Página 2393

Al cambiar la hora, asegúrese con un poco de RCP

0
The U.S. Consumer Product Safety Commission is an independent federal agency created by Congress in 1973 and charged with protecting the American public from unreasonable risks of serious injury or death from more than 15,000 types of consumer products under the agency's jurisdiction. To report a dangerous product or a product-related injury, call the CPSC hotline at 1-800-638-2772, or visit http://www.saferproducts.gov. Further recall information is available at http://www.cpsc.gov. (PRNewsFoto/U.S. CONSUMER PRODUCT SAFETY COMMISSION)

Blog e imágenes: https://onsafety.cpsc.gov/es/ 

Video: https://youtu.be/iXPvGB5clIc?list=PL708A6A34356F031E 

WASHINGTON, 1 de noviembre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El aire es más fresco, las hojas están cambiando, las horas de luz del día se acortan y algunos de nosotros estamos a punto de poder dormir una hora más. Sí, ya es esa época del año otra vez. El domingo 5 de noviembre a las 2 a.m. termina el horario de verano. En ese momento los consumidores retrasarán sus relojes una hora y esperamos que lo hagan aplicando un poco de RCP. ¿Qué significa eso? Nos alegra que lo pregunte.

The U.S. Consumer Product Safety Commission is an independent federal agency created by Congress in 1973 and charged with protecting the American public from unreasonable risks of serious injury or death from more than 15,000 types of consumer products under the agency's jurisdiction. To report a dangerous product or a product-related injury, call the CPSC hotline at 1-800-638-2772, or visit http://www.saferproducts.gov. Further recall information is available at http://www.cpsc.gov. (PRNewsFoto/U.S. CONSUMER PRODUCT SAFETY COMMISSION)

RRevise que nada cubra u obstruya sus detectores de humo. Algunos tienen una luz verde que se enciende de manera intermitente una vez por minuto. Una luz roja puede indicar un problema en la batería o la conexión.

CCompruebe que su alarma no ha sido retirada del mercado. En ese caso, actúe hoy mismo. Recuerde cambiar las baterías de las alarmas de humo y CO todos los años.

P-  Pruebe sus detectores de humo y alarmas de monóxido de carbono (CO) todos los meses para asegurarse de que funcionan.

Aplicar un poco de RCP puede ayudar mucho a reducir los más de 360,000 incendios residenciales que se producen cada año. ¿Sabía que hay alrededor de 2,200 muertes y 11,000 lesiones tratadas en salas de emergencia todos los años? La instalación, operación y mantenimiento correcto de los detectores de humo reduce el riesgo de incendio en el hogar.

El humo y el fuego son peligros visibles, pero el monóxido de carbono es un asesino invisible. El CO es un gas incoloro e inodoro que puede matar en pocos minutos. Según la Oficina del Censo de EE. UU., solo en el 42% de los hogares hay una alarma de monóxido de carbono en funcionamiento. Estas alarmas salvan vidas. Pueden alertarle sobre niveles peligrosos de monóxido de carbono en el hogar antes de que esos niveles se conviertan en una amenaza para la vida. Los electrodomésticos propulsados con gas natural, gas de petróleo licuado (LP), aceite, querosene, carbón o madera pueden producir CO. La quema de carbón también produce CO.

¡La prevención es clave! Para proteger a su familia, instale detectores de humo en todos los pisos, en el exterior de las áreas para dormir y dentro de los dormitorios. Las alarmas de CO deben instalarse en todos los pisos y en el exterior de las áreas para dormir.

Para proteger a sus seres queridos de este gas venenoso, prepare un plan de escape para incendios hoy mismo usando nuestras Herramientas de comunicación sobre la seguridad contra incendios o consulte nuestro Centro de información sobre el monóxido de carbono.

Proteja a su familia. Asegúrese con un poco de RCP.

Comparta este blog: https://onsafety.cpsc.gov/es/ .

—–

Acerca de CPSC:

La U.S. Consumer Product Safety Commission (Comisión para la Seguridad de los Productos del Consumidor de EE.UU., CPSC) está encargada de proteger al público contra riesgos irrazonables de lesión o muerte asociados al uso de miles de tipos de productos del consumidor bajo la jurisdicción de la institución. Muertes, lesiones y daños a la propiedad debido a incidentes con productos del consumidor le cuestan al país más de $1 billón de dólares al año. La CPSC está comprometida con proteger a consumidores y familias contra productos que presenten un riesgo de incendio, eléctrico, químico o mecánico. Los esfuerzos de la CPSC para asegurar que productos del consumidor –tales como juguetes, cunas, herramientas eléctricas, encendedores de cigarrillos y productos químicos del hogar — sean seguros, contribuyeron a la disminución en el índice de muertes y lesiones vinculadas con productos del consumidor en los últimos 40 años.

La ley federal prohíbe a cualquier persona vender productos sujetos a un retiro del mercado voluntario anunciado públicamente y llevado a cabo por el fabricante; o a un retiro obligatorio ordenado por la Comisión.

Para reportar un producto peligroso o una lesión relacionada con un producto, visite www.SaferProducts.gov (en inglés) o llame a la línea de información de la CPSC al (800) 638-2772 o al teletipo (301) 595-7054 para discapacitados auditivos. Los consumidores pueden obtener información sobre noticias y retiros en www.SeguridadConsumidor.gov, vía Twitter en @SeguridadConsum o suscribiéndose para recibir los boletines electrónicos gratuitos de la CPSC.

Conéctese con nosotros (inglés/español):

SeguridadConsumidor.gov | CPSC.gov | SaferProducts.govYouTube | OnSafety Blog | Twitter | Flickr

*Entrevistas en español disponibles

Línea directa de la CPSC: (800) 638-2772
Contacto de la CPSC con los medios: (301) 504-7800 / 7908

Por área de especialización: Ver contactos de la CPSC aquí

Logo – http://mma.prnewswire.com/media/562197/U_S__CONSUMER_PRODUCT_SAFETY_COMMISSION_LOGO.jpg

FUENTE U.S. Consumer Product Safety Commission

L’Oréal Paris presenta a las homenajeadas de Women of Worth 2017

0
L'Oreal Paris Women of Worth

NUEVA YORK, 1 de noviembre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Como parte de su programa filantrópico, L’Oréal Paris ha anunciado las homenajeadas de Women of Worth 2017: 10 mujeres de diferentes partes de los Estados Unidos que desinteresada y apasionadamente comprometen sus vidas para servir a sus comunidades y fomentar cambios positivos. Women of Worth está inspirado en la creencia de L’Oréal Paris de que «todas lo valemos», y rinde honor a la belleza y el valor intrínsecos de las mujeres que día a día dedican su vida a marcar una extraordinaria diferencia en sus comunidades. Con historias que nacen de la adversidad y la tragedia, las homenajeadas de Women of Worth son campeonas de una gran variedad de causas, desde el apoyo a sobrevivientes del tráfico humano hasta la concienciación sobre el encarcelamiento masivo.

