Página 2472

Cargill y Fundación Solidaridad establecen un programa de sostenibilidad de aceite de palma en Colombia

0
Cargill, Inc.

MINNEAPOLIS, 7 de junio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Cargill en colaboración con Fundación Solidaridad (organización internacional sin fines de lucro) y la compañía Biocosta SA, anunciaron hoy la ejecución durante los próximos dos años, de un programa de sostenibilidad de aceite de palma en Colombia, orientado a mejorar a través de entrenamientos y asistencia técnica, tanto las prácticas de producción como los medios de subsistencia de más de 480 palmicultores.

Cargill, Inc.

Esta es la primera iniciativa de Cargill en Latinoamérica enfocada en la producción responsable de aceite de palma. Con Fundación Solidaridad y Biocosta, Cargill promoverá la adopción de criterios y principios establecidos en la certificación RSPO (Mesa Redonda de Aceite de Palma Sostenible), facilitando a los agricultores incrementar su productividad, rentabilidad y acceso al mercado internacional con prácticas sostenibles que podrían otorgar una prima sobre el precio de los aceites certificados.

«Este programa está alineado con el compromiso de Cargill de construir para 2020, una cadena de suministro de palma 100% transparente, trazable y sostenible» dijo Robert Horster, Director Comercial de Aceites Refinados de Cargill. «Nuestra meta es estimular la inclusión de los agricultores colombianos en el mercado global de aceite de palma, impulsando sus medios de subsistencia y estableciendo buenas prácticas de agricultura sostenible,» explicó.

Los productores del noroeste de Colombia involucrados en el programa recibirán entrenamiento directo, soporte en buenas prácticas y técnicas de gestión agrícola, atendiendo áreas clave como salud, seguridad, medio ambiente e impacto social.

«Fundación Solidaridad es una organización pionera en la ejecución de proyectos sostenibles en la región y a través de la alianza con Cargill y Biocosta, asegurará oportunidades económicas para pequeños palmicultores e igualmente, la implementación de prácticas sostenibles,» dijo María Goretti Esquivel, Gerente del Programa de Aceite de Palma de Fundación Solidaridad, Colombia. «La participación de compradores internacionales como Cargill en este tipo de iniciativas, es clave para fomentar el concepto de sostenibilidad en el proceso de cadena de suministros de aceite de palma, abogando por cambios de paradigmas en el sector.»

Biocosta, líder en la exportación de aceite de Palma en Colombia, incluye alrededor de 700 pequeños agricultores, representando casi el 50% de la producción de aceite de palma en la región norte e impulsando el desarrollo socioeconómico en este sector.

El aceite de palma es uno de los tres principales rubros cultivados en Colombia después del café y la banana. A medida que el mercado para la producción de aceite de palma en el país se expande y trae crecimiento económico a la región, las mejores prácticas en agricultura, salud ocupacional y gestión ambiental son críticas.

Paralelamente al nuevo programa, Cargill, Biocosta y Solidaridad realizarán un estudio de impacto social y ambiental para evaluar tierras de alto valor de conservación y evaluar los riesgos de deforestación para integrar plenamente a los productores de aceite de palma en cadenas de suministro sostenibles.

Sobre Cargill

Cargill proporciona alimentos, productos agrícolas, servicios financieros e industriales al mundo. Junto con los agricultores, los clientes, los gobiernos y las comunidades, ayudamos a las personas a prosperar mediante la aplicación de nuestros conocimientos y más de 150 años de experiencia. Contamos con 150.000 empleados en 70 países, comprometidos a alimentar al mundo de manera responsable, reduciendo el impacto ambiental y mejorando las comunidades donde vivimos y trabajamos. Para obtener más información, visite www.cargill.com

Sobre Solidaridad

Solidaridad es una organización internacional de la sociedad civil con más de 45 años de experiencia global para facilitar el desarrollo de cadenas de suministro socialmente responsables, ecológicamente sólidas y rentables. Solidaridad trabaja en 13 cadenas de suministro y opera a través de 10 oficinas regionales en cinco continentes. Para más información visite www.solidaridadnetwork.org

Sobre CI Biocosta S.A.

Biocosta es una empresa comercial internacional constituida en 2007. Cuenta con seis plantas de producción ubicadas en los departamentos de Magdalena y César en la Costa Caribe colombiana, participando con casi el 50 por ciento de la producción de la Zona Norte de aceite de palma. Obtenga más información en www.cibiocosta.com

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/227604/cargill_logo.jpg  
Logo – https://mma.prnewswire.com/media/520758/Solidaridad_Logo.jpg  
Logo – https://mma.prnewswire.com/media/520759/Biocosta_Logo.jpg  

FUENTE Cargill

The Home Depot hará una presentación en la 17ª Conferencia Anual de Consumidores Oppenheimer

0
The Home Depot logo

ATLANTA, 7 de junio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — The Home Depot®, el mayor minorista de productos para mejoras en el hogar del mundo, anunció hoy que Ted Decker, vicepresidente ejecutivo de Comercialización, hará una presentación en la 17ª Conferencia Anual de Consumidores Oppenheimer en Boston, Massachusetts. La presentación comenzará a las 9:05 a.m., hora del Este, el 21 de junio de 2017.

