Página 2903

Se estrena en Miami la aclamada obra «Sangre en el diván: El extraordinario caso del Dr. Chirinos», por primera vez fuera de Venezuela.

0
Sangre en el diván

Se estrena en Miami la aclamada obra «Sangre en el diván: El extraordinario caso del Dr. Chirinos», por primera vez fuera de Venezuela.


MIAMI, 2 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — «Sangre en el Diván: El extraordinario caso del Dr. Chirinos», es una obra teatral inspirada en un caso real ocurrido en Venezuela, e interpretada por el primer actor Héctor Manrique. El monólogo es basado en la vida y obra del Doctor Edmundo Chirinos, ex-rector de la Universidad Central de Venezuela, ex-candidato a la Presidencia de la República, ex-diputado a la Asamblea Constituyente y ex-médico psiquiatra de tres presidentes, quien fue sentenciado por el asesinato de la estudiante de periodismo Roxana Vargas.

El Grupo Actoral 80 y STFL presentan, en el Teatro Trail de Miami, tres funciones únicamente. El jueves 12 y viernes 13 de marzo a las 8PM y el sábado 14 a las 10:30 PM. Boletos a la venta ya en este enlace http://bit.ly/qC78yJ

Un video con extractos de la obra puede verse en este link http://youtu.be/5okLp_rgLEs

Adaptado, protagonizado y dirigido por Manrique, el monólogo se centra en un capítulo del libro «Sangre en el diván: El extraordinario caso del Dr. Chirinos» escrito por la periodista Ibéyise Pacheco. En el aparte titulado «El Delirio» en el que Chirinos reconstruye la historia desde su perversa psiquis, relatando su vida y colocándose como protagonista de eventos transcendentales en los últimos 60 años del país suramericano. También muestra su actitud errática frente al asesinato de la joven Roxana Vargas, estudiante de periodismo de la Universidad Católica Santa Rosa, encontrada sin vida en la urbanización Parque Caiza, crimen por el que fue procesado y sentenciado a 20 años de prisión.

Ibéyise Pacheco, la autora del libro, entrevistó en numerosas ocasiones a los implicados y relacionados con el caso, y en especial a Chirinos. Con su investigación, reconstruyó los hechos y perfiló la enigmática personalidad de psiquiatra, un narcisista, mitómano y megalómano, poseedor de una retorcida brillantez y un ego enfermizo.

En la mente de muchos venezolanos resultó sorprendente que este personaje exitoso, culto y rico, sometiera a sus pacientes femeninas por más de 30 años a terapias de sueño en las que las sedaba, desnudaba y abusaba sexualmente. Todo esto, gozando de total impunidad y valiéndose de sus dotes de seductor y manipulador. Este caso levantó serias preguntas acerca del comportamiento y evolución de la sociedad venezolana y su escala de valores.

Por su parte, el libro ha inspirado una serie de televisión llamada «Demente Criminal» producida por Venevisión International y que se transmitirá por la cadena Univisión próximamente.

Contacto de Medios: Kike Posada/ BOOMONLINE.COM 305-610-7125 ([email protected])

NOTA A LOS REDACTORES: Imágenes de alta resolución están disponibles en: http://hispanicprwire.com/multimedia/

El Acura RLX 2016 incorpora AcuraWatch™ y otras mejoras que aumentan la sofisticación premium y el valor

0
2016 Acura RLX Adds AcuraWatch(TM) and Other Enhancements to Elevate Premium Sophistication and Value
Acura Logo
Acura Logo

ACURA LOGO

2016 Acura RLX Adds AcuraWatch(TM) and Other Enhancements to Elevate Premium Sophistication and Value
2016 Acura RLX Adds AcuraWatch(TM) and Other Enhancements to Elevate Premium Sophistication and Value

 

 

 


El Acura RLX 2016 incorpora AcuraWatch™ y otras mejoras que aumentan la sofisticación premium y el valor

– AcuraWatch™ amplía el alcance y el contenido de las tecnologías de seguridad y asistencia para el conductor

 

– Los ajustes al chasis mejoran la calidad del viaje; los rines de 19 pulgadas con una nueva terminación brillante ahora son estándar en todos los acabados

 

– El precio minorista sugerido por el fabricante (MSRP) se mantiene invariable


TORRANCE, California, 2 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Con la suite más completa de tecnologías de seguridad y asistencia para el conductor nunca antes disponible en un Acura, el sedán de lujo RLX 2016 se pone a la venta el 3 de marzo con precios minoristas sugeridos por el fabricante (MSRP) que se han mantenido invariables con respecto al modelo del año anterior. Esta invariabilidad del precio representa un valor considerable, especialmente en lo que respecta al paquete Tecnología gracias a la adición de AcuraWatch™ y en lo que respecta al paquete Avance que incluye la primera aplicación en Estados Unidos del sistema de cámara con visión de los alrededores (Surround View Camera)3 de Acura. Ambos paquetes para el RLX también adoptarán la aplicación de mitigación de salida de la vía (RDM) y monitor de tráfico cruzando por detrás.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150227/178538
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20100923/ACURALOGO

El sedán de lujo Acura RLX ostenta toda una pléyade de atributos y características premium estándar. Entre estas se incluyen su potencia uniforme de 310 caballos de fuerza, el motor V-6 i-VTEC con inyección directa que contribuye a que el RLX alcance clasificaciones de economía de combustible de la EPA de 20/31/24 mpg (ciudad/carretera/combinadas)2, manejo ágil y deportivo con Precision All-Wheel Steer™ (P-AWS™), los distintivos faros delanteros LED Jewel Eye™, rines de 19 pulgadas con terminación brillante y la próxima generación del sistema de vehículo conectado AcuraLink®.

Disponible en todos los acabados y estándar en los paquetes Tecnología y Avance, el RLX ahora incluye AcuraWatch™, una suite completa de tecnologías de seguridad y asistencia para el conductor que contribuye a mejorar la percatación situacional del conductor y, bajo determinadas circunstancias, interviene para ayudar a evitar una colisión o mitigar su severidad. La suite AcuraWatch™ de características disponibles – dependiendo del acabado – incluye:

  • Control de crucero adaptativo (Adaptive Cruise Control, ACC) con seguimiento de poca velocidad (Low-Speed Follow, LSF)
  • Sistema de frenado para mitigación de colisión (Collision Mitigation Braking System™, CMBS)
  • Advertencia de colisión adelante (Forward Collision Warning, FCW)
  • Advertencia de salida de carril (Lane Departure Warning, LDW)
  • Sistema de asistencia para mantenimiento de carril (Lane Keeping Assist System, LKAS)
  • Mitigación de salida de la vía (Road Departure Mitigation, RDM)
  • Información de punto ciego (Blind Spot Information, BSI)
  • Cámara trasera con múltiples ángulos de visión con líneas guía dinámicas
  • Monitor de tráfico cruzando por detrás

AcuraWatch™
En el corazón del AcuraWatch™ se encuentra la fusión de tecnología de cámara y radar que puede detectar la vía por la que se circula y los objetos dentro de la misma, incluyendo otros vehículos y peatones. Esta tecnología respalda los sistemas que ayudan a proporcionar al conductor magnífica visión alrededor del vehículo, pueden alertar al conductor acerca de posibles problemas y, de ser necesario, interviene para ayudar a impedir que el RLX se salga de un carril o de la vía, o para ayudar a evitar o mitigar la severidad de una colisión. Estos sistemas incluyen la mitigación de salida de la vía (RDM) y el monitor de tráfico cruzando por detrás, en ambos casos, novedades para el RLX.

