Página 2631

La Fundación PVBLIC e Ismael Cala convocan en la ONU un debate sobre el futuro de América Latina

0

NUEVA YORK, 1 de agosto de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Latino Impact Summit 2016, uno de los primeros eventos completamente en español de Naciones Unidas, reunirá el 8 de septiembre a destacadas personalidades latinas bajo un mismo techo para debatir sobre el futuro de América Latina.

Su objetivo es crear una oportunidad para discutir temas reales de la región, así como los retos y las oportunidades relacionadas con los Objetivos de Desarrollo Sostenible. La iniciativa pretende enmarcar opciones viables y concretar soluciones y estrategias para su implementación.

Los paneles de alto nivel ofrecerán una idea general sobre la implicación del sector privado en las soluciones, así como las posibilidades de inversión en el necesario camino hacia el desarrollo.

El 8 de septiembre en Nueva York, Latino Impact 2016 será una oportunidad ideal para discutir temas sobre desarrollo, aportar ideas en torno al futuro de la región, crear un ambiente idóneo para conocer influencers y exponer distintas ideas que impactarán en el empoderamiento de América Latina.

Asimismo, Angélica Fuentes, presidenta de la fundación que lleva su nombre, recibirá el premio «Empoderamiento a la Mujer Latina».

Entre las personalidades confirmadas están Juan José Gómez Camacho, embajador de México ante la ONU, Hilda Ochoa-Brillembourg, fundadora y presidenta de Strategic Investment Group y YOA Orchestra of The Americas; Yoani Sánchez, bloguera y periodista cubana; Gaby Pacheco, directora de programas The Dream US; Freddy J. Balsera, fundador y socio director de Balsera Communications; Héctor Sánchez, presidente de National Hispanic Leadership Agenda; Enrique Acevedo, presentador del Noticiero Univision; Mariana Atencio, periodista y presentadora en Fusion; y María Elena Salinas, copresentadora del Noticiero Univision.

La Cumbre está siendo liderada por los emprendedores sociales y empresarios Ismael Cala y Sergio Fernández de Córdova, quienes presiden las entidades Fundación Ismael Cala y PVBLIC Foundation, respectivamente.

Durante el evento, el Dr. Luis Ubiñas, expresidente de la Fundación Ford y actual presidente de la junta directiva de la PanAmerican Development Foundation, será galardonado con el Premio Excelencia del Desarrollo Social.

Más información en LatinoImpactSummit.org

ACERCA DE ISMAEL CALA

Comunicador, autor y conferencista internacional sobre temas de desarrollo personal y liderazgo. Durante más de cinco años presentó el show CALA, en el prime time de CNN en Español. Su mensaje de emprendimiento social, mindfulness y bienestar es referencia para millones de seguidores que siguen su obra en libros, seminarios, talleres y conferencias a lo largo de toda Hispanoamérica.

Autor de los bestsellers «El analfabeto emocional» (2016), «Cala y Cruz: Las dos caras de la comunicación» (2016), «El secreto del bambú» (2015), «Un buen hijo de P» (2014) y «El poder de escuchar» (2013).

ACERCA DE SERGIO FERNÁNDEZ DE CÓRDOVA

Sergio Fernández de Córdova es un reconocido hombre de negocios a nivel internacional. Inversionista y filántropo hispanoamericano. Trabaja en el núcleo de los medios de comunicación y en el sector de las alianzas públicas-privadas para el impacto social. En 2012 cofundó —y actúa como actual presidente— de la Fundación PVBLIC (pvblic.org) y PVBLIC LaTam.

América Tevé amplia su cobertura en NY y Puerto Rico

0

HIALEAH GARDENS, Florida, 2 de agosto de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — América CV Network se complace en informar que ha expandido su ya habitual programación que transmite en Nueva York y Puerto Rico. Desde el 1ro. de agosto de 2016 la señal de América Tevé se puede sintonizar también en los respectivos canales WPXO-LD 34.1 de Nueva York y WPJX 24.1 de Puerto Rico. Ambos canales ya no están afiliados a MundoMax.

