Página 2829

Aeroméxico volará directo de Ciudad de México a Cozumel

0






Aeroméxico volará directo de Ciudad de México a Cozumel

A partir del 1° de octubre, la aerolínea comenzará a operar un vuelo directo y diario entre estas dos ciudades

Con este nuevo servicio, Aeroméxico consolida su presencia en el Caribe mexicano y suma su destino nacional número 46


CIUDAD DE MÉXICO, 15 de julio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Aeroméxico, la aerolínea más grande de México, dio a conocer que a partir del 1° de octubre comenzará a operar, con una frecuencia diaria y directa, la ruta Ciudad de México – Cozumel.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20130315/MX77534LOGO

Este nuevo vuelo será operado con equipos Embraer 145 con capacidad para 50 pasajeros, con el siguiente itinerario:

Ciudad de México – Cozumel*

Cozumel – Ciudad de México*

AM2450

12:00 hrs.

14:22 hrs.

Diario

AM2451

14:50 hrs.

17:22 hrs.

Diario

*Los horarios publicados son locales y están sujetos a cambios sin previo aviso.

«La presencia de Aeroméxico en Cozumel y los 700 asientos semanales que ofreceremos en esta ruta, es una realidad que impactará positivamente a la llegada de viajeros que ahora podrán acceder de manera directa a este importante punto turístico, gracias a la amplia conectividad que tenemos desde y hacia más de 80 destinos nacionales e internacionales», señaló Anko van der Werff, Director Ejecutivo de Ingresos de Aeroméxico.

«Con el inicio del vuelo directo de Aeroméxico, de la Ciudad de México a la Isla de Cozumel continuamos con la consolidación de nuestros destinos turísticos, más visitantes  podrán disfrutar de la belleza de sus playas, de sus aguas azul turquesa, de sus bellos atardeceres, así como de la  calidez de su gente; un sinnúmero de actividades y experiencias como el buceo, el snorkel, visitar sus zonas arqueológicas o recorrer el centro y su tradicional malecón invitan a visitar la bella Isla», comentó Carlos Manuel Joaquín González, Subsecretario de Innovación y Desarrollo Turístico de la Secretaría de Turismo.

«Con este vuelo se fortalecerá la conectividad aérea nacional, en especial en la zona del Caribe mexicano, al contar con una ruta más a las ya existentes.  La SECTUR se congratula con este vuelo que ayuda a México a posicionarse dentro del turismo nacional e internacional», agregó el Subsecretario.

La incorporación de Cozumel a la red de Aeroméxico, refuerza la presencia de la línea aérea tanto en la zona del Caribe como a nivel nacional, al sumar su destino número 46 en México, el cual conectará con las 16 ciudades en Estados Unidos desde donde la aerolínea opera.

Acerca de Grupo Aeroméxico

Grupo Aeroméxico, S.A.B. de C.V., es una sociedad controladora, cuyas subsidiarias se dedican a la aviación comercial en México y a la promoción de programas de lealtad de pasajeros. Aeroméxico, la aerolínea más grande de México, opera más de 600 vuelos diarios y su principal centro de operaciones está localizado en la Terminal 2 del Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México. Su red de destinos alcanza más de 80 ciudades en tres continentes: 46 en México, 16 en Estados Unidos, 15 en Latinoamérica, tres en Canadá, tres en Europa y dos en Asia.

La flota actual del Grupo suma más de 120 aviones Boeing 787, 777, 767, 737, así como Embraer 145, 170, 175 y 190 de última generación. En 2012, anunció el plan de inversión más importante en la historia de la aviación en México, la compra de 100 aviones Boeing conformados por 90 equipos B737 MAX y 10 equipos B787-9 Dreamliner.

Como socio fundador de SkyTeam, Aeroméxico ofrece más de 1,000 destinos en 177 países, a través de las 20 aerolíneas socias que integran la alianza, por medio del cual los pasajeros pueden obtener diferentes beneficios y disfrutar de 636 salas VIP alrededor del mundo. Al mismo tiempo que, gracias a los códigos compartidos que tiene con Delta Air Lines, Alaska Airlines, Avianca, LAN, TACA y TAM, Aeroméxico ofrece una amplia conectividad dentro de países como Estados Unidos, Brasil, Canadá, Chile, Colombia y Perú. www.aeromexico.com www.skyteam.com http://disfrutaam.tumblr.com/


NxStage lanza nuevos recursos en español para pacientes hispanos

0





NxStage lanza nuevos recursos en español para pacientes hispanos

El proveedor líder de productos de hemodiálisis domiciliaria amplía el apoyo bilingüe técnico y al cliente


LAWRENCE, Massachusetts, 15 de julio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — NxStage Medical, Inc. (Nasdaq: NXTM) anunció hoy el lanzamiento de nuevos recursos en español para mejorar el acceso a la hemodiálisis domiciliaria (HHD) con el NxStage® System One™ para pacientes de diálisis hispanohablantes. Además de ofrecer educación y materiales de entrenamiento en español, NxStage, un fabricante líder de productos de diálisis, ha ampliado su apoyo técnico y al cliente de servicio completo para incluir ayuda bilingüe. 

