Página 2630

SEMARNAT, PROFEPA y Aeroméxico se unen para difundir la biodiversidad de México

0
Aeromexico Logo

CIUDAD DE MÉXICO, 13 de julio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT), a través de la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (PROFEPA), firmó una adenda al Convenio de Colaboración con Aeroméxico para aumentar las bases de colaboración de un primer acuerdo signado con el sector ambiental en noviembre de 2015.

Aeromexico Logo

El convenio modificatorio incluirá, además de la transmisión de videos a bordo respecto al transporte internacional y doméstico de vida silvestre, la difusión de materiales audiovisuales concernientes a la Décimo Tercera COP de Diversidad Biológica, COP13, que se realizará en Cancún, Quintana Roo a finales de año.

Igualmente, el convenio contempla la posibilidad de manejar tarifas preferenciales para los participantes que acudan a la COP13, la disposición de promoverse como «la aerolínea mexicana a favor de la diversidad biológica», así como el otorgamiento gratuito de los cursos de transpore aéreo de sustancias infecciosas, mercancías peligrosas, transporte de animales vivos y baterías de litio a seis empleados de la PROFEPA.

Durante su participación como testigo de honor, Rafael Pacchiano Alamán, secretario de Medio Ambiente y Recursos Naturales, manifestó sentirse muy satisfecho por el hecho de que Aeroméxico consolidará su apoyo en una tarea que para el sector medio ambiente es fundamental: «hacer conciencia pública sobre el hecho de que somos un país megadiverso y sobre la responsabilidad que, como mexicanos, tenemos de conocer y proteger un patrimonio natural que no solamente es de México, sino de toda la humanidad».

Pacchiano Alamán hizo un reconocimiento a Aeroméxico por su alta responsabilidad social corporativa, así como a la PROFEPA  por la buena gestión en la que el Gobierno de la República y el sector empresarial suman esfuerzos en un esquema de corresponsabilidad ambiental donde todos salen ganando.

Por su parte, Guillermo Haro Bélchez, procurador federal de Protección al Ambiente, destacó el trabajo conjunto entre la Procuraduría y la principal línea aérea mexicana. Señaló que la difusión de materiales audiovisuales y gráficos sobre el tráfico ilegal de especies silvestres sensibiliza al público sobre el daño que este ilícito ocasiona al patrimonio natural de nuestro país.

Igualmente informó sobre la incursión de Aeroméxico en el Programa de Liderazgo Ambiental para la Competitividad, reportando beneficios económicos estimados en 2.26 millones de pesos, ahorro de 845 m3 de agua al año y de 175,087 kwh al año, se han dejado de emitir a la atmósfera 321 toneladas de bióxido de carbono por año, así como 90 kg de residuos sólidos anuales.

En su intervención, Andrés Conesa, Director General de Aeroméxico, habló sobre el compromiso de esta empresa con el medio ambiente y reiteró su disposición a seguir colaborando con el Gobierno de la República.

Destacó que gracias a la mejora en los equipos, procesos y planes de vuelo se han reducido, en 10 años por pasajero transportado, cerca se 50% de emisiones de gases de efecto invernadero, esto equivale a evitar el uso, durante un año, de 1 millón y medio de automóviles.

Acerca de Grupo Aeroméxico

Grupo Aeroméxico, S.A.B. de C.V., es una sociedad controladora, cuyas subsidiarias se dedican a la aviación comercial en México y a la promoción de programas de lealtad de pasajeros. Aeroméxico, la aerolínea más grande de México, opera más de 600 vuelos diarios y su principal centro de operaciones está localizado en la Terminal 2 del Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México. Su red de destinos alcanza más de 80 ciudades en tres continentes: 45 en México, 16 en Estados Unidos, 15 en Latinoamérica, cuatro en Europa, tres en Canadá y dos en Asia.

La flota actual del Grupo cerca de 130 aviones Boeing 787, 777,  737, así como Embraer 190, 175, 170 y 145 de última generación. En 2012, anunció el plan de inversión más importante en la historia de la aviación en México, la compra de 100 aviones Boeing conformados por 90 equipos B737 MAX y 10 equipos B787-9 Dreamliner.

Como socio fundador de SkyTeam, Aeroméxico ofrece más de 1,000 destinos en 179 países, a través de las 20 aerolíneas socias, por medio del cual los pasajeros pueden obtener diferentes beneficios y disfrutar de 636 salas VIP alrededor del mundo. Al mismo tiempo que, gracias a los códigos compartidos que tiene con Delta Air Lines, Alaska Airlines, Avianca, Copa Airlines y WestJet, Aeroméxico ofrece una amplia conectividad dentro de países como Estados Unidos, Brasil, Canadá, Chile, Colombia y Perú. www.aeromexico.com www.skyteam.com

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20130315/MX77534LOGO

J.D. Power califica a FPL en primer lugar en la categoría de satisfacción de clientes residenciales en el sur de los EE.UU.

