Página 2848

Textura perfeccionada: presentamos Intensive Skincare Advanced Skin Refinisher de Artistry®

0





Textura perfeccionada: presentamos Intensive Skincare Advanced Skin Refinisher de Artistry®

Amway entrega nueva tecnología para una piel refinada al instante


ADA, Michigan, 10 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Cachemira, seda, satín y terciopelo: el verdadero lujo de estas telas radica en su capacidad de sentirse tan bien como se ven. Es cuestión de textura, tanto en apariencia como en sensación. Prácticamente sucede lo mismo con la piel. Las mujeres quieren que su piel se sienta suave y lisa, que invite al tacto y se vea perfectamente impecable. En ocasiones la piel se ve opaca, gruesa o incluso grasosa, y los poros se ven más grandes. A menos que se visite el consultorio del dermatólogo, volver a texturizar la piel puede parecer una tarea imposible… hasta ahora. La marca de cuidado de la piel Artistry® presenta Intensive Skincare Advanced Skin Refinisher con su exclusiva tecnología Smart Pore.

Viva la experiencia del boletín interactivo multimedia aquí: http://www.multivu.com/players/English/7488155-amway-artistry-skin-refinisher/

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150527/218889

ASOMBRO INSTANTÁNEO – EFECTOS ÓPTICOS
Intensive Skincare Advanced Skin Refinisher de Artistry® revela un acabado impecable inmediatamente después de la aplicación, desde el primer uso. Al instante la piel se ve refinada, alisada y suavizada para un look perfectamente juvenil y sin poros. De hecho, la fórmula contiene extracto de lenteja, ingrediente probado que reduce visiblemente los poros en 62%.

El efecto «asombro» de Intensive Skincare Advanced Skin Refinisher de Artistry® debe su éxito a una exclusiva mezcla de ingredientes:

  1. Difusores ópticos – matifica y suaviza la superficie de la piel para dar una apariencia delicada.
  2. Extracto de lenteja – rico y antioxidante extracto que ayuda a reducir la distorsión de los poros causada por la acumulación de células de la piel y residuos superficiales para reducir la apariencia de los poros.
  3. Extracto patentado* de avena – ayuda a exfoliar la piel superficial para abrir los poros y alisar las imperfecciones.

APARIENCIA REFINADA QUE PERDURA
La clave de Intensive Skincare Advanced Skin Refinisher de Artistry® se encuentra en el equilibrio de ingredientes que funcionan de inmediato y aquellos que hacen magia con el uso continuo:

  1. Extracto de té de java – ayuda a eliminar la producción excesiva de sebo hasta la raíz del poro.
  2. Extracto de hoja de carambola – refuerza la zona exterior de la estructura del poro para ayudar a reducir la flacidez visible y contribuye a reafirmar la apariencia de los poros para brindar una textura más pareja a la piel.

Este suero con suavidad de seda se aplica fácilmente sobre la piel. Aplíquelo dos veces al día, por la mañana y noche después de limpiar y tonificar su piel, y antes de aplicar su humectante.

EN BUENA COMPAÑÍA
El Advanced Skin Refinisher es el cuarto producto en la colección Intensive Skincare de Artistry®. Juntos o por separado, los productos de Intensive Skincare ofrecen tratamientos eficaces y profesionales para el cuidado de la piel en la comodidad del hogar. El Advanced Skin Refinisher es un producto diseñado para funcionar en sinergia con el Intensive Skincare Renewing Peel para lograr una exfoliación más rápida y mejorada en 21%.**

El lanzamiento de Intensive Skincare Advanced Skin Refinisher en los Estados Unidos será en junio de 2015. Los productos Artistry® se venden exclusivamente a través de una sólida red de millones de Empresarios Independientes (Independent Business Owners, IBO) en el mundo. En Amway.com encontrará más información y podrá ubicar a un IBO.

Acerca de Artistry®
Artistry® se ubica entre las principales cinco marcas premium para el cuidado de la piel de mayor venta.*** Fundada en 1958 por un matrimonio de emprendedores, la cartera de Artistry® incluye productos avanzados para el cuidado de la piel desarrollados con nuevas tecnologías y componentes vegetales de patente exclusiva que apuntan tanto a los signos biológicos como ambientales del envejecimiento para hombres y mujeres, junto con colecciones de colores clásicos y estacionales para rostro, ojos y labios. Sus excelentes fórmulas reflejan la investigación internacional, el desarrollo y el aseguramiento de la calidad que lleva a cabo una red de más de 900 científicos, dirigida por una junta de asesores científicos y académicos que trabajan juntos para ampliar los límites de la belleza. Los productos Artistry® se venden a través de más de 3 millones de Empresarios Independientes (Independent Business Owners) Amway en más de 100 países y territorios en todo el mundo.

Acerca de Amway
Amway y su compañía matriz conforman una empresa de venta directa de $10,800 millones con sede en Ada, Michigan, EE.UU. Las marcas de mayor venta de Amway son los suplementos vitamínicos, minerales y dietarios Nutrilite®, los cosméticos y productos para el cuidado de la piel Artistry® y los sistemas para el tratamiento del agua eSpring®, todos vendidos en forma exclusiva por Empresarios Independientes Amway. Las ventas globales de 2014 hicieron de Amway la empresa de venta directa número 1 del mundo, según la edición 2015 de la lista Global 100 de Direct Selling News. Para estar al tanto de las novedades de la compañía visite globalnews.amway.com.

