Página 2628

Herramienta de Prevención para Comunidades Latinas Basado en Evidencias para los Jóvenes Que Huyen de Casa

0

CHICAGO, 15 de julio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ —  La Línea Segura Nacional para Jóvenes que Huyen de Casa (en inglés, National Runaway Safeline, o NRS), el sistema de comunicación para jóvenes que han huido de sus hogares, jóvenes sin hogar, y jóvenes en riesgo, anunció hoy la publicación de su versión actualizada en español del «Hablemos: Currículo para el Programa de Prevención para Jóvenes que Huyen de Casa » (en inglés, Let’s Talk: Runaway Prevention Curriculum, o RPC). El currículo de 14 módulos es gratis, basado en evidencia, y es interactivo y tiene el propósito de educar a los jóvenes acerca las  alternativas a considerar en lugar de huir de casa ; y también, propone desarrollar aptitudes para la vida para que los jóvenes puedan resolver problemas sin optar por  conductas peligrosas o huir de casa.  

Dice el Comisionado de la Administración de Niños, Jóvenes, y Familias, Rafael López, «Queremos que nuestros jóvenes estén empoderados o fortalecidos , y entendamos la importancia de ofrecer materiales culturalmente apropiados a nuestras comunidades hispanohablantes en toda la nación. La publicación de la versión actualizada en español  del currículo, Hablemos, ayudará a nuestros jóvenes a tomar decisiones informadas sobre las alternativas a considerar en lugar de huir de casa».

El año pasado, después de llevar a cabo una evaluación del RPC,  la «Fundación sin Fines de Lucro Primero (en inglés, First Nonprofit Foundation)  concedió una subvención al programa.  Esta subvención otorgó a NRS la oportunidad de asegurar que esta valiosa herramienta permanezca  actualizada y relevante, y que continúe atendiendo los asuntos que los jóvenes enfrentan. La evaluación resultó no sólo en la adición de una nueva imagen para NRS y estadísticas actualizadas al currículo, sino también en la adición de información actualizada sobre la violencia relacional y la trata de personas. El RPC actualizado, versión en inglés, fue publicado en Junio de 2015. Este año, con fondos de la Agencia de Servicios para Familias y Jóvenes (en inglés, Family and Youth Services Bureau), la Administración para Niños y Familias (en inglés, Administration for Children and Families), Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos (en inglés, Department of Health and Human Services, o U.S. DHHS), NRS hizo posible la traducción del RPC actualizado al español.  

Según informa Maureen Blaha, Directora Ejecutiva de la NRS. «En el año 2015, 17% de los individuos en crisis que se comunicaron con la NRS se identificaron como hispano o latino». Es así que «A través de nuestro programa en español de Let’s Talk: Runaway Prevention Curriculum, nosotros estamos ayudando a los jóvenes hispanohablantes a desarrollar destrezas cruciales como las de habilidades de afrontamiento.»

Hablemos: Currículo para el Programa de Prevención para Jóvenes que Huyen de Casa  fue designado para ser usado en su totalidad, o como módulos o actividades individuales. El currículo provee a los usuarios con más de 40  actividades que tratan de asuntos variados, fáciles de usar, y que han sido aprobados por los jóvenes.  A través del currículo,  NRS puede ayudar a organizaciones que sirven a jóvenes en todo el país a enseñar a estos jóvenes destrezas valiosas,  asegurando simultáneamente que los jóvenes aprendan sobre NRS y sepan cómo acceder el 1-800-RUNAWAY y www.1800RUNAWAY.org para solicitar ayuda.   Para descargar el currículo gratis, Hablemos: Currículo para el Programa de Prevención para Jóvenes que Huyen de Casa en inglés o español, visite a www.1800RUNAWAY.org/providers-educators.

La Línea Segura Nacional para Jóvenes que Huyen de Casa (NRS)  hace más de 250,000 conexiones de ayuda y esperanza a través de línea directa (1-800-RUNAWAY), «en línea» (1800RUNAWAY.org), mensajería de texto (66008) y de recursos fuera de línea. NRS provee intervenciones de crisis, referencias a recursos locales, y servicios de educación y prevención a jóvenes, familias, y miembros de las comunidades en todo el país 24 horas al día, 365 días al año.  El programa «Regreso a Casa» (en inglés, Home Free) de NRS  en colaboración con la compañía de autobús, Greyhound Lines, Inc. ha logrado reunir a más de 15,000 jóvenes con sus familias. Para más información, visite a 1800RUNAWAY.org.

Molinos de Puerto Rico de Ardent Mills elegida Compañía de Producción del Año por la MIDA

0
Jon Stuewe, president of Ardent Mills' Molinos de Puerto Rico accepts the award for 2016 Manufacturing Company of the Year from (left) Manuel Reyes Alfonso - Executive Vice President of the Chamber of Food Marketing, Industry and Distribution. (MIDA by its acronym) and (right) Ricky Castro - President of MIDA.