The Home Depot logo.

La presentación se transmitirá en vivo en la internet en http://ir.homedepot.com/events-and-presentations. Se colocará un enlace bajo «Eventos y Presentaciones». La transmisión web se archivará y estará disponible en el mismo lugar después de la conclusión del evento en vivo hasta el 19 de septiembre de 2017.

The Home Depot es el mayor minorista especializado de productos para mejoras en el hogar del mundo, con 2,281 tiendas de venta al detalle en los 50 estados, el Distrito de Columbia, Puerto Rico, las Islas Vírgenes estadounidenses, Guam, 10 provincias canadienses y México. En el año fiscal 2016, The Home Depot tuvo ventas de $94,600 millones y ganancias de $8,000 millones. La Compañía emplea a más de 400,000 asociados. Las acciones de The Home Depot se cotizan en la Bolsa de Nueva York (NYSE: HD) y figuran en el promedio industrial Dow Jones y en el índice 500 de Standard & Poor’s.

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/118058/the_home_depot_logo.jpg  

 

FUENTE The Home Depot

Smithfield se une al galardonado chef Jose Garces para lanzar «Sabor Smithfield» para los latinos en todo el país

0

SMITHFIELD, Virginia, 7 de junio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Hoy, Smithfield anunció el lanzamiento de SaborSmithfield.com, su primer sitio web multimedia en español donde se resaltan una serie de colaboraciones con renombrados chefs latinos en todo el país. Para celebrar el lanzamiento, Smithfield se unió al chef latinoamericano Jose Garces, galardonado con el premio James Beard, quien creó sabrosas recetas con Smithfield Fresh Pork – una línea de carne de cerdo fresca seleccionada y cortada a mano que ofrece a los consumidores calidad, frescura y versatilidad para cualquier tipo de comida.   

Experimente aquí el comunicado de prensa multimedia: https://www.multivu.com/players/English/8109651-sabor-smithfield-chef-jose-garces/ 

SaborSmithfield.com fue creado para ofrecer recursos a los consumidores de habla hispana, para que aprendan más acerca de la marca Smithfield, se informen con respecto a los diferentes cortes de carne de cerdo y exploren diferentes y deliciosas recetas fáciles de preparar.

Jose Garces, distinguido chef y gastrónomo, ganador del premio de la Fundación James Beard como «Best Chef: Mid-Atlantic» en 2009 y ganador de «The Next Iron Chef» de la cadena Food Network, aprovechó su experiencia culinaria y sus raíces hispanas para crear exquisitas recetas y darles innovadores giros a platos latinos tradicionales que al mismo tiempo resaltan el sabor de la carne de cerdo Smithfield Fresh Pork.

«Nos sentimos honrados de ampliar nuestra colaboración con Jose Garces para traer recetas estilo restaurante, con carne fresca de cerdo a los hogares hispanos en todo el país y ofrecer una variedad de recetas deliciosas y fáciles de preparar en una nueva página web en español», dijo Dedra Berg, directora de mercadeo para la carne de cerdo fresca de Smithfield Foods. «Nuestros chefs asociados como el chef Garces, saben lo importante que es usar los ingredientes de la mejor calidad, y por eso eligen a la carne de cerdo Smithfield Fresh Pork en sus cocinas».

«La carne de cerdo es un alimento básico en los hogares hispanos y en muchos platos tradicionales», comentó el chef Jose Garces. «Estoy encantado de compartir con la comunidad latina tres de mis recetas favoritas fáciles de preparar con carne de cerdo Smithfield Fresh Pork».

Las recetas del chef Garces con carne de cerdo Smithfield Fresh Pork seguro transformarán a las comidas cotidianas en ocasiones memorables. Tacos al Pastor con Frijoles Rojos y Pan de Maíz con Queso de Oaxaca; Chuletas de Cerdo con Mantequilla de Coñac, Mostaza Aioli y Hongos; y Chuletas Rellenas de Provoleta con Chimichurri y Repollitos de Bruselas y Crema de Castañas son algunas de las recetas que los consumidores pueden encontrar en SaborSmithfield.com.

Para unirse a la conversación, denos ‘me gusta’ en Facebook @SaborSmithfield usando la etiqueta #SaborSmithfield. Visite SaborSmithfield.com para explorar recetas sabrosas basadas en la carne de cerdo.