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20110503/MM94799LOGO
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150624/225341

Magda Castañeda, RN, BSN, CNN, HTC, propietaria y directora de Utopia Health Career Center, espera que los nuevos recursos alienten a los pacientes de diálisis hispanohablantes a considerar la terapia en el hogar. «En mis 18 años como enfermera especializada en diálisis, siete de ellos en hemodiálisis domiciliaria, puedo decir que tener materiales educativos y apoyo profesional en español es un progreso enorme para la comunidad hispana que necesita tratamientos de diálisis».

«Es emocionante saber que NxStage tiene materiales de entrenamiento en español.  Los materiales de entrenamiento de NxStage fueron muy fáciles de usar y aceleraron mi capacidad de aprender cómo usar el System One en casa», declaró Walfred López, un paciente de NxStage.

«El porcentaje de pacientes de diálisis cuyo primer idioma es el español en los Estados Unidos es tan alto como el 30 por ciento», dijo Joseph Turk, presidente de NxStage Medical. «Queremos ofrecer a todos los pacientes acceso a recursos importantes para tener éxito con la hemodiálisis domiciliaria.  Estas iniciativas ampliadas tienen el potencial de ejercer un impacto tanto en pacientes hispanos actuales como nuevos».

Para más información sobre los nuevos recursos en español de NxStage, visite http://go.nxstage.com/hhdesp/

El equipo de apoyo ampliado bilingüe técnico y al cliente de NxStage está radicado en la sede de la Compañía en Lawrence, Massachusetts, y está disponible llamando al 1-866-NXSTAGE (1-866-697-8243).  Hable con su médico para averiguar si la hemodiálisis domiciliaria es adecuada para usted.

Acerca del NxStage System One
El NxStage System One es el primer y único sistema de hemodiálisis realmente portátil, aprobado específicamente por la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) para la hemodiálisis domiciliaria y la hemodiálisis domiciliaria nocturna. Su sencillez y su tamaño revolucionario (solo un pie de alto) tienen el propósito de permitir un uso conveniente en los hogares de los pacientes y dar a los pacientes la libertad de viajar con su terapia. Cuando se combina con el Sistema de Preparación de Diálisis NxStage PureFlow, los pacientes pueden simplificar aún más el tratamiento, usando agua de la llave para crear fluido de diálisis según haga falta. A diferencia de sistemas de hemodiálisis convencionales, el System One no requiere ninguna infraestructura especial para funcionar. Bajo la guía de su médico, los pacientes pueden usar el NxStage System One, con sus familiares o asistentes entrenados, en cualquier lugar, en cualquier forma y en cualquier momento en que mejor resuelva sus necesidades, incluso cuando están durmiendo, en casa o de vacaciones y con una frecuencia de tratamiento médicamente apropiada. http://www.nxstage.com/.

Acerca de NxStage Medical
NxStage Medical Inc. (Nasdaq: NXTM) es una compañía de dispositivos médicos, con sede en Lawrence, Massachusetts, Estados Unidos, que desarrolla, fabrica y comercializa productos innovadores para el tratamiento de ESRD y fallo renal agudo. Para más información sobre NxStage y sus productos, visite el sitio web de la Compañía en www.nxstage.com.

Declaraciones a futuro

Este comunicado de prensa contiene «declaraciones a futuro» dentro del significado de la Ley de Reforma de Litigio de Valores Privados de 1995. Todas las declaraciones contenidas en este comunicado que no sean de naturaleza claramente histórica son declaraciones a futuro, y las palabras «prever», «creer», «esperar», «calcular», «planear» y expresiones similares tienen generalmente el propósito de identificar declaraciones a futuro. Los resultados reales pueden diferir sustancialmente de los indicados por estas declaraciones a futuro como resultado de varios factores importantes, entre ellos los comentados en los documentos de NxStage archivados en la Comisión de Bolsa y Valores, incluido el Informe Trimestral en el Formulario 10-Q por el trimestre finalizado el 31 de marzo de 2015. NxStage no tiene ninguna obligación  (y expresamente renuncia a cualquier obligación) de actualizar o alterar sus declaraciones a futuro, ya sea debido a nuevas informaciones, sucesos futuros u otros factores.

Contacto con los medios: 
Kristen K. Sheppard, Esq.
[email protected]


La Perdida Permanente de la Visión Puede Suceder en un Parpadeo

0





La Perdida Permanente de la Visión Puede Suceder en un Parpadeo


WASHINGTON, 15 de julio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Más de dos millones de personas visitan los departamentos de emergencia de la nación cada año debido a lesiones en los ojos o infecciones en los ojos. Algunos de estos problemas causan daños que nunca puede ser revertidos. Los médicos de emergencia quieren que cada estadounidense practique una buena salud ocular a fin de disminuir ese riesgo.