DENVER, 15 de julio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Molinos de Puerto Rico, el brazo caribeño de Ardent Mills, empresa de primerísimo nivel en molienda de harinas e ingredientes, fue honrada en junio al ser nominada la Compañía de Producción del Año por la Cámara de Mercadeo, Industria y Distribución de Alimentos de Puerto Rico (MIDA, por su siglas en inglés).

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160714/389840
Video – http://origin-qps.onstreammedia.com/origin/multivu_archive/PRNA/ENR/MIDA-MOLINOS.mp4

«Consideramos que este premio refleja nuestro compromiso para brindar solamente los productos de mejor y más alta calidad a nuestros clientes y consumidores», dice Jon Stuewe, presidente de  Molinos de Puerto Rico. «Cada vez que somos reconocidos por la comunidad, eso tiene un significado especial sobre cómo contribuimos a su salud general, su crecimiento y su éxito. Ser reconocidos específicamente por la MIDA es un honor para Molinos y para los miembros de nuestros equipos. Nuestra gente es la clave para nuestro éxito».

Stuewe señala: «Durante generaciones, Amapola® ha sido una marca de confianza. Cuando las personas ven el logo de Amapola®, este dispara sus recuerdos de infancia y el modo en que sus mamás cocinaban. Cada día, continuamos trabajando para ganar esta confianza».

Este año, Molinos de Puerto Rico presentará dos importantes eventos del sector de la molienda: la edición 2016 de la reunión anual de ALIM (Asociación Latinoamericana de Industriales Molineros) y la convención de la Asociación Caribeña de Molineros.

Acerca de Ardent Mills 
Ardent Mills es la empresa de primer nivel dedicada a la molienda de harina e ingredientes cuya visión consiste en ser el socio de confianza para la nutrición de sus clientes, consumidores y comunidades a través de innovadoras y nutritivas soluciones a base de granos. Las operaciones y servicios de Ardent Mills cuentan con el respaldo de más de 40 molinos de harina e instalaciones para la elaboración de mezclas para repostería, junto con una panadería de especialidades y un Centro de Innovación Móvil, todo ello en los EE. UU., Canadá y Puerto Rico. Profundamente arraigada en las comunidades a lo largo y ancho de Norteamérica, Ardent Mills tiene sus oficinas centrales en Denver, Colorado, y da empleo a más de 100 molineros certificados, apoyando miles de empleos locales y aportando miles de millones de dólares a las economías locales. Si desea más información sobre Ardent Mills, visite ardentmills.com.

Acerca de Molinos de Puerto Rico 
Molinos de Puerto Rico, la operación puertorriqueña de Ardent Mills, es el proveedor líder en el territorio de harina y de trigo, maíz e ingredientes alimenticios en base a arroz. Su marca Amapola® es la marca líder en el territorio de harina en venta detallista y harina de maíz. Los ingredientes de Molinos de Puerto Rico y los productos minoristas se distribuyen por todo Puerto Rico, el Caribe y EE. UU. continental. Creada en 1958, cuenta con más de 100 miembros en el equipo y tiene operaciones en el distrito Amelia de Guaynabo. Además de Amapola®, las marcas de Molinos de Puerto Rico incluyen harinas Special 50® y Buccaneer®, entre otras.

Declaración del Rev. Samuel Rodríguez, presidente de la Conferencia de Liderazgo Cristiano Hispano Nacional (NHCLC), sobre el ataque de Niza, Francia

0
National Hispanic Christian Leadership Conference logo. (PRNewsFoto/The National Hispanic Christian Leadership Conference)

SACRAMENTO, California, 15 de julio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El Rev. Samuel Rodríguez, presidente de la Conferencia de Liderazgo Cristiano Hispano Nacional (National Hispanic Christian Leadership Conference, NHCLC), la mayor organización cristiana hispana del mundo, que representa a millones de evangélicos del mundo entero, realizó hoy la siguiente declaración sobre el ataque del Día de la Bastilla en Niza, Francia:

«El terrible ataque de hoy en la costa sur de Francia nos recuerda los oscuros días en que vivimos. Mientras seguimos sufriendo por las víctimas de las tragedias en nuestro propio país, ahora dirigimos la atención a Niza, donde nos sumamos al duelo por la dolorosa pérdida de vidas inocentes.

«Se nos recuerda en el primer libro de la Biblia, Génesis, que en el principio ‘las tinieblas cubrían la tierra’. Pero Dios habló y dijo ‘hágase la luz’ e inmediatamente se hizo.