Con sede en Hialeah Gardens, Florida, América CV Network es la mayor empresa independiente de la televisión hispana de Estados Unidos con una audiencia de millones de televidentes. Con cuatro noticieros y cuatro programas de opinión diarios imponemos el pulso de la actualidad local, nacional e internacional.

«Con esta ampliación llegaremos a más de 10 millones de televidentes en EEUU y Puerto Rico. Producimos los más completos noticieros del mercado en español nacional; los mejores programas de análisis, debate y opinión; el único show dedicado a la cobertura diaria del candente proceso electoral del 2016 (Preparen, Apunten, Voten); así como dos horas de humor, música y entretenimiento cada día. De este modo nos enorgullecemos de ser uno de los mayores productores de la televisión hispana en el mundo, con una programación de alta calidad y renovada originalidad que suma más de 13 horas diarias en vivo, y ésta es una gran oportunidad para seguir creciendo; estamos convencidos que próximamente nos expandiremos a otros mercados del país», dijo el Señor Carlos Vasallo, presidente y CEO de América CV Network.

Nuestros presentadores y periodistas gozan de enorme prestigio tanto en EEUU como en América Latina, con figuras de excepcional relevancia periodística como Pedro Sevcec, Félix Guillermo, Juan Manuel Cao y Rick Sánchez.

Asimismo, nuestra programación de entretenimiento sobresale por su variedad y originalidad. En la tarde, el espacio Arrebatados lleva a cada hogar un debate popular y ardiente sobre los temas del momento, conducido por María Laria, la pionera de los talk shows de la televisión en español. Le siguen en la noche los programas de variedad, música y humor El Happy Hour y TN3, conducidos respectivamente por «Carlucho» y Carlos Otero, dos grandes de la escena cómica internacional, con el apoyo del mejor elenco hispano del país.

Nuestro éxito se ve reflejado de manera creciente en el incesante crecimiento de nuestra página web, que recibe millones de visitas de más de 150 países.

Ganadores de 18 Premios EMMY, tan sólo en el 2016, cada día nos consolidamos más como líderes del mercado hispano en Estados Unidos, con la probada capacidad de llevar nuestro mensaje a un amplísimo espectro de consumidores de todas las edades, preferencias y necesidades.

www.americateve.com

Acerca de América Tevé:
América Tevé es una estación de América CV Network LLC. América Tevé es la estación independiente #1 en Español basada en Miami, con distribución de aire en los mercados de Miami, New York y Puerto Rico. América TeVé está comprometida a servir a la diversa comunidad Hispana produciendo 9 horas de programación noticiosa y de entretenimiento de alta calidad. América TeVé se puede ver en Miami por aire en el canal 48.1 y 41.1, en Comcast 12 (Dade County) y 15 (Broward County), Atlantic 17, Direct TV 41 y Dish 41 y At&t Uverse 48. New York por aire en el 34. Puerto Rico por aire en el 42, Choice 21, Claro TV 24, Libery TBA, Dish 7 y OneLink 41. Para más information puedes visitar www.americateve.com

SIGA A AMERICA TEVE EN LAS REDES SOCIALES:

#AMERICATEVE41

PERISCOPE: @AMERICATEVE

MEDIOS & PRENSA AMERICA CV NETWORK, LLC:

Albita V. Eagan
Entertainment & Media Relations
AMERICA CV Network, LLC / MUNDO MAX / TEVEO
13001 NW, 107th Ave., Hialeah Gardens, FL 33018
Telf (305) 592-4141 ext. 392
www.americateve.com

Braeburn Pharmaceuticals realizará la primera serie de capacitaciones de implante Probuphine® (buprenorfina) para profesionales de la medicina calificados, en San Juan, los días 5, 6 y 7 de agosto

0
Braeburn Pharmaceuticals

SAN JUAN, Puerto Rico, 2 de agosto de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Braeburn Pharmaceuticals anuncia que la capacitación y certificación para profesionales de la salud para Probuphine se realizará los días 5, 6 y 7 de agosto en San Juan. Aprobada por la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA) el 26 de mayo de 2016, Probuphine es el primer implante para el tratamiento de mantenimiento de dependencia a los opiáceos en pacientes que tienen estabilidad clínica sostenida en dosis baja a moderada de buprenorfina, específicamente 8 mg o menos por día.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160801/394762

Los profesionales de la salud de la zona de San Juan pueden registrarse para la capacitación de Probuphine aquí o llamando al 1-866-397-8939.