«Evidentemente, no todos los problemas del ojo se puede prevenir — ya sea el resultado de una infección o tal vez un accidente «, dijo el Dr. Michael Gerardi del Colegio Americano de Médicos de Emergencia. «Pero muchas de las lesiones que tratamos en salas de emergencia podrían haberse evitado fácilmente si el paciente hubiera utilizado una protección adecuada para los ojos.»

La concientización de las lesiones del ojo ha estado en las noticias recientemente. El senador Harry Reid (D-NV) resultó gravemente herido después de una lesión durante un ejercicio en enero que le causó la pérdida de la visión en su ojo derecho, eso podría ser o no ser permanente, y el ya fue objeto de varias cirugías. Otro informe de San Antonio, TX muestra que un hospital de ahí está viendo un aumento en la cantidad de lesiones oculares en los niños causados por jugar con BB o pistolas de perdigones.

Estadísticas Rápidas Sobre el Ojo:

  • Se hicieron cerca de 2.4 millones de visitas relacionadas con el ojo cada año a los departamentos de emergencia, según el CDC.
  • Cada día, cerca de 2.000 trabajadores en los Estados Unidos reciben lesiones en los ojos que necesitan tratamiento médico.
  • Más de 600.000 lesiones oculares están relacionadas con los deportes y la recreación, con cerca de 42.000 de ellas requiriendo atención de emergencia, de acuerdo con la Coalición para Prevenir Lesiones Oculares en el Deporte.
  • Más del 90 por ciento de todas las lesiones en los ojos se puede prevenir con el uso de gafas de protección, según la organización Prevent Blindness America.
  • Los estadounidenses hacen aproximadamente 930.000 visitas a los consultorios médicos y otras clínicas cada año a causa de infecciones en los ojos (CDC).

Hay un número de maneras en que pueden producirse lesiones en el ojo. Unos pocos ejemplos incluyen:

  • Una abrasión corneal o un ojo rayado puede suceder cuando un ojo es golpeado, frotado con un objeto extraño o si algo como arena o polvo entra y hace un rasguño. Casos leves pueden causar enrojecimiento de los ojos y sensibilidad a la luz.
  • Si un objeto extraño, tal como metal, penetra en su ojo  —  usted debería visitar la sala de emergencia o el consultorio de un médico de inmediato. Además, trate de no quitar el objeto usted mismo ni frotarlo, ya que puede causar más daño a su ojo.
  • Una quemadura química puede causar daño a su ojo, por no mencionar dolor extremo. Si una sustancia química salpica a los ojos, ponga su cabeza bajo el chorro de agua tibia durante unos 15 minutos y deje correr el agua en el ojo, y luego vaya de inmediato a la sala de emergencias o un consultorio médico para recibir tratamiento adicional.

Como Proteger Sus Ojos :

  • Lávese las manos con regularidad. Habitualmente, la gente se frota los ojos y la cara. Esta es una de las maneras en que las infecciones pueden propagarse y que podrían dañar la vista.
  • Use gafas protectoras o protectores para el rostro si usa maquinaria pesada, o cualquier cosa donde proyectiles pueden dañar sus ojos.
  • Use la protección ocular adecuada al jugar ciertos deportes de contacto en las zonas donde los objetos pueden causar daño a los ojos.
  • Si usted usa lentes de contacto, no se duerma sin sacárselos primero y límpielos y almacénelos debidamente .
  • Proteja sus ojos del sol y use gafas de sol con protección adecuada (UV) protección ultravioleta.
  • Haga una revisación de sus ojos por lo menos cada dos años o con la frecuencia  con la que un oftalmólogo recomienda.

«Usted debe tratar a todas las lesiones oculares como emergencias», dijo el Dr. Gerardi. «No dude en consultar a su médico, un especialista en ojos o ir al ER si necesita atención inmediata.»

ACEP es la sociedad de médicos especiales que representan la medicina de emergencia. ACEP está comprometida a avanzar el cuidado de emergencia a través de la continuación de la educación, investigación y la educación pública. Con su sede principal en Dallas, Texas, ACEP tiene 53 capítulos representando cada estado, así como también Puerto Rico y el Distrito de Columbia. Un Capitulo de servicios del Gobierno representa médicos de emergencia contratados por ramas militares y otras agencias del gobierno.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20100616/DC22034LOGO-d


Live Nation le da el nombre de Hollywood Casino Amphitheatre al espacio de música en vivo por excelencia de la región de Chicago

0






Live Nation le da el nombre de Hollywood Casino Amphitheatre al espacio de música en vivo por excelencia de la región de Chicago


CHICAGO, 15 de julio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Live Nation Entertainment y Hollywood Casino de Aurora y de Joliet anunciaron hoy un acuerdo multianual para darle el nombre de Hollywood Casino Amphitheatre al mayor anfiteatro al aire libre del área metropolitana de Chicago.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150714/236908LOGO

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20100603/LA14899LOGO

«Nos emociona conectar a dos prominentes marcas del entretenimiento en el mercado del área metropolitana de Chicago. Creemos que esta oportunidad solidifica aún más nuestro compromiso de proporcionarles a nuestros clientes emocionantes opciones de entretenimiento y expone a nuestra marca a un segmento demográfico completamente nuevo. Hollywood Casino de Joliet y de Aurora están sumamente contentos de asociarse con Live Nation y este espacio de primera», expresaron Wayne Smith, gerente general de Hollywood Casino, y Rafael Verde, gerente general de Hollywood Casino Aurora.