«Con ese mismo espíritu, las personas de fe deben hablar y actuar en concordancia, siendo una luz de apoyo para los que sufren y una luz de esperanza para un mundo que está temeroso del próximo ataque. Las tinieblas han tratado de cubrir la faz de la tierra nuevamente, pero tenemos la oportunidad de que la luz resplandezca representando el amor y no el odio».

La NHCLC ejerce de voz representativa de los más de 100 millones de evangélicos hispanos reunidos en más de 40,000 iglesias en Estados Unidos y en otros cientos de miles de congregaciones diseminadas por la diáspora de habla hispana. Buscando conciliar el mensaje de salvación del evangelista Billy Graham con la marcha de activismo profético del Dr. Martin Luther King, Jr., la NHCLC enfatiza las «7 directivas» de la Vida, la Familia, el Evangelismo Compasivo, la Administración, la Justicia, la Educación y la Juventud. Para mayor información, visite http://www.nhclc.org.

National Hispanic Christian Leadership Conference logo

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120912/CL72800LOGO

Nace PanamaToday.com, un nuevo medio digital bilingüe dirigido a los usuarios influyentes de Panamá y EEUU

0
PanamaToday.com is Born

MIAMI, 15 de julio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El nuevo medio con contenido relevante en inglés y en español, está enfocado principalmente al público anglosajón y bilingüe con especial atención a la actualidad política y económica de Panamá. Es la principal apuesta de PanamaToday.com, un medio que nace con la vocación de servir a las audiencias más exigentes de Latinoamérica y EEUU, interesadas en este enclave estratégico ubicado en Centroamérica.

Nace PanamaToday.com

Los usuarios podrán encontrar toda la actualidad, trabajada desde otra óptica y con enfoques originales. Temas de Panamá, Latinoamérica y el mundo, pero que incluye especialmente reportajes de investigación que aportarán datos e historias exclusivas para convertir al nuevo medio en una visita diaria obligada para los lectores que buscan más allá de la noticia.

Otros puntos fuertes de PanamaToday.com serán el seguimiento a todo lo relacionado con el recién ampliado Canal de Panamá, con sus derivadas políticas y económicas, y el seguimiento y análisis de los medios de comunicación del país, que marcan el camino de la agenda noticiosa.

PanamaToday.com contará con equipos de periodistas en Miami, Panamá y Caracas, elaborando las noticias y reportajes que compondrán la oferta diaria del medio. Contando como colaborador a HispanoPost.com,  la primera plataforma mediática en español que da respuesta a la actual demanda de contenido informativo en video digital de calidad para Latinoamérica y el mundo.

Manuel Aguilera, CEO de HispanoPost, dijo: «Gracias a esta iniciativa, PanamaToday.com será catalogado como una nueva referencia informativa para audiencias de Panamá, América Latina y Estados Unidos. Vamos a aportar todos nuestros conocimientos periodísticos y de manejo digital para llegar a estas audiencias tan exigentes».

«Creo que el momento histórico tanto en lo político como en lo económico que vive Panamá y su proyección al exterior dan todo el sentido a la iniciativa de PanamaToday.com. Están pasando muchas cosas trascendentes que provocan el interés dentro y fuera del país», concluyó Aguilera.

ACERCA DE HISPANOPOST

HispanoPost es la primera plataforma mediática en español que da respuesta a la actual demanda de contenido informativo en video digital de calidad, original, con periodismo de investigación fiable y riguroso, sobre historias y temas de todo el mundo, que enganchan y comprometen a los nuevos consumidores de noticias.

Lanzada en diciembre de 2015 con un red internacional que opera en Estados Unidos, Latinoamérica, Europa y Medio Oriente, en pocos meses HispanoPost ha logrado posicionarse como una fuerza global de medios, operando la primera plataforma de información de videos online grabados con móviles y mini-cámaras; una red internacional de provisión de contenidos en video y soluciones tecnológicas para canales de televisión, medios digitales y marcas; una suite de producción de televisión, documentales y largometrajes e incluso una agencia creativa propia de publicidad, formación y eventos de alto nivel.

Las divisiones de HispanoPost Media Group incluyen en su plataforma digital de información Hispanopost.com, el Servicio de Proveedor de Contenidos B2B y la Agencia de Marketing.

El equipo HispanoPost se encuentra en todos los puntos calientes del planeta: Estados Unidos, México, Colombia, Venezuela, Ecuador, Perú, Guatemala, Cuba, Argentina, España, Bruselas, Israel e Irán.

HispanoPost | http://www.hispanopost.com

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160714/389887

La Coalición Latina celebra importante evento hispano en la Convención Nacional Republicana de 2016

0

WASHINGTON, 15 de julio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — En la víspera de una Convención Nacional Republicana sin precedentes, The Latino Coalition (la Coalición Latina, TLC), la principal organización nacional activista no partidista que representa a los negocios y los consumidores hispanos, celebrará el importante evento latino «Honoring Hispanic Leaders» (Honrando a los Líderes Hispanos) el miércoles 20 de julio en Cleveland, Ohio.