0
www.FPL.com

JUNO BEACH, Florida, 13 de julio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Florida Power & Light Company (FPL) recibió la mayor clasificación en la categoría de satisfacción de clientes residenciales entre los grandes proveedores de servicio eléctrico del sur de los EE.UU., de acuerdo con el Estudio de Satisfacción de Clientes de Servicio Eléctrico Residencial 2016 (2016 Electric Utility Residential Customer Satisfaction StudySM) de J.D. Power que se publicó hoy. FPL también obtuvo el segundo lugar entre todos los grandes proveedores de servicio eléctrico del país.

www.FPL.com.

El estudio anual de J.D. Power evalúa a las empresas de energía eléctrica basándose en encuestas que responden los clientes. La puntuación de FPL en 2016 es la mayor que ha obtenido la empresa en los 18 años que lleva el estudio.

«Nos sentimos honrados de servir a nuestros clientes y nos enorgullece saber que valoran lo que hacemos», dijo Eric Silagy, presidente y director ejecutivo de FPL. «Estamos orgullosos de que nuestro servicio eléctrico sea más limpio y más fiable que nunca, y que nuestras cuentas de clientes típicas sean las más bajas de la Florida y estén entre las más bajas del país, y deseamos que nuestros clientes sepan que planeamos continuar invirtiendo para mejorar su servicio».

El estudio de 2016 marca la primera vez que FPL obtiene la máxima clasificación en su segmento, que incluye empresas de energía eléctrica del sur de los EE.UU. con más de 500,000 clientes. FPL también obtuvo la puntuación máxima entre las empresas de energía eléctrica de la Florida de todos tamaños.

Las clasificaciones del estudio se basan en las respuestas de encuestas hechas a más de 100,000 clientes residenciales de empresas de energía del país. Estas clasificaciones evalúan seis factores clave: precio; fiabilidad y calidad del servicio eléctrico; facturación y pago; comunicaciones; ciudadanía corporativa; y servicio al cliente.

Notablemente, los clientes dieron a FPL la clasificación máxima en su segmento en la categoría de precio.

«No es casualidad que la cuenta típica de cliente residencial de 1,000-kWh de FPL es aproximadamente un 30 por ciento más baja que el promedio nacional», dijo Silagy. «Trabajamos arduamente para operar de manera eficiente y hacer inversiones a largo plazo que generan ahorros para nuestros clientes».

En comparación con hace 10 años, las tarifas de FPL se han reducido en todos los ámbitos – generando ahorros de aproximadamente un 15 por ciento para una cuenta típica de cliente de 1,000-kWh/mes. Además, se proyecta que la cuenta típica de FPL se mantenga por debajo de los niveles de 2006 por lo menos hasta 2020.

El estudio de J.D. Power también clasificó a FPL en primer lugar en su segmento en las categorías de facturación y pago, comunicaciones y ciudadanía corporativa.

Florida Power & Light Company

Florida Power & Light Company es la tercera empresa de energía eléctrica más grande en los Estados Unidos, proporcionando servicio a más de 4.8 millones de cuentas de clientes, o más de 10 millones de personas, en alrededor de la mitad del estado de la Florida. La cuenta típica de cliente residencial de 1,000-kWh de FPL es aproximadamente un 30 por ciento más baja que el promedio nacional y, en 2015, fue la más baja en la Florida por sexto año consecutivo entre las empresas de energía eléctrica que reportan estos datos. La fiabilidad del servicio de FPL es superior al 99.98 por ciento, y sus plantas de energía de uso altamente eficiente del combustible son de las más limpias entre todas las empresas de energía eléctrica del país. La empresa recibió la mayor clasificación en el sur de los EE.UU. y obtuvo el segundo lugar entre las grandes empresas de energía eléctrica de todo el país, de acuerdo con el Estudio de Satisfacción de Clientes de Servicio Eléctrico Residencial 2016 de J.D. Power, y fue reconocida en 2015 por Market Strategies International como una de las empresas de electricidad más fiables de los EE.UU. Siendo un empleador líder en la Florida con aproximadamente 8,800 empleados, FPL es una subsidiaria de NextEra Energy, Inc. (NYSE: NEE), con su sede en Juno Beach, y es una compañía de energía limpia ampliamente reconocida por sus esfuerzos en lo referente a la sostenibilidad, la ética y la diversidad, y ha sido clasificada en el puesto N.º 1 entre las empresas de electricidad y gas en la lista Fortune de 2016 de las «Empresas más Admiradas del Mundo». NextEra Energy también es la compañía matriz de NextEra Energy Resources, LLC, que, junto con sus entidades afiliadas, es uno de los mayores generadores de energía renovable eólica y solar del mundo. Para más información, visite estos sitios web: www.NextEraEnergy.com, www.FPL.com, www.NextEraEnergyResources.com.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120301/FL62738LOGO

 

El artista Gabriel Dawe va a crear e instalar un ovillo de hilo multicolor de 60 millas de largo en el interior del Amon Carter Museum of American Art

0
Artist Gabriel Dawe works in his Dallas studio in preparation for his installation at the Amon Carter Museum of American Art.

FORT WORTH, Texas, 13 de julio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — The Amon Carter Museum of American Art ha comisionado al artista, Gabriel Dawe  (con sede en Dallas, nacido en 1973) para crear una obra de arte hecha con más de 60 millas de hilo multicolor en el Atrio del museo. La instalación de esta obra de arte, titulada Plexo no. 34, se creará dentro del local, destacando la prestigiosa arquitectura del museo diseñada por Philip Johnson. La obra de arte de gran escala se compone de 16 colores y es una interpretación visual de todo el espectro de la luz natural. La exhibición se inaugurará el 16 de agosto, 2016, y estará abierta al público por dos años hasta el 2 de septiembre, 2018. La entrada es gratuita.

