Página 2833

Personas mayores con baja visión: sencillas modificaciones en el hogar pueden ayudar a disminuir la dependencia de otros y a reducir riesgos de la salud asociados

0





Personas mayores con baja visión: sencillas modificaciones en el hogar pueden ayudar a disminuir la dependencia de otros y a reducir riesgos de la salud asociados

La Academia Estadounidense de Oftalmología ofrece consejos y adaptaciones para ayudar a las personas de edad avanzada a mantener la independencia


SAN FRANCISCO, 8 de julio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Un obstáculo significativo que enfrentan las personas de edad avanzada para mantener la independencia es la baja visión. Una afección común para las personas de esta edad, la baja visión puede hacer que las actividades cotidianas parezcan imposibles, necesitar la asistencia de los seres queridos y de las personas encargadas de brindar cuidados, e incrementar el riesgo de caídas y de problemas de salud mental. Con el mismo espíritu del Día de la Independencia, la Academia Estadounidense de Oftalmología (American Academy of Ophthalmology) ha declarado el mes de julio como el «Mes para celebrar la independencia de las personas mayores» y está ofreciendo consejos para ayudar a las personas de edad avanzada con baja visión —y a sus seres queridos— a potenciar el uso de la vista que aún tienen y mantener la autosuficiencia en el hogar.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150707/233109

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20130405/MM89329LOGO 

Por definición, la baja visión ocurre cuando una persona únicamente tiene visión parcial que no se puede corregir con la ayuda de anteojos, lentes de contacto, medicinas o cirugía. Se caracteriza por la visión borrosa, los puntos ciegos, o la visión de túnel y con frecuencia es causada por enfermedades oculares relacionadas con la edad tales como el glaucoma y la degeneración macular relacionada con la edad. En la actualidad, más de 2.5 millones de estadounidenses mayores de 65 años tienen baja visión, pero se proyecta que esta cifra se incrementará a 7 millones para 2050 debido a la creciente población en envejecimiento.[1] Si bien las personas con trastornos de baja visión pueden depender del apoyo de los seres queridos y de las personas encargadas de brindar cuidados para ayudar a proporcionar asistencia en el hogar, los oftalmólogos —doctores de medicina que se especializan en el diagnóstico, y el tratamiento médico y quirúrgico de las enfermedades y afecciones oculares— dicen que aquellas personas con formas menos graves de baja visión tienen a su alcance maneras de reducir esta dependencia.  

«Poseer baja visión puede ser un reto, pero no tiene que significar renunciar a la independencia», expresó Charles P. Wilkinson, M.D., presidente de EyeCare America, un programa de servicio público de la Fundación de la Academia Estadounidense de Oftalmología que proporciona atención de la salud ocular a personas mayores que reciben insuficiente atención médica. «Hacer apenas unas pocas modificaciones en el hogar puede marcar una gran diferencia a la hora de mantener la comodidad y fortalecer la capacidad de la persona de realizar las actividades diarias normales con visión parcial».

A continuación se enumeran algunos consejos de la academia:

  • Prepare la escena
    Coloque los muebles en pequeños grupos para que sea menos necesario ver de lejos durante una conversación. Evite el tapizado y las alfombras con patrones, pues pueden crear confusión visual. En lugar de ello, coloque muebles con textura, que ofrecen pistas táctiles para su identificación.
  • Aumente el contraste y el color
    Coloque accesorios de colores brillantes por todo el hogar para ayudar a localizar los objetos que los rodean. Utilice colores contrastantes para definir claramente los pomos de las puertas, los escalones, los marcos de las puertas, las placas de los interruptores, los tomacorrientes o los descansos de las escaleras para ayudar a reducir el riesgo de los pasos en falso y las caídas. 
  • Añada brillo
    Luces más brillantes pueden ayudar con la lectura y las actividades como coser o cocinar. Proporcione suficientes lámparas de piso y lámparas de mesa para reforzar las luces de arriba. Elimine los espejos que reflejen las luces para crear brillo. Utilice coberturas de ventana que dejen pasar la luz natural. 
  • Acepte la tecnología
    Existe una variedad de herramientas tecnológicas para smartphones y tabletas que han sido diseñadas para ayudar a las personas con baja visión. Un ejemplo es Spotlight Text, que puede configurarse para ayudar a las personas con patrones particulares de baja visión a leer con mayor comodidad.
  • Elimine los peligros
    En lugar de cera, para limpiar pisos utilice productos que no dejen brillo. Fije en el piso con cinta adhesiva las alfombras de área y retire los cables eléctricos de los caminos para reducir el riesgo de caídas y lesiones.
  • Mantenga al día los exámenes oculares
    Varias enfermedades que causan baja visión, como la degeneración macular y el glaucoma, son progresivas y pueden empeorar sin el seguimiento y tratamiento adecuados. Durante un examen ocular completo, un oftalmólogo puede identificar tanto el tipo como la gravedad de la pérdida de visión, y en algunos casos derivar a los pacientes a la rehabilitación de baja visión.

Las personas mayores que reúnan los requisitos pueden tener derecho a un examen ocular completo y hasta un año de tratamiento, con frecuencia sin gastos del propio bolsillo, mediante EyeCare America. Por más de 30 años, este programa ha ayudado a más de 1.8 millones de estadounidenses de edad avanzada a mantener la independencia proporcionando recursos informativos y atención de la salud ocular mediante su cuerpo de más de 6,000 profesionales de la oftalmología voluntarios. EyeCare America ha sido homenajeado por cada presidente estadounidense desde 1985, el último de ellos el presidente Barak Obama. Consulte www.eyecareamerica.org para conocer más.

¿Se pregunta si uno de sus seres queridos de edad avanzada tiene baja visión? Conozca los síntomas y consulte más consejos sobre la baja visión en http://bit.ly/102fHFz.

Acerca de la Academia Estadounidense de Oftalmología
La Academia Estadounidense de Oftalmología, con sede en San Francisco, es la mayor asociación mundial de médicos y cirujanos dedicados a las enfermedades oculares, y presta servicios a más de 32,000 miembros de todo el mundo. La misión de la academia es promover los intereses profesionales y de aprendizaje de toda la vida de los oftalmólogos para asegurar que la sociedad pueda obtener la mejor atención de salud ocular posible. Para mayor información, visite www.aao.org.

La academia también es un líder en el aporte de información sobre la salud ocular a la sociedad. El programa EyeSmart® de la academia educa a la sociedad acerca de la importancia de la salud ocular y empodera a las personas para que mantengan saludable la visión. EyeSmart proporciona la información más confiable y exacta desde el punto de vista médico sobre las lesiones, enfermedades y afecciones de los ojos. OjosSanos™ es la versión del programa en idioma español. Visite www.geteyesmart.org o www.ojossanos.org para conocer más.