Acerca de Smithfield
Un proveedor líder en productos del cerdo de alta calidad, Smithfield fue fundada en 1936 en Smithfield, Virginia, convirtiendo a esa ciudad en la «capital mundial del jamón». Desde el tocino cortado a mano y los jamones ahumados lentamente hasta los filetes marinados, Smithfield ofrece maestría, autenticidad y un compromiso con la tradición, el sabor y la excelencia artesanal en todo lo que produce. Con una amplia gama de productos incluyendo carnes ahumadas, jamones, tocino, chorizos, costillas y una amplia variedad de cortes de carne de cerdo, la compañía atiende a los minoristas, la industria alimentaria y los canales de charcutería a lo largo de los Estados Unidos y 30 países en el exterior. Todos los productos Smithfield cumplen con los más altos estándares de calidad y seguridad en la industria. Para aprender más acerca de cómo el sabor proviene de Smithfield (Flavor Hails from Smithfield), por favor visite www.Smithfield.com, www.Twitter.com/SmithfieldBrand, y  www.Facebook.com/CookingWithSmithfield. Smithfield es una marca de Smithfield Foods.

Acerca de Smithfield Foods
Smithfield Foods es una compañía global de $15 billones y es el productor mundial más grande de carne de cerdo procesada. En los Estados Unidos, la compañía también es líder en numerosas categorías de carnes empacadas con marcas populares como Smithfield, Eckrich, Nathan’s Famous, Farmland, Armour, John Morrell, Cook’s, Kretschmar, Gwaltney, Curly’s, Margherita, Carando, Healthy Ones, Krakus, Morliny y Berlinki. Smithfield Foods asume el compromiso de ofrecer alimentos de calidad de una manera responsable, manteniendo un sólido cuidado animal, participación comunitaria, seguridad de sus empleados, seguridad alimentaria y ambiental, y programas de control de calidad. Para más información, visite www.smithfieldfoods.com.

FUENTE Smithfield

LACNIC 27: expertos destacan crecimiento del protocolo de Internet IPv6 en América Latina y el Caribe

0

MONTEVIDEO, Uruguay, 6 de junio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El protocolo IPv6, clave para el desarrollo y crecimiento de Internet, alcanzó niveles considerables de despliegue y tráfico en la región en el último año, según concluyeron referentes de Tecnologías de la Información (TICs) durante el evento LACNIC 27, que reunió in situ a más de 735 participantes.

El protocolo IPv6 es clave no solo para el impulsar el desarrollo de Internet de las Cosas (IoT) en la región sino que también constituye una herramienta vital para conectar al 40% de los latinoamericanos que todavía no tiene Internet, destacó Warder Maia, presidente de LACNIC.

LACNIC 27, la reunión más importante de profesionales de Internet de América Latina y el Caribe, se realizó en Foz de Iguazú con el apoyo de NIC.br y CGI.br.

Maia recalcó que en 2017 se celebran los 15 años de vida institucional de LACNIC y puso especial énfasis en la construcción de la comunidad del Registro Regional de Internet, que ha permitido un desarrollo de la Red adecuado a las necesidades de los latinoamericanos y los caribeños.

América Latina y el Caribe alcanzaron este año una penetración de Internet de 59,6%. Según la última cifra, la comunidad de Internet de la región llegó a los 385 millones de usuarios, incorporando 40 nuevos millones en el último año. «Es motivo de orgullo y a la vez un doble desafío, porque tenemos que conectar a los que no están conectados y a su vez mantener en la Red a los que ya están», agregó Maia.

Durante el evento, se abordaron las tendencias tecnológicas emergentes y su impacto en el desarrollo futuro de Internet para los próximos 10 años en el panel «La Internet del futuro: su evolución en los próximos 10 años». Moderado por Oscar Robles (CEO de LACNIC) el panel contó con la participación de Adiel Akplogan (ICANN), Christine Hoepers (CGI.br), Flavio Amaral (Netflix) y Matías Quintanilla (Telefónica Argentina).

Asimismo por primera vez en un encuentro de LACNIC, se contó con la presencia de Göran Marby, CEO de ICANN, quien presentó «ICANN – después de la transición de las funciones de supervisión de IANA». El CEO DE ICANN reconoció el trabajo de la comunidad de números y en relación a América Latina y el Caribe destacó el crecimiento de IPv6.

De los cinco días del evento hubo una jornada dedicada a IPv6 Day con un panel de casos de éxito donde se expusieron buenas prácticas y ejemplos de la región (Telefónica Brasil, COPEL, ANTEL de Uruguay y Telecentro Argentina)

Otro punto destacado de LACNIC 27 fue la presentación del primer grupo de antiabuso de la región, una iniciativa para fortalecer el combate contra las amenazas en línea.

En tanto, el impulso de LACNIC por una mayor participación de las mujeres en las TICs de América Latina y el Caribe se vio reflejado en la numerosa concurrencia al panel de diversidad e inclusión. Organizado por la lista de discusión IT Woman, esta iniciativa buscó potenciar el papel femenino en la comunidad de Internet de la región.