L'Oreal Paris Women of Worth

Además de recibir $10,000 para apoyar su causa benéfica, L’Oréal Paris le brinda a cada homenajeada de Women of Worth reconocimiento en todo el país mediante oportunidades para establecer contactos, apoyo de mercadotecnia y una plataforma para dar a conocer sus historias. A partir de hoy, se invita al público a apoyar a las Women of Worth votando por la Homenajeada Nacional, que recibirá $25,000 adicionales para su causa benéfica para un gran total de $35,000.

Visita WomenofWorth.com para conocer las historias de las homenajeadas de Women of Worth 2017 y votar diariamente hasta el 29 de noviembre de 2017 por la homenajeada cuya misión toque más tu corazón.  

«Este año, las diez homenajeadas de Women of Worth son mujeres de edades, antecedentes y circunstancias muy diversas, que trabajan a diario para mejorar las vidas de las personas a las que les sirven», dijo Tim Coolican, presidente de L’Oréal Paris. «Es un gran honor ayudar a estas mujeres extraordinarias a expandir su alcance, tocar más vidas y crear un cambio aún más positivo en todo el mundo», agregó Karen T. Fondu, presidenta emérita de L’Oréal Paris y presidenta de Women of Worth.

CONOCE A LAS HOMENAJEADAS DE WOMEN OF WORTH 2017
Seleccionadas por un distinguido panel de jueces compuesto por importantes líderes de negocios y medios de comunicación, las homenajeadas de Women of Worth 2017, de L’Oréal Paris, fueron elegidas entre miles de nominaciones por su inquebrantable compromiso, motivación y deseo de mejorar la vida de los demás.

  • Rana Abdelhamid, Palo Alto, Calif.: fundadora de International Muslim Women’s Initiative for Self-Empowerment o WISE, un movimiento de defensa personal, empresariado social y desarrollo de liderazgo para mujeres musulmanas jóvenes.
  • Lulu Cerone, Encino, Calif.: fundadora de LemonAID Warriors, una organización de activismo juvenil sin fines de lucro que conecta a los niños con causas valiosas, y proporciona planes de acción únicos para crear mejoras sociales tangibles.
  • Theresa Flores, Worthington, Ohio: fundadora de S.O.A.P. Project (cuyas siglas en inglés significan «Salvemos a nuestros adolescentes de la prostitución»). La fundación crea conciencia y proporciona recursos para las víctimas del tráfico humano colocando materiales educativos y barras de jabón en hoteles y moteles de todo el país con información sobre cómo buscar ayuda.
  • Leanne Huebner, Los Angeles, Calif.: cofundadora de Minds Matter National, una organización educativa sin fines de lucro que transforma las vidas de los estudiantes de secundaria de familias de bajos ingresos ampliando sus sueños y preparándolos para el éxito en la universidad.
  • Deborah Jiang-Stein, Minneapolis, Minn.: fundadora de unPrison Project, una organización que trabaja para fomentar la alfabetización, la tutoría y las destrezas para la vida diaria de mujeres y niñas en las cárceles, y para ayudar a sus hijos a cultivar herramientas de pensamiento crítico para planificar, establecer metas y prepararse para una vida exitosa después de la prisión.
  • SreyRam Kuy, Missouri City, Texas: socia de Dog Tag Bakery, una organización sin fines de lucro que vende productos horneados y entrena a veteranos en los negocios. Kuy es la primera refugiada camboyana que trabaja como cirujana en los Estados Unidos.
  • Cassandra Lin, Westerly, R.I.: creadora del proyecto Turn Grease Into Fuel (TGIF), un sistema sostenible que recolecta aceite de cocina usado de residentes y restaurantes, lo convierte en biodiesel y distribuye el biocombustible a familias locales para proveerles calefacción de emergencia, desarrollado por Westerly Innovations Network.
  • Charolette Tidwell, Fort Smith, Ark.: fundadora de Antioch for Youth & Family, una organización sin fines de lucro que les brinda ayuda alimentaria suplementaria a aproximadamente 7,000 personas en la comunidad, además de servicios de desarrollo para jóvenes y asistencia familiar a través de una variedad de programas de enriquecimiento personal.
  • Valerie Weisler, Nueva York, N.Y.: fundadora de The Validation Project, una organización internacional que trabaja con más de 6,000 adolescentes en 105 países, y les brinda los recursos y la orientación que necesitan para desarrollar la confianza en sí mismos y reforzar
    su autoestima.
  • Shandra Woworuntu, Corona, N.Y.: fundadora de Mentari, un programa de empoderamiento de sobrevivientes del tráfico humano que ofrece servicios directos, recursos, apoyo, educación e iniciativas de tutoría para ayudar a los sobrevivientes a medida que se reintegran a la sociedad.

Para conocer más sobre las homenajeadas, leer sus historias, y votar por la Homenajeada
Nacional de Women of Worth 2017, visita WomenofWorth.com, y L’Oréal Paris en Facebook (www.facebook.com/lorealparis) y Twitter (www.twitter.com/lorealparisusa). Únete y sigue la conversación con el hashtag #WomenofWorth.

Sobre L’Oréal Paris 
La división L’Oréal USA, Inc. de L’Oréal Paris es una marca completa de productos de belleza dedicada a empoderar a las mujeres brindándoles los productos y servicios más lujosos e innovadores disponibles en el mercado de gran consumo. El eslogan de la marca, «Porque yo lo valgo», surgió en Estados Unidos en 1971 para celebrar la belleza y el valor propio intrínseco de las mujeres, y por más de 100 años L’Oréal Paris ha estado brindándoles a las mujeres de alrededor del mundo productos en las cuatro categorías de belleza
más importantes: color del cabello, cuidado del cabello, cuidado de la piel y cosméticos. Luego de inventar el tinte sintético para el cabello en 1909, L’Oréal ha continuado siendo la compañía líder innovadora de productos de cabello en las categorías de tintes, cuidado y estilo, con marcas como Superior Preference, Féria, Excellence Créme, Advanced Haircare, la colección Ever, Advanced Hairstyle y Elnett Satin Hairspray. Como la marca experta #1 en el mundo en productos antiedad, L’Oréal Paris ofrece productos avanzados científicamente para el cuidado de la piel, que están clínicamente probados para abordar los problemas individuales de la piel por medio de sus reconocidas marcas Revitalift, Hydra Genius, Age Perfect y Sublime Bronze. Las colecciones de cosméticos icónicas de L’Oréal Paris incluyen Infallible, True Match, Colour Riche, Voluminous, y Visible Lift.  Para más información sobre L’Oréal Paris, y para obtener consejos personalizados, trucos de expertos y contenido exclusivo, visita www.lorealparisusa.com o síguenos en Instagram (@LOrealMakeup, @LOrealHair, @LOrealSkin, @LOrealMens), Snapchat (@LOrealMakeup), Twitter (@LOrealParisUSA), Facebook (@LOrealParisUSA) y Pinterest (@LOrealParisUSA).

