Página 2553

Zee Mundo Estrena Comedia de Bollywood de Doble Cabecera

0

MIAMI, 17 de noviembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El próximo sábado, 19 de noviembre de 2016, Zee Mundo traerá dos grandes éxitos de Bollywood en español que el público no querrá perderse. Con un reparto de estrellas que incluyen Akshay Kumar, Nana Patekar y Anil Kapoor, Bienvenido a la Familia y su secuela, Bienvenido a la Familia 2, son dos historias divertidas sobre mafiosos que luchan con lazos familiares y una transición a convertirse en empresarios honestos.

Cuándo:

  • Bienvenido a la Familia se transmitirá el Sábado, 19 de Noviembre a las 10:00 p.m. ET9:00 p.m. CT8:00 p.m. MT7:00 p.m. PT, seguido de Bienvenido a la Familia 2.

Dónde:

  • Por Zee Mundo. Disponible en Dish (Canal 822) y Sling Latino, los únicos destino para Bollywood en español y en HD.

Tramas:

  • Bienvenido a la Familia: Los mafiosos RDX (Feroz Khan) y Uday (Nana Patekar) comienzan la búsqueda de un chico de familia decente, con la ayuda de su compañero gánster, Majnu (Anil Kapoor), para casarse con su hermana Sanjana (Katrina Kaif). Akshay Kumar Interpreta al excéntrico Rajiv quien se enamora de la hermana del gánster escandaloso y es aquí cuando comienza el caos.
  • Bienvenido a la Familia 2: Uday y Majnu, abandonan el mundo criminal y ahora son hombres de negocios en Dubái, cuando dos mujeres, Chandni y Maharani, entran en sus vidas. Ambos sueñan con casarse, pero todavía necesitan encontrar un marido para Sanjana, la hermana de Uday.

Elenco:

  • Akshay Kumar (Bienvenido a la Familia and Bienvenido a la Familia 2): Actor,  productor  y  experto  en  artes  marciales  hindi.  Ha  participado  en más de 100 películas de Bollywood y es uno de los actores mejor reconocidos y pagados de la industria.
  • Nana Patekar (Bienvenido a la Familia and Bienvenido a la Familia 2): Actor, escritor y cineasta, quien trabaja principalmente en películas hindi y marathi,Patekar es conocido como el Morgan Freeman de Bollywood.
  • Anil Kapoor (Bienvenido a la Familia and Bienvenido a la Familia 2): Actor y productor, Kapoor ha aparecido en muchas películas de Bollywood, así como en películas internacionales (Misión: Imposible – Ghost Protocol) y series de televisión.
  • Katrina Kaif  (Bienvenido a la Familia): Actriz y modelo británica, Kaif es una de las actrices mejor pagadas de Bollywood y es considerada una de las celebridades más atractivas de la India.

Acerca de Zee Entertainment Enterprises Limited (ZEEL)

Zee  Entertainment  Enterprises  Limited  es  una  de  las  principales  empresas  dedicadas  a  la televisión  y  al  entretenimiento  de  la  India.  Se  ubica  entre  las  principales    comercializadoras  y transmisoras de programación en hindi y otras lenguas del mundo, con un amplio archivo de más de  222,000  horas  de  contenido  televisivo.  A  través  de  su  sólida  presencia  internacional,  ZEE entretiene a más de mil millones de espectadores en 171 países. Para mayor información sobre ZEE y sus actividades, visite zeetelevision.com

La lista de juguetes debe empezar por la seguridad

0
The U.S. Consumer Product Safety Commission is an independent federal agency created by Congress in 1973 and charged with protecting the American public from unreasonable risks of serious injury or death from more than 15,000 types of consumer products under the agency's jurisdiction. To report a dangerous product or a product-related injury, call the CPSC hotline at 1-800-638-2772, or visit http//:www.cpsc.gov/talk.html. Further recall information is available at http://www.cpsc.gov.

WASHINGTON, 17 de noviembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ —

Video: http://bit.ly/SeguridadJugueteVideo
Blog: http://bit.ly/2eFy5FQ

Llegaron las fiestas, tiempo de Navidad, regalos y Reyes Magos; y seguramente sus hijos le harán llegar su lista de juguetes favoritos. Tal vez sienta, además, el bombardeo publicitario con los mejores juguetes, los más candentes y los más populares. Elegir el estilo, el color o la marca ideal puede ser lo primero que pase por su mente, pero la Comisión de Seguridad de Productos del Consumidor (U.S. Consumer Product Safety Commission, CPSC) le recuerda que la prioridad siempre debe ser la seguridad.

The U.S. Consumer Product Safety Commission is an independent federal agency created by Congress in 1973 and charged with protecting the American public from unreasonable risks of serious injury or death from more than 15,000 types of consumer products under the agency's jurisdiction. To report a dangerous product or a product-related injury, call the CPSC hotline at 1-800-638-2772, or visit http//:www.cpsc.gov/talk.html. Further recall information is available at http://www.cpsc.gov.

Al prepararse para disfrutar de la alegría de las fiestas con la compra de juguetes evite aquellos que pudieran hacer que sus hijos terminen en la sala de urgencias. La CPSC sigue recibiendo demasiados reportes de niños menores de 15 años que llegan a las salas de urgencias de los hospitales. El año pasado hubo más de 185,000 lesiones vinculadas a juguetes que fueron tratadas en salas de urgencias, y 11 muertes relacionadas con juguetes para menores de 15 años.

Los juguetes que se montan o de desplazamiento específicamente las patinetas no motorizados, fueron la categoría asociada al mayor número de lesiones y 45% de las muertes vinculadas a juguetes en 2015. La mayoría de las lesiones vinculadas a juguetes incluyeron cortaduras y moretones, y las partes más afectadas del cuerpo fueron la cabeza y el rostro. 