 

FUENTE LACNIC

Artista SIR IVAN lanza nuevo himno contra la violencia armada: «I Am Peaceman» (con la participación de Debbie Gibson)

0
SIR IVAN'S CREST (PRNewsFoto/Peaceman Productions)

NUEVA YORK, 7 de junio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El artista SIR IVAN acaba de lanzar su nuevo sencillo, «I Am Peaceman», esta semana. La nueva canción presenta a la icónica cantante Debbie Gibson y se propone ayudar a aquellos que sufren traumas causados por la violencia con armas.

La violencia armada es la principal causa de muerte entre los jóvenes afroamericanos en la nación. Provoca más muertes que las siguientes nueve causas sumadas. En 2016 en Chicago, los homicidios llegaron a su cifra más alta en más de 16 años. Las personas expuestas al asesinato pueden sufrir graves problemas psicológicos conocidos como trastorno por estrés postraumático (TEPT).

Para ayudar a aliviar a aquellos que sufren, SIR IVAN y The Peaceman Foundation donaron US$ 10,000 al Departamento de Psiquiatría del Mercy Hospital de Chicago para ayudar a sanar a las víctimas de TEPT en la comunidad afroamericana más afectada de los Estados Unidos. Además, SIR IVAN donará las ganancias netas de las visiones en video, transmisiones y descargas de «I Am Peaceman» a The Peaceman Foundation, que dona cifras importantes a causas de TEPT y LGBT, y a ayudar a aquellos afectados por la violencia.

SIR IVAN creó The Peaceman Foundation en 2005 en memoria de su padre, Siggi Wilzig, para luchar específicamente contra el odio y la violencia. Su padre sufrió los síntomas clásicos del TEPT, consecuencia de dos años de golpizas y torturas en Auschwitz durante el Holocausto.

«I Am Peaceman» fue producido por Ali Dee, ganador del AMA. Hay cinco remixes disponibles, hechos por Riddler, JayMac, 7th Heaven, Disco Killerz & Liquid Todd y Dor Dekel.

El video musical fue dirigido por Erik White, ganador de los premios al Mejor Video del Año de BET y MTV, que trabajó con Ryan Murphy en el Glee Project y produjo el video musical contra el acoso de SIR IVAN para su canción «Kiss All the Bullies Goodbye».

«I Am Peaceman» está disponible en iTunes.

Para más información acerca de SIR IVAN, visite www.SIRIVAN.com

En las redes sociales:
Facebook.com/SIRIVANOfficial
Twitter.com/SIRIVAN
Instagram.com/SIRIVANOfficial

Contacto para la prensa:
Steve Deitsch, Reverberate! Comunicaciones de mercadotecnia en [email protected] o 212-727-0790.

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/179367/Peaceman_Productions_Sir_Ivan.jpg

Video – https://youtube.com/watch?v=tKCIt1fyE6A  

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/254409/peaceman_productions_sir_ivan_logo.jpg

SIR IVAN'S CREST (PRNewsFoto/Peaceman Productions)

FUENTE Peaceman Productions

Upliftv estrena Finding Your Way, con Tracy y Darryl Strawberry

0

WEST PALM BEACH, Florida, 7 de junio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Upliftv, la red de base religiosa que ofrece más películas y documentales inspiradores que ningún otro canal religioso e incluye diversos ministerios y series televisivas, anunció el estreno en la red de Finding Your Way, una serie que se enfoca en cómo superar las adversidades y los desafíos poniendo la fe en Dios, y que comienza el 7 de junio de 2017.

Cada miércoles a las 8:30 p.m. hora del este, los pastores Tracy y Darryl Strawberry compartirán sus experiencias de su propio matrimonio imperfecto mientras van guiando a la audiencia con respecto al modo de derrotar la adicción y superar los problemas maritales a través de las enseñanzas del cristianismo. Finding Your Way apunta a ampliar la creencia de la audiencia de que se pueden restaurar vidas y relaciones a través del poder de Jesucristo, la buena voluntad, la perseverancia y el proceso de cambio.

«Finding Your Way es un testimonio de verdadera redención; tanto Tracy como Darryl Strawberry pudieron transformar sus vidas a través de su fe en el evangelio y el Espíritu Santo», afirmó Bob Higley, CEO de Upliftv. «Estamos encantados de tener a Finding Your Way como parte de nuestra exclusiva línea de programación de ministerios y películas de base religiosa. Su historia sirve de ejemplo e inspiración a muchas personas en todo el mundo; sin egoísmos, ellos han dedicado sus vidas a ayudar a otras personas a encontrar esperanza y restablecimiento en Cristo».

Darryl Strawberry encontró la fama y el éxito a una edad muy temprana, transformándose en una estrella de las Grandes Ligas de Béisbol y campeón en múltiples ocasiones. Aunque tenía una carrera profesional floreciente, su vida personal estaba asolada por adicciones, abuso, encarcelamientos y otros problemas. En la actualidad, el propósito de Darryl es servir al Señor. Él y su esposa Tracy viajan por el país transformando vidas. Juntos crearon Strawberry Ministries (Ministerios Strawberry), han participado en numerosos documentales y han escrito varios libros. Además, fundaron el Darryl and Tracy Strawberry Recovery Center, un centro de tratamiento para consumidores de drogas y alcohol.