CONTACTOS DE PRENSA 
L’Oréal Paris 
Cara Kamenev
212.984.5102
[email protected]

Golin para L’Oréal Paris 
Abby Maxwell
212.373.6026
[email protected]

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/595273/L_Oreal_Paris_Women_of_Worth_Logo.jpg

FUENTE L’Oréal Paris

La Unión de Trabajadores de California respalda la candidatura de Gavin Newsom para gobernador de California

0

PLEASANTON, California, 1 de noviembre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Unión Internacional de Trabajadores de Norteamérica (LIUNA, Laborers’ International Union of North America) y sus entidades afiliadas Consejo de Trabajadores del Distrito de California Norte y Consejo de Trabajadores del Distrito de California Sur anunciaron su respaldo unánime a la candidatura de Gavin Newsom para gobernador de California.

«Gavin Newsom es uno de los líderes más eficaces y activos con los cuales yo haya trabajado», declaró el vicepresidente de LIUNA y gerente comercial del Consejo de Trabajadores del Distrito de California Norte, Oscar De La Torre. «Como alcalde de San Francisco y vicegobernador de California, Newsom ha demostrado regularmente un historial de responsabilidad fiscal, conciencia social y un compromiso de luchar por la clase trabajadora». Continúa De La Torre: «Estas cualidades son las que lo destacan del nutrido grupo de candidatos a gobernador; y creo que es la persona adecuada en el momento adecuado para ser el próximo gobernador de California«.

«Me siento honrado de recibir este importante respaldo», declaró Newsom. «Hemos trabajado juntos por años porque compartimos la misma visión, y admiro su trabajo duro y su compromiso firme para proporcionar salarios dignos, atención médica y beneficios de retiro para los californianos de la clase trabajadora».

«La oficina del gobernador de California debe ser ocupada por un candidato serio que entienda lo que significa gobernar en forma responsable», comentó el vicepresidente de LIUNA y gerente regional del área Pacífico Sudoeste, Rocco Davis. «Newsom es el candidato adecuado para los hombres y mujeres de trabajo de California. Adoptará una posición sólida junto a todos los californianos, aplicando las leyes laborales y garantizando las oportunidades de empleo que permiten que hombres y mujeres que trabajan duramente en sus oficios tengan una oportunidad de mantener a sus familias y retirarse con dignidad».

«Newsom tiene la combinación adecuada de experiencia a nivel ejecutivo y compromiso con un crecimiento equilibrado del empleo y valores de la clase trabajadora para conducir California«, dijo Jon Preciado, gerente comercial del Consejo de Trabajadores del Distrito de California Sur. «Confío en que él equilibrará las necesidades de los californianos de clase trabajadora con una política fiscal sensata que seguirá atrayendo a los empleadores y fomentando la creación de empleos en los años por venir».

Con más de 65,000 trabajadores miembros y 4500 empleadores signatarios, el Consejo de Trabajadores del Distrito de California Norte (Northern California District Council of Laborers) y el Consejo de Trabajadores del Distrito de California Sur (Southern California District Council of Laborers) están a la vanguardia del sector de la construcción, una productora de trabajadores y empleadores orgullosos de construir California.

 

FUENTE Northern California District Council of Laborers

Subway® lanza «Live Feed» el Día Mundial del Sándwich para donar millones de comidas en 60 países

0

MILFORD, Connecticut, 1 de noviembre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Más de 40,000 restaurantes Subway® celebrarán el Día Mundial del Sándwich, el 3 de noviembre, con la campaña global «Live Feed» y ofertas especiales en los restaurantes para ayudar a combatir el hambre. Los restaurantes participantes en aproximadamente 60 países están invitando a los clientes a sumarse a «Live Feed» y ayudar a Subway a donar alimentos para organizaciones benéficas locales de todo el mundo que luchan contra el hambre. Para hacer un seguimiento del impacto global del Día Mundial del Sándwich, Subway lanza el «Subway Live Feed Headquarters» el 3 de noviembre en Madison Square Park, en Broadway y la calle 23, en la Ciudad de Nueva York.

«Como compañía global de alimentos, nos apasiona la lucha contra el hambre. Queremos asegurar que todos tengan acceso a alimentos nutritivos», dice Suzanne Greco, presidenta y CEO de Subway. «El Día Mundial del Sándwich no solo ofreceremos un sándwich gratis a nuestros leales clientes, sino también la posibilidad de combatir el hambre en el mundo».

«Subway Live Feed Headquarters» es un centro emergente interactivo para todas las actividades del Día Mundial del Sándwich. Se invita a los visitantes a sumarse a Subway mientras hace un seguimiento en tiempo real en el teletipo «Live Feed» de la cantidad de comidas donadas en todo el mundo, mientras disfrutan de actuaciones de DJ, muestras gratis de sándwiches, obsequios y una actuación exclusiva de Andy Grammer, el cantante y compositor pop ganador de múltiples discos de platino. «Subway Live Feed Headquarters» tendrá también una cocina activa en la que se prepararán sándwiches para hacer donaciones en tiempo real a la red de bancos de alimentos de Feeding America® para la Ciudad de Nueva York. Se puede visitar el lugar el viernes 3 de noviembre de 7 a.m. a 8 p.m. hora del Este.

«El hambre es un tema que me preocupa hace mucho tiempo, y es algo increíblemente personal e importante para mí», dice Grammer, que ayudará a Subway y Feeding America a entregar comida para los bancos de alimentos de la red Feeding America para la Ciudad de Nueva York. «Hay 41 millones de personas y casi 13 millones de niños que no tienen suficiente para comer en los Estados Unidos y estoy listo para sumarme a Subway el Día Mundial del Sándwich para ayudar a cambiar esa realidad».

Este es el segundo año que Subway se asocia con Feeding America, la organización local de lucha contra el hambre más grande de la nación, en el Día Mundial del Sándwich, para combatir el hambre en los Estados Unidos. Este año, por cada cliente que compre un sándwich y una bebida de 30 onzas juntas el 3 de noviembre, Subway donará una comida* a Feeding América y, además, los clientes recibirán un sándwich gratis con su compra. Los clientes pueden seguir en tiempo real la cantidad de comidas que se donan a Feeding America en www.SubwayLiveFeed.com y en «Subway Live Feed Headquarters». Los visitantes también pueden hacer donaciones a Feeding America en el centro pop-up.