El trastorno por consumo de opiáceos es una enfermedad cerebral crónica y una de las epidemias de la salud pública de más rápido crecimiento en EE. UU. En Puerto Rico, se estima que aproximadamente 70,000 personas son adictas, y que se gastan US$3 millones por día en drogas ilícitas. La investigación ha demostrado que el trastorno por consumo de opiáceos se trata mejor con una combinación de medicamentos y apoyo psicosocial. La mayoría de las personas que padecen de trastorno por consumo de opiáceos no pueden sostener la recuperación sin un tratamiento médico ambulatorio prolongado.

«Braeburn tiene el compromiso de hacer que Probuphine esté disponible para los pacientes de la zona de San Juan y en todo el país tan pronto como sea posible, por lo que estamos realizando sesiones de capacitación con tanta rapidez luego de obtener la aprobación para Probuphine», dijo Behshad Sheldon, Presidenta y CEO de Braeburn Pharmaceuticals. «Estamos ansiosos por educar a los profesionales de la medicina calificados en San Juan los días 5, 6 y 7 de agosto sobre las mejores prácticas para la inserción y retiro de Probuphine, el único tratamiento para dependencia de opiáceos que proporciona medicamento durante hasta seis meses. Al día de la fecha, 2,342 médicos de los 50 estados y Puerto Rico han sido certificados para brindar Probuphine a sus pacientes».

El Probuphine no será distribuido por farmacias; los pacientes solo pueden recibir el tratamiento de profesionales de la medicina certificados que hayan sido especialmente capacitados para insertar los implantes apenas debajo de la piel en la parte interna del brazo a través de un procedimiento que se realiza en consultorio.

Las sesiones de capacitación de este fin de semana para  Probuphine en San Juan son parte de una serie de 262 sesiones que Braeburn está realizando este verano en 55 ciudades.

Acerca de Probuphine

Probuphine es el único tratamiento de buprenorfina de acción prolongada para la dependencia a los opiáceos aprobado por la FDA. Probuphine proporciona buprenorfina continuamente durante seis meses usando tecnología ProNeura™ de Titan Pharmaceuticals (NASDAQ: TTNP). Probuphine se coloca debajo de la piel de la parte superior del brazo durante un procedimiento ambulatorio y se retira de la misma manera.

Más información sobre Probuphine

Probuphine está ahora disponible en los 50 estados de EE. UU. Los pacientes interesados en Probuphine deben visitar el Localizador de Profesionales de la Salud de Probuphine para encontrar un proveedor entrenado y certificado en su zona:  www.probuphinerems.com/probuphine-locator.

Probuphine no se distribuye en farmacias. Los profesionales de la salud certificados pueden registrarse para la capacitación de Probuphine en www.probuphineREMS.com o llamando al 1-866-397-8939.

ADVERTENCIA: MIGRACIÓN DE IMPLANTE, PROTRUSIÓN, EXPULSIÓN y  DAÑO A LOS NERVIOS ASOCIADOS CON INSERSIÓN Y RETIRO

Riesgos asociados con la inserción y el retiro

La inserción y el retiro de PROBUPHINE se asocian con el riesgo de migración del implante, protrusión, expulsión resultante del procedimiento. Raras, pero graves complicaciones que incluyen daño del nervio y migración que pueden provocar embolia y muerte pueden producirse como resultado de la incorrecta inserción de los implantes con fármacos en la parte superior del brazo. Las complicaciones adicionales pueden incluir migración local, protrusión y expulsión. Las inserciones incompletas o las infecciones pueden producir protrusión o expulsión.

Debido a los riesgos asociados con la inserción y el retiro, PROBUPHINE está disponible solamente a través de un programa restringido llamado Programa PROBUPHINE REMS. Todos los profesionales de la salud deben aprobar una capacitación en persona sobre los procedimientos de inserción y retiro para certificarse, antes de realizar las inserciones o prescribir los implantes PROBUPHINE. Los pacientes deben ser monitorizados para asegurar que PROBUPHINE es retirado por un profesional médico certificado para realizar las inserciones.