Acerca de EyeCare America
Establecido en 1985, EyeCare America, un programa de servicio público de la Fundación de la Academia Estadounidense de Oftalmología, tiene el compromiso de conservar la vista de las personas, y lleva a cabo su misión mediante el servicio público y la educación. EyeCare America proporciona servicios de atención de la salud ocular el año entero a las personas mayores que reciben insuficientes servicios médicos y a aquellas personas con riesgo incrementado de sufrir enfermedades oculares. Más del 90% de la atención ofrecida se presta a los pacientes sin que deban pagar gastos de su propio bolsillo. EyeCare America está copatrocinado por Knights Templar Eye Foundation Inc., con apoyo adicional proporcionado por Alcon y Genentech. Se puede consultar mayor información en www.eyecareamerica.org .

[1] https://nei.nih.gov/eyedata/lowvision


El documental de Ken Rosen «Cuba in Transition» inicia campaña de Kickstarter

0

LOS ÁNGELES, 8 de julio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — De La Cuenta Films anunció el lanzamiento de una campaña en Kickstarter con el objetivo de recaudar fondos para el documental «Cuba in Transition» («Cuba en transición») del director Ken Rosen. El film dura 60 minutos y es un pintoresco retrato de la vida en Cuba, con íntimas conversaciones sobre el bloqueo comercial y la cambiante relación con Estados Unidos.

(La campaña de Kickstarter para «Cuba in Transition» se encuentra en www.kickstarter.com/projects/1842546989/cuba-in-transition).

El film sigue la vida de cuatro cubanos comunes por medio de francas entrevistas que se filmaron durante un período de 15 años. El propósito de la campaña de Kickstarter es recaudar fondos para finalizar el proyecto con entrevistas e imágenes adicionales mientras se restablecen los vínculos diplomáticos entre Estados Unidos y Cuba. La campaña durará hasta el 4 de agosto de 2015.

«Me enamoré de Cuba cuando la visité de turista en 1998», expresó Rosen sobre el film. «Quería entender lo que era vivir bajo el embargo económico impuesto por el país más poderoso del mundo, y al mismo tiempo vivir tan cerca de él y tener vínculos tan cercanos».

Rosen decidió realizar el filme porque sentía que los medios de comunicación con frecuencia distorsionan la imagen de Cuba y quería «crear la posibilidad de que cubanos reales contaran su historia y que los estadounidenses y el mundo la escucharan».

«Cuba in Transition» es producida por Rosen, Mimi Fuenzalida y Michelle Fiordaliso. Fuenzalida también es la directora de Fotografía del film y Alonso Llosa se desempeña como el editor. Inicialmente el proyecto fue financiado por Rosen.

Entre los créditos de producción anteriores de Rosen se encuentra el largometraje documental independiente «Rubber Tramps» («Vagabundos de automóvil»), que fue distribuido por 7th Art Releasing. También se desempeñó como editor de historias de Phoenix Pictures y comenzó la profesión como asistente ejecutivo del productor Mark Gordon y como productor asistente de HBO Films.

Para mayor información sobre «Cuba in Transition», visite www.cubaintransitionthemovie.com


Juez de la Corte Superior aguarda la decisión de la Comisionada de Trabajo de que camionero fue clasificado erróneamente como contratista independiente

0






Juez de la Corte Superior aguarda la decisión de la Comisionada de Trabajo de que camionero fue clasificado erróneamente como contratista independiente

El chofer recibirá casi $180,000 en salarios no pagados y gastos 


LOS ÁNGELES, 7 de julio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Un juez de la Corte Superior la semana pasada se puso de parte de la Oficina del Comisionado Laboral en que una empresa de transportes de Los Ángeles había clasificado erróneamente a un empleado como contratista independiente. La corte afirmó que Laca Express Inc. le debe al chofer Ho Woo Lee un total de $179,390 en sueldos no pagados y gastos deducidos ilegalmente del sueldo.

«El Comisionado Laboral determina la condición laboral de cada individuo basado en los hechos del caso», explicó Christine Baker, directora del Departamento de Relaciones Industriales (DIR). «El fallo demuestra que se dispone de una legislación que garantiza la clasificación apropiada de los trabajadores». La División de Cumplimiento de Normas Laborales, también llamada la Oficina del Comisionado Laboral, es una división del DIR.

En su reclamo presentado en diciembre de 2012 a la oficina del Comisionado Laboral de Los Ángeles, Lee dijo que Laca Express dedujo $83,292 ilegalmente de su sueldo en violación de las disposiciones del Código Laboral, Sección 221. El reclamo del Sr. Lee incluyó más de $80,000 en pagos semanales de alquiler y seguro deducidos de su sueldo para un camión que Laca recuperó después de terminar el empleo de Lee. La Oficina del Comisionado de Trabajo emitió a favor de Lee una orden final, decisión o laudo (ODA) por $161,205.

Laca apeló el ODA, y la Oficina del Comisionado Laboral  representó a Lee en el proceso de la Corte Superior de Los Ángeles. El juez Ross Klein resolvió que se le debía a Lee un total de $179,390, más costos y honorarios de abogado, por concepto de sueldos ilegalmente deducidos, gastos reembolsables (tales como costos de combustible y reparación del camión), intereses y multas.

«El fallo del juez Klein contribuirá enormemente a sanar al Sr. Lee del comportamiento ilícito de Laca Express», dijo la Comisionada Laboral Julie A. Su. «El juicio también servirá para prevenir la clasificación indebida de trabajadores y otras formas de robo de sueldo».

Entre sus extensas responsabilidades de cumplimiento, la Oficina del Comisionado Laboral inspecciona los lugares Laboral en busca de violaciones de salario y horas, decide sobre reclamaciones salariales, aplica las tarifas salariales prevalentes y las normas sobre aprendices en proyectos de obras públicas, investiga quejas por represalias, expide licencias y registros para negocios y educa al público sobre las leyes laborales.

La campaña de concientización pública El robo de sueldo es un delito, lanzada el año pasado por el DIR y la Oficina del Comisionado Laboral, ha ayudado a informar a trabajadores sobre sus derechos. La iniciativa incluye publicidades impresas y en vías públicas en varios idiomas, así como anuncios en estaciones de radio étnicas en inglés, español, chino, vietnamita, hmong y tagalog.

Los empleados que tengan preguntas o quejas relacionadas con el trabajo pueden ponerse en contacto con el Centro de Llamadas del DIR en inglés o español en el 844-LABOR-DIR (844-522-6734), o la Línea de Información para los Trabajadores de California en el 866-924-9757 para escuchar información grabada en inglés y español sobre diversos temas relacionados con el trabajo.

Para consultas de medios contacte a Erika Monterroza al (510) 286-1164 o a Peter Melton al (510) 286-7046.

Facebook
Twitter
YouTube
http://www.dir.ca.gov/email/listsub.asp?choice=1

El Departamento de Relaciones Industriales de California, creado en 1927, protege y mejora la salud, seguridad y bienestar económico de más de 18 millones de trabajadores y ayuda a sus empleadores a cumplir con las leyes laborales estatales. El DIR es parte de la Agencia del trabajo y desarrollo de la fuerza laboral. Para consultas no relacionadas con los medios contacte al Centro de atención telefónica de Comunicaciones del DIR al 1-844-LABOR-DIR (1-844-522-6734) para obtener ayuda para localizar la división o programa apropiada en nuestro departamento.


