Página 2775

Prince Royce es el último artista en unirse a la cartelera estelar del «Grand Slam Party Latino» este 5 de diciembre en Marlins Park

0
Prince Royce Confirmed for Grand Slam Party Latino.

MIAMI, 9 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Disfrutando del éxito comercial crossover con su nueva producción en inglés, el recién nominado al Latin Grammy 2015, Prince Royce se une al «Grand Slam Party Latino» donde las estrellas más importantes de la música latina se presentarán en un evento histórico el sábado 5 de diciembre de 2015 en el Marlins Park de Miami. El espectáculo musical contará con una producción multimillonaria, un escenario rotativo, luces láser y sonido de la más alta tecnología de conciertos disponible hoy. El evento es producido por SBS Entertainment (SBSE) en asociación con Marlins Park. EL ZOL 106.7FM, ZETA 92.3FM y I-95FM 95.7FM son las estaciones de radio oficiales, mientras que La Musica y la televisora MegaTV son partes esenciales del evento al igual. El «Grand Slam Party Latino» es presentado por Sprint y Farmacias Navarro. El magno evento también cuenta con el patrocinio de Estrella Insurance con Florida Blue, Heineken, Dominican Republic Tourism y Acura. Los boletos están disponibles por  www.tickets.com y la taquilla del Marlins Park.

Prince Royce confirmado por Grand Slam Party Latino.

El «Grand Slam Party Latino» contará con una impresionante cartelera de estrellas de la música reunidos por primera vez en un solo lugar. La lista completa de artistas incluye a: Ricky Martin, Prince Royce, Laura Pausini, Alejandro Sanz, Carlos Vives, Paulina Rubio, Fifth Harmony, OMI, Maluma, Yandel, Jencarlos Canela, Ivy Queen, Farruko, Tito El Bambino, Tego Calderon, Elvis Crespo, Willy Colon, Domingo Quinonez, Willy Chirino, Jerry Rivera, La India, Charlie Zaa, Wilfrido Vargas, Vela y Alex Sensation.

En los pasados cinco años, el cantautor y ganador de múltiples premios Prince Royce ha logrado colocar 10 canciones en el número uno de los listados de Billboard y ha sido galardonado con 20 premios Billboard a la Música Latina, 16 Premio Lo Nuestro, 19 Premios Juventud y 8 nominaciones al Latin Grammy. El cantante nacido en Nueva York de raíces dominicanas cuenta con una base de fans masiva, la cual supera 32 millones de seguidores tan sólo en Facebook. También cuenta con más de 1 billón de vistas a sus videos en internet y ha logrado llenos totales en las más prestigiosas sedes de Latinoamérica, así como en Estados Unidos, entre los que se encuentra el Radio City Music Hall, El Microsoft Theatre (antes Nokia Theatre) y el Teatro del Madison Square Garden. A los 22 años, fue premiado como Compositor del Año en Premios Billboard a la Música Latina 2012, convirtiéndose en la persona más joven en recibir el honor y en el 2013 BMI lo nombró Compositor Latino del Año. Recientemente lanzó su primer álbum en inglés titulado «Double Vision» el cual contiene los éxitos «Back It Up» y «Stuck On A Feeling». Ha sido nominado al Latin Grammy 2015 por Mejor Canción Urbana por «Back It Up» y acaba de concluir una gira norteamericana como invitado especial de Ariana Grande.

«La historia del éxito de Prince Royce se asemeja a la de millones de latinos en Estados Unidos que, con arduo trabajo y perseverancia, han logrado el sueño americano. Es un honor contar con Prince Royce en este magno evento, así como fue contar con su presentación musical en su debut como cantante hace algunos años en otro concierto de SBS. Su conexión con la juventud latina actualmente es palpable y seguro que su nueva producción en inglés es exitosa gracias a esa realidad bilingüe y bicultural de los jóvenes millenials de hoy» comentó Lucas Piña, Sr. VP de SBS Entertainment.

El concierto latino más grande que se haya llevado a cabo en la historia de la ciudad de Miami, tendrá lugar en el estadio de béisbol más impresionante jamás antes construido en el mundo. El Marlins Park es la primera estructura de techo retráctil en el mundo que obtuvo una certificación de oro LEED del U.S. Green Building Council. Este estadio moderno fue diseñado para transformarse en una arena con techo cerrado y aire acondicionado para el deleite de los 43,000 espectadores que disfrutarán a plenitud de este espectáculo mágico. El techo retráctil protege a los espectadores de la lluvia y el sol, diseñado con la más avanzada tecnología arquitectónica. El edificio cuenta también con una gigantesca pared de cristal que abre, develando al espectador una impresionante vista del centro de la ciudad de Miami. Qué mejor lugar que este para mostrarle al mundo entero que Miami es la capital de Latinoamérica.

SBS Entertainment es la empresa productora de conciertos latinos, líder en Estados Unidos y Puerto Rico. Entre sus logros importantes, tiene los records de mayor cantidad de boletos venidos para un concierto en localidades importantes como el STAPLES Center en Los Angeles y el Madison Square Garden en Nueva York. La empresa produce el concierto CALIBASH, reconocido en la industria como el concierto más importante de música latina urbana en el mundo; entre otros importantes eventos anuales e importantes giras alrededor del país.

Solicite sus credenciales de prensa en línea: http://bit.ly/GrandSlam_Media. La fecha límite es el 17 de noviembre.