Antes de comprar, siga estos sencillos consejos para que sus regalos en estas fechas sean fuente de alegría y no de dolor:

  1. Revise la etiqueta: elija juguetes adecuados para cada edad, lea la etiqueta que indica la edad recomendada en cada juguete. En el caso de niños menores de 3 años, evite juguetes con partes pequeñas, ya que podrían presentar riesgo de asfixia. En particular, evite globos desinflados o rotos, partes pequeñas o pelotas pequeñas.
  2. Compre equipo de seguridad.  El uso de patinetas y otros juguetes de desplazamiento debe ir acompañado de cascos y protección adecuadamente ajustados en todo momento, y deben usarse las tallas correctas. Evite el uso de una patineta sobre calles y caminos donde transiten otros vehículos a motor.
  3. Cuidado con los imanes: los juegos de imanes de alta potencia son peligrosos y deben mantenerse lejos del alcance de niños menores de 14 años. Los juegos para armar y jugar que tienen imanes pequeños también deben quedar fuera del alcance de los niños pequeños.

Después de encontrar el regalo perfecto, dé continuidad a la seguridad de los juguetes en el hogar. Manténgase alerta al incorporar prácticas seguras y supervisar a sus pequeños mientras juegan. Esté al día de las novedades al registrarse en nuestra página para recibir avisos gratuitos de productos retirados del mercado en su correo electrónico. Si su hijo o hija tiene un juguete retirado del mercado, asegúrese de quitárselo y de solicitar su reembolso, reemplazo o reparación de inmediato.

La seguridad de los juguetes sigue siendo máxima prioridad para la CPSC a medida que trabajamos para mantener seguros a nuestros consumidores más vulnerables. Así que súmese a la campaña Juegue con Seguridad y vea nuestro video sobre seguridad de los juguetes. No olvide visitar www.SeguridadConsumidor.gov, donde encontrará más información sobre la seguridad de los juguetes y otros productos.

Acerca de CPSC:

La U.S. Consumer Product Safety Commission (Comisión para la Seguridad de los Productos del Consumidor de EE.UU., CPSC) está encargada de proteger al público contra riesgos irrazonables de lesión o muerte asociados al uso de miles de tipos de productos del consumidor bajo la jurisdicción de la institución. Muertes, lesiones y daños a la propiedad debido a incidentes con productos del consumidor le cuestan al país más de $1 billón de dólares al año. La CPSC está comprometida con proteger a consumidores y familias contra productos que presenten un riesgo de incendio, eléctrico, químico o mecánico. Los esfuerzos de la CPSC para asegurar que productos del consumidor –tales como juguetes, cunas, herramientas eléctricas, encendedores de cigarrillos y productos químicos del hogar — sean seguros, contribuyeron a la disminución en el índice de muertes y lesiones vinculadas con productos del consumidor en los últimos 40 años.

Conéctese con nosotros (inglés/español):

SeguridadConsumidor.gov | CPSC.gov | SaferProducts.govYouTube | OnSafety Blog | Twitter | Flickr

*Entrevistas en español disponibles

Línea directa de la CPSC: (800) 638-2772
Contacto de la CPSC con los medios: (301) 504-7800 / 7908

Por área de especialización: Ver contactos de la CPSC aquí

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20030904/USCSCLOGO

Más seguros juntos: CPSC y CBP colaboran para mantener a los juguetes inseguros fuera de los anaqueles de las tiendas

0
The U.S. Consumer Product Safety Commission is an independent federal agency created by Congress in 1973 and charged with protecting the American public from unreasonable risks of serious injury or death from more than 15,000 types of consumer products under the agency's jurisdiction. To report a dangerous product or a product-related injury, call the CPSC hotline at 1-800-638-2772, or visit http//:www.cpsc.gov/talk.html. Further recall information is available at http://www.cpsc.gov.

WASHINGTON, 17 de noviembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — 

Blog:  http://bit.ly/2eFy5FQ
Video: http://bit.ly/SeguridadJugueteVideo

The U.S. Consumer Product Safety Commission is an independent federal agency created by Congress in 1973 and charged with protecting the American public from unreasonable risks of serious injury or death from more than 15,000 types of consumer products under the agency's jurisdiction. To report a dangerous product or a product-related injury, call the CPSC hotline at 1-800-638-2772, or visit http//:www.cpsc.gov/talk.html. Further recall information is available at http://www.cpsc.gov.

La Comisión de Seguridad de Productos del Consumidor de EE.UU. (U.S. Consumer Product Safety Commission, CPSC) y la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de los Estados Unidos (U.S. Customs and Border Protection, CBP) están uniendo fuerzas en esta temporada de fiestas para mantener a los niños seguros y evitar que juguetes peligrosos que infringen las normas lleguen a las manos de los pequeños. La colaboración entre la CPSC y la CBP para detectar y decomisar cargamentos de juguetes y productos para niños en los puertos de costa a costa crea un mercado más seguro para los compradores en esta temporada navideña. Además de las inspecciones en puertos estadounidenses, la CPSC también hace cumplir normas de seguridad estrictas y capacita a fabricantes en el país y en el extranjero sobre requerimientos de seguridad.

En los últimos cuatro años, la CPSC y la CBP decomisaron más de 8 millones de unidades de unos 4,500 juguetes distintos y productos para niños debido a riesgos de seguridad o porque no cumplían con los estándares federales de seguridad. Los cargamentos decomisados consistían en infracciones referentes a  contenido de plomo, partes pequeñas, puntas filosas y a requerimientos de etiquetado. La buena noticia para los compradores es que los retiros de juguetes del mercado han seguido disminuyendo, de 172 en el año fiscal 2008 (con 19 conteniendo altos niveles de plomo) a 24 en el año fiscal 2016 (con solo uno conteniendo una infracción a la normativa sobre el plomo). Los juguetes fueron retirados del mercado por defectos que podían causar asfixia, riesgos mecánicos y riesgos de incendio, constituyendo una amenaza de lesión a los niños. 

Un nuevo reporte, divulgado hoy por la CPSC, indica que en 2015 hubo un estimado de 185,500 lesiones vinculadas a juguetes, tratadas en salas de emergencia, y 11 muertes de niños menores de 15 años. Los juguetes para montar o desplazarse, específicamente patinetas no motorizadas, fueron la categoría de juguetes vinculada con la mayor cantidad de lesiones, y con el 45 por ciento de las muertes vinculadas a juguetes en 2015. La mayoría de las lesiones vinculadas a juguetes fueron cortaduras y moretones, y las áreas más afectadas fueron la cabeza y la cara.