El presidente de la Comisión de Seguridad de Productos del Consumidor recuerda a las familias seguir 10 simples pasos para la seguridad en las piscinas durante el fin de semana del Día de la Independencia

0






El presidente de la Comisión de Seguridad de Productos del Consumidor recuerda a las familias seguir 10 simples pasos para la seguridad en las piscinas durante el fin de semana del Día de la Independencia

Un promedio de más de 20 niños se ahogan en piscinas y spas durante la semana del 4 de julio


WASHINGTON, 7 de julio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — En las próximas reuniones familiares alrededor de piscinas públicas y residenciales durante el Día de la Independencia, la campaña de la Comisión de Seguridad de Productos del Consumidor de los EE. UU. (CPSC, por sus siglas en inglés), Seguridad en las Piscinas, insta a padres y niños a seguir 10 pasos para mantenerse seguros en el agua o cerca de ella. Según los informes de prensa y los datos recopilados por la Fundación de Natación de los Estados Unidos, por lo menos, 152 niños menores de 15 años se ahogaron este año en una piscina o spa y, por lo menos, 86 de esos niños se ahogaron desde el fin de semana del Día de los Caídos.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20030904/USCSCLOGO

Tradicionalmente, durante la festividad del 4 de julio, aumenta el número de víctimas fatales por ahogamiento en piscinas y spas, en comparación con otros fines de semana. En los últimos cuatro años, los informes de la Fundación de Natación de los Estados Unidos indican que un promedio de 23 niños se ahogaron en piscinas y spas durante la semana del 4 de julio (del 30 de junio al 6 de julio). En 2014, se informaron 21 víctimas por ahogamiento, que incluían a niños menores de 15 años durante la semana del feriado del 4 de julio. En 2013, se informaron 23 víctimas por ahogamiento; en 2012, 30 víctimas fatales; en 2011, 24 víctimas fatales; y en 2010, 25 víctimas fatales.

«El ahogamiento no ocurre como en las películas; es silencioso, sucede en un instante y devasta a las familias para siempre», comentó el presidente Elliot F. Kaye. «Hay pasos simples que las familias pueden seguir para que el tiempo que disfruten alrededor del agua sea seguro durante este fin de semana festivo: deben designarse adultos como vigilantes, cuya única tarea debe ser observar a los niños en el agua. Las piscinas deben estar rodeadas por cercas con puertas que se puedan asegurar, y los niños deben tomar clases de natación con instructores certificados. Las muertes por ahogamiento son 100% prevenibles».

La CPSC informa que, durante el período 2010-2012, cada año un promedio de casi 400 niños menores de 15 años se ahogaron en una piscina o un spa, y el 75% de esos incidentes involucró a niños menores de cinco años. Según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades, los niños de entre uno y tres años de edad y los niños afroamericanos de entre cinco y 19 años son los que presentan más probabilidades de ahogarse.

La campaña Seguridad en las Piscinas es un esfuerzo de comunicación y educación pública de la CPSC para evitar que los niños mueran por ahogamiento o queden atrapados en piscinas y spas.

Estos son los 10 consejos principales de la campaña Seguridad en las Piscinas para prevenir ahogamientos o que queden atrapados alrededor de la piscina o el spa durante este fin de semana festivo:

  1. Aprenda a nadar y enseñe a sus hijos.
  2. Coloque una cerca de cuatro pies o más alrededor de la piscina y el spa, y puertas que se cierren y se aseguren por sí solas. Pida a sus vecinos que hagan lo mismo en sus piscinas.
  3. Nunca deje a un niño sin supervisión en una piscina o spa, y siempre observe atentamente a los niños cuando estén cerca del agua.
  4. Designe a un vigilante para supervisar a los niños en la piscina o el spa. Esta persona no deberá leer, enviar mensajes de texto, utilizar su teléfono inteligente smartphone ni distraerse en ningún momento. Los adultos pueden turnarse como vigilantes.
  5. Si un niño se pierde, búsquelo primero en la piscina o en el spa.
  6. Mantenga a los niños lejos de desagües, tuberías y otras aberturas de la piscina para evitar que queden atrapados.
  7. Asegúrese de que toda piscina pública o spa que utilice tenga tapas de desagüe que cumplan con los requisitos federales de seguridad, y si no lo sabe, pregunte al encargado de la piscina si la instalación cumple con la «Ley VGB».
  8. Aprenda reanimación cardiopulmonar (RCP) en niños y adultos, y practique esta técnica con regularidad.
  9. Instale y utilice una cubierta de seguridad con llave en su spa.
  10. Tenga disponible y fácilmente accesible un equipo de rescate compuesto por elementos tales como un salvavidas, un flotador o un palo de fibra de vidrio.

Seguridad en las Piscinas, la campaña nacional de concientización pública que cumple con los requisitos del art. 1407 de la Ley de Seguridad en Piscinas y Spas Virginia Graeme Baker, cuenta con colaboradores de todo el país para reducir los ahogamientos fatales y no fatales y para evitar que los niños queden atrapados en piscinas y spas. Se alienta a padres, cuidadores y medios de comunicación a que visiten PoolSafely.gov o a que escriban a la cuenta de Twitter @PoolSafely para obtener información vital referente a la prevención de ahogamientos en piscinas y spas, y alrededor de ellos.

La Comisión de Seguridad de Productos del Consumidor de los EE. UU. protege al público de riesgos injustificados de lesión o muerte por el uso de los miles de tipos de productos para el consumidor que están bajo la jurisdicción de la agencia. Las muertes, lesiones y daños a los bienes causados por incidentes con productos para el consumidor cuestan a la nación más de 1 billón de dólares al año.

Contacto de Prensa:
Inglés: (301) 504-7908


Tecate anuncia el calendario de verano de las Chivas del Guadalajara en Estados Unidos

0






Tecate anuncia el calendario de verano de las Chivas del Guadalajara en Estados Unidos

Tecate continúa su papel de patrocinador oficial para todas las actividades de las Chivas del Guadalajara en los Estados Unidos, con una Temporada de Futbol de Verano compuesta por Cinco Partidos en California y Texas.


LOS ÁNGELES, 7 de julio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Hoy Tecate, quien trajo a las Chivas del Guadalajara de regreso a los Estados Unidos en Febrero, convirtiéndose en patrocinador oficial de las actividades del equipo en los EE. UU., está emocionado de anunciar el siguiente capítulo de su «Bold Alliance» o «Alianza Icónica» con el equipo de futbol mexicano mas popular. Empezando el siete de Julio, las Chivas del Guadalajara empezarán una temporada especial compuesta por cinco partidos — tomando lugar en estadios en California y Texas.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150707/232336LOGO

Esta alianza icónica con las Chivas del Guadalajara es parte de la campaña de la cerveza Mexicana apodada «Sabor del Triunfo», la cual compromete e involucra a consumidores biculturales e hispanos mayores de 21 años de edad con los deportes que aman como el futbol, box y carreras de coches.