* Patente # 6,753,020B1 en los EE.UU.

**Aplicando Advanced Skin Refinisher cada mañana y Renewing Peel dos noches a la semana.

***Fuente: Euromonitor International Limited, www.euromonitor.com/amway-claims


Pollo Campero Ofrece Nuevos Sabores y Más Saludables

0





Pollo Campero Ofrece Nuevos Sabores y Más Saludables

Nuevo Pollo a la Parrilla Marinado en Hierbas y Especias Peruanas, es Libre de Hormonas y Bajo en Calorías


DALLAS, 10 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Pollo Campero, conocido por su pollo tierno, jugoso y crujiente con sazón latino, le brinda a los amantes del pollo una nueva manera de disfrutar sus sabores latinos. Los clientes pueden disfrutar lo mejor de Campero al satisfacer su antojo por el pollo tradicional frito y combinarlo con el nuevo pollo a la parrilla, que tiene un toque cítrico, mezclado con hierbas y especias peruanas—ambos tipos de pollo son libres de hormonas. La llegada del nuevo pollo a la parrilla al menú provee más opciones para los clientes que buscan sabores únicos pero que también desean comer más saludable.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150609/221884

«Nos queremos asegurar que no solo estamos ofreciendo un menú variado con sabores únicos y diferenciados, sino también que nuestros clientes se sientan bien en cuanto a su salud y lo que comen en Campero,» dijo Federico Valiente, gerente directivo de mercadeo para Pollo Campero International. «Con nuestro nuevo pollo a la parrilla, nuestros clientes pueden disfrutar de menús completos de dos o tres piezas de pollo por menos de 500 calorías.»

El nuevo pollo a la parrilla se incorporo al menú específicamente para aquellos clientes en busca de opciones más saludables a la hora de comer fuera, a buen precio y de buen de sabor. Además el pollo preparado en Campero es fresco, nunca congelado y libre de hormonas. Pollo Campero también ofrece alimentos que no contienen gluten como el nuevo pollo a la parrilla y acompañantes favoritos como plátanos maduros, yuca frita y el arroz Campero.  Por tiempo limitado, los clientes pueden disfrutar de un combo de dos piezas de pollo asado o frito, un acompañamiento tradicional, tortillas y una bebida por solo $5.99.

Acerca de Pollo Campero

Pollo Campero comenzó como un restaurante pequeño con una preciada receta de pollo que había sido pasada de generación en generación. Después de abrir cientos de restaurantes, la pasión de Campero sigue siendo la misma: servir la mejor comida posible a familias y amigos.

El nombre «Campero» origina en su herencia Latinoamericana. Proveniente de la palabra «campo», Campero significa «del campo» o de nuestra Tierra.

Inspirado por los sabores naturales y frescos como por su origen Latinoamericano, más de 40 años después de haber abierto su primer restaurante Campero se ha mantenido fiel a sus raíces. Desde el delicado empanizado a mano con su inconfundible combinación de hierbas y especias, hasta las bebidas 100% naturales, así como sus acompañamientos Latinos, el restaurante trae una experiencia verdaderamente Campero: sabores únicos y llenos de vida.

Sigue el sabor en línea por Facebook, Twitter e Instagram @CamperoUSA o visita www.campero.com.


NeuroAiD™ ha mostrado beneficios persistentes a largo plazo posteriores a tratamientos iniciales de tres meses luego de un accidente cerebrovascular.

0

SINGAPUR, 10 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Moleac se complace en anunciar la divulgación de los resultados del estudio CHIMES-E publicados en línea en la revista  Cerebrovascular Diseases1. Se proporcionan datos suficientes sobre NeuroAiD, los cuales confirman sus beneficios persistentes a largo plazo en la recuperación de pacientes después de una accidente cerebrovascular isquémico. Los resultados del estudio CHIMES-E fueron anunciados inicialmente por el Profesor Christopher Chen (Co-investigador principal del CHIMES-E), durante la Conferencia de la Organización Europea de Accidentes Cerebrovasculares (European Stroke Organization Conference, ESOC 2015) en Glasgow, 17-19 de abril, como parte del Programa Científico durante la sesión sobre Ensayos Clínicos.

CHIMES-E es un estudio planificado, internacional y multicéntrico llevado a cabo como un estudio ciego, controlado por placebo. El mismo incluyó 880 pacientes del estudio CHIMES, que sufrieron accidentes cerebrovasculares isquémicos de severidad intermedia y que fueron tratados con NeuroAiD™ o con un placebo durante las primeras 72 horas y hasta tres meses después del evento inicial.  El propósito principal fue evaluar los efectos de una terapia inicial de 3 meses con NeuroAiD™ en los resultados a largo plazo de hasta 2 años.