El artista Gabriel Dawe trabaja en su estudio de Dallas preparando su instalacion en el Museo de Arte Americano Amon Carter.

La instalación de la obra, una de las más extensas del artista hasta la fecha en el Amon Carter, comenzará a principios de agosto y tendrá una duración aproximada de dos semanas. Dawe traerá un plan trazado sobre la posición exacta de los hilos de colores, trabajando en un orden especifico y construyendo la pieza por capas.

«Una vez que se instale la obra, se apreciará cómo Gabriel ha creado un fenómeno natural de luz del arco iris y niebla en el atrio», dice la curadora asistente Maggie Adler. «En realidad su procedimiento es enganchar hilo de coser industrial ordinario de pared a pared en una superposición de repetición para crear esta ilusión óptica extraordinaria».

El artista ha estado creando «arcos irises de interior» durante los últimos cinco años como parte de su serie llamada Plexo, que es el término usado para la red de nervios o vasos que recorren el cuerpo. Este título se refiere ampliamente a la intrincada red de hilos que forman la obra, pero la intención del artista es «materializar la luz, para darle densidad, de modo que pueda ofrecer al espectador una visión de las cosas que de otro modo serían inaccesibles para nosotros —un rayo de esperanza que nos acerca a lo trascendental», dice Dawe. En la serie Plexo, este artista explora la conexión entre la moda y la arquitectura  y cómo se relacionan con la necesidad humana de refugio en todas sus formas y maneras. Su trabajo se centra en la exploración de los textiles, con el objetivo de examinar la complicada construcción del género e identidad de su México natal, donde como niño, no se le permitió aprender el arte de la costura transmitido a través de generaciones.

Adler cree que los visitantes serán cautivados por este nuevo medio en el atrio del museo.

«Un arco iris es la manera que la naturaleza llama nuestra atención a la belleza que nos rodea todos los días, y Gabriel va a construir una para nosotros», dice ella. «Muy a menudo, nos olvidamos de detenernos y dejar que algo fascinante o maravilloso nos alcance. Esperamos que nuestros visitantes se toman el tiempo para hacer una pausa, mirar hacia arriba y disfrutar de esta obra etérea».

Dawe vivió en Montreal durante siete años antes de trasladarse a Dallas en 2008. Obtuvo una Maestría en Bellas Artes de la Universidad de Texas en Dallas (UTD) en 2011. Durante los dos últimos años de su licenciatura, ya era un artista en residencia en CentralTrak, el Programa de Residencia en UTD. Desde entonces, ha expuesto obras en todo Estados Unidos, incluyendo la Galería Renwick recientemente renovada en el Smithsonian American Art Museum y el Crystal Bridges Museum of American Art, así como en Bélgica, Canadá y el Reino Unido.

En 2013, el Amon Carter comenzó a mostrar trabajos de artistas texanos aun vivos en el Atrio, con el fin de ampliar la noción de lo que es el arte de América en el siglo 21. Dawe es el cuarto artista a ser presentado, siguiendo Sedrick Huckaby, Benito Huerta y Esther Pearl Watson.

«Es el aniversario de 15 años de la finalización del Atrio del museo, y no puedo pensar en una mejor manera de celebrarlo que con la obra maravillosa de este prometedor artista local», dice Andrew J. Walker, director del museo. «No vemos la hora en que la obra esté terminada y la compartamos con nuestros visitantes. Estamos seguro que será un deleite para el público».

Se fomenta que los visitantes fotografíen la obra. Siga al museo en Facebook, Twitter e Instagram, y etiquete sus fotos #amoncartermuseum para que podamos compartirlas.

En combinación con la exposición, el Amon Carter está produciendo una edición limitada del libro del artista, la cual estará disponible en la tienda del museo en septiembre. El artista hablará en un programa gratuito el 20 de abril, 2017, a las 6:30 p.m. Por favor, visite la página web del museo para obtener información detallada cuando la  fecha esté cercana.

Gabriel Dawe: Plexo no. 34 está siendo apoyado por The Brown Foundation, Inc.;  Betty Krulik Fine Art; High Access Solutions; el señor y la señora de John G. Ripperton; William T. & Gay F. Solomon Fund of the Communities Foundation of Texas; y un regalo en memoria de Herbert S. Adler. El artista está representado por Conduit Gallery de Dallas.

El Amon Carter ofrece una famosa colección de arte americano ubicado en la obra maestra de Philip Johnson en el corazón del distrito cultural de Fort Worth. El museo está abierto de martes a sábado de 10 a.m.-5 p.m., los jueves hasta las 8 p.m., y los domingos de 12-5 p.m. Cerrado los lunes y los días festivos.