«Muchos de nuestros líderes nacionales, entre ellos los candidatos presidenciales hasta la fecha, no han captado con eficacia al siempre importante electorado latino», dijo Héctor Barreto, presidente de TLC y ex administrador de la Agencia Federal para el Desarrollo de la Pequeña Empresa de los Estados Unidos. «Una cosa está clara: los hispanos tienen el poder de cambiar la dirección de nuestra economía y el futuro de nuestro país en esta elección. El 20 de julio, educaremos, inspiraremos y creceremos sobre la base del poder de nuestra comunidad, con el objetivo de recordar a nuestros líderes que los latinos son mucho más que el grupo demográfico de crecimiento más rápido». 

Al describir los objetivos de TLC para la Convención, Barreto dijo: «Conectaremos a nuestros miembros con funcionarios electos y con la campaña presidencial republicana. Y seguiremos sirviendo como un centro clave de influencia y una voz importante en los temas que más importan a los hispanoamericanos: la seguridad nacional, la economía, el cuidado de la salud y la educación».

Facilitando el acceso y una información vital en la Convención Republicana de este año, el programa de eventos de TLC abarcará: una sesión informativa titulada «¿Es la mejor o la peor época?» y un «Almuerzo de Homenaje a los Líderes Hispanos«. La sesión informativa examinará los temas y soluciones de sentido común importantes para la comunidad empresarial, y la moderadora será Mercedes Viana-Schlapp, colaboradora de FOX News y columnista de temas políticos de The Washington Times.

La Coalición Latina ha confirmado la participación de líderes y conferencistas influyentes como el gobernador de Nueva Jersey, Chris Christie, ex aspirante a la presidencia; el congresista Bill Flores (republicano por Texas), el congresista Keith Rothfus (republicano por Pensilvania), el recién nombrado embajador mexicano Carlos Sada, el director ejecutivo de The Libre Initiative, Daniel Garza, y líderes importantes del Comité Nacional Republicano (CNR).

«En pasadas elecciones, el electorado hispanoamericano ha mostrado el poder de su voto», dijo Jennifer Sevilla Korn, directora política adjunta del CNR. «Esta elección no será diferente. Por lo tanto, estamos entusiasmados por participar en el evento de la Coalición Latina para celebrar la diversidad y la energía que los latinos aportan a nuestro país».

Celebrando las contribuciones de los hispanos al mundo de los negocios y a la comunidad latina en general, el evento también rendirá homenaje a individuos prominentes como el vicepresidente de Asuntos Latinos de The Coca-Cola Company, Rudy Beserra. Beserra no solo es un pionero en su posición de ejecutivo latino, sino que también ejemplifica décadas de liderazgo en su participación comunitaria.

En el emocionante día también se divulgará la encuesta de TLC El creciente electorado latino; los latinos y las elecciones de 2016, un estudio continuo del año electoral que revela que los latinos conservadores no forman un bloque monolítico de votantes. El muestreo de la encuesta confirma que la creciente población hispana republicana e independiente del país no tiene una visión sumamente favorable de ningún candidato presidencial hasta la fecha. Los resultados completos de la encuesta se divulgarán el 20 de julio durante la sesión informativa.

«Ambos candidatos, especialmente Donald Trump, todavía tienen la oportunidad de cambiar su proyección a la comunidad latina y eso comienza con un nuevo diálogo. El evento «Honrando a los Líderes Hispanos» es el punto de partida de lo que esperamos que sea una conversación nueva y constructiva con la comunidad latina», dijo el director ejecutivo nacional de TLC, Allen Gutiérrez.

Para más información sobre este o todos los eventos de la Coalición Latina en 2016, visite www.thelatinocoalition.com/events/.

La Coalición Latina quiere dar las gracias a los siguientes patrocinadores:  AT&T, Comcast Universal, el Instituto Congresual de Liderazgo Hispano, Microsoft y el Comité Nacional Hispano de Legisladores Estatales.

ACERCA DE THE LATINO COALITION- The Latino Coalition (Coalición Latina, TLC) fue creada en 1995 por un grupo de dueños de empresas hispanos de todo el país para investigar y desarrollar soluciones de políticas relevantes para los latinos. TLC es una organización nacional sin fines de lucro con oficinas en California, Washington, D.C., y Guadalajara, México. Establecida para examinar y participar en cuestiones clave que afectan directamente el bienestar de los hispanos en los Estados Unidos, TLC se centra en crear y promover iniciativas y asociaciones que fomenten la equivalencia económica y mejoren y potencien el desarrollo comercial, económico y social de los latinos. Visite www.thelatinocoalition.com.