Acerca de los restaurantes Subway®

Subway® ofrece una alternativa fresca a la comida rápida tradicional, y sirve 7 millones de sándwiches hechos por encargo cada día. Los clientes eligen entre 37 millones de combinaciones de proteínas de calidad, verduras frescas y pan horneado todos los días. La cadena de restaurantes más grande del mundo sirve sándwiches, sopas y ensaladas nutritivas y deliciosas en más de 44,000 restaurantes en 113 países. La experiencia Subway también se vive en línea en www.Subway.com y a través de la Subway App, disponible en mercados selectos en la Apple App Store y Google Play.

Fundada hace más de 52 años por Fred DeLuca a sus 17 años de edad junto al Dr. Peter Buck, un amigo de la familia, Subway® sigue siendo un negocio familiar que trabaja actualmente con más de 21,000 franquiciados en comunidades de todo el mundo.

Subway® es una marca registrada de Subway IP Inc.

* Sub gratis del mismo precio o valor menor. La participación puede variar. Subway® donará el equivalente monetario de una comida (US$ 0.09) por cada sub y bebida de 30 onzas compradas juntas. Comidas aseguradas por Feeding America® en representación de los bancos de alimentos locales miembros.

 

FUENTE Subway Restaurants

Después del huracán Harvey, ¡Vive Tu Vida! Get Up! Get Moving! trae a Houston servicios para la comunidad y un día de diversión para toda la familia

0

HOUSTON, 1 de noviembre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Este sábado 4 de noviembre del 2017, la Alianza Nacional para la Salud de los Hispanos y la Hispanic Health Coalition presentan el onceavo evento anual de ¡Vive tu vida! Get Up! Get Moving! en Houston, Texas. El evento promueve la actividad física y la buena nutrición entre las familias hispanas como fuente de salud y bienestar para todos.

«Durante once años ¡Vive tu vida! Get Up! Get Moving! ha proporcionado educación nutricional, exámenes de salud gratuitos y actividades para el bienestar de nuestras comunidades alrededor del país», dijo la Dra. Jane L. Delgado, presidenta y directora ejecutiva de la Alianza Nacional para la Salud de los Hispanos. «Estamos agradecidos y orgullosos del trabajo y la energía de todos nuestros socios y cientos de voluntarios que hacen de estos eventos todo un éxito para celebrar la familia, la cultura y la salud».

«Estamos muy orgullosos de celebrar el onceavo aniversario en el parque Mason. Esta comunidad está muy interesada en aprender cómo mantenerse saludable», dijo Daisy Morales, presidenta del Comité de Eventos y Miembro de la Junta Directiva de la Hispanic Health Coalition. Tenemos personas que vienen todos los años a vacunarse contra la gripe y hacerse el examen de la presión arterial. El año pasado dimos 200 vacunas contra la gripe, 80 exámenes de la vista y 300 análisis de la sangre y nivel de glucosa. Legacy Health Clinic estaba allí y ayudó a programar citas con un médico a las personas que lo necesitaban. Es muy satisfactorio saber que todos los años los exámenes de salud que ofrecemos, le están ayudando a la comunidad a obtener la atención médica que necesitan».

Qué:

  • Exámenes de salud y vacunas contra la gripe: ¡GRATIS! Exámenes de colesterol, glucosa, riñón, y muchos más.
  • Ejercicios: caminata (8:00am-9:00am), clases de tenis, Yoga y Zumba.
  • Información de salud: educación sobre planes del Mercado de Seguros de Salud.
  • Diversión en familia: tren para niños, bailes y presentaciones en vivo, juegos, rifas y sorteos

Dónde: Mason Park, 541 South 75th Street, Houston, TX
Cuándo: sábado 4 de noviembre del 2017 de 10am a 2pm
Precio: ¡GRATIS!

«La Alianza Nacional para la Salud de los Hispanos tiene un compromiso a largo plazo para ayudar a crear comunidades más saludables. Estamos orgullosos de poder contribuir a sus esfuerzos a través de nuestro apoyo continuo a ¡Vive tu vida! Get Up! Get Moving!«, dijo Robert Forrester, presidente y director ejecutivo de la Fundación Newman’s Own. Este año, la Fundación celebra su octavo año como patrocinador nacional de esta serie de eventos.

Los eventos también son apoyados a nivel nacional por la Healthy Americas Foundation. Este es el 11º aniversario de la serie de eventos ¡Vive tu vida! Get Up! Get Moving! que en su primera década ha contado con más de 175.000 personas y ha proporcionado más de 85.000 exámenes de salud gratuitos.   

 

FUENTE National Alliance for Hispanic Health

Evite dañar la bomba de combustible nueva y mejore el rendimiento de su motor con un tanque de gasolina limpio

0

BETHESDA, Maryland, 1 de noviembre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Los conductores pueden no saber mucho sobre su bomba de combustible, pero probablemente tengan que reemplazarla durante la vida útil de su vehículo. Algo que suele pasarse por alto cuando se coloca una bomba de combustible nueva es la limpieza del tanque de gasolina. El Car Care Council recomienda que, cuando llegue el momento de reemplazar la bomba de combustible, se limpie a fondo el tanque de gasolina para evitar daños en la bomba nueva. Un tanque de gasolina limpio también puede asegurar un rendimiento máximo del motor y eficiencia en el consumo de combustible.

«Aunque la bomba de combustible no es parte del mantenimiento de rutina de un vehículo, probablemente haya que reemplazarla en algún momento de su vida útil», dice Rich White, director ejecutivo del Car Care Council. «Antes de cambiar una bomba de combustible defectuosa por una nueva, debe limpiarse adecuadamente el tanque de gasolina para eliminar residuos, suciedad y agentes contaminantes acumulados en el fondo».

Ya sea que encomiende el trabajo a un técnico de servicio profesional o que lo haga usted mismo, siga este proceso de 10 pasos para limpiar adecuadamente su tanque de gasolina y evitar daños en la bomba de combustible nueva:

  1. Vacíe el tanque de gasolina en un recipiente aprobado.
  2. Limpie el óxido y los residuos de la parte superior del tanque de gasolina.
  3. Retire la bomba de combustible.
  4. Agite el tanque de gasolina. Quite la gasolina y los residuos restantes.
  5. Limpie el interior del tanque con una mezcla de jabón de baja espuma y agua.
  6. Agite la solución de limpieza dentro del tanque.
  7. Vacíe el tanque y seque con aire comprimido.
  8. Limpie el tanque con una toalla sin pelusa.
  9. Inspeccione el tanque visualmente. Reemplace el tanque si está dañado.
  10. Confirme que el tanque esté completamente seco (puede tomar aproximadamente 30 minutos).

«La bomba de combustible original que venía con su vehículo cuando usted lo compró se colocó en un tanque de gasolina limpio, de modo que es totalmente razonable tener el tanque de gasolina limpio cuando se coloca una bomba de combustible de reemplazo», dice White. «La limpieza del tanque de gasolina no solo mejorará el rendimiento del motor, sino que además permitirá una mejor economía de consumo de combustible para que usted pague menos al llenar el tanque, un objetivo de la mayoría de los propietarios de vehículos».