Finding Your Way es una producción de Goodlife TV. Upliftv emitirá 10 episodios (30 minutos). El estreno del episodio final está programado para el 9 de agosto de 2017.

Upliftv es propiedad y es operada por Olympusat, Inc., y actualmente está disponible en más de 20 millones de hogares estadounidenses por DIRECTV, Buckeye Broadband, Frontier Communications y Hotwire Communications.

Para obtener más información sobre la programación de Upliftv, incluyendo fechas y horarios de transmisión, visite upliftv.com.

Olympusat – Contacto editorial:
Jesús Piñango
561-249-5228
[email protected]

FUENTE Olympusat, Inc.

7 consejos para comprar calzado deportivo

0
American Orthopaedic Foot & Ankle Society Logo

ROSEMONT, Illinois, 7 de junio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Si está pensando en comenzar una nueva rutina de ejercicios para el verano, recuerde que el calzado deportivo con un ceñido adecuado puede mejorar su rendimiento y prevenir lesiones. Cuando compre calzado atlético en una tienda especializada en deportes, el personal debe ser capaz de ayudarle a encontrar el mejor calce para su deporte.

American Orthopaedic Foot & Ankle Society logo

Siga estos siete consejos al comprar un nuevo par de zapatos:

  1. Pruébese el calzado deportivo al final del día. Sus pies se hinchan durante el día, así que si lo hace al final del día, sus pies estarán en su mayor tamaño. De esta manera tendrá el mejor calce.
  2. Use el mismo tipo de calcetines que usaría al hacer deportes.
  3. Une vez puesto el calzado, tiene que poder mover todos los dedos del pie libremente.
  4. El calzado debe sentirse cómodo apenas se los ponga. No hay un periodo de adaptación.
  5. Camine o corra algunos pasos con el calzado puesto. Asegúrese poder hacer de manera cómoda lo que hace al ejercitar.
  6. Siempre vuelva a atar los cordones del calzado que se está probando. Debe empezar por los ojales más cerca de la punta y aplicar una presión uniforme a medida que hace un patrón cruzado con los cordones hacia la boca del zapato.
  7. Tiene que haber un agarre firme desde los dedos hasta el talón. El talón no debe resbalar mientras camina.

Para consejos detallados para comprar calzado atlético para deportes específicos, visite la página Cómo seleccionar el calzado deportivo adecuado en FootCareMD.org, el sitio de educación para pacientes de la Sociedad Ortopédica Estadounidense de Pie y Tobillo (AOFAS).

Sobre los cirujanos ortopédicos de pie y tobillo
Los cirujanos ortopédicos de pie y tobillo son médicos (MD y DO) que se especializan en el diagnóstico y tratamiento, tanto quirúrgico como no quirúrgico, de los trastornos osteomusculares y las lesiones en el pie y el tobillo. Su educación y capacitación consiste en cuatro años de Medicina, cinco años de residencia de posgrado y a menudo un programa de especialización de un año en capacitación quirúrgica. Estos especialistas tratan pacientes de todas las edades y realizan cirugías reconstructivas de deformidades y artritis, tratan lesiones deportivas y manejas traumatismos de pies y tobillos.

Sobre la AOFAS
Como la organización profesional de cirujanos ortopédicos de pie y tobillo, la AOFAS respalda la especialidad y a otros profesionales de la salid mediante educación e investigación basada en la evidencia y las buenas prácticas. Esta sociedad es líder en cirugía de pie y tobillo, es un recurso para el gobierno y la industria así también como para las comunidades internacionales de la salud y promueve el cuidado preventivo del pie y el tobillo.

 

Created by orthopaedic foot and ankle surgeons, FootCareMD offers educational tools to help you make informed decisions about your foot health

Logo – http://mma.prnewswire.com/media/328804/american_orthopaedic_foot___ankle_society.jpg
Logo – http://mma.prnewswire.com/media/321380/american_orthopaedic_foot___ankle_society.jpg

 

FUENTE American Orthopaedic Foot & Ankle Society

Nuevo informe arroja luz sobre los factores que influyen en los resultados académicos y de desarrollo de los niños en edad preescolar

0
ETS logo

PRINCETON, Nueva Jersey, 6 de junio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Aunque tal vez no hay un consenso entre los educadores sobre la manera de ayudar a los niños de 3 a 5 años de edad a desarrollar su atención, su memoria funcional y sus habilidades de autocontrol, un nuevo informe de Educational Testing Service (ETS) que sintetiza 15 años de estudios en esta área es un recurso bienvenido para los profesionales e investigadores de la primera infancia en este esfuerzo.

