Página 2602

Toma Leche Anuncia El Día de El Chavo del Ocho en la Alcaldía de Los Angeles

0
El Chavo y Leche, by Man One

SAN CLEMENTE, California, 6 de septiembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Durante décadas, «El Chavo» ha sido un personaje muy querido en la comunidad hispana. Como la estrella de la serie cómica más famosa en la historia de la televisión mexicana1, su impacto e influencia aún se sienten en toda Latinoamérica y en los EE.UU., especialmente en el estado de California donde la mayoría de los habitantes es de origen latino2. Para conmemorar su legado, la Junta de Procesadores de Leche de California (CMPB), creadora de las conocidas campañas got milk? y Toma Leche, se ha unido a Televisa y Grupo Chespirito para declarar el primer Día de El Chavo del Ocho en la Alcaldía de Los Angeles el 6 de septiembre. Funcionarios de la ciudad y representantes de todas las partes involucradas asistirán al evento para la declaración oficial del día conmemorativo en nombre de El Chavo y de todos los personajes de la querida serie. La proclamación indicará que el próximo 8 de septiembre será oficialmente El Día de El Chavo del Ocho.

El Chavo y Leche, por Man One

Como parte de la celebración, el renombrado artista de Los Angeles, Man One, está creando una pieza artística de gran tamaño que dará vida a El Chavo. Esta pintura única en su tipo será develada en el edificio de la Alcaldía durante la declaración de El Día de El Chavo del Ocho. Adicionalmente, y con el objetivo de seguir colaborando con el crecimiento de organizaciones que brindan servicios a las comunidades latinas de la Ciudad, CMPB hará entrega de una donación de $4,000 a cada una de estas dos organizaciones sin fines de lucro para apoyar sus programas durante esta época de regreso a clases – Central City Neighborhood Partners (CCNP) de Pico-Union, y el Variety Boys and Girls Club de Boyle Heights. La obra de arte de El Chavo será exhibida en ambas organizaciones comunitarias que se asociarán con CMPB para esta iniciativa. «Espero que cuando la gente vea esta pieza artística, les recuerde los momentos felices que pasaron mientras veían el programa cuando eran niños o incluso ahora de adultos,» comentó Man One. Posteriormente, esta obra de arte especial será obsequiada al Variety Boys and Girls Club. El Variety Boys and Girls Club es una organización sin fines de lucro cuya misión, desde hace 67 años, es ofrecer programas académicos, recreativos y de liderazgo innovadores y estimulantes a jóvenes marginados de la comunidad de Boyle Heights. CCNP reúne a más de 20 socios comprometidos con fortalecer a niños, familias y comunidades brindándoles una variedad de recursos y herramientas de aprendizaje, tales como clases de computación, educación financiera y servicios de salud.  

«Estamos muy entusiasmados con las donaciones que se entregarán a estas dos organizaciones especiales que se esfuerzan por enriquecer y fortalecer a nuestras comunidades para que puedan continuar mejorando y prosperando,» afirmó el Concejal Gilbert Cedillo.

Para quienes no están muy familiarizados con El Chavo, este carismático y ocurrente personaje (creado por Roberto Gómez Bolaños, mejor conocido como Chespirito) no sólo es recordado por ser un simpático comediante, sino también por su comida favorita: la torta de jamón. Como parte de las actividades conmemorativas, Toma Leche está creando la característica torta de jamón de El Chavo y acompañándola con leche, para una serie de eventos de degustación que se llevarán a cabo por todo California. «Estamos muy contentos de ofrecer por primera vez la auténtica torta de jamón a los consumidores y fans de El Chavo. Los eventos que llevaremos a cabo para presentar esta especial combinación con leche se realizarán evocando a la vecindad, por lo que una experiencia holística espera a todos los que asistan,» comentó Steve James, director ejecutivo de CMPB.

Para obtener más información sobre el programa #ElChavoyLeche, así como las fechas de los eventos de degustación en California, visita: www.tomaleche.com y sigue a Toma Leche en Facebook, Twitter e Instagram @tomaleche.

Acerca de CMPB
La Junta de Procesadores de Leche de California (California Milk Processor Board – CMPB) fue establecida en 1993 con el objetivo de hacer que la leche sea más competitiva y aumentar el consumo de leche en California. La campaña GOT MILK? ya cubre más del 90% del mercado nacional y es considerada una de las más importantes y exitosas en la historia del país. GOT MILK? es una marca comercial registrada a nivel federal que ha sido utilizada bajo la licencia de las juntas nacionales de productos lácteos desde 1995. La campaña de CMPB en español se lanzó en 1994 utilizando el emblema «Familia, Amor y Leche». La campaña Toma Leche la sustituyó en 2006 para mejor alinearse con el trabajo en inglés y español. CMPB recibe sus fondos de todos los procesadores de leche de California y se encuentra administrada por el Departamento de Alimentos y Agricultura de California.

Acerca del Grupo Chespirito 
Grupo Chespirito (GCH) es el equipo responsable de preservar y llevar el legado de Roberto Gómez Bolaños – también conocido como Chespirito – a las nuevas generaciones, incluyendo sus personajes más famosos: ‘El Chavo del Ocho’ y ‘El Chapulín Colorado‘. GCH también es el responsable de desarrollar nuevos proyectos e iniciativas para generar nuevos contenidos para los fans de Chespirito de todas las edades y de todas partes del mundo, tales como: una estrategia en las redes sociales para una comunidad integrada por 13.5 millones de fans y el lanzamiento de la primera El Chavo Store en Los Angeles.

1http://www.huffingtonpost.com/2014/05/28/el-chavo-del-ocho-facts_n_5367671.html
2http://www.latimes.com/local/california/la-me-census-latinos-20150708-story.html

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160901/403999 

ValoraLife hace el seguro de vida sencillo y accesible para familias que hablan español

0

HOUSTON, Texas, 6 de septiembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — ValoraLife.com, una forma sencilla e innovadora para adquirir seguros de vida por internet, ahora está disponible para las familias que hablan español.

ValoraLife, que fue recientemente lanzado en Texas para satisfacer las necesidades de un seguro de vida accesible para la protección financiera de las familias, ofrece dos maneras sencillas de entender las opciones de seguro de vida otorgado por Massachusetts Mutual Life Insurance Company (MassMutual).