Situado en Tinley Park, Illinois, suburbio suroccidental de Chicago, Hollywood Casino Amphitheatre celebra su aniversario 25 este año, habiendo sido inaugurado en 1990. Con capacidad de 28,000 espectadores, el anfiteatro atrae a fans de toda el área metropolitana de Chicago y tiene una asistencia aproximada de 400,000 fans por año. Está reconocido como uno de los mayores anfiteatros de Estados Unidos, ocupando entre los 10 primeros puestos cada año de acuerdo con Pollstar, y ostenta la característica única de contar con palcos elevados y privados. Este histórico espacio ha acogido a una amplia gama de artistas desde legendarios intérpretes hasta música moderna. Algunas de las figuras musicales que han pasado por el anfiteatro son Bob Dylan, Dave Matthews Band, Jimmy Buffett y la Coral Reefer Band, Blake Shelton, Aerosmith y Bruno Mars.

«Contemplamos con optimismo el desarrollo de una relación de patrocinio innovadora y a largo plazo con Hollywood Casino, al ofrecerles una plataforma única para integrar su marca en la experiencia del entretenimiento en vivo», afirmó Marc Abend, vicepresidente sénior de ventas en salas de concierto de Live Nation. «Como patrocinador con derechos de denominación, ellos también recibirán beneficios exclusivos para ofrecer a sus clientes en el futuro».

El Hollywood Casino Joliet y el Hollywood Casino Aurora son propiedad de Penn National Gaming y son operados por ella. El piso del casino de Joliet ha sido remodelado recientemente y posee 50,000 pies cuadrados con una variedad de máquinas tragamonedas, juegos de mesa y juegos de póquer en vivo. Además, como parte de la experiencia plena de Hollywood, hay opciones gastronómicas para disfrutar y los invitados que juegan se pueden alojar ya sea en el Hollywood Casino Hotel o en un centro para vehículos de recreación completamente equipado. El Hollywood Casino Aurora está ubicado en los suburbios occidentales de Chicago, Illinois. Con la acción del casino, juegos de mesa y máquinas tragamonedas, la diversión nunca para. El casino de Aurora también ofrece una variedad de experiencias gastronómicas.

Esta es la segunda sala de conciertos de Live Nation respecto a la cual Hollywood Casino tendrá los derechos de denominación, pues en noviembre de 2014 el casino suscribió un acuerdo con la sala de conciertos de Live Nation en St. Louis.

La temporada de 2015 en el Hollywood Casino Amphitheatre sigue contando con una increíble lista de artistas participantes, entre ellos Jason Aldean, Van Halen, Kid Rock, J. Cole, Tim McGraw, Nicki Minaj y Ed Sheeran.

Acerca de Hollywood Casino Aurora

Hollywood Casino Aurora es un casino de Penn National Gaming situado 50 minutos al oeste de Chicago junto al Aurora Riverwalk en las riberas del río Fox, en el centro de Aurora. El casino, de 53,000 pies cuadrados, ofrece más de 1,170 máquinas tragamonedas, 26 juegos de mesa y un salón de póquer repleto de acción. Entre las oportunidades de entretenimiento y gastronomía se encuentran el Center Stage Entertainment Venue, Fairbanks Steakhouse, Epic Buffet y Take Two Deli. Para mayor información, visite http://www.HollywoodCasinoAurora.com.

Acerca de Hollywood Casino Joliet

Hollywood Casino Joliet, anteriormente Empress Casino Joliet, es un casino de Penn National Gaming situado convenientemente 45 minutos al suroeste de Chicago cerca del cruce de la I-80 y la I-55 en Joliet. El casino de 50,000 pies cuadrados —el más espacioso del norte de Illinois— ofrece más de 1,100 máquinas tragamonedas, juegos de mesa llenos de acción y múltiples espacios para fumadores convenientemente situados fuera del piso del casino. Construido a un costo de $65 millones e inaugurado en diciembre de 2010, un nuevo pabellón dedicado a la gastronomía y el entretenimiento cuenta con opciones como Final Cut Steakhouse, Epic Buffet, Hollywood Stadium Sports Bar y Rodeo Drive Gift Shop. Para mayor información, visite http://www.HollywoodCasinoJoliet.com.

Acerca de Live Nation Entertainment

Live Nation Entertainment (NYSE: LYV) es la mayor empresa mundial de entretenimiento en vivo y está compuesta por los líderes de mercado mundiales Ticketmaster, Live Nation Concerts, Live Nation Media & Sponsorship y Artist Nation Management. Para mayor información, visite www.livenationentertainment.com.