Por favor, lea la Importante Información sobre Seguridad adicional en el Folleto Incorporado que puede encontrarse en probuphine.com o en este enlace http://probuphinerems.com/wp-content/uploads/2016/02/final-approved-pi.pdf.

Acerca del trastorno por consumo de opiáceos y la buprenorfina

El trastorno por consumo de opiáceos es una enfermedad cerebral crónica y una de las epidemias de la salud pública de más rápido crecimiento en EE. UU. En EE. UU., 2.5 millones de personas luchan con la adicción a los opiáceos y, según los Centros para el Control de Enfermedades, 78 personas mueren cada día por la enfermedad. Hay cada vez más pruebas de que la adicción a los opiáceos no es una elección o una falla moral, sino el resultado de una predisposición genética combinada con factores ambientales. Sin embargo, las personas que luchan contra esta enfermedad continúan siendo estigmatizadas. La investigación ha demostrado que el trastorno por consumo de opiáceos se trata mejor con una combinación de medicamentos y apoyo psicosocial. La mayoría de las personas que padecen de adicción a los opiáceos no pueden sostener la recuperación sin un tratamiento médico ambulatorio prolongado.

La buprenorfina es un agonista parcial opiáceo, que puede ayudar a las personas a detener el consumo de opiáceos sin experimentar síndromes de abstinencia. Antes de la aprobación de la FDA del Probuphine, la buprenorfina solo estaba disponible en forma oral de ingesta diaria.

Acerca de Braeburn Pharmaceuticals

Braeburn Pharmaceuticals, compañía Apple Tree Partners, es una compañía farmacéutica que se centra en opciones de tratamiento terapéutico prolongado que son esenciales para mejorar los resultados de los pacientes y facilitar la recuperación en trastornos neurológicos y psiquiátricos, que a menudo se complican por el estigma y actuales importantes complejidades de la salud pública. El producto comercial de Braeburn, el implante Probuphine® (buprenorfina) fue aprobado por la FDA en mayo de 2016. El conjunto de productos de investigación en desarrollo de Braeburn consiste en terapias implantables e inyectables de tratamiento prolongado para trastornos neurológicos y psiquiátricos graves, incluso adicción a los opiáceos, dolor y esquizofrenia. Los productos en desarrollo de Braeburn se encuentran en varias etapas de desarrollo clínico e incluyen CAM2038, formulaciones de liberación lenta de buprenorfina en inyección subcutánea semanal y mensual, que se está investigando en adicción a los opiáceos y dolor; un implante de seis meses de risperidona que se está investigando en la esquizofrenia, y una novedosa molécula, ATI-9242, que se está investigando para el tratamiento de la esquizofrenia. En este enlace, podrá encontrar más información sobre Braeburn www.braeburnpharmaceuticals.com.

Contactos Medios:

MSLGROUP 
Sherry Feldberg o Rachel Gross 
781-684-0770 
[email protected]

Coltrin & Associates, Inc. 
Caleb Cluff 
212-221-1616 
[email protected]

http://photos.prnewswire.com/prnh/20150607/221301LOGO

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150607/221301LOGO

 

Aeroméxico aumentará frecuencias en sus principales mercados internacionales

0
Aeromexico Logo.

  • A partir del verano de 2017, Aeroméxico incrementará su oferta de asientos en rutas hacia Europa, Asia y Sudamérica
  • Este aumento de frecuencias representa casi un 40 por ciento de la oferta actual de asientos en dichas regions

CIUDAD DE MÉXICO, 2 de agosto de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Aeroméxico, la aerolínea más grande de México, anuncia que aumentará frecuencias semanales en cinco de sus principales rutas internacionales durante el verano 2017.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160802/395072

Ámsterdam, Londres, Madrid, Shanghái y Santiago de Chile son los destinos cuyas frecuencias semanales aumentarán de manera relevante.

Este incremento representa casi un 40 por ciento en oferta de asientos en estas cinco rutas, que serán operadas por equipos Boeing 787 Dreamliner, considerado el avión más moderno del mundo.