El Car Care Council es la fuente de información para la campaña de educación del consumidor «Be Car Care Aware» (Sea consciente del cuidado de su automóvil), que promueve los beneficios para los consumidores de ocuparse regularmente del cuidado, mantenimiento y reparación de su vehículo. Para obtener una copia de la Guía del Cuidado del Automóvil del Consejo o más información, visite www.carcare.org.

Logo – http://mma.prnewswire.com/media/592120/BeCarCareAware.jpg

 

FUENTE Car Care Council

El equipo de atletas de Estados Unidos (Team USA) impulsa su rendimiento con leche para los juegos olímpicos y paralímpicos de invierno, PyeongChang 2018

0
Miilk Life Lo que nos hace fuertes

WASHINGTON, 1 de noviembre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — ¿Qué tienen en común nueve de cada 10 aspirantes, atletas y leyendas del Team USA? Respuesta: que crecieron tomando leche1. Pero haber tomado leche en su infancia no es lo único que ayudó a alimentar al Team USA; hoy en día la leche es una fuente de nutrientes esencial en los Centros de Entrenamiento Olímpico de EE.UU., donde se sirven decenas de miles de galones de leche a los atletas olímpicos y paralímpicos del país, como parte de sus regímenes de entrenamiento.

Miilk Life Lo que nos hace fuertes

Hoy, la campaña Milk Life celebra a docenas de atletas alimentados con leche al anunciar su lista completa de atletas del Team Milk. El grupo está compuesto por más de 30 atletas del Team USA de todo el país, quienes siempre han confiado en la leche como parte de su entrenamiento y ahora están asociados y patrocinados por marcas de leche locales y organizaciones de lácteos.

«La leche ha desempeñado un papel fundamental para ayudar a impulsar el entrenamiento de atletas olímpicos y paralímpicos estadounidenses a lo largo de los años», dijo Julia Kadison, directora ejecutiva de MilkPEP, el grupo responsable de la campaña Milk Life. «Ahora, es un gran honor brindar también apoyo financiero a estos atletas a nivel local».

ALIMENTANDO EL CAMINO A PYEONGCHANG CON LECHE

Desde la mesa de la cocina hasta la pista de entrenamiento, la leche ayuda a alimentar a los atletas del Team USA con 9 nutrientes esenciales por cada vaso de 8 onzas, que incluyen proteína de alta calidad, calcio, vitamina D y potasio. Entre sus más de 30 deportistas de élite de EE. UU., la lista del Team Milk incluye muchos nombres conocidos, como:

  • Kristi Yamaguchi: Patinando desde los seis años, Kristi es una de las figuras femeninas más prominentes en la historia del deporte. Kristi ha sido medallista olímpica de oro de Estados Unidos en 1992, dos veces campeona mundial (1991 y 1992) y campeona de EE.UU. en 1992. En el año 2005 fue incluida en el Salón de la Fama Olímpico de Estados Unidos. 
  • Maddie Bowman: Maddie ha esquiado desde la temprana edad de dos años y es una de las mujeres freeskiers (estilo libre) más condecoradas de la historia; se convirtió en la primera campeona olímpica de la modalidad de halfpipe de esquí libre femenino en los Juegos Olímpicos de Invierno de Sochi 2014.
  • Rico Roman: Rico ha sido medallista paralímpico de oro de EE.UU. en el año 2014 y dos veces campeón mundial de sledge hockey (hockey en trineo). Recibió la condecoración Corazón Púrpura luego de su servicio en el ejército de EE.UU. en Irak, donde fue herido por un artefacto explosivo de fabricación casera.
  • Joss Christensen: Joss es uno de los freeskiers (estilo libre) masculinos más notables de la historia, ganando el título de campeón en el Gran Prix durante tres años consecutivos y la primera medalla olímpica de oro en esquí slopestyle masculino en los Juegos Olímpicos de Invierno de Sochi 2014.
  • Jamie Anderson: Jamie se llevó a casa la primera medalla olímpica de oro en snowboard slopestyle femenino en los Juegos Olímpicos de Invierno de Sochi 2014 y es reconocida como la profesional de snowboard slopestyle más condecorada en la historia de los deportes extremos X Games.

LOS CAMPEONES NO NACEN, SE HACEN

Los deportistas del Team USA saben lo que se necesita para convertirse en campeones, y eso incluye mantener una dieta rica en nutrientes como parte importante de su entrenamiento. La leche contiene un conjunto de nutrientes difíciles de encontrar en cualquier otro alimento o bebida, por lo que es una opción simple, sana, asequible y rica en nutrientes naturales para mamás, niños y atletas. De hecho, la mayoría de los deportistas olímpicos estadounidenses encuestados afirman que su madre contribuyó decisivamente en fomentar su hábito de tomar leche, ya que ella sabía que era un componente importante de su alimentación durante su crecimiento.

«Durante mi formación como atleta, mi madre siempre tenía leche en la mesa porque sabía la importancia de la nutrición como parte de mi entrenamiento», dijo la medallista olímpica de oro de EE. UU., Kristi Yamaguchi. «Ahora, al ser madre de dos pequeñas —también atletas, la leche es una parte esencial en sus comidas, para poder asegurarme que tengan los nutrientes que necesitan para alimentar su energía todos los días».

Como parte de su asociación con el Comité Olímpico de Estados Unidos (USOC, por sus siglas en inglés), que comenzó con los Juegos Olímpicos de Río 2016, Milk Life apoyará a los equipos olímpicos y paralímpicos de Estados Unidos, con campañas de marketing plenamente integradas a través de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Tokio 2020. Esta modalidad de asociación es la primera en su tipo y la campaña 360 presentará a los atletas del Team Milk en una serie de anuncios en medios como televisión, digital y en tiendas, así como contenido atlético digital exclusivo, que se transmitirá durante los Juegos Olímpicos de Invierno 2018.

DOCENAS DE CIUDADES DE ORIGEN, UN SOLO TEAM MILK

Los atletas del Team USA se enorgullecen de representar a sus ciudades y pueblos natales, por lo que Team Milk está conectando a su lista de atletas olímpicos y paralímpicos con las marcas de leche y consejos de productos lácteos en los que confían, en sus propias ciudades. Estas organizaciones locales se enorgullecen de apoyar a los atletas de Team Milk y ayudar a impulsar el camino a PyeongChang, mientras entrenan para participar en la competencia más grande del mundo.