El 21 de julio Applebee’s® organiza el evento «Taste The Change» para mostrar las mejores comidas y bebidas

0






El 21 de julio Applebee’s® organiza el evento «Taste The Change» para mostrar las mejores comidas y bebidas

Celebrando 35 años con la muestra de comida gratis mas grande


COPIAS DEL COMUNICADO DE PRENSA EN AUDIO DE 60 SEGUNDOS DISPONIBLES EN CD O COMO MP3. COMUNICARSE AL 1-800-653-5313, EXT. 3 O EMAIL [email protected]

MATERIAL ADICIONAL: Audios, pedidos de copias, contactos para MÁS INFORMACIÓN Y MUCHO MÁS, TODO DISPONIBLE EN EL SIGUIENTE ENLACE: http://multivu.prnewswire.com/broadcast/75641102/press.html

INFORMACIÓN SOBRE LA HISTORIA: ESTE ES UN INFORME PRESENTADO POR DINEEQUITY.

EL VERANO ES EL MOMENTO PERFECTO PARA DISFRUTAR CON FAMILIARES Y AMIGOS. Y UNA MANERA DE HACERLO ES VISITANDO APPLEBEE’S EL 21 DE JULIO PARA PARTICIPAR DEL «TASTE THE CHANGE»; DEGUSTACIONES GRATIS DE NUEVOS PLATOS COMO CAMARONES SRIRACHA Y CHURROS S’MORES. CASI DOS MIL RESTAURANTES VAN A PARTICIPAR Y CELEBRAR LOS TREINTA Y CINCO AÑOS DE LA CADENA DEL RESTAURANTE. COMPRAS NO SON REQUERIDAS.

APPLEBEE’S ESTA REINVENTANDO SUS PLATOS DEL BAR Y GRILL, HA RENOVADO SUS RESTAURANTES Y HA EVOLUCIONADO SU MARCA ICÓNICA.

DANIEL DEL OLMO, PRESIDENTE, INTERNACIONAL, EN DINEEQUITY

«Personas que no nos habían probado desde hace tiempo y probaron nuestros nuevos platillos quedaron impresionados con lo que hemos mejorado nuestra comida. Ahora le estamos dando la misma oportunidad a todos y estamos seguros que estarán de acuerdo: Nuestras nuevos platillos y bebidas son fantásticas»

LAS MUESTRAS DE COMIDA GRATIS ESTARÁN DISPONIBLES PARA CLIENTES TODO EL DÍA Y OTRAS NUEVAS ENTRADAS SE OFRECEN A PRECIOS BAJOS.

PARA MAS INFORMACIÓN, VISITA APPLEBEES.COM

AUDIO PROPORCIONADO POR: DINEEQUITY, INC.
http://origin-qps.onstreammedia.com/origin/multivu_archive/VOD/75641102.mp3

PARA MÁS INFORMACIÓN LLAME A:
MultiVu, 1-800-653-5313, ext. 3

Esta información es proporcionada por:
MultiVu, una compañía de PR Newswire Association LLC
350 Hudson Street, Suite 300, New York, NY 10014-4504
www.prnewswire.com

/PRNewswire-HISPANIC PR WIRE — 15 de julio de 2015/


MetroPCS presenta ‘Mexico Unlimited’: Llama a México y usa tu teléfono ahí como si estuvieras en casa

0

BELLEVUE, Washington, 15 de julio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — A la par del innovador lanzamiento de 'Móvil sin Fronteras' de T-Mobile [Ticker en la Bolsa de Nueva York: TMUS] en tiendas y en línea hoy, ampliando la cobertura y las llamadas de Elección Simple a todo Norteamérica sin cargo adicional, MetroPCS, la marca insignia de prepago del Un-carrier, se une a la diversión transfronteriza. Hoy, T-Mobile lanzó MetroPCS Mexico Unlimited®, basándose en la misma
filosofía y las asociaciones que respaldan 'Móvil sin Fronteras', pero adaptado para los clientes de MetroPCS. Mexico Unlimited amplía la cobertura y las llamadas de los clientes MetroPCS alrededor de México. Más que sólo un 'plan de roaming', Mexico Unlimited significa que los clientes MetroPCS pueden usar sus teléfonos en México del mismo modo que en casa y llamar a México cuanto quieran.

Aún mejor, los clientes que agreguen Mexico Unlimited a su plan antes y hasta el 31 de agosto lo obtendrán sin cargo adicional hasta 2016 y posteriormente, sólo les costará $5 mensuales por línea.

"Boost y Cricket te ofrecen precisamente CERO cobertura de datos en México, así que en cuanto cruzas la frontera mexicana, tu teléfono se convierte en un vil ladrillo en lo que a datos se
refiere. "Es en serio?" dijo John Legere, Presidente y Director Ejecutivo de T-Mobile. "MetroPCS ya ofrece una red LTE de prepago súper rápida, los mejores planes de prepago, los equipos más populares y un servicio y valor sin igual. Ahora, MetroPCS está derribando la frontera para ofrecer una gran experiencia en datos además de llamadas a México que los otros proveedores de prepago no pueden alcanzar."