Cámara con visión de los alrededores3
Para el 2016, el Acura RLX con el Paquete Avance incluye la primera aplicación en Estados Unidos del sistema de cámara con visión de los alrededores (Surround View Camera)3 de Acura que brinda una imagen de 360 grados del área alrededor del vehículo. Este sistema de cámara con visión de los alrededores está diseñado para ayudar a los conductores durante maniobras precisas y de vital importancia en situaciones muy estacionamiento muy justo. Mediante el uso de cuatro cámaras separadas, es posible visualizar en la pantalla de navegación las vistas trasera, directamente enfrente, y a los lados izquierdo y derecho del vehículo. El sistema también puede usar las cuatro cámaras para crear fácilmente una imagen a vista de pájaro compuesta, brindando así al conductor información sobre los alrededores. Además, las líneas guía dinámicas en la pantalla ayudan al conductor a ver su trayecto proyectado en relación con las líneas de demarcación de espacios de estacionamiento u otros objetos, con lo cual podrá maniobrar con más confianza.

Mitigación de salida de la vía (RDM)
La mitigación de salida de la vía (RDM) es una característica nueva para el Acura RLX 2016 que usa una cámara monocular (instalada en la parte superior del parabrisas) para identificar líneas continuas o discontinuas divisorias de carril y marcadores tipo puntos (botones) de Botts o tipo ojo de gato. El RDM usa fuerza aplicada a la dirección, mediante EPS, y fuerza aplicada a los frenos, mediante VSA, para ayudar al RLX a mantenerse en el carril detectado.

La cámara monocular es capaz de reconocer las características del carril y de identificar el borde de un carril o de la vía. Si el sistema RDM determina que el RLX está a punto de salirse del carril o la vía detectada, definida por líneas continuas, brindará ayuda con la dirección (método primario) y, en raras ocasiones cuando la ayuda con la dirección no es suficiente, ayuda con el frenado, posibilitando que el conductor se mantenga en la vía. Si un carril está identificado solamente por líneas discontinuas o marcadores tipo puntos (botones) de Botts o tipo ojo de gato y el sistema determina que se está produciendo una salida no intencional, no se brindará ayuda con el frenado. En vez de eso, el RLX usará fuerza de dirección activa para regresar al carril detectado. El RDM está integrado con el sistema de asistencia de estabilidad del vehículo (Vehicle Stability Assist, VSA) que provee frenado moderado, y con el sistema de dirección eléctrica (Electric Power Steering, EPS) que ejerce acción sobre la dirección.

Cuando el sistema RDM está ejecutando una acción correctiva, el conductor recibe múltiples advertencias visuales y audibles. Estas advertencias incluyen una advertencia de salida de carril en la pantalla de información múltiple (Multi Information Display, MID) del conductor, de conjunto con una advertencia audible. El RDM también tiene una advertencia inicial personalizable que puede ser una sacudida o vibración en el volante y/o una alerta audible. Esto se puede personalizar en los ajustes del vehículo.

Monitor de tráfico cruzando por detrás
El monitor de tráfico cruzando por detrás es otra tecnología nueva de asistencia al conductor incluida con AcuraWatch™ que funciona de conjunto con los sensores del radar de información de punto ciego (BSI) del RLX para acrecentar la confianza del conductor al dar marcha atrás. El sistema es especialmente útil cuando se conduce marcha atrás en estacionamientos congestionados en los cuales la visión desde el asiento del conductor queda obstruida.

El sistema utiliza un par de unidades de radar para detectar puntos ciegos, ubicadas en las esquinas del parachoques trasero. Cuando se selecciona marcha atrás y se detecta la aproximación de un vehículo, en el centro de la pantalla central que muestra la imagen captada por la cámara trasera aparecen flechas indicando la dirección desde la que se aproxima el vehículo. También se emite simultáneamente una alerta audible.

Mejoras adicionales para el RLX 2016
El chasis del RLX 2016 ha sido objeto de múltiples ajustes precisos que mejoran la calidad general del viaje y la conducción, y reducen el ruido, la vibración y la dureza (NVH, por sus siglas en inglés). Los amortiguadores delanteros y traseros ahora cuentan con una varilla de pistón de mayor diámetro al tiempo que se ha reducido la rigidez de la barra estabilizadora trasera. Las relaciones elásticas de los muelles delanteros y traseros y la fuerza de amortiguación del amortiguador se redujeron en todos los casos con el objetivo de proporcionar mejor amortiguación de impactos y seguimiento de la superficie de la vía. Además, se realizaron cambios que mejoran la acción de los montajes de resorte superior delantero/amortiguación y de los topes de suspensión traseros.

El Acura RLX 2016 está disponible en tres acabados, RLX con Navegación, RLX con el Paquete Tecnología y RLX con el Paquete Avance. El RLX con Navegación ha sido mejorado para 2016 y ahora cuenta con los mismos rines más grandes de 19 pulgadas que son estándar en los otros acabados, a lo cual se le añade una nueva terminación brillante. El RLX con el Paquete Tecnología ha sido mejorado con AcuraWatch™ como característica estándar. El RLX con el Paquete Avance ha sido mejorado con AcuraWatch™ incluyendo la cámara con visión de los alrededores y un arrancador remoto bidireccional. Para 2016 también está disponible un nuevo color Plateado Metálico Acura.

ACABADO

MSRP1

Clasificación de la EPA2

RLX con Navegación

$50,950

20/31/24

RLX con el Paquete Tecnología

$54,450

20/31/24

RLX con el Paquete Avance

$60,450

20/31/24

Para obtener más información
Hay información para el consumidor disponible en www.acura.com . Para unirse a la comunidad de Acura en Facebook, visite facebook.com/Acura . Información adicional para los medios, incluyendo precios, características y material fotográfico en alta resolución está disponible en acuranews.com/acura-automobiles/channels/rlx .

1 MSRP excluyendo impuestos, licencia, registración, opciones del vehículo y cargo por traslado al destino de $920.00. Los precios del concesionario pueden variar.
2 Se basa en las calificaciones por millaje de la EPA para 2016. Usar solamente para propósitos de comparación. Su millaje real puede variar dependiendo de la forma en que conduce y mantiene su vehículo.
3 Antes de conducir marcha atrás o de estacionar confirme visualmente que es seguro hacerlo. Determinadas condiciones (climatológicas, de iluminación y altas temperaturas) también pueden restringir la visión de la cámara. No dependa de lo que muestra la cámara ya que puede no darle toda la información acerca de condiciones, personas, objetos u obstrucciones alrededor del vehículo.