Este estudio ha mostrado que NeuroAiD™ aumenta significativamente las probabilidades de independencia a los 6 meses, las cuales persistieron por hasta 18 meses después del accidente cerebrovascular, medidos de acuerdo a la ERm. Todos estos resultados fueron consistentes en varios puntos del tiempo y vistos en dos índices, i.e. ERm e IB. Además, proporcionó nuevos datos de seguridad a largo plazo para NeuroAiD™, incluso en combinación con otros tratamientos. «Estos beneficios persistentes, vistos hasta por 18 meses, son una confirmación clínica de las propiedades neurorrestauradoras (i.e. neuroplasticidad y neurogénesis) previamente establecidas  de NeuroAiD™, y sugieren que podría ser beneficioso extender el tratamiento con NeuroAiD™ más allá de los primeros tres meses después del evento», dijo el Profesor Christopher Chen, neurólogo de la Universidad Nacional de Singapur e investigador principal del estudio CHIMES. «El estudio CHIMES-E proporciona una nueva visión sobre la necesidad de evaluar a largo plazo la recuperación posterior a un accidente cerebrovascular en ensayos clínicos con agentes con propiedades neuroprotectoras y neurorrestauradoras como NeuroAiD.»

Estos resultados confirman la hipótesis planteada por los investigadores de CHIMES: Es necesario el seguimiento de un tratamiento mayor a 3 meses para pacientes con accidente cerebrovascular para evaluar la recuperación tras el evento2.

1 Venketasubramanian N, et al. CHInese Medicine NeuroAiD Efficacy on Stroke Recovery – Extension Study (CHIMES-E): A Multicenter Study of Long-Term Efficacy. Cerebrovascular Diseases 2015;44 39:309–318.

2 Venketasubramanian N, et al. Chinese medicine NeuroAiD efficacy stroke recovery-extension study (CHIMES-E study): an observational multicenter study to investigate the longer-term efficacy of NeuroAiD in stroke recovery. Cerebrovasc Dis 2013; 35(suppl 1):18–22.


Un álbum inspirado en el mensaje del Papa Francisco

0






Un álbum inspirado en el mensaje del Papa Francisco


PORTLAND, Oregon, 9 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — (OCP) — Salgamos a Llevar el Evangelio, el más reciente álbum del artista y compositor Santiago Fernández, brinda nueva y renovadora música a la comunidad hispana. Con letras profundas y melodías sencillas, los cantos en este nuevo álbum inspirarán a los fieles dentro y fuera de la liturgia católica.

La variedad de estilos musicales como bolero, huapango, rock y balada complacerá a cualquier gusto musical. Los arreglos musicales incorporan guitarras eléctricas, trompeta en estilo mariachi, piano e instrumentos de Sudamérica que resaltan la originalidad de los cantos de este álbum. Con cantos contemporáneos para la Misa, Salgamos a Llevar el Evangelio también ofrece música para la adoración eucarística y otras ocasiones rituales.

El canto «Salgamos a Llevar el Evangelio» fue inspirado por el llamado a la evangelización del Papa Francisco en su exhortación apostólica Evangelii Gaudium. Compuesto en estilo de cumbia sudamericana, el arreglo de este canto utiliza el charango, el acordeón y la zampoña, instrumentos que agregan matices musicales de la tierra natal del Santo Padre. «Este canto en particular me emociona porque trata de la misión de nuestra Iglesia, de llevar la palabra de Dios a los más necesitados», explica Fernández. «Nos invita a ser dedicados y a llevar la Buena Nueva al mundo».

Para más información sobre Salgamos a Llevar el Evangelio o para adquirir la colección, por favor visite ocp.org/Salgamos o, en español, OCPenEspanol.org/Salgamos. Para entrevistas u otras solicitudes de los medios por favor póngase en contacto con Kelcee Marcum, 503.460.5358, [email protected].

Acerca de OCP
OCP es una compañía editorial sin fines de lucro con sede en Portland, Oregón, fundada hace más de 90 años. Se dedica a publicar música litúrgica y material para el culto divino. Los programas para el culto divino producidos por OCP se usan en dos tercios de las iglesias católicas de los Estados Unidos y se distribuyen en todo el mundo. Encuentre a OCP en Facebook.com/OCPmusica.

Contactos
Kelcee Marcum
503.460.5358, [email protected] 
Estela Ferreras
503.460.5349, [email protected]


Volaris inaugura la ruta León/Bajío-Los Ángeles

0





Volaris inaugura la ruta León/Bajío-Los Ángeles 


Esta ruta refuerza el compromiso de la aerolínea por seguir uniendo familias en ambos lados de la frontera


CIUDAD DE MÉXICO, 9 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Volaris (NYSE: VLRS y BMV: VOLAR), la aerolínea mexicana de ultra-bajo costo con más rutas en México y Estados Unidos, consolida su presencia en la región del Bajío con la inauguración de su nueva ruta internacional que conectará a la ciudad de León, Guanajuato con Los Ángeles, California con frecuencias los días lunes, miércoles, viernes y domingos.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150325/194587LOGO

Holger Blankenstein, Director Comercial de Volaris, comentó al respecto: «Esta es una muestra más de nuestro compromiso por seguir uniendo familiares y amigos en ambos lados de la frontera con tarifas bajas y de forma eficiente y segura. Al día de hoy, hemos transportado a casi 5 millones de pasajeros desde y hacia California, número que va en aumento gracias a los más de 160 vuelos semanales desde y hacia los 7 destinos que operamos en California.»