En los EEUU, los clientes MetroPCS ya disfrutan de red 4G LTE ultraveloz, que superan las de Boost o Cricket (con base en velocidad de descarga). Y ahora en México, las asociaciones con proveedores de servicio móvil líderes con las mejores redes ofrecen velocidades de datos 4G LTE a través de todo el país donde estas redes tengan cobertura.

Los clientes MetroPCS con un plan de base de $40 o más pueden
agregarle Mexico Unlimited en las tiendas de MetroPCS o en línea a partir de hoy; usarlo no podía ser más sencillo. Cómo Funciona:

Cuando estés en los EEUU obtienes:

  • Llamadas ilimitadas de celular a celular y a números fijos en México
  • Mensajes de texto ilimitados a México (y a la mayoría de los países del mundo)

Cuando estés en México obtienes:

  • Llamadas ilimitadas de celular a celular y a números fijos a casi cualquier lugar en los EEUU y México
  • Mensajes de texto ilimitados a los EEUU
  • Internet ilimitado (directo de tu plan de datos 4G LTE)

Para más información acerca de México Ilimitado, visita www.metropcs.com/mexicounlimited

Acerca de T-Mobile US, Inc.

Como el Un-carrier de los Estados Unidos, T-Mobile US, Inc. (TICKER EN LA BOLSA DE NUEVA YORK: TMUS) está redefiniendo el modo en que los consumidores y las empresas compran servicios de telefonía móvil mediante la innovación de productos y servicios. La avanzada red nacional 4G LTE de la compañía, brinda una formidable experiencia de servicio móvil a aproximadamente 59 millones de clientes que no están dispuestos a prescindir de la calidad y el valor. Con sede en Bellevue, Washington, T-Mobile US ofrece servicios a través de sus subsidiarias y opera sus marcas insignia, T-Mobile y MetroPCS. Para obtener más información, visita es.t-mobile.com.

Dr Pepper se asocia con Romeo Santos para lanzar la campaña «Atrévete a Descubrir un Sabor Único» de este año

0





Dr Pepper se asocia con Romeo Santos para lanzar la campaña «Atrévete a Descubrir un Sabor Único» de este año

Dr Pepper También Entregará $75.000 en Becas Estudiantiles
Durante Premios Juventud 2015 con Jessica Cediel


PLANO, Texas, 15 de julio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Dr Pepper tiene una tradición de resaltar historias y personas únicas – como Romeo Santos, la superestrella latina, cantante de Bachata, nominado al Grammy – que rompen el molde y se atreven a hacer del mundo algo propio. Para continuar con su celebración de la curiosidad y la individualidad, especialmente entre la comunidad hispana, Dr Pepper está organizando un concierto privado con Santos el miércoles 15 de julio como parte de su campaña «Atrévete a Descubrir un Sabor Único». El exclusivo evento lanza la presencia de la marca en Premios Juventud de este año y anima a los fans a descubrir los sabores únicos de Dr Pepper – y la vida en general.

«Es un honor unir fuerzas con Dr Pepper previo a Premios Juventud al celebrar los logros de la comunidad hispana –  todo, desde la música al el entretenimiento y la educación», dijo Santos. «Con ese fin, estoy especialmente orgulloso de trabajar con una marca que reconoce el talento de prometedores estudiantes hispanos de secundaria, mientras se embarcan para lograr sus sueños de toda la vida».

Este mes, Dr Pepper ha elegido a dos estudiantes sobresalientes para recibir $ 75.000 en becas estudiantiles como parte de la campaña «Atrévete a Descubrir un Sabor Único», que anima a los estudiantes hispanos a seguir sus sueños y alcanzar sus metas. El programa anual de becas dirigido a estudiantes de secundaria de herencia hispana, quienes están siguiendo una educación universitaria, selecciona a los destinatarios de las becas en base a los logros académicos, necesidad financiera y la presentación de un ensayo.

«Reconocemos los desafíos financieros que ciertos estudiantes pueden enfrentar en su sueño por obtener una educación universitaria», dijo Bernardo Meza, Director de Marketing Hispano de Dr Pepper Snapple Group. «Para disminuir esta carga, estamos orgullosos de otorgar estas becas a estudiantes hispanos que se lo merecen, mientras hacen sus audaces sueños una realidad y se convierten en líderes aún más fuertes en nuestras comunidades».

Los ganadores de la beca «Atrévete a Descubrir un Sabor Único» se darán a conocer por la portavoz de Dr Pepper, Jessica Cediel  – personalidad colombiana, modelo, actriz y reportera del programa El Gordo y la Flaca de Univision – durante el show 12ª Premios Juventud anual de la red, el jueves 16 de julio en Miami, Florida. Además de los anuncios de becas, la audiencia presenciará también las historias inspiradoras, pasiones y aspiraciones detrás de cada uno de los ganadores.

Premios Juventud es un show de televisión en español que celebra la juventud hispana y reconoce a los artistas en la música, el cine, los deportes, el estilo y la cultura pop. Para obtener más información sobre Dr Pepper y la campaña «Atrévete a Descubrir un Sabor Único», por favor visita www.DrPepper.com.