«Nuestro objetivo es ayudar a la gente a proteger lo más preciado- que son sus familias. Porque esas familias son más diversas cada día, queremos asegurarnos que les otorgamos información acerca del seguro de vida de manera fácil de entender y accesible en inglés y para las familias que hablan español», dijo Eduardo Casas, Vice Presidente de MassMutual y Gerente General de Valora Life. «Una oferta única que está disponible a cualquier punto del proceso de investigación y aplicación de seguro de vida, los visitantes pueden intercambiar fácilmente de ingles a español basado en sus preferencias».

ValoraLife se puede acceder en inglés y en español o visitandoValoraLife.com y seleccionando el botón en español que se encuentra en la parte superior derecha de la página. Los visitantes simplemente tienen que responder ocho preguntas para obtener un costo sin tener que dar su información personal. La solicitud en el internet tarda menos de 30 minutos. 

«La gente nos dijo que la protección de su familia debe ser simple, por este motivo hemos creado ValoraLife a su alrededor», explicó Casas. «Hemos hecho el seguro de vida fácil para aprender en el internet a través de videos interactivos cortos en español e Inglés, ofreciendo un producto con dos opciones, y hemos hecho la experiencia del servicio al cliente bilingüe.» (Las pólizas están disponibles en inglés solamente).

Los representantes de servicio al cliente bilingües de ValoraLife están disponibles para ayudar, ya sea en el internet a través de chats (charlas en el internet) o en vivo, llamando al 1-855-220-2333 y pedir hablar con un representante de servicio al cliente en español. 

Este verano y otoño, representantes de ValoraLife estarán presentes en una serie de festivales y eventos latinos del área de Houston para ofrecer demostraciones en el internet de ValoraLife.com. Además, se van a realizar talleres de educación financiera que dan vida a la importancia del bienestar financiero. 

ValoraLife.com está actualmente disponible para los residentes de Texas, con estados adicionales que se agregarán a través del otoño y en el 2017. Los ciudadanos estadounidenses o residentes permanentes entre 18 y 44 años de edad que residen en los EE.UU., tienen una cuenta bancaria de Estados Unidos y licencia de conducir válida son elegibles para aplicar.

Acerca de ValoraLife
ValoraLife ofrece una forma sencilla y económica de comprar un seguro de vida por internet que ayuda a las personas a cumplir con la promesa de proteger lo que más valoran: el futuro de sus familias. ValoraLife ofrece dos opciones: ValoraLife Term y ValoraLife Term Plus.  ValoraLife Term Plus proporciona una característica de devolución de prima que devuelve el 100% de las primas pagadas si el asegurado sobrevive al periodo de la póliza (menos cuotas y cualquier monto adeudado conforme a la póliza), el primero de su tipo disponible por internet. ValoraLife es respaldado por el legado de 165 años de solidez financiera de MassMutual. Para más información, visita www.valoralife.com/ o busca a ValoraLife en Facebook, Twitter, e Instagram.

Acerca de MassMutual
MassMutual es una compañía líder de seguros de vida que ofrece una amplia gama de productos y servicios financieros, incluyendo seguros de vida, seguros de ingresos por discapacidad, seguros de cuidados a largo plazo, anualidades y planes de retiro. Para más información, visita www.massmutual.com.

CRN201808-204167

Contacto: Maria Fernanda
[email protected]
310-696-9585 

Nueva encuesta halla que los norteamericanos no tienen un conocimiento cabal del virus del Zika, pero también encuentra que apoyan el uso de fondos federales para evitar la propagación del virus

0
March of Dimes Foundation Logo

WHITE PLAINS, Nueva York, 6 de septiembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Menos de 1 de cada 4 norteamericanos están muy seguros de que el gobierno federal será capaz de responder a una epidemia del virus del Zika en los Estados Unidos o en el extranjero, según un nuevo estudio de la March of Dimes y NORC en la Universidad de Chicago. Después que una propuesta para asignar fondos de emergencia no se aprobó en el Congreso, la encuesta encuentra una creciente preocupación entre los norteamericanos sobre el virus del Zika y un firme apoyo a que el gobierno federal destine fondos a la investigación del Zika.

March of Dimes Foundation Logo

«Esta nueva encuesta muestra claramente que los norteamericanos piensan que el Congreso debe intervenir y hacer más para combatir el Zika», dijo la doctora Jennifer L. Howse, presidenta de la March of Dimes. «Al mismo tiempo, muchos norteamericanos, sobre todo los que están en edad reproductiva, aún no tienen una información básica sobre cómo el Zika se puede propagar y cómo pueden protegerse. Es necesario un esfuerzo nacional coordinado para orientar a los individuos y a las familias sobre el riesgo que corren, y para costear esfuerzos decisivos para prevenir, diagnosticar y tratar el Zika lo más rápidamente posible».

El conocimiento público del Zika ha cambiado poco desde la última vez que NORC midió el grado de conocimiento en marzo, y los norteamericanos siguen teniendo una comprensión incompleta del virus. Más de 9 de cada 10 norteamericanos declararon correctamente que una persona se puede infectar si la pica un mosquito portador del virus, y 8 de cada 10 saben que el Zika está vinculado a defectos congénitos en bebés de madres infectadas. Menos saben que el Zika se puede transmitir a través del contacto sexual (58 por ciento) y los norteamericanos más jóvenes, entre los 18 y los 40 años, todavía no conocen bien detalles fundamentales, como las recomendaciones de aplazar el embarazo en mujeres que puedan haber estado expuestas al virus.

«Aunque muchos norteamericanos tienen un conocimiento general del virus del Zika, demasiadas personas aún no conocen detalles minuciosos del virus», dijo Caitlin Oppenheimer, vicepresidenta principal de estudios de salud pública en NORC en la Universidad de Chicago. «Nuestra encuesta muestra que las personas están recibiendo información sobre el Zika de una gran variedad de fuentes, pero que solo confían en unas cuantas. Esta falta de información refuerza la necesidad de una sólida infraestructura de salud pública que sea capaz de difundir oportunamente información crítica al público».