Según el Pew Hispanic Center, en California habitan más de 14 millones de hispanos de los cuales el 83% son mexicanos. «Ahora todos los paisanos que viven en Los Ángeles podrán visitar a sus familiares y amigos en la región del Bajío abordo de una de las flotas más jóvenes de América y con tarifas limpias de polvo y paja,» comentó al respecto el directivo.

Blankenstein explicó que esta nueva ruta representa el quinto destino que la aerolínea opera desde León, Guanajuato: «Ahora tenemos cinco destinos que operamos desde el Bajío, de los cuales tres son a Estados Unidos, reiterando nuestro compromiso por darle la mejor conectividad nacional e internacional a la región,» concluyó.

«Felicitamos a Volaris por el lanzamiento de su nueva ruta internacional hacia Los Ángeles», dijo Gina Marie Lindsey, Directora Ejecutiva de Los Angeles World Airports. «Volaris opera desde la Terminal 2, que está en una remodelación profunda en estos momentos. Una vez que la construcción se haya completado, la experiencia de viaje para los Clientes de Volaris mejorará mucho.»

Con esta nueva ruta, Volaris sigue consolidando su posición como la aerolínea mexicana con más rutas en México y Estados Unidos, ofreciendo 140 rutas a 62 destinos, de los cuales 23 son internacionales y 39 nacionales. Además, la aerolínea ha transportado a más de 49 millones de pasajeros desde sus inicios, de los cuales cerca de 7 millones han sido a Estados Unidos, número que va en aumento gracias a un promedio de más de 220 operaciones diarias.

Los interesados en volar en esta nueva ruta, podrán hacerlo en los siguientes horarios y frecuencias, a partir de la fecha de inicio de operaciones:

León, Guanajuato – Los Ángeles, California
(A partir del 8 de junio. Lunes, miércoles, viernes y domingo)

  • Salida de León, Guanajuato a 8:30hrs., llegando a Los Ángeles, California a las 10:00hrs.
  • Salida de Los Ángeles, California a las 11:20hrs., llegando a León Guanajuato a las 16:20 hrs.

Los boletos ya se pueden adquirir con una tarifa inaugural de $139 dólares vuelo sencillo, gracias a la compra anticipada y al innovador esquema «Tú decides», donde solo se paga por los servicios que los Clientes necesitan, a través de todos los canales de venta de Volaris: www.volaris.com, nuestro Call Center México al 01-800-122-8000, en Estados Unidos al 1-866-988-3527 y agencias de viaje.

Acerca de Volaris:

Controladora Vuela Compañía de Aviación, S.A.B. de C.V. («Volaris» o la «Compañía») (NYSE: VLRS y BMV: VOLAR), es una aerolínea de ultra-bajo costo, con servicio punto a punto que opera en México, Estados Unidos, Guatemala, Costa Rica y México. «El modelo de ultra-bajo costo de Volaris» ofrece tarifas base bajas para desarrollar su mercado, ofreciendo servicios de calidad al cliente y una opción extensa de productos. Desde que comenzamos a operar en marzo del 2006, Volaris ha incrementado sus rutas de 5 a 140 y su flota de 4 a 53 aeronaves. Volaris ofrece más de 220 segmentos de vuelos diarios en rutas que conectan 39 ciudades en México y 23 ciudades internacionales, con la flota de aviones más moderna de México. Volaris apunta a los pasajeros que visitan a amigos y familiares, viajeros de negocio preocupados por el costo del viaje y personas que realizan viajes de placer en México y a destinos seleccionados de los Estados Unidos. Volaris, orgullosamente mexicana, es reconocida como una de las nuevas empresas líderes en el país. Entre otros reconocimientos especiales, Volaris ha recibido el distintivo de Empresa Socialmente Responsable durante seis años consecutivos. Para obtener mayor información, visite: www.volaris.com


beIN SPORTS ofrece cobertura exclusiva EN VIVO de la Copa América 2015 en Chile

0






beIN SPORTS ofrece cobertura exclusiva EN VIVO de la Copa América 2015 en Chile


No te pierdas los 26 partidos de la Copa América EN VIVO, solo por beIN SPORTS, beIN SPORTS en Español y beIN CONNECT





MIAMI, 9 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Este verano se celebra el torneo futbolístico más esperado del 2015, la Copa América en Chile, y el canal de deportes internacional beIN SPORTS arrancará su cobertura exclusiva el 11 de junio.

La edición número 44 de la competencia arranca con el enfrentamiento de Chile contra Ecuador el jueves 11 de junio de 2015 en Santiago de Chile, y la primera fase de grupos está programada para finalizar el domingo 21 de junio. La ronda eliminatoria comienza el miércoles 24 de junio y termina con la final el sábado 4 de julio. Los partidos se verán en todas las plataformas de beIN SPORTS.

beIN SPORTS también ofrecerá cobertura noticiosa, análisis editorial y elementos multimedia en torno a la Copa América 2015 desde los estudios en Chile y alrededor del mundo. Invitados especiales y colaboradores tales como: Ruud Gullit, Christian Vieri, Juan Pablo Ángel, Andy Gray, Richard Keys, Francisco ‘Kikin’ Fonseca, Sergio Goycochea, y Tony Meola ofrecerán análisis previo a cada partido, además de toda la acción y noticias.