Para entrevistas y otras preguntas comuníquese con:

Vladimir Gomez
Director of Communications & National Promotions
Spanish Broadcasting System, Inc. (SBS)
[email protected]
(786) 394-9000 ext. 1144

Daniel Morales
Publicista de eventos en vivo para SBS Entertainment
Tapiz Media
310-775-1681
[email protected]
T: @TapizMedia
I: @DanielGMorales
F: /TapizMedia

Nota para los editores:

Por favor, comparta con su público las fechas, lugares y la disponibilidad de boletos en sus artículos y calendario de eventos.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151109/285085

Alianza entre Immuron Limited y OWL para buscar marcadores de respuesta en el tratamiento del NASH

0

MELBOURNE, Australia, 8 de Noviembre, 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Immuron Limited y One Way Liver S.L. (OWL Metabolomics), empresa líder en el campo de la metabolómica y del diagnóstico de enfermedades hepáticas, han firmado un acuerdo de colaboración con el objetivo de evaluar y validar la eficacia de marcadores no invasivos desarrollados por OWL en un ensayo clínico llevado a cabo por Immuron con su fármaco  IMM-124E para el tratamiento de la esteatohepatitis no alcohólica (NASH, por su siglas en inglés).

En el ensayo clínico en fase II, se reclutarán 120 pacientes a los que se aplicará el test OWLiver, un sistema de diagnóstico no invasivo de NASH, para evaluar el test en el seguimiento de los pacientes durante el tratamiento con IMM-124E. También se realizará un análisis metabolómico completo en un grupo de estos pacientes. Si los resultados son todo lo prometedores que se espera, las empresas desarrollarán una prueba complementaria de diagnóstico para el fármaco de Immuron.

Los términos del acuerdo son confidenciales.

«Estamos entusiasmados con el gran potencial de esta colaboración», afirma Thomas Liquard, Director General de Immuron. «La única herramienta de diagnóstico para NASH aceptada a día de hoy es la biopsia hepática, cuyo uso como método de control en el ámbito clínico es cuestionable. Esperamos desarrollar y validar nuevos biomarcadores, que permita determinar, qué grupos de pacientes con NASH son los candidatos adecuados para el tratamiento con el compuesto desarrollado por Immuron.»

Pablo Ortiz, Director General de OWL, añade:

«OWL Metabolomics y nuestro equipo de expertos en enfermedades hepáticas estamos muy satisfechos de la colaboración que hemos comenzado con Immuron. Los medicamentos en desarrollo para el NASH necesitan de las nuevas tecnologías para discriminar aquellos pacientes que responderán mejor al tratamiento. Los sistemas  diagnósticos que sustituyan a la biopsia para el seguimiento de la enfermedad serán críticos para convencer a las autoridades regulatorias del uso racional de los nuevos tratamientos. Esperamos que nuestro nuevo sistema de diagnóstico no invasivo, OWLiver®, pueda contribuir a este objetivo y que la metabolómica se convierta en una herramienta clave para detectar los cambios histopatológicos que  ocurren  en el NASH y conseguir un seguimiento de la enfermedad sin necesidad de biopsiar al paciente.»

Sobre OWL Metabolomics:

OWL Metabolomics es una empresa biotecnológica comprometida con la identificación, validación y comercialización a nivel mundial de ensayos para el diagnóstico de enfermedades hepáticas y otras  de alta prevalencia , así como la identificación de potenciales dianas terapéuticas involucradas en el desarrollo de dichas enfermedades. Desde su fundación en 2002, OWL ha liderado la investigación diagnóstica en el ámbito del hígado graso.

«OWLiver» y «OWLiver Care» son los primeros tests in vitro en el mundo basados en la metábolomica para el diagnóstico de NASH y de la esteatosis hepática respectivamente, a partir de micromuestras de sangre (< 0,5 ml) frente a la biopsia hepática invasiva, el estándar de diagnóstico por excelencia en la actualidad.

OWL Metabolomics es una empresa privada ubicada en Derio (España) que colabora a nivel mundial con hospitales, centros de investigación, grupos biotecnológicos e industria farmacéutica. 

Más información en – http://www.owlmetabolomics.com/liver-disease-diagnosis.aspx

SOBRE IMMURON

Immuron Ltd. (ASX:IMC) es una empresa en el ámbito de los microbiomas dirigida al desarrollo y comercialización de productos de inmunoterapia oral para el tratamiento de diversas enfermedades mediadas por el intestino. Immuron dispone de una plataforma tecnológica única y segura que permite un ciclo de desarrollo terapéutico más corto. Actualmente la empresa comercializa Travelan® para la prevención de la diarrea del viajero; su producto candidato principal, el IMM-124E, está en ensayos clínicos en fase 2 para EHNA y EHA y además dispone de una línea de inmunoterapia clínica enfocada a enfermedades relacionadas con la inmunidad con necesidades aún no cubiertas.

Las principales alianzas científicas de Immuron son con el Hadassah Medical Center (Israel), la Monash University (Australia) y la Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation-CSIRO (Australia)

Declaración de Ticketmaster con respecto al fallo y desestimación de StubHub, Inc. v. Golden State Warriors, LLC y Ticketmaster LLC

0

LOS ÁNGELES, 6 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Ticketmaster ha quedado complacida con el fallo del tribunal que desestima la primera demanda enmendada de StubHub. Ticketmaster brinda un producto superior de venta de entradas para aficionados y dueños de contenido por igual y continuará compitiendo de forma enérgica y justa en el mercado mediante la oferta a los dueños de contenido de vías más seguras e innovadoras de conectar con los aficionados, al tiempo que ofrecerá a los aficionados servicios superiores y avanzados de venta de entradas. 

Aeroméxico suma República Dominicana a su red de destinos

0

CIUDAD DE MEXICO, 6 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Aeroméxico, la aerolínea más grande de México, anuncia que a partir de marzo de 2016 iniciará operaciones con cuatro vuelos directos semanales entre la Ciudad de México y Santo Domingo, convirtiéndose en su destino número 16 en Latinoamérica.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20130315/MX77534LOGO

Esta nueva ruta será operada con equipos Embraer 190 con capacidad para 99 pasajeros -11 en Clase Premier- con los siguientes itinerarios:

Ciudad de México – Santo Domingo

Santo Domingo – Ciudad de México

AM 654

01:01 Hrs.