 

FIBRA Prologis Asistirá a la Conferencia denominada «Citi 2015 Global Property CEO Conference»

0

CIUDAD DE MÉXICO, 28 de febrero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — FIBRA Prologis (BMV: FIBRAPL 14) el fideicomiso líder en inversión y administración de inmuebles industriales clase A en México, anunció hoy que Luis Gutierrez, Director General, Jorge Girault, VP de finanzas y Hector Ibarzabal, Director de Operacionespara Mexico, están programados para participar en la conferencia denominada «Citi 2015 Global Property CEO Conference» que se llevará a cabo en el hotel Westin Diplomat en Hollywood, Florida, en los Estados Unidos de América.

Luis Gutierrez participará en el panel dedicado a México Industrial/ Diversificado el lunes 2 de marzo del presente año a las 7:30 a.m. ET/ 6:30 a.m. CT.  Asimismo, Luis Gutierrez, Jorge Girault y Hector Ibarzabal sostendrán sesiones privadas «one on one» con inversionistas.

El panel de México Industrial / Diversificado será transmitido en vivo y se puede acceder durante los siguiente 90 días a través de webcast http://www.veracast.com/webcasts/citigroup/globalproperty2015/96101145762.cfm. Los materiales de la presentación estarán disponibles para ser descargados el lunes 2 de marzo del presente año en la sección de relaciones con inversionistas de nuestro portal www.fibraprologis.com.

PERFIL DE FIBRA PROLOGIS

FIBRA Prologis el fideicomiso de inversión en bienes raíces líder en inversión y administración de inmuebles industriales clase A en México. Al 31 de diciembre de 2014 FIBRA Prologis consistía de 184 inmuebles destinados a logística y manufactura en México, estratégicamente ubicados en seis mercados industriales del país, con una Área Rentable Bruta total de 31.4 millones de pies cuadrados (2.9 millones de metros cuadrados).

Este comunicado contiene algunas declaraciones sobre hechos futuros. Dichas declaraciones están basadas en expectativas actuales, estimaciones y proyecciones de la industria y los mercados en los cuales FIBRA Prologis opera, así como en creencias y suposiciones derivadas del Administrador de FIBRA Prologis. Dichas declaraciones implican incertidumbres que pudieren llegar afectar significativamente los resultados financieros de FIBRA Prologis. Palabras como «espera», «anticipa», «intenta», «planea», «cree», «busca», «estima» o variaciones de las mismas y expresiones similares tienen la intención de identificar dichas declaraciones sobre hechos futuros, que por lo general no son de naturaleza histórica. Todas las declaraciones en relación con el rendimiento operacional, eventos o desarrollos que esperamos o anticipamos que ocurran en el futuro, incluyendo, declaraciones relacionadas con renta y crecimiento ocupacional, actividades de desarrollo y cambios en las ventas o en el volumen de propiedades a ser aportadas, enajenaciones, condiciones generales en las áreas geográficas en las que operamos, y nuestra deuda y posición financiera, serán consideradas declaraciones sobre hechos futuros. Estas declaraciones no garantizan un rendimiento futuro e implican ciertos riesgos, incertidumbres y supuestos que son difíciles de predecir. No obstante que creemos que las estimaciones contenidas en cualquier declaración sobre hechos futuros están basadas en suposiciones razonables, no podemos asegurar que nuestras expectativas se cumplirán y por lo tanto los resultados reales podrían diferir materialmente de lo expresado o previsto en dicha declaración. Algunos de los factores que pudieren llegar afectar dichas resultados incluyen, pero no se limitan, a: (i) la situación económica internacional, regional y local, (ii) los cambios en los mercados financieros, tasas de interés y tipos de cambio de moneda extranjera, (iii) aumento en, o surgimiento de, competencia respecto de nuestras propiedades, (iv) los riesgos asociados con adquisiciones, enajenación y desarrollo de propiedades, (v) el mantenimiento del régimen y estructura fiscal de un fideicomiso de inversión en bienes raíces, (vi) la disponibilidad de financiamiento y capital, los niveles de endeudamiento que mantengamos y nuestras calificaciones, (vii) los riesgos relacionados con nuestras inversiones, (viii) incertidumbres ambientales, incluyendo los riesgos de desastres naturales, y (ix) los factores de riesgo adicionales discutidos en los comunicados, informes, reportes, prospectos y suplementos presentados ante la Comisión Nacional Bancaria y de Valores y la Bolsa Mexicana de Valores, S.A.B. de C.V., por FIBRA Prologis, bajo el rubro «Factores de Riesgo». Ni Prologis ni FIBRA Prologis asumen obligación alguna de actualizar las declaraciones sobre hechos futuros que aparecen en este comunicado.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140703/124469

El Censo Económico Informa que el Valor de Expedición de Productos de los Establecimientos Manufactureros Puerto Rico fue cerca de $77 mil millones

0

WASHINGTON, 27 de febrero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El sector manufacturero de Puerto Rico declaró $76,575.0 millones en productos expedidos en el año 2012, lo cual representa una disminución de 4.5 por ciento de los $80,172.0 millones en el 2007, según el Censo Económico de las Áreas Insulares del Negociado del Censo de los Estados Unidos.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20110428/DC91889LOGO

El número de establecimientos manufactureros en Puerto
Rico en 2012 fue de 1,653, representando una disminución de 23.2 por ciento de los 2,151 establecimientos declarados en el 2007. De manera similar, el número de empleados en el sector manufacturero disminuyó un 24.3 por ciento, de 110,691 en el 2007 a 83,830 en el 2012. La nómina también bajo 16.8 por ciento, de $3,453.4 millones a $2,874.8 millones durante el mismo período.

La manufactura de químicos (NAICS 325) permaneció al frente del subsector manufacturero en Puerto Rico, con un incremento del 64.9 por ciento los productos expedidos en el 2007 al 68.1 por ciento en 2012. El valor de productos químicos expedidos aumentó sólo el 0.1 por ciento, a $52,141.1 millones en el 2012. Sin embargo, el empleo
disminuyó un 43.4 por ciento, de 30,841 en el 2007 a 17,466 en el 2012. Esta disminución del empleo estuvo motivada fundamentalmente por un descenso en la producción de la industria farmacéutica y la medicina (NAICS 3254), el mayor de los subsectores dentro del sector de la industria de productos químicos. Este sector sufrió un descenso del empleo de 44.8 por ciento, de 25,550 empleados en 2007 a 14,097 empleados en 2012, en la medida en que el número de establecimientos en esta industria se redujo de 65 a 46.

Como en censos anteriores, San Juan-Carolina estuvo al frente de las áreas estadísticas combinadas de la isla con $69,424.2 millones en expedición de productos de establecimientos manufactureros en 2012,
un incremento del 6.7 por ciento con respecto a $65,046.9 millones en 2007.

