compromiso con las comunidades a las que prestamos servicios y estos dos aliados son un gran ejemplo de cómo podemos completar mejoras necesarias que requieren capital».

«Durante 128 años Coca-Cola ha inspirado momentos de felicidad y ha marcado una diferencia positiva en las comunidades a las que servimos. Las canchas de fútbol y los programas en el Centro de Recreación Gilbert W. Lindsay son solo un ejemplo de nuestro compromiso con la ciudad de Los Ángeles», dijo David Carey, vicepresidente de la unidad de mercadeo para Los Ángeles de Refrescos Coca-Cola. «Estamos dedicados a darles a nuestros vecinos, comunidades y familias parques florecientes y espacios comunitarios que les inspiren felicidad y los alienten a salir, mantenerse activos y divertirse».

Cientos de miembros de la comunidad celebraron la restauración del Parque en el Día de Campo Familiar de Coca-Cola, un evento gratuito con concursos, juegos, música y baile.

The Coca-Cola Foundation
Desde su creación, The Coca-Cola Foundation ha donado más de 500 millones de dólares para apoyar iniciativas comunitarias globales sostenibles, incluyendo administración del agua, reciclaje comunitario, estilos de vida activos y saludables, y educación. Para obtener más información sobre The Coca-Cola Foundation visite
www.thecoca-colacompany.com/citizenship/foundation_coke.html.

Asociación Nacional de Recreación y Parques
La Asociación Nacional de Recreación y Parques es una organización nacional sin fines de lucro dedicada a impulsar esfuerzos de conservación, recreación y parques que mejoran la calidad de vida de todas las personas. Por medio de su red de 46.000 ciudadanos y profesionales de recreación y parques, la NRPA (por sus siglas en inglés) exhorta la promoción de estilos de vida activos y saludables, iniciativas de conservación y acceso igualitario a parques y espacios públicos. Para obtener más información, visite www.NRPA.org. Para tener acceso digital a la publicación principal de la NRPA, «Parks & Recreation«, visite www.parksandrecreation.org.

Departamento de Recreación y Parques (RAP, por sus siglas en inglés) de la Ciudad de Los Ángeles
RAP es el organismo de servicios sociales más amplio de Los Ángeles y brinda programas y actividades recreativas y culturales asequibles. RAP administra más de 16.000 acres de parques dentro de los límites de la ciudad de Los Ángeles. Algunos de los más famosos incluyen el Observatorio Griffith, el Paseo de Venice Beach, la Exposición del Jardín de las Rosas y el letrero de Hollywood. RAP tiene 184 instalaciones recreativas, 31 centros para ancianos, 368 campos de juegos, 31 campos universales de juego, 256 campos de juegos de pelota (15 de los cuales son los campos de béisbol «Dreamfield» de los Dodgers), más de 60 canchas de fútbol (12 de las cuales son canchas de césped artificial más 3 canchas de fútbol Joga Bonito NIKE), más de 100 canchas de básquetbol al aire libre, más de 80 gimnasios cubiertos, 43 zonas de ejercicios físicos al aire libre, 321 canchas de tenis, 13 canchas de golf, 21 instalaciones de patinaje, 62 piscinas, 13 lagos, 12 museos, 9 parques para perros y 417 espacios de parques abiertos. Además, 75.000 jóvenes participan en ligas deportivas organizadas anualmente por el Departamento. Durante 125 años RAP ha unido a los angelinos a través del juego, la naturaleza, el ejercicio, espacios positivos y de reunión, con el propósito de mejorar nuestras comunidades y la vida de sus residentes por medio de espacios al aire libre seguros, la belleza y la serenidad, estilos de vida saludables, actividades sociales y oportunidades de aprendizaje y esparcimiento, agregando valor a nuestras vidas, hogares y vecindarios aquí en Los Ángeles.

NOTA A LOS REDACTORES: Una imagen de alta resolución está disponible en: http://hispanicprwire.com/multimedia/