En Europa, Aeroméxico ofrecerá un vuelo diario desde la Ciudad de México hacia Ámsterdam y Londres Heathrow, en donde actualmente tenemos 3 y 6 operaciones a la semana, respectivamente; además de incrementar en un 15 por ciento su capacidad a Madrid, con 12 vuelos semanales en promedio.

Asimismo, en Asia la ruta hacia Shanghái aumentará más del 65 por ciento su oferta con cinco vuelos semanales; mientras que en Sudamérica, las frecuencias a Santiago de Chile pasarán de 5 semanales a un vuelo diario.

Al respecto, Anko van der Werff, Director Ejecutivo de Ingresos de Aeroméxico, comentó: «Este importante aumento de frecuencias en nuestros principales mercados internacionales refleja el compromiso de Aeroméxico de continuar ofreciendo una amplia red de destinos, brindando una mayor oferta de asientos para nuestros clientes de México y el mundo».

«Estas acciones son gracias al crecimiento de nuestra flota de cabina ancha que tendremos en lo que resta de este año y el primer semestre de 2017, lo cual permitirá a los pasajeros tener mayores opciones de conectividad a nuestros más de 80 destinos», agregó el directivo.

Todas estas nuevas frecuencias ya se encuentran disponibles en nuestros distintos canales de venta: Call Center, oficinas de boletos, www.aeromexico.com, y/o través de Agencias de Viajes.

De esta forma, Aeroméxico continúa impulsando el desarrollo y la amplia red de conexiones internacionales en tres continentes, para brindar a todos sus pasajeros más y mejores opciones de viaje, siendo la única aerolínea de México ofreciendo vuelos a Europa, y la única de Latinoamérica con presencia en Asia.

Acerca de Grupo Aeroméxico

Grupo Aeroméxico, S.A.B. de C.V., es una sociedad controladora, cuyas subsidiarias se dedican a la aviación comercial en México y a la promoción de programas de lealtad de pasajeros. Aeroméxico, la aerolínea más grande de México, opera más de 600 vuelos diarios y su principal centro de operaciones está localizado en la Terminal 2 del Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México. Su red de destinos alcanza más de 80 ciudades en tres continentes: 45 en México, 16 en Estados Unidos, 15 en Latinoamérica, cuatro en Europa, tres en Canadá, y dos en Asia.

La flota actual del Grupo suma cerca de 130 aviones Boeing 787, 777,  737, así como Embraer 190, 175, 170 y 145 de última generación. En 2012, anunció el plan de inversión más importante en la historia de la aviación en México, la compra de 100 aviones Boeing conformados por 90 equipos B737 MAX y 10 equipos B787-9 Dreamliner.

Como socio fundador de SkyTeam, Aeroméxico ofrece más de 1,000 destinos en 177 países, a través de las 20 aerolíneas socias, por medio del cual los pasajeros pueden obtener diferentes beneficios y disfrutar de 672 salas VIP alrededor del mundo. Al mismo tiempo que, gracias a los códigos compartidos que tiene con Delta Air Lines, Alaska Airlines, Avianca, Copa Airlines y Westjet, Aeroméxico ofrece una amplia conectividad dentro de países como Estados Unidos, Brasil, Canadá, Chile, Colombia y Perú. www.aeromexico.com www.skyteam.com

Aeromexico Logo

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20130315/MX77534LOGO

Lesiones lacerantes en niños llevan a Starbucks a retirar del mercado sorbetes para beber de acero inoxidable para presentar nuevas advertencias

0
The U.S. Consumer Product Safety Commission is an independent federal agency created by Congress in 1973 and charged with protecting the American public from unreasonable risks of serious injury or death from more than 15,000 types of consumer products under the agency's jurisdiction. To report a dangerous product or a product-related injury, call the CPSC hotline at 1-800-638-2772, or visit http//:www.cpsc.gov/talk.html. Further recall information is available at http://www.cpsc.gov.