El Censo Económico quinquenal de las Áreas Insulares ofrece la fuente más completa y de más autoridad de información sobre la economía de Puerto Rico y de otros territorios estadounidenses. El comunicado de hoy contiene estadísticas de la industria de manufactura en Puerto Rico por áreas estadísticas metropolitanas combinadas y municipios. Más tarde en el año, se publicarán datos similares de los otros sectores de la economía de Puerto Rico.

Otras conclusiones:

  • La manufactura de productos misceláneos (NAICS 339) ocupó el segundo lugar entre los subsectores, con $9,085.1 millones en expediciones de productos en 2012, un 23.4 por ciento por encima de los $7,360.3 millones en 2007. La industria de manufactura de equipos y suministros médicos aportó la mayor parte del valor de las expediciones de productos en este subsector, con $8,832.4 millones en 2012, un alza del 21.2 por ciento con respecto a $7,287.3 millones en 2007. Los sectores en la manufactura de productos misceláneos se definen más por lo que hacen que por la manera en que lo hacen. Los establecimientos en este subsector fabrican productos tan diversos como equipos y suministros médicos, joyas, artículos deportivos,
    juguetes y materiales de oficina.
  • Del 2007 al 2012, el subsector de productos de petróleo y carbón (NAICS 324) bajó en ventas, nómina y empleos. Las reducciones consistieron en una caída del 52.8 por ciento en el valor de las expediciones de productos, de $3,946.8 millones en 2007 a $1,863.2 millones en 2012; una caída del 51.7 por ciento en la nómina, de $38.0 millones en 2007 a $18.4 millones en 2012; y una disminución del empleo del 22.6 por ciento, de 952 empleados en 2007 a 737 empleados en 2012.
  • En el 2012, el mayor aumento en el porcentaje del empleo y la nómina ocurrió en el subsector de fábricas de productos textiles (NAICS 314). En el 2012, este tenía 1,144 empleados, un incremento del 105.8 por ciento en comparación con 556 empleados en 2007, y reportó una nómina de $19.4 millones, 159.2 por ciento más que los $7.5 millones de 2007. El subsector de las fábricas textiles reportó un valor de $94.8 millones en expediciones para 2012, un aumento del 161.7 por ciento comparado con $36.2 millones en 2007. Sin embargo, el número de establecimientos para este subsector se redujo en un 10.9 por ciento, de 46 a 41.
  • Puerto Rico tenía 36 establecimientos manufactureros con 500 o más empleados, lo cual representaba el 2.2 por ciento de todos los negocios manufactureros. Sus $39,766.4 millones en expediciones representaron el 51.9 por ciento del total de expediciones de productos del sector manufacturero en 2012, y sus 30,796 empleados representaron el 36.7 por ciento de los empleados de manufactura.
  • El sector manufacturero reportó un valor añadido de $52,597.9 millones en 2012, una reducción del 23.3 por ciento en comparación con $68,564.4 millones en 2007. El costo de los materiales tuvo un incremento del 18.1 por ciento, de $12,507.9 millones en 2007 a $14,767.4 millones en 2012. Los gastos de capital mostraron una reducción del 28.2 por ciento, de $4,920.7 millones en 2007 a $3,530.7 millones en 2012. Los pagos de alquileres disminuyeron el 10.5 por ciento, de $187.0 millones en 2007 a $167.4 millones en 2012.

Los datos para Puerto Rico y otras áreas insulares de EE. UU. están disponibles a través de American FactFinder, un sistema de base de datos en línea del Negociado del Censo. Anteriormente se publicaron
estadísticas para las Islas Marianas del Norte y Guam en abril de 2014, Samoa Americana en mayo de 2014 e Islas Vírgenes de EE. UU. en julio de 2014. Más adelante este año, se publicarán por separado datos adicionales del sector de la construcción en Puerto Rico y, a través de las series de áreas geográficas, de los sectores restantes.

Para obtener más información sobre el Censo Económico de las Áreas Insulares consulte aquí. Para obtener información sobre la protección de la confidencialidad, los errores ajenos al muestreo y las definiciones, vea la sección de metodología.

Más información sobre el Censo
Económico y otros datos de Puerto Rico

El Negociado del Censo de EE. UU. realiza un censo económico cada cinco años y ofrece un perfil completo y detallado de la economía de EE. UU. Este censo abarca a millones de negocios que representan a más de 1,400 industrias detalladas y proporcionan un panorama exclusivo de las industrias estadounidenses y las comunidades locales.

Los Patrones de Negocios del Condado también proporcionan estadísticas sobre Puerto Rico. Los Patrones de Negocios del Condado son una serie anual que ofrece datos económicos subnacionales por sector de la industria. Los datos de los Patrones de Negocios del Condado de 2012 pueden verse aquí.

La Encuesta sobre la Comunidad de Puerto Rico proporciona datos cada año, dando a las comunidades
la información actualizada que necesitan para hacerle frente a los cambios. Esta encuesta forma parte de la Encuesta sobre la Comunidad Estadounidense, adaptada para Puerto Rico. Los datos de la Encuesta sobre la Comunidad de Puerto Rico pueden verse aquí.

Robert Bernstein

Oficina de Información Pública

+1-301-763-3030

email: [email protected]

Oettinger Davidoff anuncia importantes adquisiciones de tierras agrícolas en Nicaragua y Honduras

0





Oettinger Davidoff anuncia importantes adquisiciones de tierras agrícolas en Nicaragua y Honduras

Se construirá una nueva fábrica de Camacho en Danlí, Honduras


BASILEA, Suiza, 27 de febrero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Oettinger Davidoff AG, el fabricante de puros de alta gama líder mundial, con sede central en Basilea, Suiza, ha anunciado hoy la adquisición de tierra para el cultivo de tabaco en la región de Condega en Nicaragua, así como en el valle de Jamastrán en Honduras.

Además, la empresa ha anunciado que ha adquirido tierras en las proximidades de su fábrica de cajas, a fin de construir una nueva fábrica de puros en Danlí, Honduras, toda vez que el crecimiento de Camacho y de otras marcas hondureñas ha desbordado la capacidad de la fábrica actual, la cual será objeto de desinversión.

Hans-Kristian Hoejsgaard, CEO y miembro del Consejo de Administración de Oettinger Davidoff AG, declaró: «Nuestra adquisición de más de 150 hectáreas de tierra en Condega (Nicaragua) y en Jamastrán (Honduras) fortalece aún más nuestra filosofía «crop-to-shop», que constituye uno de los pilares de nuestra estrategia global. Me complace igualmente anunciar que una nueva fábrica de Camacho (Agroindustrias Laepe), diseñada por el arquitecto hondureño Gonzalo Núñez Díaz y que incluirá un generoso alojamiento para visitantes, sustentará la trayectoria de crecimiento de las marcas Camacho, Room101 y Baccarat».