07:37 Hrs.

Lu., Mi., Vi., Do.

AM 655

10:00 Hrs.
09:00 Hrs.

13:06 Hrs.
12:06 Hrs.

Lu.
Mi., Vi., Do.

*Los horarios publicados son en horas locales y están sujetos a cambios sin previo aviso.

Anko van der Werff, Director Ejecutivo de Ingresos de Aeroméxico comentó: «Estamos muy contentos de poder sumar a Santo Domingo a nuestra red de rutas internacionales, ya que además de ser el destino turístico más visitado del Caribe, en los últimos años ha presentado un importante crecimiento comercial entre ambos países superando el ocho por ciento anual».

«Además de que gracias a este vuelo, tendremos la posibilidad de ofrecer a nuestros clientes dominicanos mayores opciones de conectividad  desde la Ciudad de México: 46 destinos en México; 16 ciudades en Estados Unidos, tres en Canadá, tres Europa y dos en Asia, con un producto de calidad», agregó el directivo.

El nuevo servicio reducirá más de tres horas de viaje a los clientes que vuelen entre ambas capitales; además de que permitirá conectar principalmente con ciudades como Monterrey, Guadalajara, Mérida, Tijuana, Chihuahua, Hermosillo, Torreón, entre otros destinos en México, así como con Nueva York, Chicago, Los Ángeles, Miami, Houston, Dallas, San Francisco, entre otros en Estados Unidos.

Con esto, Aeroméxico no solo fortalece su red de conectividad internacional, sino su presencia en Latinoamérica y el Caribe; además refuerza su compromiso por ofrecer a sus clientes más y mejores opciones de conectividad hacia más de 80 ciudades en tres continentes.

Acerca de Grupo Aeroméxico

Grupo Aeroméxico, S.A.B. de C.V., es una sociedad controladora, cuyas subsidiarias se dedican a la aviación comercial en México y a la promoción de programas de lealtad de pasajeros. Aeroméxico, la aerolínea más grande de México, opera más de 600 vuelos diarios y su principal centro de operaciones está localizado en la Terminal 2 del Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México. Su red de destinos alcanza más de 80 ciudades en tres continentes: 46 en México, 16 en Estados Unidos, 16 en Latinoamérica, tres en Canadá, tres en Europa y dos en Asia.

La flota actual del Grupo suma cerca de 130 aviones Boeing 787, 777, 737, así como Embraer 145, 170, 175 y 190 de última generación. En 2012, anunció el plan de inversión más importante en la historia de la aviación en México, la compra de 100 aviones Boeing conformados por 90 equipos B737 MAX y 10 equipos B787-9 Dreamliner.

Como socio fundador de SkyTeam, alianza que este año celebra su 15 aniversario, Aeroméxico ofrece más de 1,000 destinos en 177 países, a través de las 20 aerolíneas socias, por medio del cual los pasajeros pueden obtener diferentes beneficios y disfrutar de 636 salas VIP alrededor del mundo. Al mismo tiempo que, gracias a los códigos compartidos que tiene con Delta Air Lines, Alaska Airlines, Avianca, LAN, TACA y TAM, Aeroméxico ofrece una amplia conectividad dentro de países como Estados Unidos, Brasil, Canadá, Chile, Colombia y Perú. www.aeromexico.com www.skyteam.com http://disfrutaam.tumblr.com/

Contacto:
Alejandro Bosquez González
Coordinador de Comunicación Externa & R.P. / Norteamérica
Tel. +52 (55) 9132 4604
Mail. [email protected]

La Línea Nacional contra la Violencia Doméstica Lanza Anuncio de Servicio Público Bilingüe

0
National Domestic Violence Hotline

AUSTIN, Texas, 6 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Línea Nacional contra la Violencia Doméstica (La Línea Nacional) ha emitido un nuevo anuncio de servicio público (o PSA) en Ingles y en Español, en un esfuerzo por concientizar sobre el tema de la violencia doméstica e informar a las víctimas y  sobrevivientes que este es un recurso gratuito, que siempre está disponible y que pueden confiar en.

 

Este PSA marca un escalón muy importante, ya que es el primero en ser emitido por La Línea Nacional en más de una década. La Línea Nacional no había creado sus propios anuncios de servicio público los  pasados 10 años, debido a la preocupación de no poder responder a todas las llamadas y chats adicionales generadas por un PSA debido a la falta de recursos.

Gracias  al apoyo financiero de la NFL, el Programa de Prevención de Violencia Familiar del Departamento de Salud y Servicios Humanos y de otros colaboradores financieros de Estados Unidos, La Línea Nacional se encuentra hoy en día más equipada  para manejar el aumento de los volúmenes de llamadas en toda su historia. Hasta finales de septiembre, la organización ha respondido a casi 82,400 más llamadas de lo que hizo a través de finales de septiembre de 2014.

El PSA muestra cómo una relación que parece feliz y saludable en un principio puede evolucionar con el tiempo a convertirse en poco saludable e incluso violenta. Concluye con los números de La Línea Nacional alentar a las víctimas a buscar ayuda gratuitamente y en cualquier momento.