California anuncia importante propuesta de reglamentación para mejorar la seguridad en las refinerías de petróleo

0

SACRAMENTO, California, 14 de julio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El Departamento de Relaciones Industriales (DIR), la Oficina de Servicios de Emergencia del Gobernador (Cal OES) y la Agencia de Protección Ambiental de California (CalEPA) anunciaron hoy una histórica serie de reglamentaciones para fortalecer la seguridad laboral y ambiental en refinerías de petróleo del estado.

Las reglamentaciones propuestas tienen el objetivo de lograr que las refinerías de California sean más seguras para los trabajadores y para las comunidades cercanas. Las dos reglamentaciones implementan recomendaciones clave del Grupo de Trabajo Inter-Agencial del Gobernador sobre Seguridad en Refinerías y son el resultado de un esfuerzo de varios años, que incluyó extensas consultas con trabajadores, la industria, organizaciones no gubernamentales (ONG) y comunidades, después de un grave derrame de productos químicos y de un incendio en la refinería de petróleo de Chevron en Richmond en agosto de 2012.

«Las reglamentaciones propuestas implementarán nuevas estrategias para evitar incidentes graves en refinerías y para proteger a los trabajadores de las refinerías y a las comunidades cercanas de riesgos a la salud y a la seguridad», dijo David M. Lanier, secretario de la Agencia del Trabajo y Desarrollo de la Fuerza Laboral.

La propuesta abarca dos reglamentaciones complementarias, una que revisa las reglamentaciones de Cal/OSHA de seguridad de los trabajadores aplicables a las refinerías y otra que fortalece las reglamentaciones del programa de Prevención de Derrames Accidentales de California (CalARP) elaboradas para prevenir el derrame accidental de sustancias peligrosas que podrían dañar la salud pública y el medio ambiente. El DIR, Cal OES y CalEPA han colaborado para asegurar que las dos reglamentaciones estén alineadas.

«Estas reglamentaciones harán que las refinerías sean vecinos y empleadores más seguros. Trabajadores de refinerías, organizaciones comunitarias y ambientales y líderes de la industria colaboraron con nosotros para desarrollar requerimientos prácticos y efectivos», dijo Matthew Rodriquez, secretario de Protección Ambiental de California.

Las reglamentaciones propuestas incorporan los principios más avanzados de la ingeniería y administración más seguras, así como atención a los elementos humanos y organizativos de la seguridad. Los elementos fundamentales de las reglamentaciones propuestas son:

  • Una mayor responsabilidad del empleador para con la integridad mecánica de los equipos de las refinerías;
  • Requerimientos para adoptar diseños y sistemas intrínsecamente más seguros en toda la extensión que sea viable;
  • Una mayor participación de los empleados en todos los aspectos del programa de seguridad y prevención;
  • Evaluaciones periódicas de la cultura de seguridad en el lugar de trabajo para determinar si la gerencia está enfatizando apropiadamente la seguridad por sobre la presión de producción;
  • Autoridad al personal de las refinerías para cerrar una unidad si es necesario, en caso de que ocurra una condición insegura o una emergencia, y medidas para informar anónimamente sobre peligros a la seguridad;
  • Requerimientos de investigaciones para determinar las causas fundamentales de cualquier incidente que ocurra y para elaborar medidas correctivas temporales y permanentes en respuesta; y
  • Una informe público anual sobre mediciones de seguridad en las refinerías.

Los incidentes graves en refinerías de petróleo y de gas constituyen un gran riesgo para los trabajadores de las refinerías y para las comunidades cercanas y a la vez cuestan a los californianos un promedio de $800 millones al año por la interrupción en el suministro de combustible.

«Las enmiendas propuestas al programa de Gestión de Seguridad de Procesos de California y al programa de Prevención de Derrames Accidentales son mejoras importantes que fortalecerán las protecciones para trabajadores, comunidades y el medio ambiente, basadas en lecciones aprendidas y en mejores prácticas,» dijo Vanessa Allen Sutherland, presidenta de la Junta de Seguridad Química de los Estados Unidos. «Esperamos ver la implementación final de las reglamentaciones y esperamos que resulten ser un modelo para la protección de los trabajadores de refinerías y la seguridad pública para el resto del país».

Cal OES y la Junta de Normas Ocupacionales del DIR darán un mínimo de 45 días para recibir comentarios sobre las reglamentaciones propuestas. Una audiencia pública sobre las enmiendas propuestas al program de Gestión de Seguridad de Procesos De California se realizará en Sacramento el 15 de septiembre; la audiencia pública sobre la reglamentación del programa CalARP aún no se ha calendarizado.  