Javier Plantada, Senior Vice President Global Production de Oettinger Davidoff, añadió: «Estoy especialmente satisfecho con la calidad de la tierra de cultivo que hemos podido adquirir, que no solo nos proporcionará tabaco de primera calidad, sino que también nos permitirá aplicar nuestra política de innovación y experimentar con semillas nuevas y las ya existentes».

El solar para la construcción de la nueva fábrica en Danlí ocupa casi 41 000 metros cuadrados de terreno. Durante la primera fase, la fábrica tendrá una superficie de más de 17 300 metros cuadrados, y reflejará el crecimiento de 60 % de la producción que la empresa ha registrado en los tres últimos años. «Básicamente, nuestras instalaciones de Agroindustrias Laepe se nos han quedado pequeñas», agregó Plantada.

Acerca de Oettinger Davidoff AG

Con una cifra de ventas de 1.2 mil millones de francos suizos y una plantilla de más de 3.500 empleados que trabajan en las empresas del Grupo repartidas por todo el mundo, Oettinger Davidoff AG – empresa familiar cuyas raíces se remontan a 1875 – gestiona dos negocios radicalmente diferentes: por un lado, la distribución de bienes de consumo en el mercado suizo y, por otro – como actividad clave – la producción, comercialización y venta al público de cigarros puros, productos de tabaco y accesorios de alta calidad para el fumador. Sus cigarros puros de calidad superior se comercializan bajo las denominaciones Davidoff, AVO, Camacho, Cusano, Griffin’s, Private Stock, Zino y Zino Platinum. La Oettinger Davidoff AG, profundamente imbuida por la filosofía «crop-to-shop», busca la integración vertical del ciclo de vida del producto, desde los campos de tabaco de la República Dominicana, Honduras y Nicaragua hasta su comercialización a través de las casi 70 Davidoff Flagship Stores repartidas por todo el mundo.

Para más información, contactar con:
Oettinger Davidoff AG
Paloma Szathmáry
Vicepresidente principal
Corporate Communications
Hochbergerstrasse 15
CH – 4002 Basilea
Tel. +41 61 279 36 24
[email protected]
oettingerdavidoff.com   

 


La Hispanic Technology and Telecommunications Partnership (HTTP) decepcionada con la votación de la FCC sobre regulaciones a la Internet abierta

0

WASHINGTON, 27 de febrero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Hispanic Technology and Telecommunications Partnership (HTTP), una coalición de 19 de las mayores organizaciones nacionales hispanas, divulgó hoy una declaración expresando su decepción con la decisión de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) de imponer un oneroso y obsoleto régimen regulador, más de 300 páginas de regulaciones nuevas, al servicio de acceso a Internet de banda ancha, al reclasificarlo como un servicio de telecomunicaciones bajo el Título II de la Ley de Telecomunicaciones de 1934. (http://www.httponline.org)

«La HTTP siempre ha apoyado firmemente una Internet abierta. Creemos que todos los consumidores, particularmente los hispanos, que aún están subatendidos, deben tener igualdad en el acceso a la banda ancha y a todo el contenido legal y las aplicaciones en la Internet», dijo Martín Chávez, asesor principal de la HTTP. La declaración de la HTTP señala que la votación de la FCC de hoy imponiendo regulaciones estrictas y anticuadas a la Internet  ignora completamente el hecho de que la Internet ha prosperado, y que ha habido una inversión y una innovación sin paralelo en la infraestructura de banda ancha sin la pesada regulación, lo que ha beneficiado enormemente a la comunidad hispana.

«La comunidad hispana está marcando la pauta en la adopción de la banda ancha móvil y disfruta los interminables beneficios de una Internet abierta gracias a las inversiones hechas por proveedores en todo el país. Imponer estas nuevas regulaciones, lo cual sin duda será desafiado en los tribunales, creando más incertidumbre, será un golpe a la inversión y a la innovación que han creado empleos y una importante actividad económica, y evitará una mayor adopción por los hispanos, que son los más subatendidos», agregó Chávez.

En su declaración, la HTTP exhortó al Congreso a actuar rápidamente en lo que ha sido tradicionalmente un asunto bipartidista, para eliminar estas nocivas regulaciones, y crear una estructura reguladora y legal moderna que abarque fuertes protecciones al consumidor, pero que al mismo tiempo aliente la inversión y la innovación, y que promueva una mayor adopción por la comunidad hispana.

Para más información sobre este tema, envíe un mensaje electrónico a Rosa Mendoza a [email protected]

Acerca de la HTTP
La HTTP es la principal organización nacional latina de promoción y centro de ideas sobre asuntos de política de Internet, telecomunicaciones y tecnología para promover el acceso y la adopción de la banda ancha en la comunidad latina. Es una coalición no partidista de 19 organizaciones nacionales latinas que trabaja para asegurar que todo el conjunto de adelantos tecnológicos y en telecomunicaciones esté a disposición de todos los latinos en los Estados Unidos. Vea más detalles sobre la HTTP. http://www.httponline.org                                                       

Miembros de la HTTP

ASPIRA Association

National Conference of Puerto Rican Women

Cuban American National Council

National Hispanic Council on Aging

Dialogue on Diversity

National Hispanic Medical Association

Hispanic Federation

National Puerto Rican Coalition

Hispanic Heritage Foundation

SER- Jobs for Progress National, Inc.

Labor Council for Latin American Advancement

United States Hispanic Chamber of Commerce (USHCC)

Latinos in Information Sciences and Technology Association

The Latino Coalition

League of United Latin American Citizens (LULAC)

U.S.-Mexico Chamber of Commerce

MANA, A National Latina Organization

U.S. Hispanic Leadership Institute

National Association of Hispanic Publications

 

 


MANTENTE FRESCA Y HERMOSA CON DOVE DRY SPRAY ANTIPERSPIRANT

0





MANTENTE FRESCA Y HERMOSA CON DOVE DRY SPRAY ANTIPERSPIRANT

La Última Moda de Belleza de la Temporada Tendrá a las Latinas Hablando


PARA: PRODUCTORES DE NOTICIAS, EDITORES ASIGNADOS Y REPORTEROS

SOLICITA TU COPIA GRATIS DEL CD DE 60 SEGUNDOS DE AUDIO, O EN FORMATO MP3 PARA LA PRENSA,  POR FAVOR LLAMA AL TELEFONO  1-800-653-5313, EXT. N° 3, O AL CORREO ELECTRONICO [email protected]

MATERIAL ADICIONAL: audios, pedidos de copias, contactos para más información y mucho más, todo disponible en el siguiente enlace: http://multivu.prnewswire.com/broadcast/74458101/press.html

FUENTE DE INFORMACION: ESTE REPORTE ES PRESENTADO POR DOVE DRY SPRAY ANTIPERSPIRANT.

PSSST… TE HAS ENTERADO? LA PRIMAVERA ESTA A LA VUELTA DE LA ESQUINA Y ESTO SIGNIFICA QUE YA LLEGO LA HORA DE DIAS CALIDOS Y DE BLUSAS SIN MANGAS! TODAS LAS MUJERES PODRAN SENTIRSE FRESCAS Y HERMOSAS EN LOS PROXIMOS MESES CON EL NUEVO DOVE DRY SPRAY ANTIPERSPIRANT, EL ULTIMO PRODUCTO DE BELLEZA QUE LAS LATINAS COMPARTIRAN CON SUS MEJORES AMIGAS.