Sobre La Línea Nacional contra la Violencia Doméstica
La Línea Nacional contra la Violencia Doméstica es una organización sin fines de lucro establecida en 1996 como un componente de la Ley de Violencia contra las Mujeres (VAWA). La Línea está disponible durante 24 horas, 7 días a la semana, confidencial y sin costo alguno.  La Línea ofrece herramientas de seguridad personal y apoyo inmediato a víctimas, sobrevivientes y a sus seres queridos. Las personas que llaman a La Línea al 1-800-799-SAFE (7233) pueden recibir ayuda de personal altamente capacitados para ofrecer apoyo compasivo, información de la intervención durante una crisis y servicios de referencia a organizaciones que ofrecen ayuda en más de 200 idiomas. Visitantes a la página de internet www.TheHotline.org pueden chatear en vivo con personal de La Línea y pueden encontrar información sobre la violencia doméstica, la planificación de la seguridad personal, recursos locales y las maneras de apoyar la organización.

La Línea Nacional opera gracias al apoyo generoso de individuos, donaciones de corporaciones y de fundaciones y de fondos federales. Está financiado en parte por el número de concesión 90EV0407 / 03 del Departamento de Salud y Servicios Humanos (HHS) /Prevención de la Violencia Familiar y Programa de Servicios, una división la oficina Servicios a la Juventud y a la familia de la Administración para Niños y Familias. Sus contenidos son de la exclusiva responsabilidad de sus autores y no representan necesariamente la opinión oficial de la Administración para Niños y Familias o el Departamento de HHS estadounidense.

National Domestic Violence Hotline

Video – https://www.youtube.com/watch?v=Ep5Bq7UvyU4  

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20131003/DA91382LOGO-b

Native Commerce anuncia planes de caza de talentos y contratación de profesionales para su expansión en Dallas / Ft. Worth

0

AUSTIN, Texas, 6 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Native Commerce está ampliando su alcance al norte de Texas y contratando a profesionales de élite para una expansión importante dentro de la empresa de rápido crecimiento.

Keren Kang, la CEO de Native Commerce, atribuyó esta expansión al gran crecimiento dentro de la industria de la tecnología. «Nada permanece igual por mucho tiempo y nuestro equipo en Native Commerce trabaja constantemente para mantenerse a la vanguardia de las últimas tendencias», afirmó Kang.

Como consecuencia de esta rápida progresión, Kang prevé el desarrollo de más divisiones en el futuro de la empresa. Estas divisiones permitirán a los miembros de su equipo ampliar su alcance e impresionar a los consumidores en todo el mundo. De acuerdo con la expansión de la empresa, hay una necesidad inevitable de nuevos talentos para contribuir a su rápido crecimiento y los logros en curso.

«Tenemos una gran cantidad de oportunidades profesionales diseñadas específicamente para las mentes más ambiciosas y talentosas. Las personas orientadas a los resultados las encontrarán seguramente desafiantes y gratificantes al mismo tiempo», informó Kang. «No ofrecemos puestos de trabajo: forjamos carreras».

Según Kang, todas las posiciones dentro de la empresa llevan consigo la posibilidad de avance. Native Commerce ofrece una formación única y un programa de mentores en el trabajo que instruyen a los nuevos empleados en todos los aspectos del negocio. Por otra parte, las promociones se basan específicamente en el mérito, por lo que las personas apasionadas y motivadas pueden asumir rápidamente las funciones de administración.

«Los miembros de nuestro equipo invierten en nosotros, y nosotros invertimos en ellos también. Lo hacemos al ayudarlos a identificar, elaborar estrategias y alcanzar sus metas profesionales», dijo Kang. «Cualquier persona interesada en formar parte de nuestro equipo puede presentar su solicitud en nuestro sitio web y además, tendremos una convocatoria abierta para entrevistar a todos los interesados el 11 de noviembre en el Dallas Doubletree Lovefield Hotel. Los interesados deberán venir preparados con su hoja de vida y haber hecho su investigación sobre la marca Native Commerce».

Acerca de Native Commerce

Native Commerce está compuesta de un ágil equipo de vendedores, desarrolladores y diseñadores dedicados a una sola cosa: la creación de marcas. Nos apasiona crear relaciones duraderas entre los consumidores y sus marcas favoritas. La trayectoria de la compañía ha dado lugar a un rápido crecimiento que sigue aumentando y exigiendo equipos aún mayores para apoyar a las necesidades de nuestros consumidores. Para obtener más información acerca de cómo usted puede formar parte del equipo, visite el sitio www.nativecommerce.com.

Si compró ciertos productos cosméticos de marca Avalon Organics® o JASON® en California, este aviso de acuerdo de demanda colectiva puede afectar sus derechos

0

SAN FRANCISCO, 6 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Lexington Law Group emite el siguiente comunicado sobre la Demanda colectiva en torno a los cosméticos de marca Avalon Organics y Jason.

Se llegó a un acuerdo propuesto en una demanda colectiva en California sobre las etiquetas y publicidades de ciertos productos cosméticos de marca Avalon Organics® y JASON®. Los demandantes sostienen que las etiquetas y las publicidades de estos productos indujeron erróneamente a los consumidores a creer que los productos eran total o casi totalmente orgánicos. The Hain Celestial Group, Inc. («Hain») niega todas las acusaciones de los demandantes y quiere firmar este acuerdo para evitar un litigio costoso. Este acuerdo no es una admisión de ningún acto ilícito. Los tribunales no han decidido quién tiene razón y quién está equivocado.

¿Soy miembro de la demanda colectiva?
Usted puede ser miembro de la demanda colectiva si compró al menos un producto cosmético de marca Avalon Organics® en California del 11 de mayo de 2007 al 11 de mayo de 2011 o al menos un producto cosmético de marca JASON® en California del 11 de mayo de 2007 al 30 de enero de 2011. Los cosméticos en cuestión de marca Avalon Organics® que se vendieron en California entre el 11 de mayo de 2007 y el 11 de mayo de 2011 y los cosméticos en cuestión de marca JASON® que se vendieron en California entre el 11 de mayo de 2007 y el 30 de enero de 2011 y que son objeto de este litigio se denominan «Productos cuestionados». Puede encontrar una lista completa de los productos cuestionados en el sitio web que figura más abajo.