Las imágenes digitales y acreditaciones estarán disponibles aquí: http://www.cartermuseum.org/press/images 
Nombre de Usuario: press   Contraseña: images

CONTACTO: Tracy Greene al 817.989.5067
[email protected]

Jessica Poole al 817.989.5065
[email protected]

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160711/388708 

The Guess Corporation pronostica que Hillary Clinton ganará la presidencia

0
The Guess Corporation

The Guess Corporation espera que Hillary Clinton gane las elecciones presidenciales 

DURHAM, Carolina del Norte, 13 de julio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — The Guess Corporation pronostica que Hillary Clinton ganará la presidencia en 2016. La empresa ha utilizado datos históricos e información pública actual para llegar a la conclusión de que Hillary Clinton ocupará la Casa Blanca. Aunque en general se espera que el voto popular sea más reñido entre Donald Trump y Hillary Clinton, The Guess Corporation tiene la certeza de que Hillary Clinton ganará la mayoría de los votos electorales que necesita para convertirse en la primera mujer en asumir la presidencia de Estados Unidos de América.

The Guess Corporation

«Si bien tenemos la política permanente de no influenciar a nuestros empleados y clientes con respecto a cuestiones políticas, creemos que existe información pública clara y convincente que indica que Hillary Clinton se convertirá en la próxima presidenta de Estados Unidos de América y, como empresa líder en el apoyo a las ejecutivas, recibiríamos gratamente este emocionante resultado», expresó la empresa en una declaración.

The Guess Corporation es un conglomerado con sede en Durham, Carolina del Norte, y en la actualidad no cotiza en bolsa. La empresa se inició en 2012 como una sociedad de cartera dedicada a bienes de lujo con especialización en diamantes. Desde ese momento, la empresa se ha expandido a muchos negocios, entre ellos corretaje de obras de arte, corretaje de madera y la urbanización y construcción de inmuebles de lujo. La empresa cuenta con más de 80 subsidiarias y emplea a 130 empleados en todo el país, y se espera que genere más de $250 millones en ingresos para 2016. Recientemente, la empresa anunció planes de urbanizar un Parque de Seguridad Nacional valorado en varios miles de millones de dólares en Greensboro, Carolina del Norte.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160711/388583LOGO

The Guess Corporation se enorgullece de apoyar a líderes femeninas

0
The Guess Corporation

DURHAM, Carolina del Norte, 13 de julio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — The Guess Corporation se enorgullece de apoyar a líderes femeninas. Fundada en 2012, The Guess Corporation se ha comprometido a apoyar a mujeres en puestos de liderazgo en toda la empresa. Al mes de julio, muchos de los miembros de la Junta Directiva de The Guess Corporation son mujeres y muchas ejecutivas se desempeñan en altos cargos en la empresa.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160712/389041

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160712/389042

A principios de año, Mariah Graves fue nombrada a la más alta posición ejecutiva, la de presidenta ejecutiva, cargo anteriormente ocupado por una mujer también. Nicole Mason, abogada, fue nombrada al más alto cargo en la Junta Directiva, cuando fue nombrada presidenta adjunta sénior. En calidad de presidenta adjunta sénior, ella supervisa la Presidencia. En la Presidencia, Laenzua Harris trabaja junto con la Sra. Mason en su cargo como presidenta adjunta. Asimismo, entre otros altos funcionarios de la Junta Directiva se encuentra Lorna Aaron, con maestría en Administración de Empresas, quien se dedicaba a la banca de inversión en JP Morgan y fue nombrada vicepresidenta ejecutiva. La vicepresidencia la ocupan dos mujeres, Aftan Richardson y Jada Wills. El cargo de director principal de la Junta Directiva también está ocupado por una mujer, P.N. Smith.

Recientemente, Lucy Shaffer Doherty, con maestría en Administración de Empresas, fue nombrada vicepresidenta ejecutiva sénior, directora corporativa y secretaria-tesorera adjunta. Entre otros altos ejecutivos se encuentran Lauren Hickman, vicepresidenta ejecutiva sénior, directora administrativa y secretaria-tesorera; y Briana Urbina, abogada, quien es vicepresidenta ejecutiva sénior y asesora jurídica principal.

«The Guess Corporation desea transmitir el firme mensaje de que creemos en las mujeres líderes y apoyamos y celebramos los aportes a la comunidad empresarial que ellas constantemente ofrecen cada día», expresó W.L. Guess, presidente de The Guess Corporation en una declaración.

The Guess Corporation

 

 

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160711/388583LOGO

Iglesias de la NHCLC modelan la reconciliación tras la horrenda violencia de la pasada semana

0
National Hispanic Christian Leadership Conference logo.

SACRAMENTO, California, 12 de julio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Modelando el llamado efectuado ayer por la National Hispanic Christian Leadership Conference (NHCLC, Conferencia Nacional de Líderes Cristianos Hispanos) a convertirse en agentes de paz y a levantarse y ser una luz para el mundo, las iglesias de la NHCLC en Mississippi, Colorado y Connecticut celebraron exitosos eventos en sus respectivas comunidades tras una semana de violencia sin precedentes en todo Estados Unidos.

National Hispanic Christian Leadership Conference logo.