«Los niños son nuestros consumidores más vulnerables, y como padre de dos niños, entiendo la preocupación de los padres y cuidadores cuando van de compras en la temporada de fiestas», dijo el presidente de la CPSC, Elliot F. Kaye. «El compromiso de la CPSC de trabajar con la CBP en el decomiso de cargamentos de juguetes peligrosos antes de que lleguen a los niños puede ser una gran ayuda para que los regalos de la temporada sean una fuente de alegría y no de tragedia».

«El proteger a los consumidores de productos importados peligrosos es siempre una prioridad para la CBP y nuestra colaboración con la CPSC y con otras entidades federales es uno de los mejores recursos para los esfuerzos de la CBP», dijo Brenda Smith,  asistente ejecutiva del Comisionado de Aduanas y Protección Fronteriza, encargada del comercio internacional. «El que las entidades federales trabajen mano a mano, como ocurre en nuestro Centro de Análisis y Selección Comercial (Commercial Targeting & Analysis Center), es una manera más efectiva de usar recursos federales con sensatez en la labor de protección al consumidor».

A continuación algunos consejos de seguridad que los consumidores deben tener en cuenta en esta temporada de fiestas:

  • Imanes – Los juguetes magnéticos para niños caen bajo una norma de seguridad estricta que tiene el propósito de evitar su ingestión. Los juegos de imanes de alta potencia que no cumplen con la norma de la CPSC no están permitidos.
  • Globos – Los niños pueden ahogarse o asfixiarse con globos desinflados o rotos. Mantenga los globos desinflados lejos de los niños menores de 8 años. Deseche inmediatamente los globos rotos.
  • Pelotas pequeñas y otros juguetes con partes pequeñas – En el caso de niños menores de 3 años, evite los juguetes con partes pequeñas, que pueden causar asfixia.
  • Patinetas y otros juguetes para montar – Los juguetes para montar, los monopatines y los patines en línea se mueven rápido, y las caídas pueden ser mortales. Deben usarse apropiadamente cascos y equipos de seguridad en todo momento, y deben ser de la talla adecuada.

Una vez que los regalos se abren:

  • Mantenga los juguetes apropiados para niños mayores lejos de los hermanos menores.
  • La carga de las baterías debe ser supervisada por un adulto. Los cargadores y los adaptadores pueden presentar riesgos de quemaduras térmicas a los niños pequeños. Preste atención a las instrucciones y advertencias en los cargadores de baterías. Algunos cargadores no tienen ningún mecanismo para evitar el sobrecalentamiento.

Acerca de CPSC:
La U.S. Consumer Product Safety Commission (Comisión para la Seguridad de los Productos del Consumidor de EE.UU., CPSC) está encargada de proteger al público contra riesgos irrazonables de lesión o muerte asociados al uso de miles de tipos de productos del consumidor bajo la jurisdicción de la institución. Muertes, lesiones y daños a la propiedad debido a incidentes con productos del consumidor le cuestan al país más de $1 billón de dólares al año. La CPSC está comprometida con proteger a consumidores y familias contra productos que presenten un riesgo de incendio, eléctrico, químico o mecánico. Los esfuerzos de la CPSC para asegurar que productos del consumidor –tales como juguetes, cunas, herramientas eléctricas, encendedores de cigarrillos y productos químicos del hogar — sean seguros, contribuyeron a la disminución en el índice de muertes y lesiones vinculadas con productos del consumidor en los últimos 40 años.

La ley federal prohíbe a cualquier persona vender productos sujetos a un retiro del mercado voluntario anunciado públicamente y llevado a cabo por el fabricante; o a un retiro obligatorio ordenado por la Comisión.

Para reportar un producto peligroso o una lesión relacionada con un producto, visite www.SaferProducts.gov (en inglés) o llame a la línea de información de la CPSC al (800) 638-2772 o al teletipo (301) 595-7054 para discapacitados auditivos. Los consumidores pueden obtener información sobre noticias y retiros en www.SeguridadConsumidor.gov, vía Twitter en @SeguridadConsum o suscribiéndose para recibir los boletines electrónicos gratuitos de la CPSC.

Conéctese con nosotros (inglés/español):

SeguridadConsumidor.gov | CPSC.gov | SaferProducts.govYouTube | OnSafety Blog | Twitter | Flickr

*Entrevistas en español disponibles

Línea directa de la CPSC: (800) 638-2772
Contacto de la CPSC con los medios: (301) 504-7800 / 7908

Por área de especialización: Ver contactos de la CPSC aquí

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20030904/USCSCLOGO

Mazda exhibe nuevo auto de carrera prototipo en el Salón del Automóvil de Los Angeles

0
Mazda North American Operations is headquartered in Irvine, Calif., and oversees the sales, marketing, parts and customer service support of Mazda vehicles in the United States and Mexico through nearly 700 dealers. Operations in Mexico are managed by Mazda Motor de Mexico in Mexico City. For more information on Mazda vehicles, including photography and B-roll, please visit the online Mazda media center at www.mazdausamedia.com.

LOS ANGELES, 17 de noviembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El nuevo auto de carrera Mazda RT24-P fue revelado hoy en el Salón del Automóvil de Los Angeles, abriendo una nueva era en la prominente historia de los empeños distintivos de Mazda Motorsports en Norteamérica. El nuevo auto competirá bajo las reglas de Daytona Prototype international (Prototipo Internacional de Daytona, DPi) en la clase Prototipo, el nivel más alto del Campeonato WeatherTech SportsCar de la IMSA (Asociación Internacional de Deportes de Motor). Después de considerables pruebas en la pista, hará su debut en las carreras en la Rolex 24 de 2017 en Daytona a fines de enero.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20161116/440358 

Diseño KODO

Mazda es célebre mundialmente por la excelencia en la ingeniería y el diseño de sus vehículos, y el nuevo Prototipo no es una excepción. La carrocería del auto de carrera fue creada por los diseñadores de Mazda utilizando la filosofía de diseño KODO (Alma del Movimiento). KODO representa el instante en que la energía se convierte en movimiento, como la belleza muscular cuando un animal salta o cuando un ser humano entra en acción. Entre las características del diseño KODO en el Mazda RT24-P están los elegantes contornos de la carrocería y la parrilla de cinco puntos de Mazda.