¿Qué puedo recibir?
Hain establecerá un fondo del acuerdo de $7.5 millones para pagar las reclamaciones aprobadas de los miembros de la demanda colectiva, los costos administrativos y de notificación, las adjudicaciones incentivo para los demandantes nombrados y los honorarios de abogados y costos legales. Además, Hain otorgará $1.85 millones en cupones para comprar cosméticos de marca Avalon Organics® o JASON®. Los miembros elegibles de la demanda que no tengan recibos pueden elegir recibir (i) un pago en efectivo de hasta $50 o (ii) un pago en efectivo y cupones por un total combinado de $80. El monto del pago que usted puede recibir dependerá de las declaraciones en su formulario de reclamación (incluyendo si tiene recibos de los productos que compró, en cuyo caso no hay un monto máximo que puede recuperar) y de si eligió recibir sólo efectivo o una combinación de efectivo y cupones. La cantidad de la reclamación que se pagará (en efectivo o en efectivo y cupones) a todos los miembros de la demanda también dependerá de cuántas personas presenten reclamaciones. Vea una explicación exhaustiva de sus opciones en el aviso detallado que se publica en www.HainOrganicCosmeticsLawsuit.com.

¿Qué opciones tengo?
Presentar un formulario de reclamación hasta el 12 de enero de 2016. Esta es la única forma de recibir un pago en efectivo o un pago en efectivo y cupones. Optar por no participar en la demanda hasta el 12 de enero de 2016. No recibirá ningún beneficio pero seguirá teniendo derecho a iniciar una acción legal contra el demandado. Presentar una objeción hasta el 12 de enero de 2016. Escriba a los Tribunales sobre por qué no le gusta el acuerdo. No hacer nada. No recibirá efectivo ni cupones de este acuerdo. Usted renuncia a todo derecho a demandar a Hain y a cualquiera de sus filiales por su propia cuenta sobre las mismas reclamaciones que se presentaron en esta demanda. También deberá cumplir todos los fallos y sentencias de los Tribunales sobre esta demanda.

El juez dará una audiencia de aprobación final el 11 de febrero de 2016 a las 9:30 a.m. en el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Norte de California, ubicado en 450 Golden Gate Ave., San Francisco, CA 94102, en la Sala C en el 15to piso. En esta audiencia, el juez evaluará si el acuerdo es justo, razonable y adecuado, y decidirá si aprueba los honorarios de abogados y costos legales de hasta $4,000,000 y las adjudicaciones de los demandantes por un total que no supere los $16,500 en total. La moción para los honorarios de abogados y costos se publicará en el sitio web una vez que se presente. Puede asistir a la audiencia pero no tiene obligación de hacerlo.

Esto es sólo un resumen. Para obtener más información, visite www.HainOrganicCosmeticsLawsuit.com o llame al 1-844-271-4788.

Maroon 5 regresa a la carretera con una gira totalmente nueva para el otoño de 2016

0

LOS ÁNGELES, 6 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El grupo de rock Maroon 5, ganador del premio Grammy Award® y responsable de ventas en la categoría multiplatino, anunció el regreso a la carretera con su próxima gira para el otoño de 2016. La muy anticipada gira arrancará en San Antonio, Texas, el 3 de septiembre de 2016 y tendrá conciertos en toda Norteamérica. A continuación aparece la lista completa de las fechas de conciertos en Norteamérica y Europa. Las entradas para el público general saldrán a la venta a partir del sábado 14 de noviembre en www.livenation.com.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151105/284533

El último álbum del grupo, V, debutó en el lugar #1 en la lista Top 200 de Billboard y es una suma de los sonidos que el grupo ha creado en su trayectoria hasta la fecha —captura la esencia de los primeros éxitos de Maroon 5 hasta los éxitos más recientes, y al mismo tiempo proporciona un retrato de su crecimiento artístico en el futuro—. El single de debut del álbum, «Maps», estableció el récord del debut más alto de un grupo en las listas de éxitos Top 40 de la radio en 18 años y ha alcanzado un lugar en la lista de los principales 100 éxitos en 18 países. El video musical del single del grupo «Sugar», que ha ocupado los primeros lugares en las listas de éxitos, ha acumulado casi mil millones de visualizaciones hasta la fecha. El último single del grupo, «Feelings», ya está a la venta.

La gira mundial de Maroon 5 arrancó en Estados Unidos en febrero de 2015. Siguieron conciertos en Europa durante mayo y junio, junto con la aparición en el Festival Mawazine de Marruecos, y posteriormente el grupo realizó una gira en Asia en septiembre con conciertos en Australia y Nueva Zelanda. La gira Maroon V todavía tiene pendientes algunos conciertos en 2015, entre ellos dos noches en la víspera del año nuevo en Las Vegas en el Centro de Eventos del Hotel Mandalay Bay. Se ha programado una gira por cinco países de Latinoamérica en febrero y marzo. Para el cierre de la gira, el grupo habrá realizado más de 120 conciertos en más de 30 países con una asistencia superior a los 2,500,000 fans.

A partir del lunes 9 de noviembre, los fans que sean titulares de tarjetas American Express® tendrán acceso anticipado a las entradas en preventa desde las 10:00 a.m. hora local. El lunes 9 de noviembre también comenzará una preventa para miembros del club de fans a las 10:00 a.m. hora local. La preventa de Live Nation comenzará el jueves 12 de noviembre a las 10:00 a.m. hora local.