EL NUEVO DOVE DRY SPRAY ANTIPERSPIRANT SE SECA DE INMEDIATO PARA BRINDAR UNA SENSACIÓN DE LIMPIEZA Y DEJA LAS AXILAS SUAVES Y HUMECTADAS EN LO QUE PROPORCIONA CUARENTA Y OCHO HORAS DE PROTECCION CONTRA EL OLOR Y LA HUMEDAD.  

ESTE NUEVO PRODUCTO TAMBIEN OFRECE UN CUARTO DE CREMA HUMECTANTE PARA PROVEER TODO EL CUIDADO QUE ESPERAS DE DOVE EN UN SOPRENDENTE DRY SPRAY.

EL NUEVO  DOVE DRY SPRAY ANTIPERSPIRANT VIENE EN SEIS HERMOSAS FRAGANCIAS Y ESTA DISPONIBLE EN DISTRIBUIDORES DE COMIDA Y FARMACIAS A NIVEL NACIONAL.

PARA MÁS INFORMACIÓN VISITA: DOVE.COM/TRYDRY.

AUDIO PROPORCIONADO POR: DOVE

PARA MAS INFORMACIÓN POR FAVOR LLAMA A: 
MultiVu, 1-800-653-5313, Ext. 3

Esta información es proporcionada por:
MultiVu, una division de PR Newswire Association LLC
350 Hudson Street, Suite 300, New York, NY 10014-4504
www.prnewswire.com

/PRNewswire-HISPANIC PR WIRE — 26 de febrero de 2015/


AbbVie lanza SigueElGuion.com para instruir a los estadounidenses de habla hispana acerca del hipotiroidismo y la importancia del diálogo entre el paciente y el profesional de la salud

0





AbbVie lanza SigueElGuion.com para instruir a los estadounidenses de habla hispana acerca del hipotiroidismo y la importancia del diálogo entre el paciente y el profesional de la salud

Sofia Vergara comparte su historia y continúa con la campaña nacional de fortalecimiento
«Sigue el guion»


NORTH CHICAGO, Illinois, 26 de febrero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Para aumentar la concientización sobre la importancia de diagnosticar y tratar el hipotiroidismo, una afección de la tiroides que afecta a millones de estadounidenses, AbbVie (NYSE: ABBV) lanzó el sitio web en español SigueElGuion.com. El sitio web presenta información acerca de los síntomas del hipotiroidismo y analiza una posible opción de tratamiento, además de proporcionar consejos para hablar con un profesional de la salud (healthcare professional, HCP) sobre inquietudes relacionadas con el hipotiroidismo. Además, el sitio web incluye una guía acerca de cómo los pacientes pueden comunicarse con un farmacéutico para ayudar a asegurarse de recibir en la farmacia el medicamento recetado por el médico. 

La campaña «Sigue el guion», lanzada en 2013, busca instruir a las personas acerca del hipotiroidismo y, a las que tienen la afección, acerca de la importancia de ser constantes con el tratamiento que el HCP les recete. Durante los últimos dos años, la campaña «Sigue el guion» ha estado liderada por la actriz nominada al Emmy y paciente con hipotiroidismo Sofia Vergara, quien ha incentivado a las personas que tienen la afección a compartir sus historias. Conozca la historia de Sofia y la perspectiva personal acerca de vivir con hipotiroidismo en www.SigueElGuion.com.

«El hipotiroidismo es sumamente personal; sin embargo, los pacientes pueden aprender unos de otros al compartir sus historias», afirmó el Dr. Jordan L. Geller, endocrinólogo de Vergara. «Las personas pueden experimentar distintos síntomas del hipotiroidismo, pero un médico puede diagnosticar la afección mediante un análisis de sangre. Trabajo estrechamente con mis pacientes para asegurarme de que comprendan su diagnóstico y los medicamentos y la dosis que les corresponden».

Las afecciones tiroideas afectan a millones de personas en EE. UU., y aproximadamente una de cada ocho mujeres tendrá una afección tiroidea en algún momento de su vida. La glándula tiroides es una glándula endócrina con forma de mariposa que se encuentra ubicada en la zona frontal inferior del cuello, y produce hormonas tiroideas que ayudan a regular determinado funcionamiento del cuerpo. El hipotiroidismo, una glándula tiroidea hipoactiva, es una afección frecuente en la que la glándula tiroides no puede producir suficiente hormona tiroidea para mantener el funcionando del cuerpo de manera adecuada.

«AbbVie se enorgullece de ampliar el alcance de la campaña ‘Sigue el guion’ a las comunidades de habla hispana», sostuvo la Dra. María Rivas, vicepresidenta de Asuntos Médicos de AbbVie. «El hipotiroidismo es una afección frecuente de la tiroides que puede controlarse con la información y los recursos adecuados. A través de constantes iniciativas de educación, esperamos aumentar la concientización acerca del hipotiroidismo e incentivar a los pacientes a conversar con su proveedor de atención médica».

Para las audiencias de habla inglesa, hay recursos adicionales en www.FollowTheScriptCampaign.com.

Acerca de Synthroid
SYNTHROID® (comprimidos de levothyroxine sodium, USP) es una hormona tiroidea sintética de venta con receta que se usa para tratar una afección denominada hipotiroidismo, excepto en los casos de hipotiroidismo temporal, que habitualmente se encuentra asociado con una inflamación de la glándula tiroides (tiroiditis). Su función es reemplazar una hormona que es producida normalmente por su glándula tiroides. En general, el tratamiento de reemplazo tiroideo debe tomarse de por vida.