«En muchas maneras, Tecate es el equivalente a la cerveza de lo que las Chivas del Guadalajara serían al futbol. Ya seas un nuevo aficionado o un fanático del deporte, el equipo representa lo superior e icónico que el futbol tiene para ofrecer,» comentó Gustavo Guerra, Director de marca para Tecate. «Sabiendo lo apasionada que nuestra audiencia es sobre el futbol, quisiéramos agradecerles por su lealtad y buen gusto. Y que mejor manera de hacerlo que llenando el verano con dos de sus pasiones favoritas – Chivas y Tecate.»

Los partidos de Las Chivas del Guadalajara tomarán lugar durante la pretemporada de verano en Julio, terminando con un partido final en Septiembre en California, el cual será anunciado en las siguientes semanas. El calendario actual incluye:

  • 7/7 (7:30pm) – Chivas vs. Club León – Raley Field (Sacramento)
  • 7/10 (8:00pm) – Chivas vs. Club Atlas – Chukchansi Park (Fresno)
  • 7/14 (7:30pm) – Chivas vs. Club Pachuca – Dell Diamond Park (Austin)
  • 7/17 (8:00pm) – Chivas vs. Rayados de Monterrey– BBVA Compass Stadium (Houston)

Para detalles adicionales sobre la campaña «El Sabor del Triunfo» de Tecate, el patrocinio en los partidos de las Chivas del Guadalajara o para hablar con algún representante de Tecate y Tecate Light sobre el apoyo de la marca para el futbol soccer, favor de contactar a BRAYA US en [email protected].

Acerca de HEINEKEN USA
HEINEKEN USA Inc., el importador líder de cerveza de primera calidad del país, es una subsidiaria de Heineken International BV, la empresa cervecera más internacional del mundo. Las marcas europeas importadas en Estados Unidos incluyen Heineken, la marca cervecera más internacional del mundo, Strongbow Hard Apple Ciders, Desperados, Amstel Light y Newcastle Brown Ale. HEINEKEN USA también importa las marcas de las franquicias Dos Equis y Tecate, Sol, Indio, Carta Blanca y Bohemia de México. Para conocer la información más reciente sobre nuestra compañía y nuestras marcas, síguenos en Twitter @HeinekenUSACorp o visite HEINEKENUSA.com.

Acerca de Chivas
El Club Deportivo Guadalajara nace en 1906, cuando un grupo de amigos se reunieron en uno de los almacenes más importantes de la Perla de Occidente, los empleados formaron un equipo de futbol con el patrocinio de los propietarios de la tienda. Encabezados por el belga Edgar Everaert, se conjuntaron mexicanos, belgas y franceses para llamar a su equipo «Club Unión» y dos años más tarde «Club Guadalajara».

21 de Octubre de 1943, Guadalajara hace su debut en el futbol profesional venciendo 4-1 al Atlante en la capital de la República. Desde sus inicios, Chivas decidió implementar la política de sólo contar con jugadores mexicanos en sus filas y hoy día es el equipo más querido en México, con más afición y títulos en el territorio nacional, además de ser el equipo más importante de México.

Chivas, es el equipo más ganador en la historia en el futbol mexicano.

* 11 títulos de liga: 1956-1957, 1958-1959, 1959-1960, 1960-1961, 1961-1962, 1963-1964, 1964-1965, 1969-1970, 1986-1987, Verano de 1997 y Apertura 2006.

* 7 Campeón de Campeones 1957, 1959, 1960, 1961, 1964, 1965, 1970.

* 2 títulos de copa 1963 y 1970.

* 4 Copas de Oro de Occidente.

* 3 Pentagonales Internacionales.

* 3 Campeonatos de la Concacaf.

* 5 Campeones de Goleo Individual, Adalberto «Dumbo» López, (1953-1954) Crescencio Gutiérrez (1956-1957), Salvador Reyes (1961-1962), Omar Bravo (Clausura 2007) y Javier «Chicharito» Hernández con 10 goles (Bicentenario Clausura 2010).

El 30 de octubre del 2002, Jorge Vergara adquiere a las Chivas en lo que significó un cambio generacional en la forma de dirigir un equipo de futbol. Actualmente Chivas está formado prácticamente en su mayoría por elementos surgidos de sus Fuerzas Básicas, además de ser la mejor cantera en el Futbol Mexicano.

Los logros en la Era Vergara cuentan en su haber con el Subcampeón Clausura 2004, Semifinalista Copa Libertadores 2005, Semifinalista Copa Libertadores 2006, Campeón Apertura 2006, Subcampeón Copa de Campeones de la Concacaf 2007, Semifinalista Copa Sudamericana 2008, Campeón del torneo Interliga 2009, Subcampeón de la Copa Libertadores 2010, Nuevo Récord impuesto de Ocho Juegos Ganados consecutivamente al inicio de un campeonato, conseguido en el Torneo Bicentenario Clausura 2010. Chivas es base de las Selecciones Nacionales con límite de edad, así como de la Selección Mayor.


Llegan al mercado estadounidense productos naturales de limpieza Frosch

0






Llegan al mercado estadounidense productos naturales de limpieza Frosch

La línea de productos se puede adquirir en froschusa.com


NUEVA YORK, 7 de julio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Frosch, la marca más confiable de Alemania para productos naturales de limpieza con más de 25 años de experiencia en el desarrollo y manufactura de productos de limpieza y cuidado personal respetuosos con el ambiente, anunció hoy su entrada en el mercado estadounidense, con 12 productos disponibles ahora para comprar en froschusa.com. Ezzi Imports es el importador y distribuidor exclusivo de productos Frosch en los Estados Unidos.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150702/227883LOGO

La marca Frosch ofrece a los consumidores los mejores resultados de limpieza a la vez que mantiene la protección de la salud humana, la salud animal y el medioambiente. Con un sistema de reciclaje de residuos propio y una planta de tratamiento de aguas que devuelve solamente agua purificada de producción al ciclo de agua de desecho, Frosch aplica a la manufactura un enfoque sustentable holístico y comprensivo. Las instalaciones de Frosch cuentan con certificación del EMAS, el esquema de gestión y auditoría medioambientales de la Unión Europea, considerado el sistema de gestión medioambiental más ambicioso y completo del mundo.