FECHAS DE CONCIERTOS DE MAROON 5 PARA 2015

Miércoles, 30 de diciembre

Las Vegas, NV

Centro de Eventos del Hotel Mandalay Bay

Jueves, 31 de diciembre

Las Vegas, NV

Centro de Eventos del Hotel Mandalay Bay

FECHAS DE CONCIERTOS DE MAROON 5 PARA 2016

Todas las fechas que aparecen a continuación pueden sufrir cambios.

Las entradas para todos los conciertos saldrán a la venta el 14 de noviembre, salvo que se indique una fecha distinta.

Sábado, 3 de septiembre

San Antonio, TX

AT&T Center*

Lunes, 5 de septiembre

Nueva Orleans, LA

Smoothie King Center*

Miércoles, 7 de septiembre

Miami, FL

AmericanAirlines Arena*

Viernes, 9 de septiembre

Orlando, FL

Amway Center*

Domingo, 11 de septiembre

Charlotte, NC

Time Warner Cable Arena*

Lunes, 12 de septiembre

Raleigh, NC

PNC Arena*

Miércoles, 14 de septiembre

Knoxville, TN

Thompson-Boling Arena (a la venta el 21 de noviembre)*

Viernes, 16 de septiembre

Baltimore, MD

Royal Farms Arena*

Sábado, 17 de septiembre

Worcester, MA

DCU Center*

Lunes, 19 de septiembre

Hartford, CT

XL Center*

Miércoles, 21 de septiembre

Albany, NY

Times Union Center*

Viernes, 23 de septiembre

Montreal, QC

Bell Centre*

Sábado, 24 de septiembre

Ciudad de Quebec, QC

Videotron Centre*

Lunes, 26 de septiembre

Buffalo, NY

First Niagara Center*

Miércoles, 28 de septiembre

Cleveland, OH

Quicken Loans Arena*

Jueves, 29 de septiembre

Cincinnati, OH

US Bank Arena*

Sábado, 1 de octubre

Milwaukee, WI

BMO Harris Bradley Center*

Lunes, 3 de octubre

St. Louis, MO

Scottrade Center*

Martes, 4 de octubre

Lincoln, NE

Pinnacle Bank Arena*

Jueves, 6 de octubre

Denver, CO

Pepsi Center**

Sábado, 8 de octubre

Salt Lake City, UT

Vivint Smart Home Arena**

Domingo, 9 de octubre

Boise, ID

Taco Bell Arena**

Martes, 11 de octubre

Seattle, WA

Key Arena**

Jueves, 13 de octubre

Portland, OR

Moda Center**

Sábado, 15 de octubre

Sacramento, CA

Golden 1 Center**

Domingo, 16 de octubre

Oakland, CA

Oracle Arena**

*Con los invitados especiales Tove Lo y R. City

** Con los invitados especiales Tove Lo y Phases

Para obtener información adicional sobre la gira y la venta de entradas, visite:

www.maroon5.com

www.facebook.com/maroon5

www.twitter.com/maroon5

Únase a la conversación en #maroonvtour.

Acerca de Maroon 5 

Luego de recibir el primero de tres premios Grammy como «Mejor artista nuevo» de 2005 y acabar vendiendo más de 17 millones de álbumes en todo el mundo, las ventas de los temas de Maroon 5 han alcanzado la categoría oro y platino en más de 35 países. El grupo conquistó tanto a los fans como a los críticos con la mezcla de sonidos de rock y R&B que introdujeron en su álbum de debut, Songs About Jane, y el álbum doble platino It Won’t be Soon Before Long, que contó con éxitos como «Makes Me Wonder» y «If I Never See your Face Again». En 2010, el grupo sacó a la venta su tercer álbum en estudio, Hands All Over, con el impactante single del grupo «Moves Like Jagger», que se convirtió en un tema emblemático y encabezó las listas de éxitos. Desde entonces la canción ha llegado a convertirse en uno de los singles de mayores ventas de todos los tiempos. El cuarto álbum de Maroon 5, Overexposed, rápidamente reforzó el lugar que ocupa el grupo como un gigante de la música popular, pues todos sus singles alcanzaron la cima de las listas de éxitos y establecieron el récord de todos los tiempos para la mayor cantidad de primeros lugares (seis en total) por parte de un grupo en la historia de 20 años de la lista Top 40. Además de lanzar ese álbum, Maroon 5 concluyó una de las giras que generó mayores ventas en 2013, con más de 50 millones de dólares por concepto de venta de entradas.

Acerca de Live Nation Entertainment 

Live Nation Entertainment (NYSE: LYV) es la mayor empresa mundial de entretenimiento en vivo y está compuesta por los líderes de mercado mundiales Ticketmaster, Live Nation & House of Blues Concerts, LN Media y Artist Nation Management. Para mayor información, visite: www.livenationentertainment.com.

Sofa Mart revela nuevo interior en Killeen, Texas

0

DENVER, 6 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Hay algo más para amar @ Furniture Row. Sofa Mart remodeló su salón de exposición y actualizó su inventario para ofrecer una selección más grande, mejor y más atractiva de muebles y accesorios con estilo. La selección mejorada de la tienda recientemente remodelada de Sofa Mart se encuentra en 825 Central Texas Expressway Harker Heights, TX 76548, y es la mayor de la ciudad, con los precios más bajos garantizados.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150701/227493LOGO

Con su nuevo interior, Sofa Mart creó viñetas visuales para mostrar lo último en muebles cómodos y con estilo, y ofrece así a los compradores una interpretación visual de cómo quedarán los muebles en sus viviendas. La vasta selección, presentada junto con una amplia variedad de opciones de financiación, hace que personalizar su espacio habitable sea más fácil que nunca.