WASHINGTON, 2 de agosto de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Para fotos de este producto: www.cpsc.gov/es/Noticias-y-retiros-del-mercado/2016/Lesiones-lacerantes-en-ninos-llevan-a-Starbucks-a-retirar-del-mercado-sorbetes/  

The U.S. Consumer Product Safety Commission is an independent federal agency created by Congress in 1973 and charged with protecting the American public from unreasonable risks of serious injury or death from more than 15,000 types of consumer products under the agency's jurisdiction. To report a dangerous product or a product-related injury, call the CPSC hotline at 1-800-638-2772, or visit http//:www.cpsc.gov/talk.html. Further recall information is available at http://www.cpsc.gov.

Resumen del retiro del mercado

Nombre del producto: Sorbetes (popotes o pajillas) de acero inoxidable

Riesgo: Los sorbetes de acero inoxidable son rígidos y pueden picar a los niños en la boca, presentando riesgo de lesiones.

Remedio: Nuevas instrucciones

Los consumidores no deben permitir que los niños manipulen o usen los sorbetes de acero inoxidable. 

Contacto para el consumidor: Starbucks al 800-782-7282 de 3 a.m. hasta la medianoche, hora del Pacífico, todos los días, o en línea en https://news.starbucks.com y haga clic en «stainless steel straw warnings» (advertencias sobre el popote de acero inoxidable) para más información.

Detalles del retiro del mercado

Unidades: Alrededor de 2.5 millones en los Estados Unidos (además, se vendieron alrededor de 301,000 en Canadá)

Descripción: Este retiro abarca los sorbetes (popotes o pajillas) para beber de grado alimentario Cold-to-Go de acero inoxidable reutilizables en dos tamaños. Los sorbetes se vendieron en paquetes de tres unidades y también como componentes de vasos para beber de acero inoxidable en dos tamaños: vasos Grande de 16 onzas y vasos Venti de 24 onzas. Los sorbetes tienen un borde en la parte inferior que los mantiene unidos a la tapa. Los sorbetes Grande miden aproximadamente 9.5 pulgadas; los sorbetes Venti miden aproximadamente 10.4 pulgadas.

Incidentes/Lesiones: La firma ha recibido tres informes de lesiones en la boca a niños pequeños mientras estaban bebiendo.

Puntos de venta: Tiendas Starbucks de toda la nación y en línea en Starbucks.com desde junio de 2012 hasta junio de 2016 por alrededor de $6 por paquete de tres sorbetes. Los vasos para beber con sorbetes se vendieron por entre $ 11 y $ 30.

Importador/distribuidor: Starbucks Corp., de Seattle, Washington

Fabricación: China

Nota: El comunicado de prensa de Health Canada está disponible en http://healthycanadians.gc.ca/recall-alert-rappel-avis/index-eng.php

Acerca de CPSC:

La U.S. Consumer Product Safety Commission (Comisión para la Seguridad de los Productos del Consumidor de EE.UU., CPSC) está encargada de proteger al público contra riesgos irrazonables de lesión o muerte asociados al uso de miles de tipos de productos del consumidor bajo la jurisdicción de la institución. Muertes, lesiones y daños a la propiedad debido a incidentes con productos del consumidor le cuestan al país más de $1 billón de dólares al año. La CPSC está comprometida con proteger a consumidores y familias contra productos que presenten un riesgo de incendio, eléctrico, químico o mecánico. Los esfuerzos de la CPSC para asegurar que productos del consumidor –tales como juguetes, cunas, herramientas eléctricas, encendedores de cigarrillos y productos químicos del hogar — sean seguros, contribuyeron a la disminución en el índice de muertes y lesiones vinculadas con productos del consumidor en los últimos 40 años.

La ley federal prohíbe a cualquier persona vender productos sujetos a un retiro del mercado voluntario anunciado públicamente y llevado a cabo por el fabricante; o a un retiro obligatorio ordenado por la Comisión.

Para reportar un producto peligroso o una lesión relacionada con un producto, visite www.SaferProducts.gov (en inglés) o llame a la línea de información de la CPSC al (800) 638-2772 o al teletipo (301) 595-7054 para discapacitados auditivos. Los consumidores pueden obtener información sobre noticias y retiros en www.SeguridadConsumidor.gov, vía Twitter en @SeguridadConsum o suscribiéndose para recibir los boletines electrónicos gratuitos de la CPSC.