Puede verse el informe completo en: http://www.norc.org/PDFs/MarchOfDimes/Report_March_of_Dimes_NORC_Zika_Poll_090616.pdf

El sumario con el texto completo de las preguntas puede verse en:http://www.norc.org/PDFs/MarchOfDimes/Topline_March_of_Dimes_NORC_Zika_Poll_090616.pdf

Entre los principales resultados de la encuesta están:

  • El 61 por ciento de los norteamericanos están moderadamente preocupados de que en el país haya una gran cantidad de infecciones de Zika el año próximo, por encima del 52 por ciento en marzo.
  • Tres cuartas partes de los norteamericanos apoyan incrementar los fondos federales asignados a prevenir la propagación del Zika, y la mayoría apoya las políticas de control de mosquitos.
  • El 77 por ciento de los adultos reconocen la necesidad de aplazar el embarazo cuando una mujer vive en un área afectada por el Zika, pero el grado de conocimiento es más bajo en el grupo de edad que corre más riesgo, el de 18 a 40 años (68 por ciento).
  • La mayoría de los norteamericanos (85 por ciento) ha recibido información sobre el Zika a través de noticias en la televisión o en la radio, pero pocos (39 por ciento) confían en esa fuente.
  • Los norteamericanos confían más en la información sobre el Zika de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades, de su médico personal, y de los departamentos de salud pública de su ciudad o de su estado, pero pocos han recibido información de esas fuentes.
  • El 13 por ciento de los adultos de 18 a 40 años dicen que se han abstenido de tener relaciones sexuales para evitar el embarazo por el peligro del Zika, mientras el 24 por ciento informa haber usado condones u otras formas de control de natalidad para evitar la transmisión sexual.

Metodología de la encuesta
La encuesta nacional representativa fue costeada por la March of Dimes y realizada por NORC en la Universidad de Chicago, usando el AmeriSpeak Panel®, que es el panel de NORC basado en probabilidades y está creado para ser representativo de la población de núcleos familiares norteamericanos. Los miembros del panel fueron seleccionados al azar en el AmeriSpeak Panel, y 2,379 respondieron la encuesta. El sondeo abarcó sobremuestreos de hombres y mujeres de 18 a 40 años de edad para un total de 646 entrevistas con hombres de 18 a 40 años y 1,108 entrevistas con mujeres de 18 a 40 años. Los encuestados sin acceso a internet y los que prefieren responder a encuestas por teléfono fueron entrevistados por entrevistadores entrenados de NORC. El margen general de error del muestreo es +/ 3.2 puntos porcentuales con un nivel de confianza del 95 por ciento, incluido el efecto de diseño. El margen de error de muestreo es más alto en los subgrupos.

Acerca de la March of Dimes
La March of Dimes es la principal organización sin fines de lucro para la salud en el embarazo y del bebé. Durante más de 75 años, las madres y los bebés se han beneficiado de las investigaciones, la educación, las vacunas y los adelantos de la March of Dimes. Para los recursos y la información de salud más recientes, visite nuestros sitios web marchofdimes.org y nacersano.org. Si ha sido afectada por un nacimiento prematuro o defectos congénitos, visite nuestra comunidad shareyourstory.org para buscar consuelo y apoyo. Para estadísticas perinatales detalladas, nacionales, por estados y locales, visite persistats.org. También puede encontrarnos en Facebook o seguirnos en Twitter.

Acerca de NORC en la Universidad de Chicago 
NORC en la Universidad de Chicago es una institución independiente de investigación que suministra datos confiables y análisis rigurosos para guiar decisiones críticas programáticas, de negocios y de políticas. Desde 1941, NORC ha llevado a cabo estudios pioneros, ha creado y aplicado herramientas y métodos innovadores, y ha adelantado principios de integridad y colaboración científica. Hoy, clientes gubernamentales, corporativos y sin fines de lucro de todo el mundo se asocian con NORC para transformar una información cada vez más compleja en conocimiento útil. www.norc.org

NORC at the University of Chicago logo

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150409/197662LOGO
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160903/404007LOGO

Inicia la 22ª búsqueda anual de los mayores voluntarios jóvenes del país

0
The Prudential Spirit of Community Awards logo

WASHINGTON, 6 de septiembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — En los últimos 21 años, los reconocimientos Prudential Spirit of Community Awards (Premios al Espíritu Comunitario de Prudential) se han entregado a más de 115,000 estudiantes de escuelas medias y secundarias de todo el país por ayudar a personas marginadas, promover la salud y la seguridad, proteger el medio ambiente y servir a sus comunidades a través de muchas otras formas de voluntariado. Hoy inicia la búsqueda para identificar a miles más que han realizado significativas aportaciones a sus comunidades en los últimos 12 meses, ya que el programa de premios empieza su 22º año.

403687LOGO

Estos reconocimientos, patrocinados por Prudential Financial, Inc. en alianza con la Asociación Nacional de Directores de Escuelas Secundarias (National Association of Secondary School Principals, NASSP) son un homenaje al destacado servicio comunitario de estudiantes de 5º a 12º grado a nivel local, estatal y nacional.

«Tras 21 años de entregar los Prudential Spirit of Community Awards, tenemos claro que los jóvenes voluntarios de todo el país están realizando significativas contribuciones a sus comunidades», dijo John Strangfeld, presidente y CEO de Prudential. «Al destacar su espíritu de servicio, esperamos que más jóvenes se motiven y ayuden a sus comunidades, haciendo la diferencia para las personas que los rodean».

Los jóvenes voluntarios pueden presentar sus candidaturas en línea en http://spirit.prudential.com o www.nassp.org/spirit. Los formularios deben llenarse antes del 8 de noviembre de 2016 y entregarse a un director de escuela media o secundaria, consejo Girl Scout, agente de condado 4-H, sección de la Cruz Roja de los EE.UU., entidad afiliada a la YMCA o HandsOn Network. Pueden pedir formularios impresos llamando al número gratuito (877) 525-8491.

Las escuelas y organizaciones locales participantes seleccionarán a los jóvenes premiados por localidad a principios de noviembre y les entregarán Certificados de Reconocimiento. Los jóvenes premiados a nivel local también recibirán el Premio al Voluntariado que otorga la presidencia si han aportado el número mínimo de horas como voluntarios para calificar (26 horas para menores de 10 años, 50 horas para jóvenes de 11 a 15 años, y 100 horas para mayores de 15). Posteriormente, un jurado estatal revisará los perfiles de todos los premiados a nivel local y designará a los dos mejores de cada estado y el Distrito de Columbia, uno de secundaria y otro de educación media, como premiados a nivel estatal el 7 de febrero de 2017.