«El diseño KODO está en el corazón de cada vehículo que lleva una marca de Mazda, y eso es muy evidente en el diseño del Prototipo de 2017», dijo Ken Saward, gerente principal de Diseño en Mazda Design Americas, que cae dentro del grupo de Operaciones Norteamericanas de Mazda. «Consideramos los dos parámetros principales de diseñar un auto de carrera exitoso para esta serie: rendimiento aerodinámico y las nuevas regulaciones técnicas para 2017. Trabajando con ingenieros y expertos en aerodinámica de Multimatic, descubrimos que aplicar la filosofía de diseño KODO a las superficies y la silueta del auto nos permitía crear un diseño dinámico de aspecto decidido y muy eficiente desde el ángulo aerodinámico».

SpeedSource Race Engineering, radicado en la Florida, dirigirá al equipo de carrera de fábrica de Mazda Prototipo de dos autos. El equipo competirá con el nuevo chasis Riley Mk. 30, desarrollado por Riley Technologies en relación con Multimatic. Riley Technologies es una prominente compañía de desarrollo y diseño de chasis, con 99 victorias en carreras y nueve campeonatos de temporadas con Prototipo en las carreras norteamericanas de resistencia desde 2004. Multimatic, radicada en Canadá, ha trabajado con Mazda desde 2014 en la categoría de Prototipo, y ha desarrollado y fabricado varios de los superautos de primera del mundo y exitosos autos deportivos para la pista de carreras. El equipo de Mazda será el primero en probar el chasis Riley Mk. 30 este mes.

El Mazda RT24-P estará propulsado por el motor Mazda MZ-2.0T que compitió en la temporada de la IMSA de 2016. El motor de aproximadamente 600 caballos, desarrollado y probado con Advanced Engine Research (AER), es un motor turbocargado de 2.0 litros y cuatro cilindros en línea.

«Este es un momento de enorme importancia para Mazda Motorsports y toda la familia Mazda», dijo John Doonan, director de Mazda Motorsports Norteamérica. «Tener un auto que presenta el lenguaje de diseño de Mazda en el nivel más alto de nuestro programa de deportes motorizados es importante para nosotros como marca. Creemos que tenemos el derecho de contar con el equipo correcto, los pilotos correctos y el chasis correcto para ganar carreras y campeonatos.

«Mazda tiene relaciones buenas y duraderas con Riley y Multimatic, y está feliz de ser la primera en probar su nuevo chasis. Esperamos verlo en su debut en las carreras en Daytona con la carrocería de Mazda y el motor Mazda MZ-2.0T. La visión estratégica de la IMSA de dar a los fabricantes de autos esta oportunidad de integrar nuestra marca —para conectarnos mejor con nuestros apasionados fans— es única y estamos orgullosos de ser los primeros en mostrar lo que es posible».

¿Qué significa el nombre?

El nombre Mazda RT24-P evoca el Mazda Road to 24, un programa de desarrollo de conductores que da becas para ayudar al progreso de los pilotos de campeonato desde el nivel más bajo hasta las categorías superiores de las carreras profesionales de autos deportivos. El «24» también representa el motor de carreras de cuatro cilindros y dos litros. La «P» significa Prototipo.

Mazda tiene actualmente una participación de mercado de más del 55 por ciento en carreras de pilotos sin patrocinadores, y el Mazda Road to 24 ofrece a los pilotos de campeonato una oportunidad de ganar becas para competir en categorías profesionales como la Copa Battery Tender Global Mazda MX-5 presentada por BF Goodrich Tires. El sistema similar de becas de Mazda en carreras de rueda libre es conocido como el Mazda Road to Indy (el Camino de Mazda a Indy). A principios de la temporada de 2017, Mazda habrá entregado $14.9 millones en becas de desarrollo de conductores a 53 pilotos desde 2007.

Mazda Motorsports

Mazda Motorsports exhibe el sistema escalonado de desarrollo de carreras de autos más integral de cualquier fabricante de automóviles en el mundo. El programa Mazda Road to 24 (#MRT24) ofrece diversas becas para ayudar a los conductores a subir en el sistema de carreras de autos deportivos, empezando con la serie de la Copa Global MX-5 y culminando con el equipo de Mazda Prototipo. El Mazda Road to Indy (#MRTI) es un programa similar que incluye las categorías impulsadas por Mazda de USF2000, Pro Mazda y Indy Lights. En las carreras en circuito asfaltado sin patrocinadores, más Mazdas compiten en cualquier fin de semana en Norteamérica que cualquier otro fabricante. Mazda es el patrocinador titular de Mazda Raceway Laguna Seca en Monterey, California. Siga las últimas noticias en MazdaMotorsports.com, @MazdaRacing en Twitter y MazdaMotorsports en Instagram y Facebook.

Mazda North American Operations is headquartered in Irvine, Calif., and oversees the sales, marketing, parts and customer service support of Mazda vehicles in the United States and Mexico through nearly 700 dealers. Operations in Mexico are managed by Mazda Motor de Mexico in Mexico City. For more information on Mazda vehicles, including photography and B-roll, please visit the online Mazda media center at www.mazdausamedia.com.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20131205/MM28870LOGO

John Boehner, ex portavoz de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos, se une al consejo consultivo de Olympusat

0

WEST PALM BEACH, Florida, 17 de noviembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Olympusat, Inc., una de las más grandes compañías independientes de medios que se especializa en propiedad, distribución, producción y servicios técnicos de redes en español e inglés, anunció la formación de un consejo consultivo, compuesto por destacados líderes y personalidades influyentes del sector empresarial, entre quienes se encuentra el ex portavoz de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos, John Boehner.