ETS logo

Estas habilidades caen dentro de la categoría más amplia de Funcionamiento Ejecutivo (EF por sus siglas en inglés), y son fundamentales para los resultados académicos y de desarrollo de los niños pequeños. El informe, «Preschoolers’ Executive Function: Importance, Contributors, Research Needs and Assessment Options» (Función ejecutiva de los preescolares; importancia, contribuidores, necesidades de investigación y opciones de evaluación), escrito por Debra J. Ackerman, investigadora del Centro de Investigación y Evaluación de la Primera Infancia de ETS, y por Allison H. Friedman-Krauss, profesora investigadora adjunta en el Instituto Nacional de Investigaciones sobre Educación Inicial, fue publicado por el Centro de Información de Política de ETS.

El campo de la educación inicial está reconociendo cada vez más el papel clave que tienen las habilidades de EF de los niños pequeños, especialmente teniendo en cuenta el continuo énfasis en las normas para extender el acceso de los niños en riesgo a prekindergarten costeado con fondos públicos, escriben las autoras. Además, se está prestando atención a cómo se podría evaluar el EF de una manera válida y confiable en niños de 3, 4 y 5 años. El informe ofrece una visión amplia de este cuerpo de investigaciones.

«El funcionamiento ejecutivo se aplica tanto a adultos como a niños y se refiere a una serie interrelacionada y compleja de procesos cognitivos y conductuales de alto nivel», explica Ackerman. «En los adultos, esto significa la capacidad de prever e iniciar acciones, dirigir y mantener la atención a corto plazo, inhibir una conducta inapropiada, resolver problemas e incorporar respuestas relevantes. En los niños, abarca la capacidad de resistirse a las distracciones, cambiar y mantener la concentración en el maestro o en la tarea que está realizando, y recordar y seguir instrucciones como «levanta la mano» y «espera tu turno».

Los investigadores de educación inicial han estado particularmente interesados en los efectos visibles del EF en niños pequeños con respecto a la regulación de su conducta y a habilidades relacionadas con el aprendizaje. Ackerman y Friedman-Krauss mencionan una creciente base de investigaciones, tanto en los Estados Unidos como en otros países, abarcando a niños de familias de altos ingresos y de bajos ingresos, que ha demostrado la correlación entre control inhibitorio, flexibilidad cognitiva y memoria funcional y conocimientos académicos. Los estudios muestran que esto da lugar a una mejor disposición para la lectura y la escritura, las matemáticas y la escuela.

Su informe también revisa factores que afectan el desarrollo del EF en niños pequeños, como características individuales del niño, factores ambientales y exposición a actividades específicas y currículos de aprendizaje inicial. «Aunque el desarrollo del EF continúa en la adolescencia y los primeros años de la adultez, una considerable base de investigaciones también sugiere que el período de la primera infancia puede representar el crecimiento más notable en habilidades de EF», agrega Friedman-Krauss. «No es extraño que diversos problemas de salud prenatales y de la infancia, como un peso bajo al nacer y el nacimiento prematuro, también contribuyan a un nivel más bajo de habilidades de EF en los niños en edad preescolar».

Otras investigaciones tratadas en el informe observaron factores como la interacción social con los padres o los cuidadores, dar a los niños opciones y estrategias para pensar sobre su conducta en vez de recibir órdenes directas, el impacto de crecer en la pobreza, o sufrir abusos, abandono o violencia, así como un acceso menor a recursos educacionales. Las autoras también revisan estudios sobre los efectos de ver televisión y otros tipos de medios, actividad física durante el día, y juego de roles espontáneo. 

Ackerman y Friedman-Krauss también destacan seis ejemplos relevantes para la etapa preescolar de enfoques a las evaluaciones para medir las habilidades de EF en niños. Estos ejemplos son:

  • Tarea de cabeza-dedos de los pies-rodillas-hombros – un juego de 5 a 7 minutos en el que se pide a un niño que se toque la cabeza en vez de los dedos de los pies, así como las rodillas en vez de los hombros.
  • Escala de Función Ejecutiva de Minnesota – un juego para computadora con pantalla táctil en el cual se pide a los niños que clasifiquen dibujos, primero según el color y después según la forma.
  • Batería de cognición de la serie de herramientas de los Institutos Nacionales de Salud (NIH) para la evaluación de la función neurológica y conductual – Otro programa para computadora que requiere que los niños presten atención a la dirección en la que un pez que recibe un estímulo está apuntando a la vez que ignoran la dirección de los peces a su alrededor, así como que clasifiquen dibujos según su color y su forma.
  • Toque de Función Ejecutiva – Tareas de 3 a 7 minutos hechas en computadora, como Working Memory Span, Silly Sounds Stroop, Something’s the Same, Animal Go/No Go y otras.
  • Autorregulación Preescolar – nueve tareas basadas en el rendimiento. Cuatro de ellas son Balance Beam, Pencil Tap, Toy Sort y Toy Wrap.
  • Escala de Calificación de Conducta del Niño – una medida en papel de 15 puntos, el primero de los cuales se enfoca en la autorregulación en el aula. Está diseñada para captar las perspectivas de los maestros sobre la conducta que exhiben los niños frente a adultos y otros niños en el aula.