Los jóvenes premiados a nivel estatal recibirán premios de $1,000, medallas grabadas de plata y un viaje a Washington, D.C. con todos los gastos pagados, con un padre o tutor por cuatro días de eventos de premiación, del 6 al 9 de mayo de 2017. Los finalistas a nivel estatal recibirán medallas de bronce o Certificados de Excelencia.

En Washington, un distinguido comité de selección nacional nombrará a 10 de los 102 jóvenes premiados a nivel estatal como los mayores voluntarios del país en 2017. Los galardonados a nivel nacional recibirán $5,000, medallas de oro, trofeos de cristal para las escuelas u organizaciones que los nominaron y becas de $5,000 de la Prudential Foundation para entregar a las organizaciones no lucrativas de su elección.      

«Cuando los estudiantes sirven a otros con su voluntariado, dan un motivante ejemplo a sus compañeros», dijo JoAnn Bartoletti, directora ejecutiva de la NASSP. «Ansiamos celebrar la iniciativa y la compasión de los voluntarios de escuelas medias y secundarias».

Los galardones Prudential Spirit of Community Awards son el mayor programa de reconocimiento a la labor de la juventud en los Estados Unidos únicamente por su voluntariado. Este programa de premios también se lleva a cabo en Japón, Corea del Sur, Taiwán, Irlanda, la India, China y Brasil, donde Prudential tiene importantes operaciones de negocios.

La Asociación Nacional de Directores de Escuelas Secundarias (National Association of Secondary School Principals, NASSP) es la organización líder y voz de los directores de escuelas medias y secundarias, asistentes de dirección y líderes escolares a lo largo y ancho de los Estados Unidos. La asociación vincula y convoca a líderes escolares gracias a sus programas de defensoría, investigación, educación y estudiantiles. La NASSP intercede a favor de todos los líderes escolares a fin de garantizar el éxito de cada estudiante y fortalece las prácticas de liderazgo escolar con el diseño y la concreción de experiencias de aprendizaje profesional de la mayor calidad. Como reflejo de su largo compromiso con el desarrollo del liderazgo estudiantil, la NASSP administra las siguientes entidades: National Honor Society, National Junior Honor Society, National Elementary Honor Society y National Association of Student Councils. Si desea más información sobre la NASSP, situada en Reston, VA, visite www.nassp.org  

Prudential Financial, Inc. (NYSE: PRU), líder en el sector de servicios financieros, tiene operaciones en los Estados Unidos, Asia, Europa y América Latina. El personal de Prudential es diverso y talentoso, y está comprometido a fomentar el crecimiento de los clientes individuales e institucionales, y a proteger su riqueza mediante una gran variedad de productos y servicios, como seguros de vida, anualidades, servicios de jubilación, fondos mutuos y gestión de inversiones. En los Estados Unidos, el icónico símbolo de la roca de Prudential se ha mantenido como emblema de fortaleza, estabilidad, pericia e innovación durante más de un siglo. Si desea más información visite www.news.prudential.com.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160901/403687LOGO

OneSimCard M2M lanza el servicio alternativo escogido de M2M en CTIA

0

BOSTON, 6 de septiembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — OneSimCard M2M, un proveedor mundial de servicios de máquina a máquina e Internet de las Cosas (M2M / IoT) con conectividad de datos de bajo costo en más de 160 países, anuncia el lanzamiento de sus «Servicios Alternativos Escogidos de M2M».

En CTIA 2016 (Sección #5336) en Las Vegas, OneSimCard está revelando sus servicios alternativos escogidos M2M. Compañías pequeñas y medianas que buscan servicios de M2M de las principales empresas de telecomunicaciones suelen afrontar elevadas tarifas de uso mínimo por SIM y una alta cantidad de requerimientos SIM mínimos implementados. Para muchas aplicaciones de M2M estos importantes requerimientos de telecomunicaciones dañan considerablemente su rentabilidad y con frecuencia causan que el servicio sea comercialmente inviable. OneSimCard M2M ofrece a las compañías de IoT una alternativa de primera a los servicios de M2M ofrecidos por las principales compañías de telecomunicaciones en más de 160 países.

La plataforma OneSimCard M2M tiene:

  • Portal seguro para empresas internacionales
  • Sistema profesional de manejo de tarjeta SIM
  • API para soluciones individualizadas
  • Redes múltiples por país para una mejor cobertura y redundancia

Las principales ventajas de OneSimCard M2M son:

  • Enfoque en compañías pequeñas y medianas 
    OneSimCard M2M entiende los desafíos que afrontan las compañías pequeñas y medianas cuando buscan un proveedor de servicio M2M de calidad a un precio razonable por su aplicación. La misión de OneSimCard M2M es ser el principal proveedor de M2M en este segmento.
  • Verdadero interés en la creación de asociaciones 
    OneSimCard M2M evalúa cada oportunidad por su propio mérito sin ningún elevado requerimiento mínimo de tarjeta SIM o cuotas de activación. Nos enfocamos en crear una asociación a largo plazo con todos nuestros clientes.
  • Precio inteligente por aplicación 
    OneSimCard M2M entiende que muchas aplicaciones de M2M solo requieren pequeñas cantidades de uso de datos cada mes. Estamos decididos a trabajar con todos los clientes para crear precios que consideren el uso de datos por aplicación.
  • Sobresaliente servicio al cliente 
    A todos los clientes de OneSimCard M2M se les asigna un Ejecutivo de Cuenta dedicado que estará a cargo de administrar la asociación. OneSimCard M2M también cuenta con un apoyo técnico altamente calificado las 24 horas, todos los días.
  • Soluciones para el cierre de la red 2G en 2017
    OneSimCard M2M seguirá ofreciendo apoyo a redes 2G en 2017 y después. Además, OneSimCard M2M ofrece opciones económicas de migración y extraordinarios bonos por migración.