El domingo 10 de julio, la Iglesia Vida de Hattiesburg, Mississippi, cuyo pastor es el Rev. David Martínez, presidente estatal del capítulo Mississippi de la NHCLC, recibió a líderes cívicos y oficiales uniformados para un momento de oraciones focalizadas. Entre los presentes se encontraban el alcalde de Hattiesburg, Johnny Dupree, el jefe de policía Anthony Parker y varios oficiales del Departamento de Policía de Hattiesburg.

«Queremos estar en el primer lugar para mostrar nuestro respaldo a nuestra gran ciudad y a quienes la conducen y la protegen», dijo el pastor Martínez. «El miedo es una conducta aprendida, pero también lo es el amor. En Vida, nos esforzamos por enseñar que el miedo no tiene lugar en nuestras vidas ni en nuestra iglesia. Abrimos nuestras puertas a los que nos protegen para demostrar a nuestros niños y a nuestra comunidad que como grupo minoritario, estamos con ellos».

Durante el servicio religioso, todo el cuerpo de la iglesia rodeó al los huéspedes distinguidos en un círculo de oración, y proclamó una cobertura de protección y bendición sobre sus funcionarios policiales, de la ciudad y el estado.

Otros pastores miembros de la NHCLC recientemente celebraron o participaron en eventos similares. En Denver, Colorado, Carlos Iván Álvarez, pastor español de The Potter’s House, oró por los jefes locales de policía y bomberos, y en New Haven, Connecticut, el Rev. Abraham Hernández, pastor asociado de la Grace Fellowship Church, participó de una mesa redonda que tuvo lugar ayer en la alcaldía con líderes cívicos, integrantes del clero, funcionarios electos y funcionarios policiales de alto rango.

«Tenemos la esperanza de que muchas iglesias sigan el ejemplo de esta iglesias para erguirse como una ciudad brillante en una colina, tal como nos ordena Jesús en las Escrituras», dijo el Rev. Samuel Rodríguez. «Desde el punto de vista científico, cuando se unen diversas luces de colores se genera la luz más brillante. ¿Qué pasaría si la iglesia negra, la blanca, la amarilla y la morena, si todos estos diferentes segmentos de la Iglesia divididos por el origen étnico, se reunieran? Veríamos la más pura de las luces y generaríamos el mayor de los impactos».

La NHCLC convoca a iglesias de todos los tamaños, denominaciones y orígenes étnicos de toda la nación a «ser luz» mediante el trabajo con líderes comunitarios, fuerzas policiales, pastores e iglesias afroamericanas en sus correspondientes comunidades, para abordar temas y preocupaciones, mientras simultáneamente se construye un cortafuegos preventivo multiétnico contra las disparidades en las prácticas policiales y se enfatiza la imagen de Dios, o Imago Dei, inherente dentro de todos los individuos – con independencia de la raza.

NHCLC/CONEL es la mayor organización cristiana hispana del mundo, que actúa como una voz representativa para los más de 100 millones de hispanos evangélicos reunidos en más de 40.000 iglesias en los EE. UU y cientos de miles de otras congregaciones diseminadas en todo el mundo en toda la diáspora de habla hispana. For additional information, visit http://www.nhclc.org.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120912/CL72800LOGO

 

WSKQ-FM Mega 97.9FM se impone como la estación hispana número 1 en Nueva York por seis meses consecutivos

0
WSKQ-FM Mega 97.9FM Prevails As No.1 Hispanic Station In New York For Six Consecutive Months

NUEVA YORK, 12 de julio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — SPANISH BROADCASTING SYSTEM, INC. («SBS»/ NASDAQ: SBSA) anunció hoy que su estación insignia en la Ciudad de Nueva York, WSKQ-FM («Mega 97.9»), alcanzó un hito histórico al llegar al puesto número 1 en los índices de audiencia de primavera más recientes de Nielsen para AQH (personas promedio por cuarto de hora) de toda la semana, en los grupos demográficos de 18-34, 18-49 y 25-54 años, entre TODAS las estaciones de radio que se escuchan en el área triestatal, independientemente del idioma y del formato.

WSKQ-FM Mega 97.9FM se impone como la estacion hispana numero 1 en Nueva York por seis meses consecutivos

Este logro histórico destaca el dominio sostenido que la radio sigue teniendo en las vidas diarias de los consumidores hispanos de hoy. El resultado también refuerza los hallazgos de Nielsen de que la radiodifusión terrestre llega al 97% de la población hispana nacional cada semana. WSKQ-FM Mega 97.9FM ahora llega a 3 millones de oyentes de 6 años en adelante cada semana durante junio, un nuevo récord para la estación en 2015/2016. Las ganancias en audiencia acumulada son amplias entre los grupos de adultos de 18-49, 25-54, 18-34 y personas de más de 12 años, una suba del 25% comparado a un año atrás y una suba de dos dígitos desde mayo de 2016.

Una vez más, Mega 97.9FM es la número 1 en AQH de toda la semana entre los adultos de 25-54, 18-49 y 18-34 en la encuesta de primavera de abril, mayo y junio. WSKQ-FM también es número 1 o empata en el puesto nº 1 en el grupo de adultos de 25-54 años en los índices de audiencia para todas las partes del día; ocupa el puesto número 1 o empata en el puesto nº 1 en el grupo de adultos de 18-49 años en los índices de audiencia para todas las partes del día y es número 1 en AQH entre los adultos de 18-34 años a la mañana con las franjas de programación El Vacilon de NY, Daytime, Alex Sensation – La Mega Mezcla y a la tarde con El Jukeo NYC.