La lista de Team Milk recorre diversos estados de todo el país, que incluyen:

California

  • Alexander Massialas, atleta olímpico de EE.UU en dos olimpiadas, esgrima (San Francisco)
  • Mirai Nagasu, atleta olímpica de EE.UU en 2010, patinaje artístico (Arcadia)

Colorado

  • Kevin Burton, atleta paralímpico de EE.UU en 2014, Country Skiing (esquí de fondo) (Boulder)
  • Katie Uhlaender, atleta olímpica de EE.UU en tres olimpiadas, skeleton (trineo simple o sencillo) (Vail)

Idaho

  • Breezy Johnson, aspirante olímpica de EE.UU para 2018, esquí (Victor)

Illinois

  • Aja Evans, medallista olímpica de bronce de EE.UU. en 2014, bobsled (trineo) (Chicago)
  • Alexa Scimeca Kneirim, aspirante olímpica de EE.UU para 2018, patinaje artístico (Addison)

Indiana

  • Amy Magaña Cozad, atleta olímpica de EE.UU en 2016, diving (clavados) (Indianapolis)

Iowa

  • Kevin McKee, medallista paralímpico de oro de EE.UU en 2014, sled hockey (hockey en trineo) (Davenport)

Massachusetts

  • Gevvie Stone, atleta olímpica de EE.UU en dos olimpiadas y medallista olímpica de plata de EE.UU, remo (Newton)

Michigan

  • Hannah Miller, aspirante olímpica de EE.UU para 2018, patinaje artístico (Williamston)

Missouri

  • Courtney Frerichs, atleta olímpica de EE.UU en 2016, atletismo (Nixo)
  • Steve Cash, atleta paralímpico de EE.UU en tres ocasiones y medallista paralímpico de oro y bronce de EE.UU, sled hockey (hockey en trineo) (Overland)

Nueva York

  • Erin Hamlin, atleta olímpica de EE.UU en tres olimpiadas y medallista olímpica de plata de EE.UU, luge (trineo) (Remsen)

Ohio

  • Emily Infeld, atleta olímpica de EE.UU en 2016, atletismo (Cleveland)

Oregón

  • Jackie Wiles, atleta olímpica de EE.UU en 2014, esquí alpino (Portland)

Pensilvania

  • Jill Witmer, atleta olímpica de EE.UU en 2016, hockey sobre césped (Lancaster)
  • Jamie Greubel, medallista olímpica de bronce de EE.UU en 2014, bobsled (trineo) (Newtown)

Texas

  • Johnathan Garcia, atleta olímpico de EE.UU en 2014, patinaje de velocidad (Houston)
  • Chrishuna Williams, atleta olímpica de EE.UU en 2016, atletismo (Dallas)

Utah

  • Faye Gulini, atleta olímpica de EE.UU en dos olimpiadas, snowboarding (Salt Lake City)

Virginia

  • Stefanie Fee, atleta olímpica de EE.UU en 2016, hockey sobre césped (Virginia Beach)

Washington

  • Aaron Tran, aspirante olímpico de EE.UU para 2018, patinaje de velocidad (Federal Way)

Wisconsin

  • Becca Hamilton, aspirante olímpica de EE.UU para 2018, curling (McFarland)
  • Matt Hamilton, aspirante olímpico de EE.UU para 2018, curling (McFarland)
  • Marvin Kimble, aspirante olímpico de EE.UU para 2020, gimnasia (Milwaukee)

Para conocer más acerca de la campaña Milk Life, visita milklife.com/teamusa. Únete a la conversación en Facebook, Twitter y en Instagram.

Acerca de MilkPEP

MilkPEP, Washington, D.C., es un programa financiado por las compañías de leche del país, que se comprometen a garantizar que todos los niños tengan acceso a leche rica en nutrientes. El Comité MilkPEP desarrolla la campaña nacional Milk Life, una campaña multifacética diseñada para educar a los consumidores sobre los poderosos beneficios nutricionales de la leche, con nutrientes esenciales, que incluyen proteína de alta calidad, en cada vaso de 8 onzas. Para obtener más información, visite milklife.com.

Acerca del Comité Olímpico de Estados Unidos (USOC, por sus siglas en inglés)

Fundado en 1894 y con sede en Colorado Springs, Colorado, el Comité Olímpico de Estados Unidos funciona como Comité Olímpico Nacional, así como Comité Paralímpico Nacional para Estados Unidos. Como tal, el USOC es responsable del entrenamiento, inscripción y financiamiento de los equipos de EE. UU. a los Juegos Olímpicos, Paralímpicos, Olímpicos Juveniles, Panamericanos y Parapanamericanos, y al mismo tiempo funciona como administrador de los Movimientos Olímpicos y Paralímpicos en toda la nación. Para obtener más información, visite

TeamUSA.org.

1KRC Research realizó una encuesta online a deportistas olímpicos y paralímpicos retirados, activos y aspirantes, en representación de MilkPEP entre el 23 de febrero y el 7 de marzo de 2016. El Comité Olímpico de EE. UU. y sus Organismos de Gobierno distribuyeron invitaciones por correo electrónico con un enlace a la encuesta a sus atletas retirados, activos y aspirantes, invitándolos a participar. En total, entre todos los deportes olímpicos y paralímpicos, 1,113 llenaron la encuesta de diez minutos (675 atletas olímpicos, 93 paralímpicos y 345 aspirantes en entrenamiento).

*9 de 10 fue la conclusión basada en 675 respuestas recibidas a las invitaciones de participar en la encuesta enviada a todos los deportistas olímpicos de Estados Unidos.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160316/344875LOGO

 

FUENTE Milk Life

Vallarta Supermarkets recauda $202,939.00 para apoyar y socorrer a las víctimas del sismo en la Ciudad de México y el huracán María en Puerto Rico

0
Check Presenation to American Red Cross & Cruz Roja Mexicana. Left to right: Ruby Martinez, Vallarta Marketing Manager; Diana Garci, Vallarta Marketing Coordinator;Norma Vega, American Red Cross and Rick Castillo, Vallarta Director of Marketing

LOS ÁNGELES, 1 de noviembre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Ante los desastres naturales que devastaron a México y a Puerto Rico, Vallarta Supermarkets recaudó un total de $202,939.00 gracias a una reciente campaña de concientización de sus clientes a beneficio de las muchas personas afectadas o desplazadas. Vallarta Supermarkets inició la campaña con un donativo de $25,000 por parte de The Gonzalez Family Foundation. El monto total recaudado por Vallarta Supermarkets y sus clientes será donado a Cruz Roja Mexicana y a American Red Cross para apoyar la compra de abastecimientos de socorro.