Después de un grave derrame químico y de un incendio en la refinería de petróleo de Chevron en Richmond en agosto de 2012, el gobernador Edmund G. Brown Jr. pidió que un Grupo de Trabajo Inter-Agencial examinara formas de mejorar la seguridad del público y de los trabajadores mediante una mayor supervisión de las refinerías y de fortalecer la preparación para emergencias en previsión de cualquier incidente futuro. El Grupo de Trabajo se integró con participantes de 13 agencias y departamentos, así como de la oficina del Gobernador.

En un período de ocho meses, el Grupo de Trabajo se reunió con miembros de la industria, el sector laboral, la comunidad, ambientalistas, académicos, equipos locales de respuesta a emergencias y otros participantes. También trabajó en estrecha relación con la División de Materiales Peligrosos de los Servicios de Salud del Condado de Contra Costa, que implementa una ordenanza de seguridad industrial que sirvió de modelo para las reglamentaciones propuestas de seguridad en las refinerías. En febrero de 2014, el Grupo de Trabajo emitió un informe final con recomendaciones para mejorar las prácticas de seguridad en las refinerías y desarrollar planes de respuesta a emergencias más confiables y efectivos. Las reglamentaciones propuestas implementan una de cuatro recomendaciones fundamentales del informe final.

California ahora tiene un Grupo Especial Inter-Agencial sobre Refinerías, dirigido por CalEPA con participación del DIR, su división Cal/OSHA y otras 11 agencias y departamentos federales, estatales y locales. El grupo especial colabora para alcanzar el nivel más alto posible de seguridad para los trabajadores de refinerías y comunidades locales y para prepararse para responder con eficacia a emergencias en caso de que ocurran.

Contacto:

Erika Monterroza

Alex Barnum

Directora Adjunta de Comunicaciones

Secretario Adjunto de Comunicaciones

Departamento de Relaciones Industriales de California

Agencia de Protección Ambiental de California

510-286-1161

916-324-9670

 

CHS ocupa el primer lugar como mejor lugar para trabajar para gerentes mujeres y personas pertenecientes a comunidades diversas según la publicación DiversityMBA Magazine

0

CHARLOTTE, Carolina del Norte, 14 de julio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Carolinas HealthCare System mereció el lugar número uno en la clasificación 2016 de los «Mejores Lugares para Trabajar para Gerentes Mujeres y Personas Pertenecientes a Comunidades Diversas» de DiversityMBA Magazine.

Se trata del tercer año consecutivo en que CHS ha sido reconocida como parte del programa de clasificación de DiversityMBA. En 2014, CHS ocupó el lugar número siete y, en 2015, el segundo.

«Este reconocimiento nacional premia los avances intencionales de CHS para, en primer lugar, asegurarse de que sus colaboradores y directivos representan la diversidad de sus pacientes y de las comunidades a las que atiende; en segundo lugar, generar un ambiente que las personas puedan hacer propio, donde respeten las diferencias, disfruten de realizar un trabajo relevante y  sientan que su aportación es valorada», dijo Debra Plousha Moore, vicepresidenta ejecutiva y directora de recursos humanos.

Se seleccionó a las empresas de la lista con base en puntajes por representatividad, diversidad en sus consejos de administración, reclutamiento, inclusión en el espacio laboral, retención, planeación de sucesión y rendición de cuentas.

«Frente a las cambiantes dinámicas de la población mundial, las empresas estadounidenses están invirtiendo cada vez más recursos para crear culturas incluyentes y diversas», dijo Pam McElvane, CEO de DiversityMBA. «Nos emociona celebrar los avances intencionales de estas empresas en la tarea de garantizar que su personal y directivos sean un reflejo de la diversidad de los consumidores en el mercado».

Se mencionaron los esfuerzos de Carolinas HealthCare System por implementar Grupos de Recursos de Sistema a fin de apoyar a la diversidad de talentos en toda la red, así como sus esfuerzos intencionales de reclutar y retener liderazgos diversos.

CHS aparecerá en el número de agosto de la revista. Si desea más información visite www.diversitymbamagazine.com y www.carolinashealthcare.org

Acerca de Carolinas HealthCare System
Carolinas HealthCare System (carolinashealthcare.org), una de las organizaciones dedicadas a la salud con mayor liderazgo e innovación en el país, ofrece una gama completa de servicios de atención médica y programas de bienestar en Carolina del Norte y Carolina del Sur. Su diversa red de clínicas de atención incluye centros médicos académicos, hospitales, áreas independientes de urgencias, consultorios médicos, centros quirúrgicos y de rehabilitación, agencias de salud a domicilio, residencias para ancianos y centros de salud conductual, así como servicios de cuidados paliativos y para pacientes en fase terminal. La labor de Carolinas HealthCare System mejora la salud y el bienestar general de sus comunidades con atención de alta calidad para el paciente, programas de sensibilización e investigación, y numerosas alianzas e iniciativas de cooperación.