Estos índices de audiencia recientes no solo posicionan a WSKQ-FM como la estación más escuchada en el área metropolitana de Nueva York/Nueva Jersey/Connecticut, sino que también convierten a MEGA 97.9 en la estación latina número 1 del país. La audiencia de Mega 97.9FM en los Estados Unidos, en comparación con los diez estados principales en los EE. UU., se ubicó en el puesto número 5, delante de 46 estados con poblaciones hispanas, un hito para la estación hispana.

Este logro histórico destaca el dominio sostenido que la radio sigue teniendo en las vidas diarias de los consumidores hispanos de hoy. El resultado también refuerza los hallazgos de Nielsen de que la radiodifusión terrestre llega al 97% de la población hispana nacional cada semana.

La estación hermana de SBS WPAT-FM («93.1 Amor») también tuvo avances importantes en el índice de audiencia y fortaleció su posición en el mercado en el Informe Audio de Nielsen que se publicó recientemente.

Eric Garcia, director de ingresos de radio de SBS y gerente general de SBS-Nueva York, comentó: «WSKQ-FM es el epicentro de la cultura latina en la Ciudad de Nueva York desde hace más de treinta años. Estos resultados más recientes de Nielsen solidifican nuestra posición de liderazgo en el mercado mientras seguimos ofreciendo nuestro servicio con responsabilidad a la comunidad latina de la zona metropolitana de Nueva York y a toda nuestra base de clientes. MEGA 97.9FM y Amor 93.1FM hoy son más fuertes que nunca, con ofertas que abarcan desde programas de radio de señal abierta hasta digitales, móviles y experimentales. Todos cuentan con algunas de las personalidades más maravillosas del país, la mejor música y distribuciones de conciertos. Felicitaciones a toda la familia de SBS por sus increíbles esfuerzos y por hacer historia en la Gran Manzana».

Ahora, los oyentes de todo el mundo también pueden escuchar WSKQ-FM, WPAT-FM y todas las otras estaciones de radio de SBS en vivo por Internet a través de la nueva aplicación móvil LaMusica, recién lanzada, que se puede descargar gratis en la tienda de aplicaciones Apple y Play de Google. Para obtener más información sobre LaMusica visite http://app.lamusica.com.

El vicepresidente ejecutivo de Programación de SBS, Jesus Salas, agregó: «Que WSKQ-FM llegue al puesto número 1 del índice de audiencia en este importante grupo demográfico entre las estaciones de radio de la Ciudad de Nueva York, independientemente del idioma, realmente es un precedente impresionante, es un momento histórico. La estación ha creado un lazo inquebrantable con millones de oyentes de una forma verdaderamente única. ¡Felicitaciones #MEGAYORK!«

SBS sigue estando en la posición de liderazgo nacional en los siguientes géneros de formato: número 1 en tropical y número 1 en urbano hispano. Además, es la estación en español más escuchada en el país con Mega 97.9FM #LaMegaSePega.

Acerca de Spanish Broadcasting System

Spanish Broadcasting System, Inc. es propietaria de y opera 17 estaciones de radio en los principales mercados hispanos de los Estados Unidos, Nueva York, Los Ángeles, Miami, Chicago, San Francisco y Puerto Rico, transmitiendo los géneros de formato tropical en español, mexicano regional, adulto contemporáneo en español, los top 40 y ritmo latino. SBS también opera AIRE Radio Networks, una cadena nacional que crea, distribuye y comercializa programación de radio en español líder para más de 100 estaciones afiliadas y llega a más del 90% de la audiencia hispana en los EE. UU. Además, la compañía es propietaria de MegaTV, una cadena de televisión con distribución de señal abierta, por cable y satélite, con filiales en los Estados Unidos y Puerto Rico. SBS también produce eventos y conciertos en vivo y es dueña de muchos sitios web bilingües, incluido www.LaMusica.com, un destino en línea y una aplicación móvil que ofrece contenido relacionado con la música, el entretenimiento, las noticias y la cultura latinas. Para obtener más información, visítenos en Internet en www.spanishbroadcasting.com.

Twitter e Instagram: @mega979nyc @elzol1067fm
#VIVALAMUSICA
http://app.lamusica.com 
La aplicación de LaMusica está disponible en iTunes y Android
Envíenos un mensaje de texto: 25859

Contacto de prensa de SBS:
Vladimir Gómez
Spanish Broadcasting System, Inc. (SBS)
[email protected] 
(786) 510-8841

Spanish Broadcasting System, Inc.

Foto: http://photos.prnewswire.com/prnh/20160712/388830
Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20110316/CL65860LOGO

Yandel estrena poderoso video «Nunca Me Olvides» en TIDAL

0
TIDAL logo

NEW YORK, 12 de julio del 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Yandel, uno de los máximos exponentes del género urbano, está de estreno con el video del tema Nunca Me Olvides. El video estrena en la plataforma digital global TIDAL en TIDAL.com/Yandel a las 7:00pm (EST) el 12 de julio

Experimente aquí el comunicado de prensa multimedia:  http://www.multivu.com/players/Spanish/7879251-yandel-premieres-new-video-on-tidal/

Años de amor se evaporan en un instante en el video donde sus protagonistas son forzados a cambiar el curso de sus vidas para siempre. Nunca Me Olvides  fue dirigido por Carlos R. Perez para Elastic People.  