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

  • Las hormonas tiroideas, incluida SYNTHROID, no deben usarse solas o en combinación con otros fármacos para el tratamiento de la obesidad o la pérdida de peso. En pacientes con niveles normales de la hormona tiroidea, las dosis de SYNTHROID usadas diariamente para el reemplazo hormonal no son útiles para la pérdida de peso. Dosis mayores pueden causar eventos graves o incluso potencialmente mortales, especialmente cuando se usan en combinación con otros determinados fármacos que reducen el apetito.
  • No use SYNTHROID si tiene hipertiroidismo o tiroides hiperactiva, problemas en las glándulas suprarrenales sin corregir, síntomas de ataque cardíaco o es alérgico a cualquiera de sus ingredientes.
  • En el caso de las mujeres, el tratamiento a largo plazo con SYNTHROID se ha visto asociado con un aumento de la pérdida ósea, especialmente en las mujeres que reciben dosis altas o en aquellas que reciben dosis altas después de la menopausia.
  • Dígale a su médico si es alérgico a algún alimento o fármaco, si está o planea quedar embarazada, si está amamantando o si toma algún otro fármaco además de productos recetados y de venta libre.
  • Notifique a su médico sobre cualquier otra afección médica que pueda tener, especialmente enfermedades cardíacas, diabetes, trastornos de la coagulación y problemas de la glándula suprarrenal o hipófisis. Es posible que deba cambiarse la dosis de otros fármacos que pueda estar tomando para controlar estas afecciones mientras toma SYNTHROID. Si tiene diabetes, controle sus niveles de azúcar en sangre y/o de glucosa en orina según lo indique su médico e infórmele de inmediato sobre cualquier cambio. Si toma anticoagulantes, se debe controlar con frecuencia su estado de coagulación sanguínea.
  • Use SYNTHROID solo como se lo indique su médico. No interrumpa ni cambie la cantidad que toma o la frecuencia con la que lo toma, a menos que así lo indique su médico.
  • Los productos como los suplementos de hierro y calcio y los antiácidos pueden reducir la capacidad del cuerpo para absorber SYNTHROID, de manera que SYNTHROID debe tomarse 4 horas antes o después de tomar estos productos.
  • Tome SYNTHROID como una dosis única, preferentemente con el estómago vacío, entre media hora y una hora antes del desayuno. La capacidad del cuerpo de absorber SYNTHROID mejora cuando se toma con el estómago vacío.
  • Comunique a su médico si experimenta cualquiera de los siguientes síntomas: ritmo cardíaco rápido o irregular, dolor en el pecho, dificultad para respirar, calambres en las piernas, dolor de cabeza, nerviosismo, irritabilidad, insomnio, temblores, cambios en el apetito, pérdida o aumento de peso, vómitos, diarrea, sudoración excesiva, intolerancia al calor, fiebre, cambios en el período menstrual, protuberancias rojas en la piel o erupciones cutáneas, o cualquier otro evento médico inusual.
  • Informe a su médico o dentista que está tomando SYNTHROID antes de someterse a una cirugía.
  • Una vez que se haya estabilizado la respuesta del cuerpo a SYNTHROID, es importante realizarse análisis de laboratorio, según lo indique su médico, al menos una vez al año.

Esta es la información más importante de seguridad que debe conocer acerca de SYNTHROID. Para obtener más información, hable con su médico.

Haga clic para ver la información de prescripción completa o visite: http://www.rxabbvie.com/pdf/synthroid_SPA.pdf  (español) www.rxabbvie.com/pdf/synthroid.pdf  (Inglés)

Synthroid es un medicamento recetado. Para obtener más información, visite www.synthroid.com.

Se le recomienda informar a la Administración de Alimentos y Medicamentos (Food and Drug Administration, FDA) de cualquier efecto secundario negativo de los fármacos recetados.

Visite www.fda.gov/medwatch o llame al 1-800-FDA-1088 (1-800-332-1088).

Si no puede costear sus medicamentos, comuníquese con www.pparx.org para obtener asistencia.

Acerca de AbbVie

AbbVie es una compañía biofarmacéutica global basada en la investigación, establecida en 2013 luego de su separación de Abbott Laboratories. La misión de la compañía es utilizar su experiencia, sus empleados dedicados y su enfoque innovador único para desarrollar y comercializar terapias avanzadas para tratar algunas de las enfermedades más complejas y graves del mundo. AbbVie tiene más de 26,000 empleados en todo el mundo y comercializa medicamentos en más de 170 países. Si desea obtener más información sobre la compañía y su gente, su cartera y sus compromisos, visite www.abbvie.com. Siga @abbvie en Twitter o consulte carreras en nuestras páginas de Facebook o LinkedIn.


Canal 22 MundoFox alcanza los ratings de la hora de más audiencia más altos hasta la fecha con los Sweeps de febrero de 2015

0





Canal 22 MundoFox alcanza los ratings de la hora de más audiencia más altos hasta la fecha con los Sweeps de febrero de 2015

Por primera vez, KWHY-TV Canal 22 MundoFox en Los Angeles supera a KFTR UniMas de Univision en el grupo demográfico clave de adultos de 18 a 49 años


LOS ANGELES, 25 de febrero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Faltando un día para los Sweeps (barridos de audiencia) de Nielsen de febrero de 2015, KWHY-TV Canal 22, la estación de televisión insignia de MundoFOX en Los Angeles, alcanzó sus ratings más altos desde el lanzamiento de la cadena en agosto de 2012. KWHY MundoFox 22 ahora supera a KFTR, la afiliada de la red UniMas en Los Angeles, en promedio de ratings en la hora de más audiencia en los grupos demográficos claves de adultos de 18 a 49 años y adultos de 25 a 54.

Puntos destacados de los Sweeps de febrero de 2015 de KWHY-TV Canal 22 MundoFOX

  • Alcanzó su promedio mensual de ratings más alto en la hora de más audiencia, lunes a viernes, de 7 a 11 p.m., desde el lanzamiento de la red, entre adultos de 18 a 49 y adultos de 25 a 54.
  • Por primera vez desde el lanzamiento de MundoFOX, KWHY supera a KFTR UniMas en promedio de ratings en la hora de más audiencia en el grupo demográfico clave de adultos de 18 a 49 (rating 0.42 NSI vs. 0.40), y continúa superando a KFTR entre los adultos de 25 a 54 (0.59 frente a 0.45).
  • Canal 22 MundoFOX también superó a KRCA Estrella en el horario de las 7 p.m. para clasificarse en el tercer lugar, solo por debajo de KMEX Univision y KVEA Telemundo en Los Angeles.
  • KWHY ha tenido constantemente un crecimiento en el promedio de ratings en la hora de más audiencia por seis meses consecutivos, a partir de agosto de 2014.
  • Crecimiento de los ratings «interanual» para adultos de 18 a 49 (+24% desde febrero de 2014) y adultos de 25 a 54 (+48%). 

Además, la superestación digital de KWHY, Super 22 (Canal 22.2), también registró un crecimiento «interanual» en promedio de ratings en la hora de más audiencia entre adultos de 18 a 49 (+67%) y adultos de 25 a 54 (+50%).

Fuente: Los Angeles NSI Ratings, Febrero de 2015

Para más información sobre KWHY-TV Canal 22 MundoFox, visite www.mundofox22.com.

Acerca de Meruelo Media

Meruelo Media (MM) es la división de medios de The Meruelo Group. MM opera actualmente dos legendarias plataformas de medios del sur de California: 93.5 KDAY, la clásica radioemisora de hip-hop y R&B, y KWHY-TV Canal 22, uno de los canales de televisión hispanos más antiguos de Los Angeles y en la actualidad el canal insignia de la cadena televisiva MundoFOX. MM también es propietaria de Super LA, el primer y único súper canal de los hispanos de Estados Unidos, que sale al aire en la segunda señal digital del canal KWHY-TV y llega a más de seis millones de hogares a través de varios proveedores de transmisión múltiple de video. MM también opera estaciones de televisión en Houston y Santa Bárbara. The Meruelo Group es una empresa de gestión no cotizada en bolsa, propiedad de minorías, que presta servicios a una cartera diversificada de entidades afiliadas con intereses en banca y servicios financieros; operaciones de restaurantes y distribución, elaboración y servicios de alimentos; construcción e ingeniería; hotelería y casinos; gestión de bienes raíces; medios e inversión en valores públicos y privados. Para más información, visite www.meruelogroup.com.