«Estamos felices de reunir a ejecutivos tan talentosos para ayudarnos a seguir anticipando las necesidades nuevas de la industria en un mercado en vertiginosa evolución, como son los medios y la tecnología», dijo Tom Mohler, CEO de Olympusat Holdings. «Esperamos con ansias la oportunidad de aprovechar la experiencia de los miembros de este consejo a medida que continuamos con este rápido crecimiento».

Los miembros del consejo consultivo de Olympusat son:

John Boehner, ex portavoz de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos

«Olympusat está lista para crecer significativamente como compañía dedicada a los medios y la tecnología, y me honra tener la oportunidad de aportar mi perspectiva y conocimientos en este proceso de avance», dijo John Boehner, miembro del consejo consultivo. «Asistimos a una creciente demanda de lo que Olympusat ofrece, en especial en comunidades marginadas que desean mayor acceso a las noticias, la información y otros contenidos, y celebro ser parte de ello».

Presidente Douglas Maine, socio capitalista y asesor senior de Brown Brothers Harriman Capital Partners

El Sr. Maine disfrutó de una muy exitosa carrera en IBM Corp., donde fue director de finanzas, presidente de unidad y ocupó otros cargos. Antes de formar parte de IBM, Maine fue director de finanzas de MCI Communication Corp, y anteriormente presidió su División Sur de 14 estados. Además de su cargo actual, Maine es miembro del Consejo de Administración de tres compañías con cotización bursátil.

«Me entusiasma constituir y presidir un consejo que reunirá a un grupo de personas respetadas y destacadas. Olympusat ha articulado un conjunto superior de activos que atiende al segmento del entretenimiento para el consumidor con crecimiento más vertiginoso en los Estados Unidos», dijo Douglas Maine, presidente del consejo. «La compañía se encuentra en un punto de inflexión de crecimiento y ansío colaborar con el talentoso equipo ejecutivo para acelerar aún más ese crecimiento».

Jonathan Mariner, ex vicepresidente ejecutivo y director de finanzas de Major League Baseball

Antes de jubilarse tras 23 años dedicados a los deportes profesionales, el Sr. Mariner fue director de inversiones de MLB, donde tuvo la responsabilidad de supervisar los fondos de beneficencia y pensión, las posibles inversiones nuevas y su aseguradora exclusiva. Además, supervisó las finanzas de Major League Baseball Advanced Media (MLBAM), una de las más exitosas mancuernas entre tecnología y el streaming de contenidos en video. Antes de llegar a MLB, Mariner fue vicepresidente ejecutivo y director de finanzas de los Marlins de Florida.

«En mi experiencia práctica al colaborar con MLB, el público hispano es multifacético y exige un profundo entendimiento de sus hábitos como espectador y sus características como comprador», dijo Jonathan Mariner, miembro del consejo consultivo. «Me entusiasma trabajar con una compañía como Olympusat, que ha desarrollado un conocimiento sumamente rico de esta vibrante comunidad».

Si desea conocer más sobre los esfuerzos de Olympusat con liderazgo en la industria visite www.olympusat.com.  
Olympusat – contacto editorial:
Jesus Piñango
561-249-5228
[email protected]

Una Nueva Red de Centros Médicos Enfocados en la Salud para Latinos Abre sus Puertas en Connecticut

0

Newington, Connecticut, 17 de Noviembre 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — CliniSanitas está marcando un importante paso en su visión de expandir el acceso a los servicios de salud de alta calidad y culturalmente relevantes con la apertura de una red de centros médicos en Connecticut. A partir del 28 de noviembre, CliniSanitas abrirá tres centros en Newington, Bridgeport y Orange. Los centros ofrecerán consulta médica de cuidado primario, especialistas, atención inmediata sin cita previa, laboratorio e imágenes de diagnóstico, así como también programas de educación en salud, bienestar y para condiciones crónicas. Estas tres sedes prestarán sus servicios en horarios extendidos y fines de semana, con un equipo bilingüe que habla inglés y español.

Esta expansión es el resultado de una alianza estratégica entre GuideWell Sanitas y ConnectiCare para atender las necesidades de salud de la creciente población hispana de Connecticut y las disparidades de salud que frecuentemente los impacta. Los centros médicos CliniSanitas aceptaran a miembros de ConnectiCare, así como también particulares y aquellos que tienen cobertura tradicional de Medicare.

CliniSanitas tiene más de 40 años de experiencia en el sector de la salud y opera más de 200 instalaciones médicas en Sur América. La primera apertura de centros CliniSanitas en los Estados Unidos fue en la Florida en el 2015. Su modelo se basa en facilitar el acceso a servicios de atención primaria mejorando el estado de salud de la población. Esto se logra fomentando una relación médico-paciente fuerte y duradera—permitiendo a los médicos dedicar más tiempo a sus pacientes; ofreciendo una gran variedad de servicios para que los pacientes tengan un solo lugar para la mayoría de sus necesidades; y además brindando una experiencia bilingüe y culturalmente sensible—comenzando por el equipo médico y el personal de apoyo, así como los materiales educativos, el portal de pacientes y los programas de bienestar y de manejo de enfermedades.

«Estamos muy entusiasmados de llegar a Connecticut en alianza con ConnectiCare y GuideWell para traer nuestro modelo de salud que ya ha sido exitoso en Miami, Florida, y que por muchos años ha impactado positivamente la salud en América del Sur,» dijo Fernando Fonseca, Presidente y Director Ejecutivo de CliniSanitas. «Creemos que por medio de la atención primaria se puede manejar muchas de las diversas necesidades de salud de nuestros pacientes. Por eso es que nuestro enfoque es integral y personalizado—con un equipo médico que te conoce, habla tu idioma, te guía y te cuida a través de tu vida.»

«Los centros médicos CliniSanitas nos ayudan a cumplir con nuestra promesa de marca al facilitar que nuestros miembros obtengan el cuidado que necesitan. ConnectiCare se complace en ayudar a las personas de Connecticut para que tengan acceso a salud de alta calidad y culturalmente relevante en los centros médicos CliniSanitas,» dijo Michael Wise, Presidente y Director Ejecutivo de ConnectiCare.