La filmación que incluyó un equipo de producción de alrededor de 80 personas tuvo lugar el  pasado 14 y 15 de junio en dos diferentes locaciones en Los Angeles, California: el Pomona Boulevard y la Iglesia St. Thomas de Hollywood Boulevard. 

Esta es la cuarta colaboración visual de Yandel y Perez en su carrera como solista y el primer video musical que presenta bajo la nueva unión de manejo con Roc Nation.  Recientes colaboraciones entre Yandel Perez incluyen Encantadora  con 191,833,406 vistas; Moviendo Caderas con 197,542,135 vistas y Hasta Abajo con 54,804,085.

De la autoría de Llandel Veguilla y Victor Viera, «Nunca Me Olvides» está incluido en su más reciente producción para Sony,  «Dangerous«, y su tercera como solista.

Yandel acaba de regresar de dar conciertos completamente vendidos en Argentina y Venezuela. El cantante recibirá este otoño el Premio Triunfador de manos de la prestigiosa organización Latin Songwriters Hall of Fame en la cuarta ceremonia anual de Premios La Musa en el Teatro Fillmore de Miami Beach. Fechas de su nuevo tour los Estados Unidos serán anunciadas próximamente.  

Sigue YANDEL en

www.yandellaleyenda.com 
www.facebook.com/YandelelOficial
www.twitter.com/llandel_malave
www.instagram.com/yandel

ACERCA DE TIDAL

TIDAL es una plataforma global y experimental de entretenimiento construida para los fans, directamente por artistas de todo el mundo. Lo miembros de TIDAL disfrutan de contenido exclusivamente seleccionado que conecta a los artistas y sus fans directamente de varias maneras. El servicio ofrece calidad de sonido de CD de música de alta fidelidad, videos de alta resolución, la oportunidad de descubrir nuevos artistas a través de TIDAL Discovery y experiencias únicas a través de TIDAL X. TIDAL está disponible en más de 52 países, con un catálogo de más de 40 millones de  canciones y 140,000 videos de alta calidad. Para más información, por favor visite www.tidal.com.

Sigue a TIDAL en http://facebook.com/tidal, http://twitter.com/tidalhifi y https://instagram.com/tidal/ 

 

TIDAL logo

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150904/263788LOGO

Campaña #ZAPzika de March of Dimes urge que se prevenga el daño cerebral en bebés

0
March of Dimes Foundation Logo

WHITE PLAINS, Nueva York, 12 de julio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — March of Dimes está buscando miles de firmas para una petición en línea para solicitar que el Congreso actúe de inmediato en la aprobación de un paquete de financiamiento bipartidario para combatir el virus Zika antes de que comience el receso. La petición está disponible en marchofdimes.org/zikapetition.

March of Dimes

«¡No permita que el Congreso se salga con la suya!», dice March of Dimes. «Es indignante que el Congreso no haya dado a los estados y a las localidades los recursos que necesitan para proteger a las embarazadas y a los bebés del virus Zika».

La petición es parte de una nueva campaña #ZAPzika que urge a las familias y a las comunidades a que se protejan contra la infección del virus Zika y los graves riesgos que representa para embarazadas y bebés, incluso defectos congénitos que involucran graves daños cerebrales. Difunda estos cinco consejos para ZikaAwareness and Protection (información y protección contra el Zika):

  1. Use spray, mantenga a los mosquitos alejados: asegúrese de que esté aprobado por la EPA.
  2. Prometa que asegurará un ambiente fresco: use aire acondicionado y pantallas en las ventanas si es posible.
  3. Si está húmedo, es peligroso: quite el agua estancada.
  4. Protéjase, no se infecte: use prendas para evitar las picaduras. Use preservativo para evitar la transmisión sexual.
  5. Si sospecha, avise: llame a su proveedor de cuidados médicos si está en peligro de infección.

La organización brinda información continuamente actualizada en sus sitios web en inglés, www.marchofdimes.org/zika y en español, www.nacersano.org/zika. En este enlace, puede hacer consultas en ambos idiomas http://www.marchofdimes.org/ask-us.aspx#.

March of Dimes es la organización sin fines de lucro líder dedicada a la salud durante el embarazo y a la salud de los bebés. Durante más de 75 años, las mamás y los bebés se han beneficiado de las investigaciones, la educación, las vacunas y los logros de March of Dimes. Si ha tenido nacimiento prematuro o defectos congénitos, visite nuestra comunidad shareyourstory.org donde encontrará consuelo y apoyo. Si desea detalladas estadísticas perinatales nacionales, estatales y locales, visite persistats.org. También puede encontrarnos en Facebook o seguirnos en Twitter.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150409/197662LOGO

Los Educadores por un Trato Justo (E4FC) Presentan FUSE, el Fondo para Empresarios Sociales Indocumentados

0
FUSE logo

SAN FRANCISCO, 12 de julio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Los Educadores por un Trato Justo (E4FC, por sus siglas en inglés), presentaron hoy FUSE, el Fondo para Empresarios Sociales Indocumentados, una iniciativa para promover y dar apoyo económico a proyectos empresariales de jóvenes indocumentados que trabajan para generar un cambio social positivo. E4FC tiene previsto donar $250,000 en fondos en el 2016. Las solicitudes iniciales se recibirán hasta el 5 de agosto para obtener ayuda económica entre $5,000 y $50,000 por un período de un año.