Contacto para los medios: 
Rebekah Salgado
[email protected]
562.228.8191 

 


La CPSC aprueba nueva norma federal de seguridad para mochilas rígidas portabebés, portaniños

0






La CPSC aprueba nueva norma federal de seguridad para mochilas rígidas portabebés, portaniños


http://www.cpsc.gov/es/Newsroom/Noticias/2015/La-CPSC-aprueba-nueva-norma-federal-de-seguridad-para-mochilas-rigidas-portabebes-portaninos/

WASHINGTON, 25 de febrero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — A fin de prevenir muertes y lesiones de bebés y niños pequeños, la Comisión para la Seguridad de los Productos del Consumidor de EE.UU (U.S. Consumer Product Safety Commission, CPSC) ha aprobado una nueva norma federal obligatoria para mejorar la seguridad de las mochilas rígidas portabebés, portaniños. La Comisión votó por unanimidad a favor de la norma (5 a 0) el 18 de febrero de 2015.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20030904/USCSCLOGO

Las mochilas rígidas portabebés, portaniños están fabricadas en tela que va cosida a un metal tubular u otro marco rígido, y están diseñadas para llevar a un niño que pese entre 16 y 50 libras y que sea capaz de sentarse erguido sin ayuda. Las mochilas rígidas portabebés se llevan a la espalda de la persona a cargo. Este tipo de portabebés, portaniños suele usarse en caminatas y se parece mucho a las mochilas para senderismo/montañismo.

La nueva norma federal incorpora por referencia, sin enmiendas, al más reciente estándar voluntario desarrollado por ASTM International (ASTM F2549-14a), Standard Consumer Safety Specification for Frame Child Carriers (Especificación estándar de seguridad del consumidor para mochilas rígidas portabebés, portaniños). La norma obligatoria para mochilas rígidas portabebés, portaniños entra en vigor 18 meses después de su publicación en el Registro Federal y aplica a todas las mochilas rígidas portabebés, portaniños fabricadas o importadas a partir de esa fecha.  

La nueva norma de seguridad aborda los riesgos vinculados con las mochilas rígidas portabebés, portaniños reportados, entre ellos:

  • Elementos puntiagudos
  • Partes pequeñas
  • Presencia de plomo en la pintura
  • Requisitos de inflamabilidad
  • Riesgo de cortes, rasgaduras, pellizcos
  • Aberturas
  • Resortes espirales expuestos
  • Seguros y pasadores de seguridad (para portabebés, portaniños que se doblan para guardarlos)
  • Pliegues o dobleces inesperados (para portabebés, portaniños con dispositivos de despliegue por puntapié que se paran solos)
  • Etiquetado
  • Componentes protectores
  • Integridad estructural
  • Aberturas para las piernas (para ayudar a prevenir que los ocupantes más pequeños se caigan del portabebés a través de un sola abertura para las piernas)
  • Solidez dinámica (somete a prueba la estructura rígida, las cintas sujetadoras y las costuras/pasadas en condiciones dinámicas para prevenir roturas o separaciones)
  • Carga estática (asegura que el portabebés, portaniños puede soportar tres veces el peso máximo recomendado)
  • Estabilidad (para portabebés, portaniños que se paran solos)
  • Sujetadores (requiere que todos los portabebés, portaniños cuenten con un sistema de sujeción y también ofrece un método para someter los sujetadores a prueba), y
  • Integridad de las asas (ayuda prevenir que las asas se rompan o se separen cuando se jala con tres veces el peso máximo recomendado).

La CPSC ha recibido casi 50 reportes de incidentes relacionados con mochilas rígidas portabebés, portaniños que tuvieron lugar entre el 1 de enero de 2003 y el 4 de septiembre de 2014. Treinta y cuatro de ellos resultaron en lesiones.

Los cargadores de tela y las mochilas portabebés blandas están excluidos de esta norma y están cubiertos bajo otras normas.

La Ley de Notificación de Seguridad de Productos para Niños Danny Keysar, Sección 104(b), de la Ley de Mejoramiento de la Seguridad de Productos del Consumidor de 2008 (CPSIA) requiere a la Comisión a emitir normas de seguridad de productos del consumidor para productos duraderos para bebés o niños pequeños. En los últimos 5 años, la Comisión ha aprobado nuevas normas federales de seguridad para productos para niños, incluyendo cunas grandes, cunas de menor tamaño, corrales, andadores para bebés, asientos de baño para bebés, barandas para camas portátiles para niños, camas para niños pequeños, columpios para bebés, moisés y cunas, portabebés de mano, cunas de bebé para adosar a la cama, coches/carriolas para bebé y mochilas portabebés blandas para bebés y niños pequeños.

Acerca de CPSC:

La U.S. Consumer Product Safety Commission (Comisión para la Seguridad de los Productos del Consumidor de EE.UU., CPSC) está encargada de proteger al público contra riesgos irrazonables de lesión o muerte asociados al uso de miles de tipos de productos del consumidor bajo la jurisdicción de la institución. Muertes, lesiones y daños a la propiedad debido a incidentes con productos del consumidor le cuestan al país más de $1 billón de dólares al año. La CPSC está comprometida con proteger a consumidores y familias contra productos que presenten un riesgo de incendio, eléctrico, químico o mecánico. Los esfuerzos de la CPSC para asegurar que productos del consumidor –tales como juguetes, cunas, herramientas eléctricas, encendedores de cigarrillos y productos químicos del hogar — sean seguros, contribuyeron a la disminución en el índice de muertes y lesiones vinculadas con productos del consumidor en los últimos 40 años.

La ley federal prohíbe a cualquier persona vender productos sujetos a un retiro del mercado voluntario anunciado públicamente y llevado a cabo por el fabricante; o a un retiro obligatorio ordenado por la Comisión.

Para reportar un producto peligroso o una lesión relacionada con un producto, visite www.SaferProducts.gov (en inglés) o llame a la línea de información de la CPSC al (800) 638-2772 o al teletipo (301) 595-7054 para discapacitados auditivos. Los consumidores pueden obtener información sobre noticias y retiros en www.SeguridadConsumidor.gov, vía Twitter en @SeguridadConsum o suscribiéndose para recibir los boletines electrónicos gratuitos de la CPSC.

Conéctese con nosotros (inglés/español):

SeguridadConsumidor.gov | CPSC.gov | SaferProducts.govYouTube | OnSafety Blog | Twitter | Flickr

*Entrevistas en español disponibles

Línea directa de la CPSC: (800) 638-2772
Contacto de la CPSC con los medios: (301) 504-7800 / 7908

Por área de especialización: Ver contactos de la CPSC aquí