«Después de la exitosa apertura de los centros médicos CliniSanitas en Florida, buscamos traer a otras áreas geográficas del país esta solución que ayuda a manejar las necesidades de poblaciones multiculturales y reducir las disparidades de la salud que los afectan,» dijo Prakash Patel, M.D., Director Ejecutivo de Operaciones. «ConnectiCare tiene un conocimiento excepcional de las necesidades de la salud del Estado y con esta alianza podremos ofrecer a las comunidades de Orange, Newington y Bridgeport una experiencia única de salud y bienestar.»

Acerca de CliniSanitas
CliniSanitas es una alianza estratégica entre dos organizaciones lideres del sector de la salud – GuideWell Mutual Holding Company y Organización Sanitas Internacional. GuideWell es una organización estadounidense sin ánimo de lucro y la compañía matriz de una familia de organizaciones innovadoras, enfocadas en transformar el sector de la salud. Sanitas es un grupo multinacional líder en el sector de la salud con presencia en los Estados Unidos, Colombia, Venezuela, Perú, Brasil y México. Estas dos compañías unen sus esfuerzos para ampliar el acceso de salud integral de alta calidad y culturalmente relevante en los Estados Unidos.

Acerca de ConnectiCare
ConnectiCare es el líder de seguros médicos en el estado de Connecticut. La misión de ConnectiCare es facilitar que sus miembros reciban el cuidado de salud que necesitan. Ha sido una compañía local por 35 años, que ofrece un amplio portafolio de productos y servicios para compañías, individuos y personas elegibles de Medicare. Subsidiaria de EmblemHealth, ConnectiCare es líder en los mercados individual, Medicare y de pequeños grupos, y está posicionado como uno de los principales planes del segmento comercial en la nación, de acuerdo con el National Committe for Quality Assurance. Para más información, visite connecticare.com or chooseconnecticare.com.

Media Kit: https://www.dropbox.com/sh/sandpa08dakm7og/AABK3dGcHb-kMWGHg_BAevrma?dl=0

FedEx patrocinará galardonado programa de Acción para ampliar el acceso a capacitación empresarial para microempresarios

0
Accion Logo.

BOGOTÁ, Colombia, 17 de noviembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Acción anunció el día de hoy que ha recibido una subvención de FedEx para crear una versión digital – y en última instancia ampliar el impacto – de su laureado programa: «Diálogo de Gestiones» (Dialogue on Business). Esta capacitación empresarial se imparte en aulas y está dirigida a emprendedores de bajos recursos con el fin de asegurar que tengan las habilidades necesarias para que sus microempresas tengan éxito y puedan forjar una vida mejor para sus familias.

Accion Logo

El subsidio de FedEx permitirá adaptar el programa a un formato digital para disminuir sus costos, hacer que sea más flexible y esté el alcance de un público más amplio. Inicialmente se lanzará y pondrá a prueba en Colombia.

«La creación de una versión digital del Diálogo de Gestiones es algo muy prometedor para la difusión de la alfabetización y el fortalecimiento de las capacidades financieras en Colombia, América Latina y potencialmente el resto del mundo», dijo Michael Schlein, presidente y director ejecutivo de Acción. «El apoyo de FedEx y nuestro compromiso compartido de brindar servicios a las pequeñas empresas y los microempresarios nos permitirán ampliar el acceso a este esencial programa, para beneficiar con  capacitación empresarial a muchas personas que de otra manera no podrían acceder a ella por problemas de tiempo o distancia».

«El apoyo a Diálogo de Gestiones de Acción es una de las muchas inversiones de FedEx Cares en el ámbito de iniciativas empresariales a nivel mundial», dijo Jenny Robertson, directora del programa Global Citizenship (Civismo mundial) de FedEx. «Nuestra meta es ayudar a las pequeñas empresas de mujeres y minorías a nivel mundial para que crezcan y lleguen a nuevos mercados. El programa de Acción tiene el potencial de fortalecer a estos empresarios y de ayudarles a crear conexiones.»

Acción, cuya misión es crear un mundo financieramente inclusivo, apoya a los microempresarios mediante iniciativas educativas como Diálogo de Gestiones. Desde su lanzamiento en 1999, este programa ha capacitado a más de 830.000 empresarios (el 62% de ellos mujeres) en 16 países y dos continentes. Los más de 50 módulos del programa, disponibles en español, inglés, y portugués, se concentran en una variedad de temas, entre ellos, «Cómo comenzar un negocio», «Cómo mejorar la competitividad comercial», y «Cómo sacarle el máximo provecho al dinero».

La versión digital del programa se dirigirá específicamente a mujeres emprendedoras de zonas periurbanas y semirurales y estará diseñado específicamente para un público de bajos ingresos y bajo nivel de alfabetización, con la meta de mejorar las habilidades empresariales de los participantes. Se introducirá inicialmente en Colombia donde un sector importante de la población trabaja en forma autónoma o está empleado en el sector informal, donde funcionan muchas microempresas.

A largo plazo, Acción planea ofrecer el programa en todo América Latina y más allá, para beneficiar a empresarios que de otra manera tendrían dificultad para acceder a esta capacitación.

Acerca de Acción

Acción es una organización mundial sin fines de lucro que se dedica a construir un mundo financieramente inclusivo con oportunidades económicas para todos, dándoles a las personas las herramientas financieras que necesitan para mejorar sus vidas. Estamos construyendo la próxima generación de instituciones microfinancieras del primer nivel y, durante más de 50 años, hemos ayudado a crear 65 IMF en 32 países y cuatro continentes, que hoy llegan a millones de clientes. Nuestras iniciativas de inversión de impacto social llegan más allá de las microfinanzas. Impulsamos a más de 30 empresas emergentes innovadoras dedicadas a mejorar la eficiencia, el alcance y la variedad de los servicios financieros para los pobres. Y nuestro Centro para la Inclusión Financiera ayuda a construir una industria más fuerte con normas rigurosas y un alto nivel de participación. Actualmente trabajamos en más de veinte países, entre ellos EE.UU., donde somos la red de microfinanzas sin fines de lucro más grande del país. Para mayor información, visite www.accion.org.