Acerca de OneSimCard M2M

OneSimCard M2M es una división de OneSimCard, www.onesimcard.com, que es propiedad de Belmont Telecom, Inc., un portador de intercambios entre centrales (IXC por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos rentable, no cotizada en bolsa y con licencia, fundada en 1994 y con sede cerca de Boston, Massachusetts, EE.UU. OneSimCard M2M ofrece a las compañías de IoT una alternativa de primera a los servicios de M2M ofrecidos por las principales compañías de telecomunicaciones. Enfocada en un sobresaliente servicio al cliente, redundancia de red en la mayoría de los países, tecnología  GSM segura y precios inteligentes por aplicación, OneSimCard M2M proporciona una extraordinaria proposición de valor y es verdaderamente el Proveedor de Servicio M2M alternativo escogido.

www.onesimcard.com 
www.onesimcard.com/machine-to-machine-communications-sim/ 
http://ctia.vporoom.com/OneSimCard Kit de prensa de la CTIA – Sección #5336

La FDA emite la regla definitiva sobre la seguridad y la eficacia de los jabones antibacterianos

0
U.S. Food and Drug Administration

SILVER SPRING, Maryland, 2 de septiembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés) ha dado a conocer el día de hoy la regla definitiva que prohíbe la comercialización de los jabones antisépticos de venta libre (OTC, por sus siglas en inglés) que contienen ciertos ingredientes activos. Las compañías ya no podrán comercializar jabones antibacterianos con estos ingredientes porque los fabricantes no han podido demostrar que su uso a largo plazo sea seguro ni más eficaz que el jabón tradicional y el agua para la prevención y la propagación de ciertas enfermedades. Algunos fabricantes ya han comenzado a eliminar estos ingredientes de sus productos.

U.S. Food and Drug Administration

Esta regla final atañe a los jabones antisépticos de venta libre que contienen uno o más de 19 ingredientes activos específicos, incluidos los ingredientes de uso más frecuente: el triclosán y el triclocarbán. Estos productos están diseñados para usarse con agua y enjuagarse a continuación. Esta regla no afecta a los geles y toallitas «desinfectantes» para manos, ni a los productos antibacterianos usados en instalaciones médicas.

«Los consumidores quizás piensen que los jabones antibacterianos son más eficaces a la hora de evitar la propagación de los microbios, pero no ha sido demostrado científicamente que sean mejores que el jabón tradicional y el agua», señaló la Dra. Janet Woodcock, directora del Centro para la Evaluación e Investigación de Fármacos (CDER, por sus siglas en inglés). «De hecho, algunos datos sugieren que los ingredientes antibacterianos pueden ser más perjudiciales que beneficiosos a largo plazo».

La dependencia dio a conocer la regulación propuesta en 2013 después de que algunos datos indicaran que la exposición a largo plazo a ciertos ingredientes activos usados en los productos antibacterianos —por ejemplo, triclosán (en jabones líquidos) y triclocarbán (en jabones de barra)— podría presentar riesgos para la salud, como resistencia bacteriana o efectos hormonales. Bajo la regulación propuesta, se exigía que los fabricantes proporcionaran a la dependencia información adicional sobre la seguridad y la eficacia de ciertos ingredientes usados en los jabones antibacterianos de venta libre si deseaban seguir comercializando productos que contuvieran dichos ingredientes. Esto incluía datos de estudios clínicos que demostraran que estos productos eran superiores a los jabones no antibacterianos en la prevención de enfermedades en los seres humanos o en la reducción del riesgo de infecciones.

Los fabricantes de jabones para manos y geles de baño no facilitaron los datos necesarios para establecer la seguridad y eficacia de los 19 ingredientes activos en esta regla definitiva. En lo que respecta a estos ingredientes, o bien no se presentaron datos adicionales, o bien la información que se presentó no fue suficiente para que la dependencia determinara que pertenecieran a los generalmente reconocidos como seguros y eficaces (GRAS/GRAE, por sus siglas en inglés). En respuesta a las alegaciones presentadas por la industria, la FDA ha retrasado su decisión sobre otros tres ingredientes usados en los jabones de venta libre —cloruro de benzalconiocloruro de bencentonio y cloroxilenol (PCMX)— para permitir que se puedan generar y presentar nuevos datos sobre su seguridad y eficacia. Los jabones antibacterianos que contienen estos ingredientes específicos se pueden seguir comercializando por el momento mientras se reúne información adicional.

Lavarse las manos con jabón tradicional y agua corriente sigue siendo una de las medidas más importantes que los consumidores pueden tomar para evitar contraer enfermedades y prevenir la propagación de microbios a otras personas. Si no se dispone de agua y jabón, y en su lugar el consumidor utiliza un producto desinfectante para manos, los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) recomiendan que sea un desinfectante para manos formulado con al menos un 60 por ciento de alcohol.

Desde la publicación de la regulación propuesta por la FDA en 2013, los fabricantes han ido eliminando gradualmente el uso de ciertos ingredientes activos en los jabones antibacterianos, entre ellos el triclosán y el triclocarbán. Los fabricantes tendrán un año para cumplir con la regla y retirar los productos del mercado o cambiar su composición (eliminar los ingredientes antibacterianos activos).

Para obtener más información:

La FDA, una dependencia del Departamento de Salud y Servicios Sociales de los Estados Unidos, protege la salud pública ayudando a asegurar la protección, eficacia y seguridad de los medicamentos tanto veterinarios como para los seres humanos, de las vacunas y otros productos biológicos destinados al uso en seres humanos, así como de los dispositivos médicos. La dependencia también es responsable de ayudar a asegurar la protección y seguridad de nuestro suministro nacional de alimentos, los cosméticos, los suplementos dietéticos y los productos que emiten radiación electrónica, así como de la fiscalización de los productos de tabaco.

Información para los medios de comunicación: Gloria Sánchez-Contreras, 301-796-7686, [email protected]

Información al consumidor: 888-INFO-FDA

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151222/317925LOGO

ViendoMovies: Una Decada Programando El Mejor Cine En Espanol

0

MIAMI, 2 de septiembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — ViendoMovies (www.viendomovies.com), el canal de televisión paga propiedad y distribuido por SOMOSTV,  cumple este mes de Septiembre 10 años de exitosa trayectoria, programando las mejores películas de reciente producción, originalmente en español, para la audiencia de los Estados Unidos y Puerto Rico. El canal, al aire 24 horas sin cortes comerciales, programa una variedad de películas de todos los países de habla hispana (México, Perú, Colombia, Puerto Rico, Chile, Argentina, Venezuela y España, entre otros) y en todos los géneros (acción, drama, comedia, romance, misterio, etc.), estando disponible hoy en las principales compañías de cable, satélite y telecomunicaciones.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160902/403905

ViendoMovies salió al aire por primera vez el 5 de Septiembre del 2006, convirtiéndose en una atractiva opción para la audiencia de habla hispana y para los paquetes de canales de televisión paga en español. Con una apariencia al aire «premium» el canal dio una presencia en el mercado a un gran número de producciones de cine moderno sin espacio en las opciones de entretenimiento disponibles hasta el momento. Esta señal muestra hoy día alrededor de 200 películas al mes y alrededor de 120 estrenos al año, todas exclusivas y de calidad de sala de cine, en una estrategia que busca continuamente una oferta fresca, con menos repeticiones.