Los primeros 12 productos que se venderán en los Estados Unidos son:  

  • Líquido lavaplatos con aloe vera (Aloe Vera Dishwashing Liquid )
  • Líquido lavaplatos con granada (Pomegranate Dishwashing Liquid)
  • Líquido lavaplatos con bicarbonato de sodio (Baking Soda Dishwashing Liquid)
  • Líquido lavaplatos pro vitamínico para manos sensibles [sin aroma] (Sensitive Provitamin [Unscented] Dishwashing Liquid)
  • Limpiador universal de PH neutral (PH Neutral Universal Cleaner)
  • Limpiador universal con lavanda (Lavender Universal Cleaner)
  • Limpiador multiuso con bicarbonato de sodio en spray (Baking Soda All Purpose Cleaner Spray)
  • Limpiador para vidrios Bio Spirit en spray (Bio Spirit Glass Cleaner Spray)
  • Limpiador para cocina con toronja en spray (Grapefruit Kitchen Cleaner Spray)
  • Limpiador con limón para ducha y baño en spray (Lemon Shower and Bathroom Cleaner Spray)
  • Crema limpiadora con limón [crema abrasiva] (Lemon Cream Cleaner)
  • Limpiador con limón para WC y taza de inodoro (Lemon WC / Toilet Bowl Cleaner)

«Hoy es un día emocionante para Frosch a medida que introducimos nuestros productos y conocimientos en el mercado estadounidense», dijo Peter Kloppe, director de exportaciones de Frosch. «Como empresa familiar y pionera en el mercado del cuidado del hogar alemán desde 1986, esperamos extender nuestro alcance desde Japón y Europa hacia los Estados Unidos, donde los consumidores ya empiezan a adoptar una vida verde de alto rendimiento».

«El mercado de limpieza verde del hogar está creciendo rápidamente, y confiamos en que Frosch se diferencie pronto con su excepcional rendimiento y credenciales verdes auténticos y completos», señaló Benjamin Ezra, un socio de Ezzi Imports. «Los consumidores se sentirán complacidos con los productos que compran y también les agradará cómo funcionan».

Ezzi Imports continuará expandiendo su línea de productos Frosch en los Estados Unidos.

Acerca de Frosch

La marca Frosch fue lanzada en 1986 por Werner & Mertz con el propósito de ofrecer productos de limpieza respetuosos del ambiente que pudieran competir sin compromiso con las marcas de limpieza tradicionales. Con sus marcas de confianza Frosch, Erdal y Tana Professional, Werner & Mertz, con 148 años de antigüedad, está bien posicionada en el mercado europeo como empresa innovadora. Más información sobre la marca Frosch y la compañía matriz Werner & Mertz se pueden encontrar en http://frosch.de/index-en.html

Acerca de Ezzi Imports LLC

Ezzi Imports se fundó en 2014 y tiene su sede en The Bronx, Nueva York.  


Allstate nombrado Protector Oficial del Trofeo de la Copa Oro CONCACAF™ 2015

0

NORTHBROOK, Illinois, 7 de julio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Confederación de Norte, Centroamérica y el Caribe de Fútbol Asociación (CONCACAF)anunció hoy que Allstate será el Protector Oficial del Trofeo de la Copa Oro™ mientras este visita los partidos de futbol más importantes a lo largo del país. La gira de siete ciudades del Trofeo de la Copa Oro, organizada para este mes, da a los aficionados al futbol de todo Estados Unidos la oportunidad de interactuar con el trofeo que se otorgará al ganador del próximo torneo de futbol de los equipos masculinos nacionales.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20130404/MM88193-b

Allstate, uno de los patrocinadores oficiales de la Copa Oro, inicia la gira del trofeo el día de hoy en Dallas en preparación al partido inicial en el Toyota Stadium, en el cual Estados Unidos, el campeón del 2013, enfrentará a Honduras como parte de un cartel doble, que también incluye al contendiente del 2013, Panamá frente a Haití.

«Como Protector de la Copa, CONCACAF confía en Allstate para proteger uno de nuestros más preciados símbolos– el Trofeo de la Copa Oro,» dijo el Secretario General designado de la CONCACAF, Ted Howard. «El resultado final ha dado una gran oportunidad para los aficionados en la Copa Oro de este verano– la oportunidad de tener de cerca el trofeo y de verdad elevar su experiencia.»

La gira de un mes del trofeo terminará con los partidos finales en Filadelfia, del 24 al 26 de Julio. En cada parada del tour, el trofeo de la Copa Oro estará a la vista en el eventos comunitarios organizados por Allstate en beneficio de las ligas locales juveniles de soccer,  y en el área para Fans de Allstate – una experiencia divertida e interactiva donde los aficionados pueden tomar parte de actividades para toda la familia y conocer a las leyendas del futbol Adolfo Ríos ó Brian McBride antes del partido.

«El Futbol soccer tiene algunos de los fans más apasionados y leales en el deporte. No hay mejor manera de reconocerlos que dándoles acceso exclusivo a este tan preciado trofeo, La Copa Oro,» comentó Pam Hollander, vice presidente de mercadotecnia de Allstate. «Para Allstate es algo natural el proteger la Copa, igual como mantenemos a nuestros clientes en buenas manos, protegiéndoles de las incertidumbres de la vida.»

Como parte de la gira del trofeo, la Copa Oro visitará Dallas, Chicago, Kansas City, Charlotte, Baltimore, Atlanta y Filadelfia, en ese orden. El programa completo se detalla a continuación:

Julio 6 – Julio 7 – Dallas, Texas y el Toyota Stadium (Julio 7)
Julio 8 – Julio 9 – Chicago, Illinois y el Soldier Field (Julio 9)
Julio 12 – Julio 13 – Kansas City, Kansas y el Sporting Park (Julio 13)
Julio 14 – Julio 15 – Charlotte, North Carolina y el Bank of America Stadium (Julio 15)
Julio 16 – Julio 18 – Baltimore, Maryland y el M&T Bank Stadium (Julio 18)
Julio 21 – Julio 22 – Atlanta, Georgia y el Georgia Dome (Julio 22)
Julio 24 – Julio 26 – Filadelfia, Pennsylvania y el PPL Park/Lincoln Financial Field (Julio 26)

Este año marca la primera vez que Allstate se une a CONCACAF como patrocinador de la Copa Oro. La compañía tiene una trayectoria bien establecida apoyando eventos de futbol soccer en Norteamérica, incluyendo MLS (Major League Soccer) y la Selección Mexicana, y esta comprometida en apoyar las iniciativas de la comunidad para ayudar a la próxima generación de aficionados y jugadores de futbol soccer.

La Copa Oro CONCACAF 2015 tendrá lugar entre el 7-26 de Julio, con la participación de 12 equipos de la región. Los países que calificaron en el torneo de este año son, en orden alfabético: Canadá, Costa Rica, Cuba, El Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, Jamaica, México, Panamá, Trinidad & Tobago y los Estados Unidos.

La Copa oro se jugara en 13 ciudades de Estados Unidos y Canadá. Boston, Charlotte, Chicago, Dallas, Houston, Kansas City, Los Ángeles, Phoenix y Toronto serán sede de programas dobles. Atlanta, Baltimore, New York/New Jersey y Filadelfia han sido seleccionados como anfitriones de los partidos de eliminación, y los detalles de los partidos finales mas adelante este verano.