Presentación del cheque a nombre de American Red Cross y Cruz Roja Mexicana. De izquierda a derecha: Ruby Martinez, gerente de marketing de Vallarta; Diana Garci, coordinadora de marketing de Vallarta; Norma Vega, American Red Cross y Rick Castillo, director de marketing de Vallarta

«Cuando vimos la devastación causada por los desastres naturales que azotaron a México y a Puerto Rico, los altos mandos de Vallarta sintieron el impulso de actuar de inmediato para ayudar a aliviar el sufrimiento de tantas personas. Muchos de nuestros clientes y empleados tienen familia y/o amigos heridos o desplazados por los sismos y el huracán», dijo Rick Castillo, director de Marketing. «Agradecemos la lealtad de tantos de nuestros clientes que, conscientes de la necesidad, se sumaron a nuestros esfuerzos por ayudar a los más afectados. Estos donativos son posibles gracias a ellos. También agradecemos a Cruz Roja Mexicana y a American Red Cross por su guía y alianza en este esfuerzo».

Vallarta Supermarkets enviará todos los fondos recaudados a Cruz Roja Mexicana y a American Red Cross a fin de apoyar la entrega de ayuda de importancia crucial en las zonas más golpeadas por los recientes sismos en México, y para brindar asistencia a las familias afectadas por el huracán María.

Acerca de Vallarta Supermarkets: Vallarta Supermarkets Inc. es una cadena estadounidense de supermercados con 49 tiendas y oficinas centrales en Sylmar, California. La compañía da empleo a alrededor de 8,000 personas. Vallarta Supermarkets busca influir de manera positiva en 100 comunidades para el año 2030.

CONTACTO:

RICK CASTILLO

(818)966-6942

Foto: http://mma.prnewswire.com/media/594538/Vallarta_Supermarkets.jpg 

FUENTE Vallarta Supermarkets

Aumenta el índice de nacimientos prematuros en los Estados Unidos por segundo año consecutivo

0

WHITE PLAINS, Nueva York, 1 de noviembre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El índice de nacimientos prematuros de la nación –la causa más importante de mortalidad infantil en los Estados Unidos– volvió a aumentar en 2016 después de casi una década de declinación, lo cual llevó a que la calificación del país en el último Boletín de Calificaciones de los Nacimientos Prematuros de March of Dimes (March of Dimes Premature Birth Report Card) sea «C».

Experimente el comunicado noticioso multicanal interactivo aquí: https://www.multivu.com/players/Spanish/8189251-march-of-dimes-premature-birth-report-card-2017/ 

El índice de nacimientos prematuros aumentó en estados de todo el país por segundo año consecutivo. Más de 380,000 bebés nacen prematuramente cada año en los Estados Unidos y enfrentan una mayor probabilidad de muerte antes del primer año de vida, discapacidades o problemas de salud crónicos. Según March of Dimes, en 2016 nacieron prematuramente 8,000 bebés más, debido al incremento en el índice de nacimientos prematuros entre 2015 y 2016.

«El Boletín de Calificaciones de los Nacimientos Prematuros de March of Dimes 2017 demuestra que las mamás y los bebés de este país enfrentan un mayor riesgo de tener un nacimiento prematuro según la raza y el código postal», dice Stacey D. Stewart, presidente de March of Dimes. «Vemos que los índices de nacimientos prematuros empeoraron en 43 estados, el Distrito de Columbia y Puerto Rico, y entre todos los grupos raciales/étnicos. Esta es una tendencia inadmisible que requiere atención urgente».

«March of Dimes se dedica a dar a todos los bebés una oportunidad justa de un comienzo saludable en la vida, y nuestro trabajo es más vital que nunca», dice Stewart.

Según los datos finales del Centro Nacional de Estadísticas de la Salud (National Center for Health Statistics), el índice de nacimientos prematuros de los Estados Unidos aumentó de 9.6% en 2015 a 9.8% en 2016. En todo el país, las mujeres de raza negra tienen un 49% más de probabilidades que las mujeres blancas de tener un parto prematuro, y las mujeres de los pueblos indígenas y nativos de Alaska tienen un 18% más de probabilidades que las mujeres blancas.

El Boletín de Calificaciones de este año incluye una tasa de disparidad de nacimientos prematuros, que ofrece una medición resumida de las diferencias en los índices de nacimientos prematuros en distintos grupos raciales/étnicos en un área geográfica. La tasa muestra que las diferencias en los índices de nacimientos prematuros entre grupos raciales/étnicos están empeorando a nivel nacional y que ningún estado ha mostrado mejoras desde la línea de referencia 2010-2012.

Los nacimientos prematuros (antes de las 37 semanas de embarazo) son la causa más importante de mortalidad neonatal en los Estados Unidos. Los bebés que sobreviven un nacimiento prematuro suelen tener graves problemas de salud durante toda su vida, entre ellos, problemas respiratorios, ictericia, pérdida de la visión, parálisis cerebral y discapacidades intelectuales. Según la Academia Nacional de Medicina, además de la pérdida de vidas, los nacimientos prematuros representan un costo médico y social evitable de más de US$ 26,000 millones al año.

«Además de descubrir nuevas formas de evitar los partos prematuros y mejorar la atención que reciben las mujeres, es esencial que mejoremos el contexto social general de la salud», dice el Dr. Paul E. Jarris, MBA, director médico de March of Dimes. «Solo así nuestra nación podrá igualar las condiciones para todas las mamás y los bebés en todas las comunidades».

Sin causa individual de los nacimientos prematuros ni soluciones simples, March of Dimes afirma que hay que adoptar acciones en múltiples frentes a nivel nacional y en las comunidades más necesitadas para difundir las innovaciones conocidas y que todos los bebés tengan una oportunidad de sobrevivir, por ejemplo:

1. Expandir la investigación científica:

  • Una red constituida por cinco centros de investigación sobre el nacimiento prematuro de March of Dimes está liderando un innovador enfoque en equipo para identificar las causas desconocidas de los nacimientos prematuros y encontrar nuevas formas de evitarlos.
  • Las condiciones de vida y trabajo de la gente influyen profundamente en los nacimientos. Los científicos han aprendido que estos factores pueden modificar realmente la forma en que se expresan los genes. Estudiar y entender el efecto de factores tales como el cuidado de salud, la vivienda, el trabajo, la seguridad de los vecindarios, la seguridad alimentaria y el ingreso es clave para lograr una mejor salud o equidad de nacimiento para todos.

2. Aumentar la educación:

  • Las campañas tradicionales y en las nuevas redes sociales están educando a las mujeres en edad fértil y a los profesionales de la atención médica. Somos una fuente confiable de prácticas ideales, desde la reducción de partos electivos tempranos (no indicados clínicamente) hasta aspirinas en dosis bajas para el cuidado prenatal en grupo, que pueden mejorar drásticamente la salud de mamás y bebés.

3. Fortalecer la promoción de políticas que prioricen la salud de mamás y bebés:

  • March of Dimes y sus seguidores trabajan para asegurar que las políticas y programas de gobierno creen un mejor contexto comunitario para embarazos y bebés sanos. Al defender las necesidades de las mamás y los bebés, trabajamos para asegurar que ninguno de ellos fracase.
  • Lanzamos una Campaña de Colaboración para Partos Prematuros que congrega a 300 organizaciones y expertos líderes en salud materna e infantil para desarrollar un movimiento en torno a la equidad y el nacimiento prematuro.