Declaración de la Presidenta de March Of Dimes, la Dra. Jennifer L. Howse, en relación con el hecho de que el Congreso no aprobara la legislación para combatir el virus del Zika

0
March of Dimes Foundation Logo

WASHINGTON, 14 de julio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ —  March of Dimes publicó hoy la siguiente declaración de su Presidenta, la Dra. Jennifer L. Howse, al tiempo que el Congreso se dirige a las convenciones políticas y toma su receso estival sin haber enviado a la presidencia la legislación que aporte recursos federales al combate del virus del Zika:

March of Dimes Foundation Logo (PRNewsFoto/March of Dimes Foundation)

«El día de hoy el Congreso de los Estados Unidos ha perjudicado gravemente a las mujeres embarazadas, a los bebés y las familias de todo el país al retirarse a su receso de siete semanas sin haber atendido la crisis de salud pública que plantea el virus del Zika

«Los congresistas deberían avergonzarse de no haber sido capaces de confluir hacia una solución bipartidista que protegiera a las mujeres y sus bebés del Zika y los terribles defectos de nacimiento que causa. Es inconcebible que la Cámara de Representantes y el Senado se hayan limitado a evadir la obligación que tienen de proteger la salud y el bienestar de su electorado.

«Al día de hoy se ha diagnosticado a más de 1,300 estadounidenses con el virus del Zika en los estados que conforman el país y a casi 3,000 en los territorios. Se han identificado alrededor de 650 casos de Zika entre mujeres embarazadas en los estados y los territorios. Han nacido varios bebés con microcefalia, un trastorno permanente que carece de tratamiento. ¿Cuántos bebés más hace falta que nazcan con daño cerebral severo para que el Congreso sienta la necesidad de actuar?

«A las familias les da igual que la ayuda provenga de republicanos o demócratas. El virus del Zika no distingue a las familias por su filiación política. La perversión política de nuestro país alcanza un nuevo nivel cuando los funcionarios electos no se ponen de acuerdo para detener un virus que destruye los cerebros de los bebés desde antes de nacer».

Acerca de March of Dimes
March of Dimes es la organización no lucrativa líder en el ámbito de la salud de los bebés y durante el embarazo. Las madres y sus bebés se han beneficiado de las investigaciones, los programas educativos, las vacunas y los hallazgos de March of Dimes por más de 75 años.

Si desea consultar la información de salud y los materiales más recientes, visite nuestros sitios web marchofdimes.org y nacersano.org. Si quiere participar en nuestro reconocido evento anual de recaudación de fondos visite marchforbabies.org. Si su familia se ha visto afectada por la llegada de un bebé prematuro o con defectos de nacimiento, visite nuestra comunidad shareyourstory.org, donde encontrará apoyo y solidaridad. Si busca estadísticas nacionales, estatales y locales con detalles perinatales visite persistats.org. También puede encontrarnos en Facebook o seguirnos en Twitter.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150409/197662LOGO

Mary Kay Elige Lewisville Para Su Nueva Instalación De Manufactura E Investigación Y Desarrollo De $100 Millones de Dólares

0
Mary Kay Inc. will build its $100 million manufacturing and research and development facility on a 26.2 acre plot at the northeast corner of Denton Tap Road and Vista Ridge Mall Drive in Lewisville, Texas. The global beauty company is expected to break ground on the approximately 470,000 square foot building this September with a projected completion date the first quarter of 2018.

DALLAS, 14 de julio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Mary Kay Inc., la compañía global de cosméticos, construirá su nueva instalación de manufactura e investigación y desarrollo de $100 millones de dólares en una parcela de 26.2 acres en la esquina noreste de Denton Tap Road y Vista Ridge Mall Drive en Lewisville, Texas. Mary Kay, fundada en Dallas y una de las compañías de belleza más importantes en más de 35 países alrededor del mundo, seleccionó la ciudad de Lewisville en el condado de Denton en noviembre pasado como la futura sede de su nueva instalación tras una búsqueda exhaustiva de posibles ubicaciones en todo el Norte de Texas.

Mary Kay Inc., la compania global de cosmeticos, construira su nueva instalacion de manufactura e investigacion y desarrollo de $100 millones de dolares en una parcela de 26.2 acres en la esquina noreste de Denton Tap Road y Vista Ridge Mall Drive en Lewisville, Texas. Se espera que las obras de construccion de la nueva instalacion de 470,000 pies cuadrados comiencen en septiembre y finalicen durante el primer trimestre del 2018.

Se espera que las obras de construcción de la nueva instalación de 470,000 pies cuadrados comiencen en septiembre y finalicen durante el primer trimestre del 2018. A medida que Mary Kay se acerca al status de una de marcas de belleza más importantes a nivel mundial, los líderes de la compañía esperan que con esta nueva instalación se apoyen las necesidades futuras de Mary Kay en la producción de cosméticos del cuidado de la piel de alta calidad y de color para sus más de 3,5 millones de miembros del cuerpo de ventas independientes en todo el mundo. Jacobs Engineering proporcionará el diseño del edificio y Beck Construction servirá como contratista general en el lugar de la construcción.