La Copa América, que data del año 1916, es el torneo de fútbol a nivel de selecciones nacionales con mayor antiguedad y presenta a tres de los equipos más condecorados en la historia del fútbol; Argentina, Brasil y Uruguay, que entre ellos han ganado de 9 a 20 Copas Mundiales y de 36 a 42 Copas América. La Copa América 2015 incluye 10 selecciones suramericanas: Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela, y dos equipos invitados: Jamaica y México. El campeonato contará con superestrellas mundiales como Lionel Messi, Neymar, James Rodríguez, Alexis Sánchez, Edinson Cavani y Rafa Márquez, entre otros.

Desde el 11 de junio hasta el 4 de julio, todos los partidos de la Copa América serán transmitidos solamente por beIN SPORTS y beIN SPORTS en Español. Toda la programación en beIN SPORTS CONNECT se ofrece en HD y está disponible en las PC conectadas con banda ancha, tabletas móviles y teléfonos inteligentes.

Para más información, visita los sitios web dedicados a la Copa América en inglés y español. Síganos en Twitter @beINSPORTSUSA y/o @ESbeINSPORTS y dale un «me gusta» a nuestra página en Facebook beIN SPORTS USA para obtener las últimas noticias y actualizaciones en tiempo real.

Acerca de beIN SPORTS USA

beIN SPORTS USA es el canal de deportes internacional. Desde su lanzamiento en 2012, beIN SPORTS es la cadena deportiva internacional de más rápido crecimiento en Estados Unidos y se ofrece a través de 9 de los 10 mayores proveedores de TV por cable y satélite en los Estados Unidos, así como otros sistemas a lo largo del país. beIN SPORTS ofrece a sus televidentes contenido deportivo y entretenimiento de primera calidad de múltiples plataformas, incluyendo los canales de TV beIN SPORTS y beIN SPORTS en Español y transmisión en vivo en beIN SPORTS CONNECT. Una de las piedras angulares de beIN SPORTS es su cobertura sin par y en vivo de fútbol, incluidos partidos en vivo de La Liga, Serie A, Ligue 1, Liga Premier Rusa, Copa América 2015, y las clasificatorias CONMEBOL/CONCACAF para la Copa Mundial, así como noticias y análisis a fondo de las principales ligas del mundo. Con beIN SPORTS CONNECT, los suscriptores autenticados también pueden disfrutar de la emocionante acción de las dos cadenas y hacer streaming de partidos en vivo en HD en su computadora, tableta o teléfono inteligente. Además de fútbol, beIN SPORTS es un sitio favorito para fanáticos de deportes de motor, tenis, rugby, vóleibol y boxeo, entre otros.


El Ideathon de DDB Latina: Creatividad que busca influir sobre una problemática global en 48 Hrs.

0






El Ideathon de DDB Latina: Creatividad que busca influir sobre una problemática global en 48 Hrs.


MIAMI, 9 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El 11 de Junio del presente año, las 22 oficinas que conforman a la región Latina de DDB Worldwide (US Hispanic + Latinoamérica + España), conectaran su talento para buscar ideas que ayuden a solucionar la desigualdad que enfrentan las mujeres de hoy.

La prensa esta invitada a la conferencia de prensa que ofreceremos este viernes 12 de junio a la 1:00pm en las oficinas de nuestra agencia local «Alma», en donde un grupo de mujeres talentosas, de alguna manera voceras de la causa y líderes en diferentes campos, estarán eligiendo la mejor idea. La prensa también podrá visitarnos este jueves 11 de junio a las 11am para cubrir cómo los equipos de «Alma» trabajan en sus propuestas/ideas. Por favor contactarnos en el + 1 305.793.2495 o por email en [email protected] para mayor información y obtener acceso de prensa.

Las oficinas planean dejar a un lado su jornada de trabajo habitual para generar propuestas innovadoras que después serán presentadas a un jurado. Los equipos estarán conformados por todas las áreas de la agencia, lo que pretende no limitar las ideas a los equipos creativos sino vincular otros puntos de vista de áreas como finanzas, producción, cuentas, planeación, etc.

Entre las personalidades del jurado estarán Maria Elena Salinas -Presentadora de Univisión-, Bettina Abascal – Momentum Reps – Principal y Circulo Creativo – Supervising Director-, Silvina Moschini –Emprendedora y Contributing Expert de tecnología en CNN en Español-, Leila Cobo –Executive Director en los Billboard-, y Maria Gabriela Hoch -Global Leadership Network Member de la organización Vital Voices, establecida por Hillary Clinton-, entre otras.

Esta iniciativa se desarrollará cada año con diferentes temáticas sociales con el fin de demostrar que el talento creativo es capaz de generar ideas que ayuden a transformar la realidad del mundo.