Luis Villanueva, Presidente de SOMOSTV (empresa propietaria del canal) declaró: «nos sentimos orgullosos de un producto que compite en el mercado más sofisticado del mundo, al nivel de los mejores canales en todas sus dimensiones. ViendoMovies empaca un contenido de alta calidad en un paquete gráfico y promocional acorde a las últimas tendencias. Su señal se produce hoy día completamente en Alta Definición, con dos «feeds» satelitales que cubren ambas costas y nos hemos convertido en una plataforma de apoyo a los eventos, festivales y talento de la industria del cine. Somos una presencia reconocida y nos satisface contribuir a la diversidad cultural y a las opciones de entretenimiento para el mercado latino».

ViendoMovies programa un cine con tramas urbanas y el talento más reciente de una industria que cada día da más que hablar en el mundo del entretenimiento. El canal incluye entre sus servicios «close caption» en inglés y en español, para servir mejor a la audiencia bilingüe y a la amante del cine independiente. El servicio se entrega además con un atractivo paquete  «On Demand», acorde a las tendencias de consumo más recientes en el mercado. ViendoMovies es también apoyado en las redes sociales (Facebook, twitter, Instagram, YouTube entre otras), con un contenido producido para estas plataformas por un equipo dedicado.  Recientemente el canal modificó su presencia al aire y relanzó su página web, dando muestra de una incansable actividad de actualización.

ViendoMovies celebra este aniversario con piezas promocionales acorde al espíritu de la fecha y con su acostumbrada oferta de películas de estreno y programación de lo mejor del cine en español.

CPSC exhorta mantener todos los vehículos todo terreno o cuatrimotos fuera de la carretera

0
The U.S. Consumer Product Safety Commission is an independent federal agency created by Congress in 1973 and charged with protecting the American public from unreasonable risks of serious injury or death from more than 15,000 types of consumer products under the agency's jurisdiction. To report a dangerous product or a product-related injury, call the CPSC hotline at 1-800-638-2772, or visit http//:www.cpsc.gov/talk.html. Further recall information is available at http://www.cpsc.gov.

Blog e imágenes: http://onsafety.cpsc.gov/es/2016/09/02/cpsc-exhorta-mantener-todos-los-vehiculos-todo-terreno-o-cuatrimotos-fuera-de-la-carretera/

WASHINGTON, 2 de septiembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ —  Con la llegada del fin de semana largo del Día del Trabajo (Labor Day, por su nombre en inglés) y al tiempo que los conductores salen para disfrutar su última aventura de verano, La Comisión de Seguridad de Productos del Consumidor de EE.UU. (U.S. Consumer Product Safety Commission o CPSC, por sus siglas en inglés) está exhortando a todos los usuarios de vehículos de tipo todo terreno a mantenerlos FUERA de las carreteras. Esto incluye los vehículos todo terreno o cuatrimotos: vehículos recreativos (all-terrain vehicles, ATVs, y recreational off-highway vehicles, ROVs), vehículos deportivos «lado a lado», motocicletas de campo traviesa y otros vehículos utilitarios.

The U.S. Consumer Product Safety Commission is an independent federal agency created by Congress in 1973 and charged with protecting the American public from unreasonable risks of serious injury or death from more than 15,000 types of consumer products under the agency's jurisdiction. To report a dangerous product or a product-related injury, call the CPSC hotline at 1-800-638-2772, or visit http//:www.cpsc.gov/talk.html. Further recall information is available at http://www.cpsc.gov.

Al menos 900 muertes (o el 33% de las muertes reportadas en un periodo de cuatro años) estuvieron vinculadas a la operación de  sobre carreteras pavimentadas o en estacionamientos. Es importante para todos los conductores de todas las edades saber que: 

  • Estos vehículos están diseñados para operar en terrenos no pavimentados.
  • Los vehículos todo terreno son difíciles de controlar en terrenos pavimentados y el riesgo es que pueden volcarse.
  • En terrenos pavimentados, los vehículos todo terreno presentan un mayor riesgo de chocar contra automóviles, camiones u otros vehículos.
  • En muchos estados, es ilegal conducir los vehículos todo terreno en vías pavimentadas.

Incluyendo las 900 muertes vinculadas a los vehículos todo terreno en superficies pavimentadas, hubo cerca de 3,000 muertes y 490,000 lesiones vinculadas a vehículos todo terreno y a vehículos recreativos que se reportaron durante ese periodo de cuatro años.

Además de conocer los peligros de operar los vehículos sobre superficies pavimentadas, los conductores deben siempre seguir los consejos de seguridad a continuación al conducir un vehículo todo terreno:

  • Use siempre un casco y otros equipos de protección, como protectores de ojos, botas, guantes, pantalones largos y camisas de mangas largas.
  • No transporte nunca más pasajeros que el número de asientos disponible. La mayoría de los vehículos todo terreno fueron diseñados para un conductor y los vehículos recreativos nunca deberán transportar un número mayor de pasajeros que el número de cinturones de seguridad que disponga.
  • No opere nunca un vehículo todo terreno bajo la influencia de alcohol o drogas.
  • Obtenga entrenamiento práctico de un instructor calificado.
  • Use el cinturón de seguridad y mantenga todas las partes de su cuerpo dentro del vehículo recreativo.
  • Los niños no deben ser pasajeros en un vehículo recreativo, excepto cuando, al estar sentados, sus pies puedan alcanzar el piso.
  • Los pasajeros menores de 16 años solo deben conducir modelos de vehículos todo terreno apropiados para jóvenes; nunca vehículos todo terreno o recreativos para adultos.

Para más consejos de seguridad respecto a niños en particular, en torno al uso de vehículos todo terreno, por favor lea este blog de la CPSC.

Para obtener más información y recursos, visite ATV Safety Information Center en www.SeguridadConsumidor.gov, www.ATVsafety.gov o ROV Safety Information Center.