Acerca de Dr Pepper
Dr Pepper, una marca de Dr Pepper Snapple Group (NYSE: DPS), es el refresco más antiguo de Estados Unidos. Desde 1885, los 23 sabores de Dr Pepper han ganado legiones de fans que disfrutan de su singular sabor refrescante. La marca está disponible en regular, dieta, 10 calorías, Sin Calorías y variedades de Cereza. DPS es un productor líder de refrescos con sabor, comercializando Dr Pepper y otras más de 50 marcas de refrescos en América del Norte y el Caribe. Para obtener más información, visita DrPepper.com o DrPepperSnapple.com. Para las últimas noticias y actualizaciones de la marca, sigue a Dr Pepper en Facebook.com/DrPepper o Twitter.com/DrPepper.

Contacto: 
Brian Bell
Dr Pepper Snapple Group
[email protected]
972-673-6688


APR Energy firma extensión de contrato por seis meses para proyecto de minería en Guatemala

0





APR Energy firma extensión de contrato por seis meses para proyecto de minería en Guatemala


JACKSONVILLE, Florida, 15 de julio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — APR Energy plc (LSE: APR), líder mundial en soluciones energéticas rápidas de gran escala, anuncia hoy la firma de una extensión de su proyecto energético de 16MW en apoyo a un cliente del sector minero en Guatemala. Los generadores móviles de diésel de APR Energy han sido la única fuente de energía de las operaciones cruciales de la mina que opera de forma independiente del sistema de red local. EL proyecto inició en enero de 2013 y el contrato actual habilita su operación hasta el primer trimestre de 2016.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120207/FL48583LOGO

«Estamos muy contentos porque el cliente ha decidido extender nuevamente nuestro contrato. Este hecho da fe de nuestra capacidad para entregar con toda seguridad la energía confiable que requieren las operaciones intensivas en energéticos, como es el caso de la minería», dijo Tom Caldwell, director gerente de APR Energy para las Américas.

«Las industrias extractivas normalmente requieren de electricidad las 24 horas del día con cargas de ahorro variables y este proyecto forma parte de una creciente lista de soluciones exitosas que hemos brindado a las mineras y otras instalaciones industriales en diversos puntos del planeta», agregó Caldwell.

Las soluciones eléctricas de APR Energy para empresas extractivas y en otras industrias también incluyen un proyecto en 2011 en Mozambique con Vale, la segunda minera comercial más grande del mundo; un proyecto para una mina de cobre en el noroeste de Botsuana en 2012, y un proyecto en curso para una minera en el Pacífico sur.

Acerca de APR Energy

APR Energy es el líder mundial en soluciones energéticas rápidas con turbinas móviles. Nuestras soluciones energéticas son rápidas y flexibles, y ofrecen servicios integrales para brindar a los clientes un rápido acceso a la electricidad confiable cuando y donde la necesitan, y durante todo el tiempo que la necesitan. Al combinar tecnologías de punta y eficientes en términos de combustible con pericia líder en la industria, nuestras plantas escalables llave en mano ayudan a la gestión de ciudades, países e industrias en todos los rincones del globo, tanto en mercados desarrollados como en mercados en desarrollo. Si desea más información consulte nuestro sitio web en www.aprenergy.com.


Alcohol Justice divulga un nuevo informe sobre el ambiente de las bebidas alcohólicas en el condado de Marin: daño, costos, políticas y recursos comunitarios

0





Alcohol Justice divulga un nuevo informe sobre el ambiente de las bebidas alcohólicas en el condado de Marin: daño, costos, políticas y recursos comunitarios


Una herramienta valiosa para los encargados de formular políticas que los ayuda a reducir el consumo excesivo y los daños causados por el alcohol


SAN RAFAEL, California, 14 de julio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Alcohol Justice y la Coalición Contra el Alcohol y las Drogas de San Rafael han publicado un nuevo informe titulado: «El ambiente de las bebidas alcohólicas en el condado de Marin: daño, costos, políticas y recursos comunitarios». Se divulgó en una reunión de la Junta de Supervisores del Condado de Marin el martes por la mañana.   

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20110727/DC41105LOGO

El informe documenta cómo el ambiente de las bebidas alcohólicas en el próspero Marin pone a los residentes, tanto jóvenes como adultos, en peligro de sufrir daños relacionados con el alcohol. El informe describe no solo el peligroso consumo en el condado y los daños resultantes, sino que también sugiere cómo las comunidades pueden promulgar políticas que cambien el ambiente de una forma positiva y efectiva.

«Nuestro nuevo informe es un llamado a la acción», declaró Jorge Castillo, director de promoción de Alcohol Justice. «El condado de Marin está saturado de alcohol, y los daños resultantes, mayores que el promedio del estado, a los bebedores jóvenes y adultos, deben resolverse con nuevas políticas basadas en evidencias».