«Nuestros equipos aplicarán el pensamiento integrado y la mayoría de las ideas tendrán un fuerte componente tecnológico que demostrará cómo la conectividad entre las personas cambia la realidad humana», compartió Juan Isaza, VP de Planeación Regional de DDB Latina.

«Vivimos en un mundo en tiempo real y solo una red como el de DDB Latina que entiende esta nueva realidad, es capaz de integrar a sus equipos para que en un periodo de 48 horas generen ideas influyentes», agregó Juan Carlos Ortiz, Presidente de DDB Latina y Creative Chairman de DDB Américas.

SOBRE DDB LATINA:

DDB Latina fue la primera red en unir los mercados latinos del mundo (US, Latinoamérica y España), con el objetivo de consolidar y enaltecer la cultura, creatividad, pasión y pensamiento Latino frente al mundo.

Bajo su visión de Influencia, DDB Latina crea en el 2009 su modelo operacional de «Triplas», en donde el Planner, Creativo y Digital se incorporan desde el comienzo del pensamiento estratégico para producir su Creatividad, ideas que generen influencia.

DDB Latina cuenta con 29 oficinas en 22 países, incluyendo el Caribe. Es parte de la red DDB Worldwide (con más de 200 oficinas en más de 90 países), que a su vez es parte de Omnicom Inc. (OMC).

CONTACTO:
Angela Henao
[email protected]
PR Director | DDB Latina
2601 South Bayshore Dr. 4th | Coconut Grove Miami FL 33133
O: +1 305.341.2563 | M: +1 305. 793. 2495


CHRIS BROWN ANUNCIA LA GIRA «ONE HELL OF A NITE»

0





CHRIS BROWN ANUNCIA LA GIRA «ONE HELL OF A NITE»

— Kid Ink, Omarion, Fetty Wap y Teyana Taylor se unirán a la gira en anfiteatros del verano de 2015 como invitados especiales —

— Las entradas saldrán a la venta a partir del viernes 12 de junio en LiveNation.com —


LOS ÁNGELES, 9 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Chris Brown, artista con ventas multiplatino, anunció hoy una gira en anfiteatros del verano en la que será la principal figura. Producida por Live Nation y Haymon Events, la GIRA «ONE HELL OF A NITE» arranca el 12 de agosto en el Sprint Center en Kansas City, Mo., llevará al aclamado intérprete a 25 ciudades de todo Estados Unidos, e incluirá espectáculos en Chicago, Detroit, Boston, Miami, Atlanta, Dallas y San Diego. Kid Ink, Omarion, Fetty Wap y Teyana Taylor se unirán a Chris en la gira de verano como invitados especiales. A continuación aparece la lista completa de fechas de la gira.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150608/221610

La preventa para titulares de tarjeta Citi® comienza el martes 9 de junio por medio del programa Private Pass® de Citi. Para consultar los detalles completos de la preventa, visite www.citiprivatepass.com. Las entradas para el público general estarán a la venta a partir del viernes 12 de junio en www.livenation.com.

El cantante y compositor Chris Brown, galardonado con el premio GRAMMY Award®, por sexta ocasión logró colocar un álbum suyo en el puesto #1 de la lista R&B/Hip-Hop de Billboard con su último lanzamiento, X (RCAS Records). Además, el álbum debutó en el puesto #2 en la lista de álbumes más exitosos (Top Albums) de Billboard, con lo cual se convierte en el sexto álbum suyo que debuta entre los 10 más exitosos (Top Ten). X vendió más de 140,000 unidades en su primera semana mientras que el número de veces que el álbum ha sido reproducido en Spotify continúa aumentando. A comienzos de año, Brown lanzó su primer álbum en estudio en colaboración con otro artista, Fan of a Fan: The Album, with Tyga. El álbum debutó entre los 10 más exitosos de la lista Billboard 200. Con el continuo lanzamiento de álbumes y singles que ocupan puestos cimeros en las listas, no queda duda de por qué el talentoso Chris sigue siendo uno de los artistas más influyentes en la actualidad.

GIRA «ONE HELL OF A NITE»

Todas las fechas y sedes de concierto que aparecen a continuación pueden sufrir cambios.

Miércoles, 12 de agosto

Kansas City, MO

Sprint Center

Jueves, 13 de agosto

St. Louis, MO

Scottrade Center

Viernes, 14 de agosto

Chicago, IL

First Midwest Bank Amphitheatre

Sábado, 15 de agosto

Indianapolis, IN

Klipsch Music Center

Domingo, 16 de agosto

Detroit, MI

DTE Energy Music Theatre

Martes, 18 de agosto

Cleveland, OH

Blossom Music Center

Miércoles, 19 de agosto

Darien Lake, NY

Darien Lake Performing Arts Center (a la venta el 13 de junio)

Viernes, 21 de agosto

Camden, NJ

Susquehanna Bank Center (a la venta el 19 de junio)

Sábado, 22 de agosto

Bristow, VA

Jiffy Lube Live

Domingo, 23 de agosto

Bridgeport, CT

Webster Bank Arena* (a la venta el 19 de junio)

Miércoles, 26 de agosto

Holmdel, NJ

PNC Bank Arts Center (a la venta el 13 de junio)