El equipo ganador calificará para participar en un partido que determinará el equipo de CONCACAF que participará en el Copa Confederaciones – una competencia previa a la Copa del Mundo y que incluye a un campeón de cada región del mundo, así como la nación anfitriona y el ganador del Mundial. Desde que ganó la Copa Oro en el 2013, Estados Unidos ya ha asegurado su lugar, por lo que un triunfo este verano, automáticamente asegurará su lugar en la Copa Confederaciones.

Realizándose cada dos años, la Copa Oro se ha establecido en la región como el torneo más popular para los equipos nacionales, que convoca llenos totales y audiencias de millones a lo largo de la región. La Copa Oro se ha jugado 12 veces desde su primera edición en 1991.

Sobre CONCACAF

CONCACAF – La Confederación de Norte, Centroamérica y el Caribe de Fútbol Asociación – es una de las seis confederaciones continentales de la FIFA (Fédération Internationale de Football Association) y funge como el cuerpo gobernante del futbol soccer de esta parte del mundo. Esta conformada por 41 asociaciones nacionales, desde Canadá hasta el Norte de Guyana, Surinam y la Guayana Francesa en el sur. Para mas información, por favor visite www.concacaf.com.

Sobre Allstate

La Corporación Allstate (NYSE: ALL – por su símbolo en la bolsa de valores de Nueva York) es la compañía de seguros de líneas personales más grande del país, sirviendo aproximadamente a 16 millones de hogares de las incertidumbres de la vida a través de sus seguros de auto, casa, vida y otros seguros ofrecidos a través de sus marcas Allstate, Esurance, Encompass y Answer Financial. Allstate es ampliamente conocido por su lema «Usted está en buenas manos con Allstate®.»  La red de pequeños negocios de la marca Allstate ofrece productos y servicios de auto, vivienda, vida y retiro a clientes en Estados Unidos y Canadá. En los 20 años desde que Allstate se convirtió en una compañía publica completamente independiente, La Fundación Allstate (The Allstate Foundation), la compañía, sus empleados y los propietarios de las agencias han aportado más de $405 millones para apoyar a las comunidades locales.

Carnival Corporation recibe aprobación de Estados Unidos para viajar a Cuba

0





Carnival Corporation recibe aprobación de Estados Unidos para viajar a Cuba

La empresa más grande de viajes de placer, recibe aprobación para operar viajes directamente de Estados Unidos a Cuba con el propósito de proveer intercambios culturales.

La compañía tiene el objetivo de que fathom, su nueva marca de viajes, comience viajes de una semana a Cuba a partir de mayo de 2016, además de viajes con la misma temporalidad a República Dominicana.


MIAMI, 7 de julio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Carnival Corporation & plc (NYSE/LSE: CCL; NYSE: CUK), la empresa más grande de viajes de placer, anunció hoy que el Departamento del Tesoro de Estados Unidos le otorgó la aprobación para comenzar viajes a Cuba. Carnival Corporation planea llevar viajeros a Cuba a partir de mayo de 2016 a través de fathom, la nueva marca de viajes con impacto social de la compañía que busca realizar navegaciones con el propósito de intercambios culturales y de impacto social, comenzando por República Dominicana.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150706/231394
Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150706/231395
Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150706/231396

Carnival Corporation busca operar los itinerarios de fathom con ruta a Cuba con el fin de proveer intercambios culturales, artísticos y humanitarios entre ciudadanos de Estados Unidos y Cuba. Con la autorización otorgado bajo los lineamientos actuales de viaje de EU a Cuba, los nuevos itinerarios a Cuba con fathom cumplirán estrictamente con las reglas del Departamento del Tesoro de Estados Unidos que permite a compañías con licencia a transportar a viajeros autorizados a Cuba para llevar a cabo actividades que apoyen a la sociedad cubana. Carnival Corporation está en conversaciones activas y planes para trabajar con las autoridades competentes de Cuba con la intención de garantizar también su aprobación.

Lanzada el 4 de junio como la 10ª marca global de Carnival Corporation, fathom ha sido diseñada como una marca con el propósito social de enriquecer las vidas de sus viajeros y, en el caso de República Dominicana, impulsar el impacto social sostenible en una escala significativa. La marca espera captar a 37 mil viajeros anuales que, en conjunto, podrían sumar un total de más de 100 mil días del año ya sea ofreciendo un trabajo voluntario o emprendiendo intercambios educativos y culturales en las comunidades locales.

A partir de abril de 2016, fathom embarcará semanalmente con viajes de siete días desde el Puerto de Miami a bordo del MV Adonia, una embarcación con capacidad para 710 pasajeros que antes pertenecía a la marca P&O Cruises (Reino Unido) de Carnival Corporation. El primer destino de impacto para fathom será la región del norte de República Dominicana, donde el nuevo puerto de Carnival, Amber Cove, servirá como base.

Después de la inauguración de la ruta a República Dominicana en abril, fathom ofrecerá ambos  itinerarios, a Dominicana y a Cuba, de manera sistemática y regular, dando a los viajeros la oportunidad de elegir entre dos destinos y una gama de actividades de impacto social en República Dominicana y los intercambios educativos y culturales en ambos países diseñados para tener un efecto positivo que transforme la vida de los viajeros.

«Estamos muy entusiasmados de recibir la aprobación de Estados Unidos, es un primer paso clave para poder trasladar a los viajeros a Cuba bajo los 12 criterios existentes para el viaje autorizado por EU. Esperamos trabajar con las autoridades cubanas para su aprobación, que permitirá que los intercambios sociales, culturales y humanitarios entre los ciudadanos de EU y el pueblo de Cuba sean una realidad,» dijo Arnold Donald, Presidente y CEO de Carnival Corporation. «Sabemos que hay una fuerte demanda de los viajeros por sumergirse en la cultura cubana, así que esto representa una oportunidad histórica para permitir a más personas conocer a la sociedad de Cuba. También es una oportunidad importante para nuestra nueva marca fathom de expandir su influencia positiva en el mundo con el potencial de agregar viajes de una semana completa de inmersión a Cuba, añadido a las actividades ya establecidas en República Dominicana, a partir de la primavera de 2016.»

Tara Russell, presidente de fathom y del impacto global de Carnival Corporation, agregó: «Estamos muy emocionados y agradecidos por esta oportunidad de ayudar a los viajeros a experimentar la increíble belleza y la cultura de Cuba, a la vez que ofrecen actividades de intercambio educativo y cultural que beneficiarán tanto a los viajeros como al pueblo cubano. Después de establecer República Dominicana como nuestro primer destino, Cuba representa un paso importante para ampliar nuestra capacidad de ofrecer experiencias significativas y enriquecedoras a personas que viajan con un propósito social. Nuestro objetivo sigue siendo el mismo para ambos destinos: permitir a los viajeros sumergirse, aprender, servir y prosperar mientras realizan contribuciones duraderas y sostenibles sobre una base sistemática y escalable. Continuamos trabajando por la construcción de lo que intentamos formar: una amistad hermosa y duradera con la población de Cuba.»