FUSE logo

El E4FC considera esencial apoyar a los jóvenes indocumentados que trabajan para generar un cambio social positivo, por lo que sus aportes son esenciales para el futuro de nuestro país. «Al identificar a jóvenes indocumentados creativos y sumamente motivados – y apoyando los proyectos empresariales que planifican y lideran – estamos afirmando el hecho de que todos nos beneficiamos de darles la bienvenida e integrar a los jóvenes indocumentados en la construcción de la forma de vida de los estadounidenses», dijo Katharine Gin, Directora Ejecutiva de E4FC. FUSE aportará ejemplos concretos y ofrecerá historias inspiradoras de aquellos jóvenes indocumentados que están a la vanguardia del cambio social en Estados Unidos.

La iniciativa FUSE nació a partir de una conversación entre Gin y el reconocido periodista y escritor Jorge Ramos. Ramos ha apoyado desde hace tiempo al Programas de Becas de E4FC (que proporciona premios económicos para asistir a la universidad a inmigrantes indocumentados de bajos recursos), y quería ir más allá en su compromiso con la misión del E4FC. Gin propuso la creación de FUSE como una forma de ampliar la ayuda económica y brindar importantes oportunidades a los jóvenes indocumentados a nivel nacional, especialmente a aquellos a los que se les ha impedido el seguir con sus carreras debido a su status migratorio.

«En este clima político tan polarizado, nada es más importante que decir la verdad sobre las enormes aportaciones de los inmigrantes indocumentados a este país. Esto será sólo una herramienta más para demostrar su creatividad y su compromiso con esta nación. Estoy seguro que sus proyectos de cambio social nos van a sorprender», expresó Ramos.

Desde aquella primera conversación, un gran número de reconocidos filántropos y líderes de opinion también se han comprometido en apoyar a FUSE y en ayudar en su planificación. Entre ellos se encuentran James Gutierrez; Robert, Colleen y Elise Haas; Jeff Hawkins; Elisha Wiesel y la Fundación Grove.

El E4FC tomará en cuenta las propuestas de FUSE para proyectos que aborden una amplia variedad de necesidades, que sean dirigidos a diversos sectores de la sociedad, y que utilicen estrategias diferentes. Las propuestas pueden ser iniciativas con o sin fines de lucro – o una mezcla que incluya ambos componentes, con o sin fines de lucro.

El E4FC está abierto a apoyar proyectos que sean de beneficio y utilidad para personas indocumentadas, así como aquellos proyectos con un potencial más amplio… Proyectos que fortalezcan a las familias y construyan comunidades; proyectos que permitan continuar los logros educativos; proyectos que amplíen las oportunidades económicas, y proyectos que mejoren la salud pública o el medio ambiente. Y lo más importante: estos proyectos deben generar un cambio social positivo y deben estar diseñados y liderados por jóvenes indocumentados.

El E4FC acoge y alienta firmemente las propuestas que reflejen y respondan a la diversidad de la comunidad de indocumentados. Están especialmente interesados en las propuestas de los líderes de los proyectos de las diásporas africana y asiática, y de los líderes que se identifican como LGBT, homosexuales o transgénero. También alientan firmemente propuestas de proyectos que aborden las necesidades y preocupaciones de comunidades diversas.

Los solicitantes de financiación deben presentar primero un breve formulario de solicitud, antes del 5 de agosto de 2016. Para más información sobre FUSE visite [email protected]

Cualquier joven indocumentado es elegible para solicitar una subvención a través de FUSE. El E4FC considera indocumentados a los inmigrantes que hayan nacido fuera de los Estados Unidos y que no sean ciudadanos de Estados Unidos o que no tengan una residencia legal permanente y que no poseen una green card, visa, ni tengan un estatus legal en Estados Unidos. Los solicitantes no tienen que ser elegibles para la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA, por sus siglas en inglés) para calificar.

Fundada en el 2006, los Educadores por un Trato Justo (E4FC, por sus siglas en inglés) es una organización sin fines de lucro con sede en San Francisco, que permite a los jóvenes indocumentados perseguir sus sueños de realizar estudios universitarios, titularse y obtener la ciudadanía estadounidense. El programa de E4FC está diseñado por y para jóvenes indocumentados, en colaboración conjunta con comités aliados. La E4FC es un programa con patrocinio fiscal de las iniciativas de la comunidad. Para más información visite www.e4fc.org.

Información Acerca de FUSE: fuse.e4fc.org  
Preguntas y Respuestas: http://e4fc.org/fuse/fusefaqs.html  
Donantes: http://e4fc.org/fuse/fusesupporters.html

Contacto de Medios:
Jennifer J. Nieman
The Nieman Group
305.335.3054
[email protected] 

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160712/388866LOGO