«En este informe, revisamos investigaciones sobre las características y las habilidades que caen bajo la categoría más amplia de EF preescolar. Aunque el EF se puede caracterizar de muchas formas, la investigación revisada aquí ha demostrado que sus aspectos interdependientes son fundamentales para apoyar los resultados académicos y de desarrollo de niños pequeños», dice Ackerman. «Más específicamente, el EF no solo es importante para realizar las tareas cotidianas sino que además es una habilidad necesaria para el aprendizaje del lenguaje, la lectura y la escritura, y las matemáticas».

«A su vez, nuestra revisión sugiere que es importante para los formuladores de políticas y para los participantes en la educación inicial estar conscientes de los factores del niño y del ambiente que influyen en el desarrollo del EF. Pero aún hay mucho que aprender sobre las actividades específicas, las intervenciones, los currículos y los enfoques de la instrucción que pueden promover mejor el EF de los preescolares», concluye Friedman-Krauss.

Se pueden obtener copias del informe en la Biblioteca En Línea Wiley en: http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/ets2.12148/epdf

Acerca de ETS
En ETS, adelantamos la calidad y la equidad en la educación para personas en todo el mundo creando evaluaciones basadas en una investigación rigurosa. ETS sirve a individuos, instituciones educativas y agencias de gobierno proporcionando soluciones individualizadas para certificación de maestros, aprendizaje del idioma inglés, y educación primaria, secundaria y universitaria, así como realizando investigación sobre educación, análisis y estudios de política. ETS, fundado como una organización sin fines de lucro en 1947, desarrolla, administra y califica más de 50 millones de pruebas anualmente —incluidas las pruebas TOEFL® y TOEIC®, las pruebas GRE ® y las evaluaciones The Praxis Series™— en más de 180 países, en más de 9,000 locales alrededor del mundo. www.ets.org

Logo – http://mma.prnewswire.com/media/175902/educational_testing_service_logo.jpg

 

FUENTE Educational Testing Service

No deje que los neumáticos desinflen sus planes de viaje de verano

0

BETHESDA, Maryland, 6 de junio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Un neumático desinflado no es divertido para nadie en ningún momento, y mucho menos en vacaciones. Para que todo vaya sobre ruedas en su viaje de verano por la carretera, la organización sin fines de lucro Car Care Council recomienda hacer una verificación rápida de los neumáticos antes de salir de casa.

«El entusiasmo de las vacaciones de verano se desinfla rápidamente cuando su automóvil tiene un neumático desinflado», dice Rich White, director ejecutivo del Car Care Council. «Una verificación rápida en cuatro pasos le ayudará a evitar la molestia de tener que cambiar un neumático junto al camino».

  1. Verifique que todos los neumáticos, incluso el repuesto, estén inflados con los niveles de presión recomendados.
  2. Verifique la profundidad de la banda de rodamiento con una prueba simple con una moneda de un centavo: si puede ver la cabeza de Lincoln sobre la banda, es hora de cambiar los neumáticos.
  3. Verifique si hay desgaste irregular de los neumáticos, pues un desgaste desparejo indica que se necesita una alineación de ruedas.
  4. Verifique si los neumáticos tienen cortes, protuberancias, hendiduras u otras irregularidades que puedan hacer que el neumático se desinfle.

«La AAA espera recibir llamados de más de siete millones de conductores varados este verano, y una buena parte de los problemas de sus vehículos estarán relacionados con los neumáticos», dice White. «Una inspección exhaustiva del vehículo antes del viaje, incluidos los neumáticos, es la mejor forma de estar alerta ante los potenciales problemas para poder enfrentarlos antes de salir de casa y lograr que todo el viaje vaya sobre ruedas».

Si desea más información sobre seguridad y mantenimiento de los neumáticos, visite www.ustires.org/safety. Para programas de intervalo de servicio, preguntas a un técnico y otras informaciones útiles para el cuidado del automóvil, consulte la Guía de Cuidado del Automóvil (Car Care Guide) digital gratuita del Car Care Council en www.carcare.org/car-care-guide.

El Car Care Council es la fuente de información para la campaña de educación del consumidor «Be Car Care Aware» (Sea consciente del cuidado de su automóvil), que promueve los beneficios para los consumidores de ocuparse regularmente del cuidado, mantenimiento y reparación de su vehículo. Para ver las últimas noticias sobre el cuidado del automóvil, visite la sala de prensa en línea del Council: http://media.carcare.org. Para solicitar un ejemplar gratuito de la popular Guía de Cuidado del Automóvil, visite el sitio web de educación del consumidor del Council: www.carcare.org.