Liderados por Russell y su experiencia en el emprendimiento social, fathom busca desarrollar sociedades  duraderas de impacto social que permitan el enriquecimiento personal significativo del viajero, mientras que proporciona los beneficios del desarrollo educativo, ambiental y económico sistemáticos a largo plazo en los países aliados.

«Estamos muy interesados en explorar las posibilidades de ampliar nuestra asociación con fathom para incluir a Cuba en la construcción de nuevos programas de impacto y prestar nuestra ayuda para fortalecer las iniciativas existentes que ayudarán a los esfuerzos educativos, culturales y humanitarios que ya se llevan a cabo,» comentó David Luther, Fundador y Director Ejecutivo del IDDI, una organización sin fines de lucro con la misión de ayudar a disminuir la pobreza en las zonas rurales y urbanas en el Caribe.» IDDI tiene relaciones extensas en Cuba y más de una década de experiencia en trabajo de campo con los funcionarios locales buscando hacer un impacto positivo en las comunidades cubanas. No existe nada parecido para traer a cientos de viajeros semanalmente, con ideas afines a las comunidades que necesitan apoyo constante. Con fathom y sus viajeros, la posibilidad de hacer un impacto duradero en la vida de la gente es enorme. Esperamos poder colaborar estrechamente con fathom para llevar nuestros programas al siguiente nivel, y apoyar el crecimiento y la prosperidad de los ciudadanos de Cuba.»

Los viajeros pueden reservar un viaje en los próximos recorridos de fathom

Los precios por el viaje de siete días con ruta a República Dominicana comienzan desde $1,540 dólares estadounidenses por persona, los cuales incluyen una cabina con vista al exterior, todas las comidas dentro del barco, experiencias de inmersión, tres actividades de impacto social a bordo, utensilios, impuestos y gastos de puerto. Los precios varían según la temporada.

Los precios por viajar siete días a Cuba comienzan desde $2,990 dólares estadounidenses por persona sin impuestos ni gastos extras; este precio incluye las comidas en el barco y actividades de impacto de inmersión social y experiencias de campo sobre actividades de inmersión cultural.

Sobre Carnival Corporation

Carnival Corporation & plc es la compañía de cruceros más grande del mundo, con una cartera de marcas de crucero en América del Norte, Europa, Australia y Asia, compuesta por Carnival Cruise Lines, Holland America Line, Princess Cruises, Seabourn, AIDA Cruises, Costa Cruises, Cunard, P&O Cruises (Australia), P&O Cruises (Reino Unido) y fathom.

En conjunto, estas marcas operarán 100 embarcaciones en 2015 con un total de 219 mil literas inferiores y ocho barcos nuevos con entrega programada entre 2016 y 2018. Carnival Corporation & plc también opera Holland America Princess Alaska Tours, la principal compañía de viajes en Alaska y Yukón. Cotizado en las bolsas de Nueva York y de Londres, Carnival Corporation & plc es el único grupo comercial del mundo que forma parte de los índices S&P 500 y FTSE 100.

Para mayor información: www.carnival.com, www.hollandamerica.com, www.princess.com, www.seabourn.com, www.aida.de, www.costacruise.com, www.cunard.com, www.pocruises.com.au, www.pocruises.com and www.fathom.org.


Live Nation y Shell anuncian patrocinio musical integrado

0





Live Nation y Shell anuncian patrocinio musical integrado

— El programa comprende la serie web Backseat Pass personalizada impulsada por Pennzoil®, una alianza de sedes de concierto de ocho anfiteatros, premios y promociones para los consumidores, y la asociación de artistas —


LOS ÁNGELES, 6 de julio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Live Nation Entertainment y Shell Oil Products US anuncian hoy una alianza de marketing mediante la cual Shell se convertirá en el patrocinador oficial de combustible y Pennzoil se convertirá en el patrocinador oficial de lubricantes en ocho de los anfiteatros de Live Nation en América del Norte. Como parte de esta relación, la marca Pennzoil extiende su colaboración con Live Nation, que comenzó en octubre de 2014 con Backseat Pass, una serie de videos en un sitio web personalizado con artistas musicales que interpretan una canción en el asiento trasero de un vehículo en movimiento, dando vida a la conexión natural entre la música y los carros de una manera atractiva. Las imágenes de las interpretaciones de los artistas son captadas por Live Nation y son distribuidas para los fans en un micrositio con la marca Pennzoil (pennzoilbackseatpass.com) que también presenta una promoción para los fans, consistente en regalarle a un afortunado fan una experiencia de boleto aéreo VIP para viajar al festival Live Nation de su preferencia, a la vez que muestra contenido que resalta la tecnología de nuevos productos de Pennzoil.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150702/227908LOGO

Junto con la continua emoción de la serie web, las marcas Shell y Pennzoil se alían con el poder de la música en vivo para crear experiencias únicas para los consumidores y fans en sedes de concierto escogidas de Live Nation.

«A lo largo de los últimos años, Pennzoil ha ampliado su presencia en la categoría música, y en el camino ha reforzado la pasión de los fans por los carros y la música. En 2015, junto con Live Nation, Pennzoil continuará su viaje para llevar las interpretaciones musicales al próximo nivel», expresó Doug Kooyman, director de Marca Global de Pennzoil. «Live Nation siempre está mejorando la experiencia musical del consumidor, y ello hace que esta colaboración sea una sintonía perfecta para la marca Pennzoil, que ha forjado su propia reputación por impulsar los límites de la innovación. Dado que Pennzoil tiene la reputación de impulsar los límites de la innovación, es fácil ver por qué esta colaboración es una alianza perfecta».

Como patrocinadores oficiales de combustibles y lubricantes de ocho sedes de concierto de Live Nation en Norteamérica, Shell y Pennzoil tendrán los derechos de nombre de las plataformas de pabellones VIP y los estacionamientos, y así proporcionarán lugares relevantes y con impacto para captar la atención de los consumidores durante el verano, la temporada musical por excelencia. Live Nation creará emocionantes programas que se centrarán en el lanzamiento en la web de la gasolina premium Shell V-Power Nitro Plus y la campaña «Make the Switch» («Haga el cambio») de Pennzoil, y el programa Fuel Rewards®, y creará experiencias premium para los consumidores que los conectarán más cerca a las interpretaciones en vivo de alto nivel. Al aprovechar estos activos musicales, Pennzoil y Shell amplificarán las respectivas campañas de cada marca e impulsarán los incentivos para captar la atención de los consumidores y lograr que se inscriban en el programa de Fuel Rewards.