CONTACTO CON MEDIOS:
Katie Mounts
[email protected]
+1 202.280.5859

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120320/NE72531LOGO

Bebés y familias reciben mensajes de esperanza entregados por March of Dimes el Día Mundial del Nacimiento Prematuro

0
March of Dimes Foundation Logo

WHITE PLAINS, Nueva York, 17 de noviembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — En conmemoración del 6to Día Mundial del Nacimiento Prematuro, que se conmemora anualmente, March of Dimes entrega en mano miles de mensajes individuales de esperanza y apoyo enviados por el público a bebés prematuros y enfermos en unidades de terapia intensiva neonatal (TIN) y a sus familias en todo el país.

March of Dimes Foundation Logo

Tarjetas y cartas creadas en Internet y en grupos de apoyo para padres para la iniciativa Give them tomorrow (Regáleles el mañana) de March of Dimes se entregarán hoy en eventos en Advocate Children’s Hospital en Chicago, Illinois; The Komansky Center for Children’s Health en NewYork-Presbyterian/Weill Cornell Medical Center; y Texas Children’s Hospital en Houston, donde estarán entre los participantes el entrenador principal de baloncesto masculino Kelvin Sampson y el delantero y estudiante de último año Danrad Knowles de la Universidad de Houston.

«Los padres de bebés prematuros pueden sentirse aislados e inseguros sobre el futuro», dice la Dra. Jennifer L. Howse, presidenta de March of Dimes. «Nuestra visita de hoy a la unidad de TIN tiene como objetivo alentar a estas familias y celebrar con ellas como parte del Día Mundial del Nacimiento Prematuro que cada bebé merece la oportunidad de luchar».

El nacimiento prematuro (antes de las 37 semanas de embarazo) es la principal causa de muerte de los bebés en los Estados Unidos. Incluso los bebés nacidos unas pocas semanas antes de término pueden tener graves problemas de salud y corren riesgo de tener discapacidades durante toda la vida, como problemas respiratorios, pérdida de visión, parálisis cerebral y retrasos intelectuales. Cada año nacen unos 15 millones de bebés prematuros en todo el mundo.

March of Dimes lidera la Red Mundial del Nacimiento Prematuro (WPN, por sus siglas en inglés), una coalición global de grupos de padres y consumidores que trabajan juntos para concientizar y prevenir el nacimiento prematuro en sus países. A través del Día Mundial del Nacimiento Prematuro y otros esfuerzos conjuntos, los miembros llaman a la acción para prevenir el nacimiento prematuro y mejorar la atención para los bebés y los niños. Unos 50 países participan en el Día Mundial del Nacimiento Prematuro 2016 iluminando con luces violetas edificios famosos y sitios históricos, incluyendo el edificio Empire State en la ciudad de Nueva York, usando prendas violetas, compartiendo historias personales, participando en eventos al aire libre y otras demostraciones de apoyo.

March of Dimes es la organización sin fines de lucro líder en salud materno-infantil. Lanzada en otoño de 2016, Give them tomorrow une los esfuerzos de March of Dimes, corporaciones, organizaciones y personas para concientizar y recaudar fondos para luchar contra el nacimiento prematuro. Give them tomorrow cuenta con el respaldo de generosos socios corporativos como Mud Pie, Philips Avent, Famous Footwear, ALEX AND ANI, ALDI, Bon-Ton y Anthem Foundation.

Mud Pie donó medias para bebés como regalo para los padres de bebés en las unidades de TIN en los eventos en Nueva York, Chicago y Houston para honrar al bebé cuya conmovedora historia los inspiró a encontrar una forma significativa de garantizar que todos los bebés puedan dar sus primeros pasos con salud. En la actualidad, Mud Pie dona diez centavos a March of Dimes por cada par de medias de bebés que vende.

También puede encontrarnos en Facebook o seguirnos en Instagram y Twitter. Para obtener más información sobre el Día Mundial del Nacimiento Prematuro, visite facebook.com/WorldPrematurityDay.

Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20150409/197662LOGO

 

Ana Ballabriga y David Zaplana ganan el Tercer Concurso Literario de Amazon

0

MIAMI, 15 de noviembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Amazon ha anunciado que los españoles Ana Ballabriga y David Zaplana, coautores de «Ningún escocés verdadero», han ganado el Tercer Concurso Literario para Autores Independientes en Español.

Entre el pasado 1 de julio y el 31 de agosto, participaron más de 1.400 autores de 39 países. Ismael Cala se desempeñó como embajador del concurso por segundo año consecutivo.

Los países con mayor participación fueron España, México, Venezuela, Estados Unidos y Argentina.

«Ningún escocés verdadero» cuenta la historia de Elías, un investigador privado especializado en casos de arte, a quien el obispado de Murcia contrata para encontrar la Cruz de Caravaca, robada en el año 1934. Su misión es recuperarla para la visita del Papa.

«Sabemos de dónde venimos y lo que nos ha costado llegar aquí, por eso ahora el futuro nos parece un lugar maravilloso», comentaron los autores Ana Ballabriga y David Zaplana.

«Este concurso es una gran iniciativa para sacar a la luz grandes obras en español. La alta participación de autores y lectores año tras año nos demuestra que hay muchos más libros inéditos que millones de lectores están esperando descubrir», afirmó Charles Kronbach, director general de la Publicación Independiente de Amazon.

En palabras de Ismael Cala, embajador del certamen y autor best-seller: «Ganar un concurso no es cuestión de suerte, sino de talento y perseverancia. Quiero felicitar a ambos autores, pero también a todos los participantes. Más allá del resultado, todos han construido una obra y la han puesto a disposición de los lectores, bajo el auspicio de Amazon. El éxito es colectivo y nuestra historia se escribe día a día. ¡Adelante!».

ACERCA DE ISMAEL CALA

Estratega de vida y desarrollo humano, autor best seller y conferencista internacional. Durante más de cinco años presentó el show CALA, en el prime time de CNN en Español.

Actualmente es considerado uno de los comunicadores más importantes del continente y su mensaje de emprendimiento social, mindfulness y bienestar es referencia para millones de personas que siguen su obra en libros, seminarios, talleres y conferencias a lo largo de toda Hispanoamérica. Cala ha recorrido más de 25 países y ha impactado a cientos de miles de personas con su mensaje.