Sofa Mart es su fuente de grandes diseños y precios cómodos. Los diseñadores de Sofa Mart eligen cuidadosamente la mayor selección de muebles tapizados del país, una amplia variedad de mesas auxiliares, lámparas, alfombras, sillas, muebles con movimiento y decoración para el hogar, en todos los estilos y precios. Y, como parte de su compromiso con la elección y la satisfacción del cliente, Sofa Mart se complace en ofrecer el programa Make it Yours: miles de combinaciones disponibles y pedidos especiales personalizados en forma exclusiva según las preferencias.

Como celebración del nuevo interior, los compradores pueden inscribirse para participar en el sorteo de un HDTV 4K de 55″, desde el 7 hasta el 30 de noviembre de 2015. Sofa Mart @ Furniture Row. Diseños hermosos. Precios cómodos.

Acerca de Furniture Row Companies

Las tiendas especializadas de Furniture Row incluyen Denver Mattress, Sofa Mart, Oak Express y Bedroom Expressions. Furniture Row tiene su sede central en Denver, Colorado, y opera más de 330 tiendas en 30 estados, lo que la convierte en una de las mayores minoristas de propiedad y operación familiar especializadas en artículos para el hogar y ropa de cama en los Estados Unidos. Visite http://www.FurnitureRow.com

Furniture Row también es el dueño y patrocinador del Chevrolet número 78 de la NASCAR Sprint Cup Series, conducido por Martin Truex Jr. a tiempo completo a través de Furniture Row Racing. Visite http://www.FurnitureRowRacing.com.

Contacto:  John Knippenberg / Furniture Row Marketing / +1-303-293-2437

Siempre Mujer y el Museo de Arte Latinoamericano presentaron la segunda celebración anual del Día de los Muertos en honor a la vida y música de Selena

0
Sandra Cisneros (third from left) unveils her altar installation titled "A Room of Her Own" at the Museum of Latin America Art's "Fotos y Recuerdos" Day of the Dead gala alongside (from l to r) Gilberto Gutierrez, Senior Brand Manager for HERDEZ(R) Brand at MegaMex Foods; Stuart A. Ashman, President & CEO of MOLAA; Robert Garcia, Mayor of Long Beach, Calif.; Carlos M. Sada, Consul General of Mexico in Los Angeles; Francisca Lachapel, Host of Univision's "Despierta America" morning show; and Cristy...

NUEVA YORK, 6 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ —  Siempre Mujer, la mayor revista de actualidad en español para las latinas en los Estados Unidos, se asoció una vez más con el Museo de Arte Latinoamericano (MOLAA, por sus siglas en inglés), el único museo del país dedicado al arte latinoamericano moderno y contemporáneo, para presentar Fotos y Recuerdos, la mayor celebración del Día de los Muertos en honor a la vida y música de Selena, el viernes 30 de octubre en el MOLAA en Long Beach, California.

El musico ganador del Grammy Chris Perez firma copias de su libro "To Selena With Love" (A Selena con amor) en la gala del Dia de los Muertos "Fotos y Recuerdos", celebrada en el Museo de Arte Latinoamericano, en homenaje a la vida y musica de Selena.

El evento con entrada fue abierto al público y atrajo a cientos de invitados del mundo del arte, la política, los medios, el entretenimiento, la filantropía y de negocio, incluyendo a Sandra Cisneros, la famosa autora de The House on Mango Street (La casa en Mango Street)el músico ganador del Grammy Chris Perez; el cineasta Sergio Arau; el Cónsul General de México en Los Ángeles, Carlos M. Sada; la presentadora del programa de Univision Despierta AméricaFrancisca Lachapel; el alcalde de Long Beach, Robert Garcia; la consejala del Primer Distrito de Long Beach Lena Gonzalez; la corresponsal de Vista L.A. de ABC7 y anfitrión de ceremonias del evento, Patricia Lopez, y el director comercial de YouTube y vicepresidente de Google, Robert Kyncl.

La recaudación de la venta de entradas y la subasta silente, que incluyó paquetes únicos de viajes, arte y entretenimiento, alcanzó los $60,000 y se destinará a apoyar los programas de educación artística y exhibiciones del MOLAA.

«Este es el segundo año en que nos asociamos con Siempre Mujer en la gala del Dí­a de los Muertos para recaudar fondos y el evento fue un éxito rotundo», señaló Stuart A. Ashman, presidente y director ejecutivo del MOLAA. «Esta gala fantástica apoya los objetivos educativos del Museo de ofrecer un contexto cultural rico para nuestras exhibiciones y Siempre Mujer es un socio increíble para ayudarnos a promover esa misión».

El tema del evento, Fotos y Recuerdos, celebró la memoria y el legado perdurable de la música de Selena dos décadas después de su trágica muerte.

También se homenajeó a Perez, el viudo de Selena, con el primer Día de los Muertos Spirit Award por su apoyo a las artes y la cultura Hispana. Después de la ceremonia de entrega de premios, Perez firmó copias de su libro, To Selena With Love (A Selena con amor), para los invitados. Todo lo recaudado por la venta del libro se dono al museo.

El evento de recaudación de fondos también dio inicio a la primera exhibición de Arte y Altares del Día de los Muertos en MOLAA, que incluyó la presentación de A Room of Her Own (Su propia habitación), una instalación de un altar creada por Cisneros en honor a su madre, Elvira Cordero Cisneros, que se exhibió previamente en el National Museum of American History (Museo Nacional de Historia Estadounidense) de la Institución Smithsoniana.

La exhibición, que estará abierta hasta el 29 de noviembre, incluye 11 altares tradicionales, que son fundamentales en las celebraciones del Día de los Muertos para honrar las vidas de aquellos que fallecieron, incluyendo 10 creados por estudiantes y artistas locales, y un altar en que Despierta América dio en tributo a Selena. El Altar Comunitario 2015 del museo también rinde homenaje a la artista tejana.