Viernes, 28 de agosto

Saratoga Springs, NY

Saratoga Performing Arts Center (a la venta el 13 de junio)

Sábado, 29 de agosto

Boston, MA

Xfinity Center

Domingo, 30 de agosto

Wantagh, NY

Nikon at Jones Beach Theatre (a la venta el 13 de junio)

Martes, 1 de septiembre

Birmingham, AL

Oak Mountain Amphitheatre

Jueves, 3 de septiembre

Miami, FL

American Airlines Arena

Viernes, 4 de septiembre

Tampa, FL

MIDFLORIDA Credit Union Amphitheatre

Sábado, 5 de septiembre

Atlanta, GA

Aaron’s Amphitheatre en Lakewood

Miércoles, 9 de septiembre

Austin, TX

Austin360 Amphitheater

Jueves, 10 de septiembre

Dallas, TX

Gexa Energy Pavilion

Sábado, 12 de septiembre

Albuquerque, NM

Isleta Amphitheater

Martes, 15 de septiembre

Phoenix, AZ

US Airways Center

Jueves, 17 de septiembre

San Diego, CA

Sleep Train Amphitheatre

Viernes, 18 de septiembre

Anaheim, CA

Honda Center

Sábado, 19 de septiembre

Concord, CA

Concord Pavilion* (a la venta el 19 de junio)

* – La preventa para titulares de tarjeta Citi® comienza el 16 de junio

Acerca de Live Nation Entertainment
Live Nation Entertainment (NYSE: LYV) es la mayor empresa mundial de entretenimiento en vivo y está compuesta por los líderes de mercado mundiales Ticketmaster, Live Nation Concerts, Live Nation Media & Sponsorship y Artist Nation Management. Para mayor información, visite www.livenationentertainment.com.

Síganos en @twitter.com/LiveNationInc


La GLP-1 altera el modo en que el cerebro responde a la comida

0





La GLP-1 altera el modo en que el cerebro responde a la comida


BOSTON, 9 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Los medicamentos basados en hormonas intestinales que se utilizan para tratar la diabetes, como los agonistas del receptor de GLP-1, también han demostrado reducir el peso corporal. Los investigadores han estado trabajando para entender de qué modo. Este estudio, que se presenta hoy en las 75as. Sesiones Científicas de la Asociación Americana de la Diabetes (American Diabetes Association), muestra el modo en que los agonistas del receptor de GLP-1 alteran la respuesta del cerebro a la comida, posiblemente reduciendo los antojos por comida y aumentando la satisfacción al comer.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20141105/156803LOGO

Estudios previos han demostrado que el cerebro de las personas obesas tiene una respuesta a las imágenes de comida mayor que el de las personas delgadas, y una menor respuesta de gratificación durante el consumo de comida, lo que podría conducir a una sobreingesta. Investigadores en Ámsterdam sometieron a prueba la hipótesis de que el agonista del receptor de GLP-1 exenatida – un medicamento que imita los efectos de la GLP-1 natural adhiriéndose al receptor de GLP-1 – ayudaba a los pacientes con diabetes tipo 2 a perder peso, alterando la respuesta del cerebro a la ingesta de alimentos y disminuyendo el apetito.

«Al comer se liberan diversas hormonas. Una de ellas es la GLP-1», explicó la doctora Liselotte van Bloemendaal, estudiante de doctorado en el Centro de Diabetes del Centro Médico de la Universidad VU de Ámsterdam. «Estas hormonas envían información al sistema nervioso central sobre el estado nutricional, para regular el apetito. Utilizando imágenes de RM funcional (que mide la actividad cerebral mediante la detección de cambios en el flujo sanguíneo), observamos los centros de gratificación en el cerebro de individuos obesos con y sin diabetes tipo 2, y medimos la respuesta a la ingestión esperada y real de leche chocolatada, a la vez que se les administraba un agonista del receptor de GLP-1 por vía intravenosa frente a placebo. Encontramos que la activación del receptor de GLP-1 disminuía la gratificación anticipatoria por el alimento, lo que puede reducir los antojos por comida, y aumentaba la sensación de gratificación por el alimento durante el consumo, lo que puede reducir la sobreingesta.

«Dado el dramático aumento global de la prevalencia de obesidad, se necesitan más perspectivas sobre los mecanismos mediante los cuales se activan estos centros de gratificación», dijo la doctora van Bloemendaal, y agregó que una vía que amerita profundizar la investigación sería estudiar si agregar una segunda hormona, por ejemplo glucagón, al tratamiento con el agonista del receptor de GLP-1 podría incrementar aún más la pérdida de peso. Además, Bloemendaal está interesada en determinar si los agonistas del receptor de GLP-1 pueden alterar los impulsos por las drogas, el alcohol y la nicotina en los humanos, lo que ofrecería una posible meta terapéutica para los trastornos de abuso de sustancias. La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos recientemente aprobó el primer agonista de GLP-1 para el tratamiento de la obesidad en los Estados Unidos.