Entre los daños documentados relacionados con el alcohol en el condado de Marin se encuentran:

  • Las admisiones para tratamiento por alcohol como una sustancia primaria y las visitas relacionadas con el alcohol a salas de emergencia son más altas en el condado de Marin que el promedio del estado
  • Una de cada diez colisiones de vehículos de motor y el 37% de las muertes en colisiones en el condado de Marin son causadas por el alcohol
  • Cada año, el costo económico estimado en el condado de Marin es de $214.7 millones, incluidos $92.2 millones en costos directos al gobierno

«Para detener el peligroso consumo y los daños resultantes descritos en este informe, las comunidades pueden promulgar políticas que cambien el ambiente de una forma positiva y efectiva», declaró Marcianna Nosek, CNM, MPH, CNL, PhD, miembro de la facultad en la Escuela de Enfermería y Profesiones de la Salud en la Universidad de San Francisco, y presidenta de la Coalición Contra el Alcohol y las Drogas de San Rafael. «Esas políticas abarcan reducciones en el acceso y la disponibilidad de bebidas alcohólicas; límites a la publicidad y la promoción; y un incremento en la aplicación de las leyes sobre los menores y las bebidas alcohólicas».

Alcohol Justice y la Coalición Contra el Alcohol y las Drogas de San Rafael invitan a los políticos, las organizaciones comunitarias, los padres, los educadores, los funcionarios electos y cualquiera interesado en la salud y la seguridad de los residentes del condado de Marin con respecto al alcohol, a asistir a la próxima reunión de la Coalición Contra el Alcohol y las Drogas de San Rafael. Para más información: [email protected]

Descargue una copia electrónica de: «El ambiente de las bebidas alcohólicas en el condado de Marin: daños, costos, políticas y recursos comunitarios».

Contacto: Michael Scippa 415-548-0492 
Jorge Castillo 213-840-3336

 


Compañías globales de alto perfil adoptan medidas para proteger su identidad de marca virtual

0





Compañías globales de alto perfil adoptan medidas para proteger su identidad de marca virtual

La adquisición de dominios de primer nivel como .LAT ayuda a las marcas a llegar a nuevos públicos objetivo y asegura su protección contra el ciberdelito


MIAMI, 14 de julio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — ¿Sabe usted qué tienen en común Apple.LAT, Google.LAT y Facebook.LAT? Todas esas compañías acaban de adquirir el dominio de primer nivel .LAT, que apunta específicamente a los latinos que buscan un sentimiento de pertenencia virtual y oportunidades para establecer contactos dentro de la comunidad hispana. Con .LAT, las compañías pueden obtener un espacio donde conectarse con este potente mercado, además de evitar a los secuestradores de dominios y la usurpación cibernética.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150714/236208LOGO

Muchas empresas consideran que los nombres de dominio son una representación de su identidad virtual y, por ello, están impidiendo que los criminales ataquen cibernéticamente a sus marcas y las exploten para beneficio propio. Según la compañía de software de seguridad Symantec, los incidentes de usurpación de dominio y delitos relacionados –hackeo, suplantación de identidad e ingeniería social– aumentaron más de un 42% en 2012. Tomando esto en cuenta, .LAT creó una oportunidad para las compañías para proteger sus marcas registradas incluyendo dentro de su proceso de lanzamiento una etapa exclusiva que permitía a sus propietarios registrar los dominios asociados a sus marcas antes de que el registro se abriera al público general.

Hasta el 1o. de agosto, .LAT está atravesando la última fase de este proceso de lanzamiento, de manera que las empresas aún tienen una oportunidad para asegurar sus marcas registradas. Pueden incluso adquirir el nombre genérico de la categoría de su servicio o producto, un complemento ideal para su cartera de dominio. Por ejemplo, cerveza.LAT, futbol.LAT, restaurants.LAT, etc.

«El nombre de marca de una compañía es su activo más valioso. Estamos muy entusiasmados con el hecho de que importantes compañías globales hayan adquirido y sigan adquiriendo .LAT para proteger su identidad de marca», afirma Anthony Harris, fundador de eCOM-LAC, la Federación Latinoamericana y del Caribe para Internet y el Comercio Electrónico. «Además, han abierto la puerta para conectarse con uno de los grupos más diversos y poderosos, el de los hispanos de los Estados Unidos, que para 2016 representarán el 10.6% del total del poder de compra del país».

Además de establecer una presencia en línea con identidad latina, .LAT hace que la comunicación entre usuarios latinos resulte simple, así como también la posibilidad de compartir nuevos emprendimientos de negocios e ideas creativas.

Acerca de .LAT
.LAT es el nuevo dominio de Internet que permite a personas, organizaciones y causas tener presencia en Internet con identidad latina. Es una iniciativa conjunta de eCOM-LAC, la Federación Latinoamericana y del Caribe para Internet y el Comercio Electrónico, y NIC México. eCOM-LAC tiene su sede en Uruguay y es una entidad sin fines de lucro que apoya proyectos orientados a fomentar el uso de las TIC para reducir la brecha digital en la región. NIC México está a cargo de la administración de los nombres de dominio .MX y tiene más de 20 años de experiencia para ofrecer programas de respaldo para .LAT y convertirla en una iniciativa 100% latina.

Contactos para prensa
Burson-Marsteller
Valerie Mesa
305-347-4337
[email protected]