Conéctese con nosotros (inglés/español):

SeguridadConsumidor.gov | CPSC.gov | SaferProducts.govYouTube | OnSafety Blog | Twitter | Flickr

*Entrevistas en español disponibles

Línea directa de la CPSC: (800) 638-2772
Contacto de la CPSC con los medios: (301) 504-7800 / 7908

Por área de especialización: Ver contactos de la CPSC aquí

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20030904/USCSCLOGO

Mazda informa sus ventas para julio

0
Mazda North American Operations is headquartered in Irvine, Calif., and oversees the sales, marketing, parts and customer service support of Mazda vehicles in the United States and Mexico through nearly 700 dealers. Operations in Mexico are managed by Mazda Motor de Mexico in Mexico City. For more information on Mazda vehicles, including photography and B-roll, please visit the online Mazda media center at www.mazdausamedia.com.

IRVINE, California, 2 de agosto de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Mazda North American Operations (MNAO) informó hoy que sus ventas de julio en Estados Unidos ascendieron a 27,915 vehículos, lo que representa un aumento del 2.8 por ciento frente al mismo período del año pasado. Las ventas en lo que va de año hasta el final de julio alcanzaron los 173,269 vehículos.

Mazda North American Operations is headquartered in Irvine, Calif., and oversees the sales, marketing, parts and customer service support of Mazda vehicles in the United States and Mexico through nearly 700 dealers. Operations in Mexico are managed by Mazda Motor de Mexico in Mexico City. For more information on Mazda vehicles, including photography and B-roll, please visit the online Mazda media center at www.mazdausamedia.com. (PRNewsFoto/Mazda North American Operations)

Datos claves sobre las ventas de julio:

  • El Mazda CX-5 registró su mejor julio de la historia con 10,831 vehículos vendidos. Esta cifra representa un aumento del 13.7 por ciento frente a julio de 2015, y marca el mejor mes de la línea de autos desde diciembre de 2015.
  • El nuevo Mazda CX-9 continúa generando ventas sólidas, registrando su mejor mes desde marzo 2013. Los 2,243 modelos CX-9 vendidos representan un aumento del 41 por ciento interanual.
  • A medida que las cifras de ventas de los modelos CUV de Mazda siguen siendo sólidas con 14,573 unidades vendidas en julio, el 63 por ciento de los compradores escogió los modelos equipados con el sistema i-ACTIV All-Wheel Drive de Mazda. El sistema está disponible como una opción en los modelos Mazda CX-3, CX-5 y CX-9.

Mazda Motor de México (MMdM) reportó ventas de 4,114 vehículos en julio, una disminución del ocho por ciento frente a julio del año pasado.

Mazda North American Operations tiene su sede en Irvine, California, y supervisa las ventas, la comercialización, el marketing, las piezas y el servicio de atención al cliente de los vehículos Mazda en Estados Unidos y México a través de unos 700 concesionarios. Las operaciones en México son administradas por Mazda Motor de México en la Ciudad de México. Para obtener más información sobre los vehículos de Mazda, incluyendo fotos y B-roll, visite el centro para la prensa de Mazda en el sitio InsideMazda.MazdaUSA.com/Newsroom.

 

Mes hasta la fecha (MTD) 

Año hasta la fecha (YTD) 

Julio 2016 

Julio 2015 

Cambio % 

Cambio % MTD
en la tasa de venta diaria (DSR)
 

Julio 2016 

Julio 2015 

Cambio % 

Cambio % YTD en la tasa de venta diaria (DSR) 