La Asociación Americana de la Diabetes está a la cabeza de la lucha por detener a la diabetes (Stop Diabetes®) y sus consecuencias fatales, y en defender a los afectados por la diabetes. La Asociación financia investigaciones para prevenir, curar y manejar la diabetes; presta servicios a cientos de comunidades; proporciona información objetiva y creíble, y les da voz a quienes se ven privados de sus derechos a causa de la diabetes. En los últimos 75 años, nuestra misión ha sido prevenir y curar la diabetes, y mejorar las vidas de todas las personas afectadas por ella. Para obtener más información, comuníquese con la Asociación Americana de la Diabetes al 1-800-DIABETES (800-342-2383) o visite diabetes.org. La información en ambas fuentes está disponible en inglés y en español.


¿Es posible que no tener suficiente para comer lleve a un manejo deficiente de la diabetes? Un estudio encuentra que la inseguridad alimentaria afecta el control glucémico y el consumo de verduras en los latinos

0





¿Es posible que no tener suficiente para comer lleve a un manejo deficiente de la diabetes? Un estudio encuentra que la inseguridad alimentaria afecta el control glucémico y el consumo de verduras en los latinos

El estudio sugiere un nuevo factor por considerar en el manejo de la diabetes


BOSTON, 9 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Los latinos que se preocupan por no tener suficiente para comer – la así llamada inseguridad alimentaria – informan que tienen una dieta más pobre y muestran un peor control glucémico que quienes no tienen la preocupación de tener suficientes alimentos para sobrevivir, según un estudio presentado en las 75as. Sesiones Científicas de la Asociación Americana de la Diabetes (American Diabetes Association). Los resultados sugieren que la inseguridad alimentaria podría ser un factor por considerar en el manejo global de la diabetes.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20141105/156803LOGO

Aproximadamente un 24 por ciento de los hogares latinos en los Estados Unidos tenían inseguridad alimentaria en 2013, frente a un 14 por ciento para los estadounidenses en general, según el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos. Un estudio de 2012 publicado en Diabetes Spectrum encontró que el riesgo de diabetes era de alrededor del 2.5 por ciento más elevado en los hogares que informan inseguridad alimentaria.

Investigadores de la Escuela de Medicina Emory/Hospital Grady de Atlanta, Georgia, decidieron explorar el impacto de la inseguridad alimentaria sobre el manejo de la diabetes tras escuchar a los pacientes manifestar que no podían permitirse comprar alimentos sanos, como por ejemplo verduras frescas. Para medir la inseguridad alimentaria, preguntaron si los pacientes habían tenido la preocupación de no tener suficiente para comer en los últimos 30 días. También desarrollaron una herramienta basada en el método del plato, para evaluar la cantidad de verduras que los pacientes ingerían a diario en su comida principal (plato lleno, medio plato, un tercio de plato, un cuarto de plato, o nada de verduras). Finalmente, el equipo de investigación de Emory también midió y analizó las diferencias en A1C (una medición trimestral del control glucémico) de los pacientes con y sin inseguridad alimentaria.

«Encontramos que los pacientes con inseguridad alimentaria tenían niveles de A1C más elevados, y comían menos verduras», dijo la licenciada Britt Rotberg, MS, RDN, LD, CDE, BC-ADM, Directora Asistente de la Academia de Capacitación en Educación para la Diabetes Emory , Programa de Educación sobre Diabetes en Latinos de la Escuela de Medicina Emory. «Estos resultados subrayan la importancia de un manejo individualizado de la diabetes, y la necesidad de tomar en cuenta no solo el estatus socioeconómico del paciente sino la disponibilidad de alimentos, al analizar el automanejo de la diabetes. Tenemos que encontrar nuevos modos de ayudar a nuestros pacientes con inseguridad alimentaria a obtener alimentos adecuados desde el punto de vista nutricional».

El estudio encontró que las personas con inseguridad alimentaria tenían niveles promedio de A1C del 9.9 por ciento, frente a 7.6 por ciento para aquellos con seguridad en el acceso a alimentos. También mostró que los que padecían inseguridad alimentaria ingerían menos verduras que quienes no la sufrían. Al observar a pacientes que consumían más de un tercio de plato de verduras sin almidón en su comida principal, el 62 por ciento no sufrían inseguridad alimentaria, frente a un 38 por ciento que sí tenían inseguridad.

Rotberg comentó que no había una diferencia significativa en el índice de masa corporal (IMC) entre los dos grupos, lo que sugiere que «puede que ambos grupos consuman calorías comparables conforme a los requisitos individuales, pero con una diferencia en densidad de nutrientes que podría determinar la diferencia en control glucémico».

La Asociación Americana de la Diabetes está a la cabeza de la lucha por detener a la diabetes (Stop Diabetes®) y sus consecuencias fatales, y en defender a los afectados por la diabetes. La Asociación financia investigaciones para prevenir, curar y manejar la diabetes; presta servicios a cientos de comunidades; proporciona información objetiva y creíble, y les da voz a quienes se ven privados de sus derechos a causa de la diabetes. En los últimos 75 años, nuestra misión ha sido prevenir y curar la diabetes, y mejorar las vidas de todas las personas afectadas por ella. Para obtener más información, comuníquese con la Asociación Americana de la Diabetes al 1-800-DIABETES (800-342-2383) o visite diabetes.org. La información en ambas fuentes está disponible en inglés y en español.