Actualmente es colaborador oficial en el programa «Despierta América», de la cadena Univisión, y escribe una columna semanal para más de 50 publicaciones de América Latina y Estados Unidos. «The New York Times» le calificó como «el Larry King latino».

Autor de los best sellers «La vida es una piñata», «El analfabeto emocional», «El poder de escuchar», «Un buen hijo de P…» y «El secreto del bambú», Cala nació en Santiago de Cuba (1969) y es licenciado en Historia del Arte por la Universidad de Oriente. Es coautor del libro «Beat the curve», junto a Brian Tracy. Se graduó en la Escuela de Comunicación de la Universidad de York de Toronto y ostenta un diploma de Seneca en Producción de Televisión. Ha trabajado con grandes maestros como Deepak Chopra y John C. Maxwell y se ha formado junto a coaches como Tony Robbins y Miguel Ruiz. Cala pertenece al claustro de profesores colaboradores de Atlantis University y Next University. Visita: www.IsmaelCala.com

Muchos estadounidenses no ponen en práctica consejos de seguridad contra incendios en el hogar, a pesar de tener conocimiento

0
70 percent of survey respondents are aware that live Christmas trees should be watered daily, but only 45 percent actually do.

TAMPA, Florida, 17 de noviembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Según una encuesta independiente encargada por los Hospitales Shriners para Niños®, muchos estadounidenses no siguen consejos claves de seguridad contra incendios y quemaduras durante la temporada festiva, que podría ser la época más peligrosa del año.

El 70 por ciento de quienes respondieron a la encuesta son conscientes de que los arboles de Navidad naturales deben ser regados a diario, pero solo el 45 por ciento lo hace en la practica.

La encuesta nacional llevada a cabo como parte de la campaña anual de los Hospitales Shriners para Niños Prevenir quemaduras encuestó a adultos de todo el país sobre sus conocimientos y prácticas de seguridad contra incendios. Si bien el conocimiento era alto, la encuesta reveló muchos lapsos de acción. El lapso más grande estaba relacionado con los árboles de Navidad, uno de los riesgos de incendios más peligrosos en los hogares durante esta época del año. Más de la mitad de los encuestados dijeron que no riegan los árboles diariamente, a pesar de que casi tres cuartos de los encuestados tenían conocimiento de esta práctica que puede salvar vidas.*

Los accidentes con velas y en la cocina representan una porción significativa de incendios y lesiones domésticas, pero el estudio reveló que los estadounidenses no toman medidas simples para mantener sus hogares seguros. Un cuarto de los estadounidenses encuestados dijeron no prestar atención a las velas encendidasy algunos más las dejan al alcance de los niños. La encuesta también reveló que generalmente no se ponen en práctica dos de los consejos preventivos más simples en la cocina: dejar las agarraderas de las ollas hacia la parte trasera de la estufa y tener una bandeja de horno cerca para extinguir el fuego.

Además los resultados de la encuesta demostraron que:

  • El 70 por ciento es consciente que los árboles naturales de Navidad deben regarse diariamente, pero solo el 45 por ciento lo hace.
  • El 25 por ciento deja velas encendidas sin atender en sus hogares.
  • El 27 por ciento deja velas encendidas al alcance de los niños.
  • El 47 por ciento no deja una tapa o bandeja de horno cerca cuando cocinan para extinguir el fuego.
  • El 25 por ciento no deja las agarraderas de las ollas hacia la parte trasera de la estufa y fuera del alcance de los niños.

«Algunos de estos descubrimientos parecen alarmantes pero todos los años nuestros hospitales especializados en quemaduras ven los resultados: niños que se lesionan en accidentes relacionados a la cocina o en incendios relacionados a decoraciones o velas», dijo el Dr. Kenneth Guidera, Director Médico de los Hospitales Shriners para Niños. «Estas lesiones pueden conllevar a varios años de tratamientos continuos para la piel de un niño que aún está en crecimiento y una extensa rehabilitación».

Para ayudar a reducir incendios y quemaduras, los Hospitales Shriners para Niños divulgan importantes mensajes de prevención mediante su campaña Prevenir quemaduras. Los anuncios del servicio público con el actor Joe Minoso del exitoso programa de la NBC Chicago Fire, insisten a las familias a tomar precauciones como regar los árboles naturales de Navidad diariamente para reducir los riesgos de incendio. El sistema de hospitales también cuenta con libros de actividades, tarjetas de consejos y un test de cinco minutos para ayudar a las familias aevitar lesiones en la época festiva en prevenirquemaduras.org.

«Como el líder nacional en atención de quemaduras pediátricas, queremos recordarle al público las simples precauciones que pueden tomar para reducir los riesgos de incendios y quemaduras para tener una temporada festiva feliz y segura», dijo Chris Smith, director de la junta directiva de los Hospitales Shriners para Niños. «Si ocurre una quemadura grave, nuestro personal médico experto está aquí para ayudarlos, sin importar de la capacidad de pago de las familias. Es otra manera de apoyar a nuestra campaña Amor al rescate®«.

Acerca de los Hospitales Shriners para Niños
Los Hospitales Shriners para Niños cambian vidas todos los días a través de una innovadora atención pediátrica especializada, investigaciones de primer nivel y excelente educación médica. Nuestros 22 centros en Estados Unidos, Canadá y México brindan atención de avanzada para niños con problemas ortopédicos, quemaduras, lesiones a la médula espinal, y labio leporino y paladar hendido.

Los Hospitales Shriners para Niños son una organización sin fines de lucro 501(c)(3) y dependen de la generosidad de los donantes. Todas las donaciones son deducibles de impuestos hasta el máximo permitido por ley. Obtenga más información en HospitalesShriners.org.

* Estudio realizado por los Hospitales Shriners para Niños, agosto de 2016.

Contacto: Meredith Resnick
Email: [email protected] 
Teléfono: 202-549-0807

Logo Hospitales Shriners para Ninos

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20161111/440471

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20161111/440467LOGO