Acerca de CPSC:

La U.S. Consumer Product Safety Commission (Comisión para la Seguridad de los Productos del Consumidor de EE.UU., CPSC) está encargada de proteger al público contra riesgos irrazonables de lesión o muerte asociados al uso de miles de tipos de productos del consumidor bajo la jurisdicción de la institución. Muertes, lesiones y daños a la propiedad debido a incidentes con productos del consumidor le cuestan al país más de $1 billón de dólares al año. La CPSC está comprometida con proteger a consumidores y familias contra productos que presenten un riesgo de incendio, eléctrico, químico o mecánico. Los esfuerzos de la CPSC para asegurar que productos del consumidor –tales como juguetes, cunas, herramientas eléctricas, encendedores de cigarrillos y productos químicos del hogar — sean seguros, contribuyeron a la disminución en el índice de muertes y lesiones vinculadas con productos del consumidor en los últimos 40 años.

La ley federal prohíbe a cualquier persona vender productos sujetos a un retiro del mercado voluntario anunciado públicamente y llevado a cabo por el fabricante; o a un retiro obligatorio ordenado por la Comisión.

Para reportar un producto peligroso o una lesión relacionada con un producto, visite www.SaferProducts.gov (en inglés) o llame a la línea de información de la CPSC al (800) 638-2772 o al teletipo (301) 595-7054 para discapacitados auditivos. Los consumidores pueden obtener información sobre noticias y retiros en www.SeguridadConsumidor.gov, vía Twitter en @SeguridadConsum o suscribiéndose para recibir los boletines electrónicos gratuitos de la CPSC.

Conéctese con nosotros (inglés/español):

SeguridadConsumidor.gov | CPSC.gov | SaferProducts.govYouTube | OnSafety Blog | Twitter | Flickr

*Entrevistas en español disponibles

Línea directa de la CPSC: (800) 638-2772
Contacto de la CPSC con los medios: (301) 504-7800 / 7908

Por área de especialización: Ver contactos de la CPSC aquí

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20030904/USCSCLOGO

Vicepresidenta de República Dominicana y Carlos Slim Domit participarán en la ONU en debate sobre el futuro de América Latina

0

MIAMI, 1 de septiembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La vicepresidenta de República Dominicana, Margarita Cedeño de Fernández, confirmó su participación en Latino Impact Summit 2016, que se celebrará en Naciones Unidas, el próximo 8 de septiembre.

Cedeño de Fernández sostendrá un conversatorio con Ismael Cala sobre el papel de las mujeres en la política regional. La vicepresidenta dominicana es Doctora en Derecho Cum Laude por la Universidad Autónoma de Santo Domingo. Ha sido designada Embajadora Extraordinaria de la Organización para la Alimentación y la Agricultura (FAO), entre otras responsabilidades.

Latino Impact Summit 2016 también confirmó la presencia del empresario mexicano Carlos Slim Domit, quien recibirá el premio «La Nueva Generación del Emprendimiento Social».

Slim Domit es presidente del Consejo de Administración de Telmex, América Móvil, Grupo Carso y Grupo Sanborns. Es hijo del empresario Carlos Slim y egresado en Administración de Empresas de la Universidad Anáhuac.

En el evento, Angélica Fuentes y el Dr. Luis Ubiñas serán reconocidos con premios especiales. Además, Henry A. Fernández uno de los ejecutivos más importantes del mundo de las finanzas, sostendrá un diálogo con Ismael Cala.

Latino Impact Summit 2016 es uno de los primeros eventos completamente en español de Naciones Unidas. Su objetivo es crear una oportunidad para discutir temas reales de la región, así como los retos y las oportunidades relacionadas con los Objetivos de Desarrollo Sostenible.

Entre las personalidades confirmadas están Juan José Gómez Camacho, embajador de México ante la ONU; Hilda Ochoa-Brillembourg, fundadora y presidenta de Strategic Investment Group y YOA Orchestra of The Americas; Yoani Sánchez, bloguera y periodista cubana; Gaby Pacheco, directora de programas The Dream US; Freddy J. Balsera, fundador y socio director de Balsera Communications; Héctor Sánchez, presidente de National Hispanic Leadership Agenda; Enrique Acevedo, presentador del Noticiero Univisión; Mariana Atencio, periodista y presentadora en Fusion; María Elena Salinas, copresentadora del Noticiero Univisión; Bettina Bulgheroni, presidenta de la Fundación Puentes de Esperanza; y Arturo Condo, exrector de INCAE Business School.

La cumbre es liderada por los emprendedores sociales y empresarios Ismael Cala y Sergio Fernández de Córdova, quienes presiden las entidades Fundación Ismael Cala y PVBLIC Foundation, respectivamente. Univisión es la cadena hispana socia del evento.

Más información en LatinoImpactSummit.org

ACERCA DE ISMAEL CALA

Comunicador, autor y conferencista internacional sobre temas de desarrollo personal y liderazgo. Durante más de cinco años presentó el show CALA, en el prime time de CNN en Español. Su mensaje de emprendimiento social, mindfulness y bienestar es referencia para millones de seguidores que siguen su obra en libros, seminarios, talleres y conferencias a lo largo de toda Hispanoamérica.

Autor de los bestsellers «La vida es una piñata», «El analfabeto emocional», «Cala y Cruz: Las dos caras de la comunicación», «El secreto del bambú», «Un buen hijo de P» y «El poder de escuchar».

ACERCA DE SERGIO FERNÁNDEZ DE CÓRDOVA

Sergio Fernández de Córdova es un reconocido hombre de negocios a nivel internacional. Inversionista y filántropo hispanoamericano. Trabaja en el núcleo de los medios de comunicación y en el sector de las alianzas públicas-privadas para el impacto social. En 2012 cofundó —y actúa como actual presidente— de la Fundación PVBLIC (pvblic.org) y PVBLIC LaTam.

Septiembre es el Mes de Concientización del Cáncer Infantil

0

MEMPHIS, Tennessee, 2 de septiembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Este año, los padres de casi 16,000 niños en los Estados Unidos escucharán las palabras «Su hijo tiene cáncer». Desafortunadamente, uno de cada cinco de esos niños no sobrevivirá. Septiembre es el Mes de Concientización del Cáncer Infantil, y como líder en el modo en el que el mundo entiende, trata y vence el cáncer infantil y otras enfermedades terminales, St. Jude Children’s Research Hospital® invita a las comunidades a través del país a unirse a su misión de descubrir las curas para salvar las vidas de niños.