«Esta instalación puntera y de vanguardia ha sido diseñada para satisfacer los desafíos de hoy y de mañana con el fin de asegurar el futuro de Mary Kay en la siempre cambiante y creciente industria global del maquillaje. Me siento muy orgulloso de nuestro compromiso con Texas y de ser capaces de mantenernos competitivos con productos hechos en Estados Unidos—expresó el Jefe Ejecutivo de la Cadena de Suministros en Mary Kay Inc., Thomas Cho—. Estamos entusiasmados con la visión innovadora de esta nueva instalación mundial de manufactura e investigación y desarrollo que Mary Kay«.

Mary Kay Inc. invierte millones de dólares en investigación y desarrollo y lleva acabo más de 500,000 pruebas cada año para asegurar que los productos Mary Kay® cumplan con los estándares más altos de calidad, seguridad y desempeño. La actual instalación de Mary Kay abrió en la calle Regal Row en Dallas en 1969. Hoy en día, esta instalación de 420.000 pies cuadrados cuenta con más de 500 empleados y produce hasta 1,1 millones de productos por día, de los cuales un 57 por ciento se exporta a mercados internacionales de Mary Kay Inc.

Sobre Mary Kay
Productos irresistibles. Un impacto positivo en la comunidad. Oportunidad gratificante. Durante más de 50 años, Mary Kay ha ofrecido cosas maravillosas. Con 3.5 millones de Consultoras de Belleza Independientes Mary Kay y $4 mil millones en ventas anuales a nivel mundial, Mary Kay es una marca líder de comercio social y belleza en más de 35 mercados alrededor del mundo. Descubre lo que amas al conectarte con una Consultora de Belleza Independiente Mary Kay en tu área en marykay.com.

Comunicaciones Corporativas de Mary Kay Inc.
http://newsroom.marykay.com/es 
972.687.5332 o [email protected]

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160714/389685

Sharemoney aumenta las opciones de transferencia de dinero para incluir a Uruguay

0

Sharemoney, de Omnex Group, ha ampliado sus servicios internacionales de transferencia de dinero para incluir transferencias a Uruguay

ENGLEWOOD CLIFFS, Nueva Jersey, 14 de julio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Sharemoney, el servicio de transferencia de dinero en línea de Omnex Group, ha ampliado sus servicios para incluir a Uruguay como una de sus opciones de transferencia. Con más de 25 años de experiencia transfiriendo dinero de los Estados Unidos a lugares en todo el mundo, Sharemoney ahora está continuando con su objetivo de facilitar aún más las transferencias internacionales de dinero. La misión de Sharemoney consiste en ayudar a las personas que viven en los Estados Unidos a enviar dinero a sus seres queridos en todo el mundo, y esta adición fortalecerá ese objetivo.

Muchos inmigrantes de Uruguay viven en los Estados Unidos y envían dinero a familiares y amistades en su país para apoyarlos económicamente. Para facilitar aún más la transferencia de fondos, Sharemoney ha ampliado su servicio para añadir a Uruguay a su lista de receptores. Ahora, a las personas que viven en los Estados Unidos les será más fácil enviar dinero a donde lo deseen.

Los cargos por enviar dinero a Uruguay son solamente de $3.99, y los servicios de transferencia de dinero abarcan recogida de dinero en efectivo, con el apoyo de varios de los grandes bancos más confiables del país.

Se puede enviar dinero en solo dos minutos, y Sharemoney siempre está a disposición de los clientes, por teléfono o por correo electrónico para apoyar a los clientes o para ayudar con las transacciones.

Tanto si solo necesita transferir dinero una vez, como si quiere hacerlo periódicamente, los nuevos servicios ampliados de Sharemoney a Uruguay lo hacen más cómodo y seguro. Para más información sobre enviar dinero a Uruguay desde los Estados Unidos, visite https://www.sharemoney.com/uruguay/es/.

ACERCA DE SHAREMONEY®  
Sharemoney® es el servicio de transferencia de dinero en línea de Omnex Group, Inc., un remitente autorizado. Con más de 25 años en el sector de la transferencia de dinero, Omnex y su servicio Sharemoney ofrecen opciones flexibles de transferencia de dinero a más de 41,000 localidades de pago en todo el mundo. Sharemoney presta servicios a clientes en países como Brasil, Colombia, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, México, Perú, Filipinas y Vietnam, y permite que las familias y los seres queridos envíen dinero en tan solo dos minutos con magníficas tasas de cambio y cargos bajos. Para más información acerca de las transferencias de dinero en línea a través de Sharemoney, visite http://www.sharemoney.com.