Además de las oportunidades únicas en el lugar en cada uno de los anfiteatros escogidos, Live Nation garantizará la presencia de importantes artistas musicales, como Zac Brown Band, ganadora del premio GRAMMY, para participar en exclusivas promociones. El programa ofrecerá la oportunidad de ganar un viaje a un concierto de Zac Brown Band así como premios consistentes en un encuentro con el grupo musical en 20 ciudades diferentes. Ello, junto con la asociación de otros artistas, aparecerá en los canales de medios de la marca minorista Shell y ofrecerá un total de 200 experiencias de artistas para los consumidores y el entretenimiento de cuentas de consumidores clave.

«Mediante nuestra colaboración con Pennzoil y MediaCom, tenemos la oportunidad de proporcionar un lugar exclusivo para las interpretaciones musicales en vivo: el asiento trasero de un carro», señaló Jeremy Levine, vicepresidente sénior de Ventas Digitales de Live Nation. «La serie Backseat Pass Powered by Pennzoil hace justamente eso: impulsa la interpretación y nos permite compartir contenido exclusivo por Internet desde una imaginativa ubicación que presenta los artistas favoritos de hoy».

La serie «Backseat Pass Powered by Pennzoil» se relanzó el 15 de abril. Pennzoil presentará ocho episodios completamente nuevos este año además de los cuatro episodios presentados en 2014. Entre los artistas contemplados para 2015 se encuentran conocidos talentos, tales como OK Go y Plain White T’s, e incipientes talentos de primer nivel, como Madilyn Bailey, entre otros populares artistas en una variedad de géneros como el rock, la música alternativa y la música indie. Los fans podrán acomodarse en sus asientos, colocarse el cinturón y mirar estas interpretaciones, grabadas desde el interior de un SUV adaptado que pasea por Los Ángeles. Únase a nosotros en www.pennzoilbackseatpass.com para conocer más.

Acerca de Live Nation Entertainment 

Live Nation Entertainment (NYSE: LYV) es la mayor empresa mundial de entretenimiento en vivo y está compuesta por los líderes de mercado mundiales Ticketmaster, Live Nation Concerts, Live Nation Media & Sponsorship y Artist Nation Management. Para mayor información, visite www.livenationentertainment.com.

Acerca de Pennzoil®

En Pennzoil, somos aficionados a los carros. Amamos los carros y el papel que desempeñan en nuestra vida. Por ello, nos esforzamos incansablemente por producir los aceites de motor de mayor rendimiento y tecnología más avanzada del mercado. Pennzoil ha realizado el cambio a tecnología de gas natural para fabricar aceites de motor sintéticos más puros que suministran un mayor rendimiento en comparación con los aceites de motor elaborados a partir de petróleo crudo. Cada botella de aceite de motor Pennzoil Platinum®, Pennzoil Ultra Platinum™ y Pennzoil Platinum® High Mileage Full Synthetic está formulada con PurePlus Technology™. PurePlus Technology™ es un proceso revolucionario, que convierte el gas natural en aceite con base totalmente sintética de alta calidad, con menos impurezas que los aceites base tradicionales elaborados a partir de petróleo crudo. Sienta la diferencia del rendimiento de próximo nivel. Haga el cambio.

Pennzoil® es la marca de aceite de motor más confiada de Estados Unidos.* La gama completa de productos de calidad Pennzoil® está compuesta por el aceite de motor Pennzoil Platinum® Full Synthetic, el aceite de motor Pennzoil Ultra Platinum™ Full Synthetic, el aceite de motor Pennzoil Platinum® High Mileage Full Synthetic, el aceite de motor Pennzoil Platinum® Euro Full Synthetic, el aceite de motor Pennzoil Gold™, el aceite de motor Pennzoil® High Mileage Vehicle®, el aceite de motor Pennzoil®, y el aceite de motor Pennzoil Marine®. Para mayor información acerca de la gama completa de productos de lubricación, aceites de motor y filtros Pennzoil®, le rogamos visitar www.pennzoil.com. No es simplemente aceite, es Pennzoil®.

 * Con base en una encuesta realizada entre conductores particulares, de entre 18 y 64 años de edad, quienes son propietarios o arrendatarios de carros en Estados Unidos, entre enero de 2014 y diciembre de 2014. 

Acerca de los lubricantes Shell 

El término ‘lubricantes Shell’ se refiere de manera colectiva a las empresas de Royal Dutch Shell plc que se dedican a la producción de lubricantes. Las empresas de lubricantes Shell lideran la industria de los lubricantes, y suministran más del 12 % del volumen global de lubricantes. Las empresas fabrican y mezclan productos para su uso en aplicaciones de consumidores, aplicaciones industriales pesadas y aplicaciones de transporte comercial. La cartera de productos de lubricantes Shell está integrada por marcas de calidad máxima como Pennzoil®, Quaker State®, FormulaShell®, Shell TELLUS®, Shell RIMULA®, Shell ROTELLA® T, Shell SPIRAX® y Jiffy Lube®.

* Kline & Company, «Industria global de lubricantes 2012: análisis y evaluación del mercado».

Acerca de Shell

Shell Oil Products US, una subsidiaria de Shell Oil Company, es una empresa líder en la refinación, el transporte y la comercialización de combustibles, con una red de aproximadamente 6,000 gasolineras marca Shell en la región occidental de Estados Unidos. Otras 8,300 gasolineras marca Shell existentes en las regiones oriental y sur son gestionadas por Motiva Enterprises LLC, una empresa conjunta 50/50 entre Shell Oil Company y Saudi Refining, Inc.

Shell Oil Company es una empresa afiliada de Royal Dutch Shell plc, un grupo global de empresas petroquímicas y energéticas con 93,000 empleados en más de 90 países. [(NYSE:RDS.A) y (NYSE:RDS.B)]

Acerca de MediaCom 

Como la «agencia del contenido + conexiones», MediaCom trabaja con sus clientes para aprovechar los sistemas de comunicaciones de sus marcas con el objetivo de producir un cambio significativo en los resultados comerciales. MediaCom no sólo proporciona eficiencias de silo de canales individuales, sino también efectividad de comunicaciones conectadas al crear y optimizar todo el contenido —definido como cualquier forma de mensaje dirigido al consumidor— como el combustible que impulsa los sistemas de alto rendimiento. MediaCom mide y cuantifica los sistemas de comunicaciones en medios pagados, propios y ganados utilizando su Auditoría de Sistema Conectado, única en su tipo.

MediaCom es uno de los principales especialistas de comunicaciones de medios del mundo, con una facturación que supera US$29 mil millones (Fuente: RECMA 2013). Emplea a 6,250 personas en 122 oficinas ubicadas en 97 países de todo el planeta. Su cartera de clientes incluye empresas como P&G, VW Group, Dell y Universal. MediaCom es un miembro de WPP, el mayor grupo de servicios de comunicaciones de marketing del mundo, y es parte de GroupM, la unidad de gestión de inversiones en medios consolidada de WPP.

Para mayor información sobre MediaCom USA, visite www.mediacomusa.com.

Encuéntrenos en Twitter en @mediacomus
Haga clic en «Me gusta» en Facebook en www.facebook.com/MediaComUSA.
Conéctese a nosotros en LinkedIn aquí.