Otros puntos destacados del evento incluyeron:

  • Un tributo musical a Selena con la actuación especial de Virginia Stille, la finalista del programa de Univision Va por Ti, acompañada por Mariachi Garibaldi.
  • Actuaciones musicales de Thee Commons, Boogaloo Assassins, Buyepongo y Eastside Luv Residente D.J. Bsyde Morales.
  • Pinturas fascinantes realizadas en vivo por el afamado artista y muralista de Los Ángeles Robert Vargas.
  • Cócteles especiales y cocina mexicana tradicional con un toque diferente.
  • Pinturas de rostros inspiradas en el Día de los Muertos.
  • Búsqueda interactiva de antepasados y linaje, cortesía de Ancestry.

«Organizar celebraciones del Día de los Muertos se ha vuelto una tradición anual para Siempre Mujer«, comenta Cristy Marrero, directora de contenidos de Meredith Hispanic Media y jefa de redacción de Siempre Mujer. «Todos los años nos complace honrar nuestra cultura con eventos del Día de los Muertos en todo el país y una vez más fue un honor asociarnos con el Museo de Arte Latinoamericano para organizar este evento fantástico de recaudación de fondos junto a la comunidad Latina de Los Ángeles».

Siempre Mujer fue el socio publicitario oficial del evento. Entre los demás patrocinadores del evento se encontraban el patrocinador culinario oficial HERDEZ®, la marca de salsa número 1 en México, que deleitó con un abundante banquete de platos festivos y los quioscos donde se pintaron los rostros; Ancestry, que estrenó su nuevo sitio Ancestry México y ofreció acceso durante el evento a los más de 200 millones de nuevos registros mexicanos de Ancestry, disponibles en Internet por primera vez; el Jimador tequila, que proporcionó los cócteles especiales; Korbel, que aportó la champaña; y el Consejo de Promoción Turística de México, socio del evento.

«Estamos comprometidos con ayudar a nuestra comunidad latina a prosperar y no hay mejor forma de contribuir que ofreciendo nuestro apoyo a las artes», afirma la Directora Asociada de Siempre Mujer, Veronica Viviana Wilson. «El Museo de Arte Latinoamericano es sumamente valioso para Long Beach y Los Ángeles. Agradecemos a nuestros patrocinadores anteriores que volvieron a apoyarnos y a los nuevos socios del evento por sumarse para ayudar a que esta institución cultural de renombre prospere».

Siempre Mujer también será el socio publicitario oficial de Love Never Dies (El amor nunca muere), el primer baile anual del Día de los Muertos, que se celebrará el viernes 6 de noviembre a las 7 p.m. en el Museo Nacional de Arte Mexicano en Chicago.

ACERCA DE SIEMPRE MUJER 

Lanzada en 2005 por Meredith Corporation (NYSE: MDP, www.meredith.com), Siempre Mujer es la única revista escrita por, para y sobre la mujer hispana moderna en los EE. UU. que está concretando la meta del éxito. Con un contenido novedoso, auténtico e inspirador, Siempre Mujer se ha convertido en una de las principales revistas en español para la mujer y la fuente donde las latinas encuentran las cosas que más le importan: belleza, estilo, salud, moda, arte, cultura y vida profesional, ayudándola a ser la mejor mujer que puede ser: una líder, una luchadora y un modelo a seguir. Cada número de Siempre Mujer llega a 1.8 millones de lectoras y se publica cada dos meses. SiempreMujer.com ofrece lo último en tendencias de moda y belleza y contenido editorial original sobre relaciones, actualidad, noticias de celebridades y entretenimiento.

Acerca del Museo de Arte Latinoamericano (MOLAA) 

Fundado en 1996, el Museo de Arte Latinoamericano (MOLAA) es el único museo en los Estados Unidos dedicado al arte latinoamericano moderno y contemporáneo. Con su expansión física ya completa, el MOLAA se enfoca en su posición como una institución multidisciplinaria que proporciona una plataforma para el diálogo intercultural mediante la educación de los visitantes sobre el rico patrimonio artístico de América Latina y su relevancia para nuestra experiencia cultural actual. Esto se logra mediante la presentación de una importante colección permanente, con exposiciones itinerantes de artistas latinoamericanos, desde maestros a artistas emergentes, y programas educativos y culturales.  

Sandra Cisneros (tercera desde la izquierda) presenta su instalacion de un altar titulada "A Room of Her Own" (Su propia habitacion) en la gala del Dia de los Muertos "Fotos y Recuerdos", celebrada en el Museo de Arte Latinoamericano, junto a (de izquierda a derecha) Gilberto Gutierrez, gerente senior de marca de HERDEZ(R) en MegaMex Foods; Stuart A. Ashman, presidente y director ejecutivo del MOLAA; Robert Garcia, alcalde de Long Beach, California; Carlos M. Sada, Consul General de Mexico en Los Ángeles; Francisca Lachapel, presentadora del programa matutino de Univision "Despierta America"; y Cristy Marrero, directora de contenidos de Meredith Hispanic Media y jefa de redaccion de la revista "Siempre Mujer" .

 

Los patrocinadores del evento (de izquierda a derecha) Veronica Viviana Wilson, editora asociada de "Siempre Mujer"; Gilberto Gutierrez, gerente senior de marca de HERDEZ(R) en MegaMex Foods; Carlos M. Sada, Consul General de Mexico en Los Ángeles; Susana Thomas, gerente de Mercado multicultural de Brown-Forman; Cristy Marrero, directora de contenidos de Meredith Hispanic Media y jefa de redaccion de la revista "Siempre Mujer"; y Maria Sanchez Santiago, gerente de Comercializacion internacional de Ancestry, en la gala del Dia de los Muertos "Fotos y Recuerdos", en el Museo de Arte Latinoamericano.

 

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151104/284066 

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151104/284068 

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151104/284070