 

FUENTE Car Care Council

The NewsGuild-CWA anuncia demanda de la NLRB contra compañía que categorizó incorrectamente y despidió trabajadores

0

WASHINGTON, 6 de junio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — De acuerdo con una demanda presentada por la Junta Nacional de Relaciones del Trabajo (National Labor Relations Board, NLRB) el 31 de mayo, SOS International (SOSi), la compañía que ofrece servicios de interpretación para tribunales federales de inmigración, clasificó incorrectamente de manera ilegal a sus empleados como contratistas independientes y despidió a los intérpretes que se expresaron abiertamente.

La presentación de la demanda fue anunciada hoy por The NewsGuild-CWA y el Sindicato de Trabajadores de Prensa del Pacífico (Pacific Media Workers Guild), TNG-CWA Local 39521.

La demanda tiene vastas implicaciones para el movimiento laboral, porque los empleadores de muchas industrias categorizan incorrectamente a los trabajadores como autónomos (freelancers) y contratistas independientes con el objeto de evitar costos asociados con la contratación de empleados corrientes. Según escribió el director regional William B. Cowen, la categorización incorrecta constituye una práctica laboral injusta destinada a privar a los trabajadores de sus derechos laborales.

La demanda tiene también importantes implicaciones para los tribunales de inmigración, que están llenos de trabajos pendientes y dependen de los servicios de intérpretes calificados. «El sistema viene fallando, pero ahora ha llegado a un punto clave», declaró Benjamin Johnson, director ejecutivo de la Asociación Estadounidense de Abogados de Inmigración (American Immigration Lawyers Association), al New York Times en diciembre.1

El 43% de las personas que se presentan en tribunales de inmigración no tienen abogado, y el 89% involucra a personas que no hablan inglés.

Los intérpretes que presentaron la demanda culpan al Departamento de Justicia de la inadmisible situación. Desde fines de 2015, el Departamento de Justicia ha contratado exclusivamente a través de SOSi, pero la compañía no ha podido ofrecer suficiente personal, lo que ha dado como resultado la cancelación de audiencias. Según los organizadores del sindicato, SOSi ha utilizado también intérpretes sin experiencia ni calificación, y ha omitido la realización de las verificaciones de antecedentes necesarias.

«Como intérprete de tribunales de inmigración que se enorgullece de la profesión, es bueno saber que la NLRB coincide en que la protección de las leyes laborales es esencial para el trabajo vital que hacemos a diario mis colegas y yo en los tribunales», dice Kathleen Morris, intérprete del área de Chicago.

La demanda de la NLRB acusa a SOSi de despedir ilegalmente a sindicalistas, interrogar indebidamente a empleados acerca de sus actividades de organización, vigilar a simpatizantes del sindicato, amenazar con acciones legales y prohibir a los empleados participar en actividades relacionadas con la organización sindical.

La demanda, presentada por la región LA de la NLRB, pretende una orden de toda la junta que instruya a SOSi para que reclasifique de manera inmediata a los intérpretes como empleados.

La NLRB exigió también la reincorporación con pago retroactivo de varios intérpretes que SOSi despidió en represalia por sus actividades de organización sindical.

«En una época en que el clima no es amigable para los sindicatos, esta es una gran victoria», declaró Hilda Estrada, intérprete de Los Ángeles que acusó a SOSi de represalias, al L.A. Times.2 «Estoy exultante».

Los trabajadores de SOSi continúan con sus esfuerzos, apoyados por The NewsGuild-CWA y el Pacific Media Workers Guild (Local 39521). Si tienen éxito, cientos de intérpretes de inmigración podrán negociar colectivamente por la paga y otras condiciones de empleo. The NewsGuild-CWA representa actualmente a más de mil intérpretes en tribunales de California e Illinois, y en un hospital de Minnesota, con abrumadora mayoría en California.

The NewsGuild-CWA y el Pacific Media Workers Guild dieron a conocer una declaración de elogio a la formalización de la demanda. «El sindicato no descansará hasta que se haga justicia. Los intérpretes brindan un servicio valioso a los tribunales y sus comunidades. Merecen dignidad, respeto y derechos laborales básicos».

Hay una audiencia sobre la demanda programada para el 21 de agosto.

1New York Times, 1 de diciembre de 2016, Deluged Immigration Courts, Where Cases Stall for Years, Begin to Buckle (Tribunales de inmigración inundados, donde los casos quedan atascados durante años, empiezan a colapsar), https://www.nytimes.com/2016/12/01/us/deluged-immigration-courts-where-cases-stall-for-years-begin-to-buckle.html?_r=0
2 L.A. Times, 5 de junio de 2017, Interpreters play a vital role in immigration courts – but their rights are being violated, labor board says (Los intérpretes cumplen un papel vital en los tribunales de inmigración, pero se están violando sus derechos, dice junta del trabajo), http://www.latimes.com/business/la-fi-immigration-interpreters-20170601-story.html

Contacto:  Sally Davidow
202-368-3324
202-434-1162
[email protected]

 

FUENTE The NewsGuild-CWA