Experimente el comunicado de prensa multimedios interactivo aquí:  https://www.multivu.com/players/Spanish/7912051-september-childhood-cancer-awareness-month

A pesar del significativo avance realizado por St. Jude Children’s Research Hospital, que ha contribuido a incrementar la tasa general de supervivencia del cáncer infantil de un 20 por ciento a más de un 80 por ciento desde que el hospital abrió sus puertas en 1962, el cáncer sigue siendo la principal causa de muerte por enfermedad para niños menores de 14 años. Cada año, alrededor de 175,000 niños reciben un diagnóstico de cáncer en todo el mundo, y un 60 por ciento de estos niños carece de acceso a tratamientos modernos. Para los que ganan la batalla contra el cáncer infantil, la victoria a menudo tiene un costo, ya que los sobrevivientes enfrentan un riesgo mucho mayor de sufrir efectos sin precedentes de largo plazo.

El Mes de Concientización del Cáncer Infantil ofrece a St. Jude una oportunidad de educar a comunidades y seguidores sobre lo que pueden hacer para ayudar a estos niños que luchan por sus vidas. Durante el mes de septiembre, se motiva a nuestros seguidores a ayudar a St. Jude en sus esfuerzos para terminar con el cáncer infantil a través de diversos medios, entre los que se incluyen:

  • Invitar a amigos, familiares y miembros de la comunidad a registrarse para la Caminata/Carrera de St. Jude contra el Cáncer Infantil, el 17, 24 y 25 de septiembre. El costo de inscripción es de $10 para adultos y niños a partir de los 6 años de edad. Visite stjude.org/caminata para encontrar el evento más cercano;
  • Donar o aprender más sobre cómo ayudar en stjude.org/juntos; y
  • Unirse a @StJude en medios sociales utilizando el hashtag #StJude para mostrar su apoyo.

«El Mes de Concientización del Cáncer Infantil nos recuerda con urgencia el trabajo que debemos hacer juntos para alcanzar el sueño de nuestro fundador Danny Thomas, de que ningún niño debería morir en el amanecer de su vida. Este mes de septiembre, invitamos a personas de comunidades de todo el país a unirse a St. Jude en la recaudación de fondos y la concientización crítica de la necesidad permanente de salvar las vidas de niños con cáncer en todas partes», dijo Richard Shadyac Jr., Presidente y CEO de ALSAC, la organización de concientización y recaudación de fondos para St. Jude Children’s Research Hospital. «Los esfuerzos colectivos de nuestros seguidores y los eventos de la Caminata/Carrera de St. Jude contra el Cáncer Infantil en las comunidades de todo el territorio de los Estados Unidos son vitales para ayudar a St. Jude a encontrar las curas y salvar a algunos de los niños más enfermos del mundo».

Este año, más de 50 socios nacionales apoyan a St. Jude a través de varias campañas durante el Mes de Concientización del Cáncer Infantil durante el mes de septiembre. Entre los eventos se incluyen la campaña Create-A-Pepper de Chili’s Grill & Bar, la iniciativa de avisos de servicio público y concientización de CBS Sports, el programa Smart Slice de Domino’s y las oportunidades para donaciones en el sitio en línea y en tiendas para los clientes de The Limited.  Los patrocinadores de la serie nacional de la Caminata/Carrera de St. Jude contra el Cáncer Infantil son Target, Thrivent Mutual Funds y American Airlines. Los patrocinadores a nivel dorado son Brooks Brothers, Chili’s Grill and Bar, Cox Automotive, Delta Sigma Theta Sorority, Inc., Destination XL Group, Domino’s Pizza, The Limited, Tau Kappa Epsilon Fraternity, Tri Delta Sorority, Westfield y New York & Company.

La generosidad de nuestros patrocinadores y donantes individuales permite que los médicos y científicos de St. Jude emprendan innovadores esfuerzos líderes en el sector, como el Proyecto del Genoma en Cáncer Pediátrico, el St. Jude Red Frog Events Proton Therapy Center, que es el primer centro de terapia de protones dedicado exclusivamente a niños, y el St. Jude LIFE & After Completion of Therapy Clinic Presented by Kmart, cuya misión es ayudar a los pacientes a mantenerse sanos a medida que continúan su camino como sobrevivientes una vez que ha finalizado el tratamiento activo.

Las contribuciones ayudan a los pacientes de St. Jude como Daniel.

En septiembre de 2013, la familia de Daniel acudió a St. Jude Children’s Research Hospital® cuando se enteraron de que su niño padecía de leucemia linfoblástica aguda. El tratamiento de Daniel incluirá dos años y medio de quimioterapia. Gracias a las donaciones recibidas por los donantes, las familias nunca reciben una factura de St. Jude por su tratamiento, transporte, hospedaje o alimentación, porque la única preocupación de las familias debe ser ayudar a sus hijos a vivir.

«Me da paz interior el saber que St. Jude está sanando a Daniel», dijo su mamá. Daniel está en primer grado. Le gustan los videojuegos y construir objetos con Legos. Cuando Daniel sea grande, quiere ser neurocirujano.

Visite Stjude.org/juntos para obtener más información sobre cómo ayudar a St. Jude a terminar con el cáncer infantil.

Acerca del St. Jude Children’s Research Hospital®
St. Jude Children’s Research Hospital lidera el modo en que el mundo entiende, trata y vence al cáncer infantil y otras enfermedades terminales. St. Jude tiene las mejores tasas de supervivencia del mundo para algunos de los cánceres infantiles más agresivos, y los tratamientos desarrollados en St. Jude han ayudado a incrementar la tasa general de supervivencia del cáncer infantil de un 20 por ciento a un 80 por ciento desde que abrió sus puertas hace más de 50 años. St. Jude está trabajando para incrementar la tasa general de supervivencia para el cáncer infantil a un 90 por ciento en la próxima década. St. Jude comparte libremente los descubrimientos que realiza, y cada niño salvado en St. Jude significa que médicos y científicos de todo el mundo pueden utilizar ese conocimiento para salvar a miles de niños más. Las familias nunca reciben una factura de St. Jude por tratamiento, transporte, hospedaje o alimentación – porque la única preocupación de las familias debe ser ayudar a sus hijos a vivir. Únase a la misión de St. Jude visitando stjude.org o siguiendo a St. Jude en facebook.com/stjude y twitter.com/stjude.