4. Mejorar los programas y prácticas de atención clínica:

  • March of Dimes crea y ejecuta sus exclusivos programas prácticos que ayudan a mejorar los resultados de la salud para mamás y bebés, como el Programa de Apoyo al Embarazo, y apoyan y educan a las familias con bebés prematuros, como el programa de NICU Apoyo para la Familia (Unidad neonatal de cuidados intensivos).

El Boletín de Calificaciones de los Nacimientos Prematuros 2017 de March of Dimes presenta índices y calificaciones de los estados y condados en los 50 estados del país, más el Distrito de Columbia y Puerto Rico, basándose en los datos más recientes del Centro Nacional de Estadísticas de la Salud. Los índices de nacimientos prematuros empeoraron en 43 estados, el Distrito de Columbia y Puerto Rico; permanecieron sin cambios en tres estados (Alabama, Arizona y Washington); y mejoraron solamente en cuatro estados (Nebraska, Nuevo Hampshire, Pensilvania y Wyoming).

  • 4 estados ganaron una «A» en el Boletín de Calificaciones de los Nacimientos Prematuros de March of Dimes 2017
  • 13 estados recibieron una «B»
  • 18 estados obtuvieron una «C»
  • 11 estados y el Distrito de Columbia obtuvieron una «D»
  • 4 estados y Puerto Rico recibieron una «F»

Entre las 100 ciudades de los Estados Unidos con mayor cantidad de nacimientos (los datos más recientes son de 2015), Irvine, California, tuvo la tasa más baja de nacimientos prematuros (5.8%) y Cleveland, Ohio, tuvo la más alta (14.9%).

Acerca de March of Dimes
March of Dimes es la principal organización sin fines de lucro dedicada al embarazo y la salud de los bebés. Durante casi 80 años, las mamás y los bebés se han beneficiado con la investigación, la educación, las vacunas y las innovaciones de March of Dimes. Para saber más acerca de nuestras soluciones o para hacer donaciones a March of Dimes, visite marchofdimes.org y nacersano.org. Para ver estadísticas perinatales nacionales, estatales y locales, visite peristats.org. También puede encontrarnos en Facebook y seguirnos en Instagram y Twitter.

 

FUENTE March of Dimes

APR Energy ayuda a restablecer la energía que se necesita urgentemente en Puerto Rico

0
APR Energy.

JACKSONVILLE, Florida, 31 de octubre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Cuando los desastres naturales bloquean los suministros de energía críticos, los clientes de todo el mundo confían en APR Energy para suministrar energía a gran escala rápidamente. El último ejemplo es Puerto Rico, que fue devastada por los huracanes y donde APR Energy ha puesto en marcha dos turbinas de gas móviles y las ha conectado a la red eléctrica local tan sólo 15 días después de que su equipo llegara al lugar.

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/593850/APR_Energy_Puerto_Rico_plant.jpg

La solución de rápida ejecución presenta dos nuevas turbinas de gas móviles GE TM2500 Gen 8, que ayudarán a restablecer la energía en el área de San Juan y estabilizarán la red eléctrica, reduciendo el riesgo de interrupciones del servicio.

«Nos sentimos honrados de poder ayudar a la gente de Puerto Rico en este momento extremadamente difícil. Nuestra compañía ha proporcionado energía de emergencia después de desastres como el terremoto y el tsunami que devastaron Japón en 2012, y sabemos cuán importante es restaurar la electricidad lo más rápido posible «, dijo John Campion, presidente de la junta directiva de APR Energy. «Estoy muy orgulloso de nuestro equipo por poner en marcha esta planta en tan sólo 15 días, lo que representa una de las instalaciones más rápidas jamás realizadas para la TM2500».

El 13 de octubre, el día posterior a la firma del contrato con Weston Solutions –el contratista del Cuerpo de Ingenieros del Ejército de EE.UU.–, las turbinas de APR Energy llegaron al puerto de San Juan. Al día siguiente, fueron transportadas a la planta de energía de Palo Seco para su instalación.

«APR Energy está comprometida a ayudar a Puerto Rico durante el tiempo que sea necesario, y estamos preparados para proporcionar capacidad de generación adicional y apoyo a la estabilidad de la red según se nos solicite», dijo Campion.

El proyecto de Puerto Rico utiliza la última generación de la tecnología de turbina de GE que se encuentra en los motores de grandes aviones comerciales. Las turbinas de combustible flexible ofrecen una mayor densidad de potencia y emisiones más bajas que las soluciones de la competencia que utilizan motores alternativos diésel, así como la capacidad de cambiar de diésel a gas natural si es necesario.

Como proveedor líder mundial de energía de turbina móvil, APR Energy ha utilizado la tecnología para generar electricidad en otras islas del Caribe, entre ellas Martinica y St. Thomas en las Islas Vírgenes de EE.UU. En St. Thomas, donde la compañía ha operado desde 2012, sus turbinas TM2500 altamente confiables continuaron proporcionando electricidad a los residentes de la isla después del huracán Irma a principios de septiembre y el huracán Maria dos semanas más tarde, mientras que gran parte de la generación de energía en otras partes del Caribe quedó noqueada.

Se han desplegado más de 200 turbinas TM2500 móviles y montadas en remolques en todo el mundo y en algunas de las condiciones más extremas de la Tierra, incluidos los desiertos de África y las comunidades remotas de Asia. Basado en la probada familia de productos LM2500 de GE, con más de 90 millones de horas operativas de experiencia, el TM2500 se puede transportar por tierra, mar o aire y ser puesto en marcha en cuestión de días. Puede alcanzar su potencia máxima en minutos para apoyar la seguridad de la red durante los períodos de alta demanda, y la más reciente unidad TM2500 puede generar más de 35MW de energía utilizando gas y / o combustibles líquidos destilados para ofrecer una mayor flexibilidad.

Acerca de APR Energy
APR Energy es el principal proveedor mundial de energía de turbina móvil de rápida ejecución y ha instalado más de 4,200MW de potencia en más de 30 países. Nuestras soluciones rápidas, flexibles e integrales ofrecen a los clientes un acceso rápido y de confianza a la electricidad cuando y donde la necesiten, y por el tiempo que sea necesario. Nuestras centrales ampliables y llave en mano, que combinan la tecnología de última generación y el consumo eficiente de combustible con la experiencia líder del sector, ayudan a alimentar de energía a ciudades, países e industrias de todo el mundo, tanto en mercados desarrollados como en vías de desarrollo. Para obtener más información, visite el sitio web de la empresa en www.aprenergy.com.

APR Energy

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/593860/APR_ENERGY_LOGO.jpg

 

FUENTE APR Energy