Mazda2

10

(100.0)%

(100.0)%

3

283

(98.9)%

(98.9)%

Mazda3

8,103

9,504

(14.7)%

(14.7)%

59,484

64,381

(7.6)%

(7.6)%

Mazda5

17

551

(96.9)%

(96.9)%

346

6,835

(94.9)%

(94.9)%

Mazda6

4,341

4,841

(10.3)%

(10.3)%

27,804

37,148

(25.2)%

(25.2)%

MX-5 Miata

881

1,130

(22.0)%

(22.0)%

6,265

3,784

65.6%

65.6%

CX-3

1,499

N/A

N/A

11,001

N/A

N/A

CX-5

10,831

9,530

13.7%

13.7%

62,442

62,873

(0.7)%

(0.7)%

CX-9

2,243

1,591

41.0%

41.0%

5,924

10,848

(45.4)%

(45.4)%

Total de vehículos 

AUTOS

13,342

16,036

(16.8)%

(16.8)%

93,902

112,431

(16.5)%

(16.5)%

CAMIONES

14,573

11,121

31.0%

31.0%

79,367

73,721

7.7%

7.7%

TOTAL

27,915

27,157

2.8%

2.8%

173,269

186,152

(6.9)%

(6.9)%

Días de venta 

26

26

178

178

 

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20131205/MM28870LOGO

Vamos A Pescar™ y Carlos Correa Anuncian Sorteo de Pesca y Navegación

0
To inspire more families to boat and fish and share their experiences with others, Houston shortstop Carlos Correa and the Recreational Boating & Fishing Foundation's (RBFF) Vamos A Pescar(TM) campaign are announcing the Asi Vamos A Pescar(TM) sweepstakes.

ALEXANDRIA, Virginia, 2 de agosto de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Para inspirar a más familias a pescar, navegar y compartir sus experiencias con los demás, Carlos Correa, el campocorto de Houston y Novato del Año del AL, y la campaña Vamos A Pescar™ de la Fundación Recreacional de Pesca y Navegación (Recreational Boating & Fishing Foundation, RBFF), anuncian la promoción Así Vamos a Pescar.

Para inspirar a mas familias a pescar, navegar y compartir sus experiencias con los demas, Carlos Correa, el campocorto de Houston y Novato del Ano del AL, y la campana Vamos A Pescar(TM) de la Fundacion Recreacional de Pesca y Navegacion (Recreational Boating & Fishing Foundation, RBFF), anuncian la promocion Asi Vamos a Pescar(TM).

A partir de hoy y hasta el 5 de septiembre de 2016, usuarios de Twitter e Instagram, están invitados a compartir sus fotos de pesca y navegación utilizando #VamosAPescarSweeps para participar por premios diarios y semanales, así como la oportunidad de ganar un premio mayor: unas vacaciones mágicas en familia para cuatro personas a Walt Disney World® Resort.

«Habiendo crecido cerca de la costa, algunas de mis experiencias favoritas han sido en el agua mientras pesco con familia y amigos. Cuando capturas esos momentos especiales en fotos, puedes revivir esos recuerdos una y otra vez», dijo Correa. «Parte de la alegría de la pesca es crear recuerdos que durarán para toda la vida. Estamos emocionados de compartir sus momentos pescando y navegando en familia a través de la promoción Así Vamos a Pescar

Todos los usuarios de Twitter e Instagram que publiquen fotos y videos que cumplan con los requisitos oficiales del sorteo y utilicen #VamosAPescarSweeps, participarán para ganar grandes premios de la RBFF. Los premios diarios incluyen una tarjeta de regalo Visa de $25 de Vamos a Pescar™ y una gorra de béisbol de Vamos A Pescar™. Los premios semanales se anunciarían todos los viernes e incluyen una caja de pesca o una pelota de béisbol autografiada por Carlos Correa. El ganador del premio mayor, se llevará unas vacaciones mágicas en familia para cuatro personas a Walt Disney World® Resort. Los ganadores serán elegidos al azar y la RBFF notificará al ganador del gran premio alrededor del 12 de septiembre de 2016.

«Estamos comprometidos con difundir la alegría de la pesca y navegación con personas de todas las edades y culturas, y esperamos que muchas familias puedan encontrar una nueva pasión después de pasar tiempo en el agua», dijo Frank Peterson, presidente y CEO de la RBFF. «Con mucha emoción, esperamos ver sus fotos mientras se divierten pescando este verano».

Visita VamosAPescar.org para conocer las reglas oficiales de la promoción, aprende más acerca de cómo obtener una licencia y prepararte para comenzar a pescar, y explorar el mapa interactivo para encontrar lugares de pesca y navegación cerca de donde vives.

Acerca de la Fundación Recreacional de Pesca y Navegación (Recreational Boating & Fishing Foundation, RBFF) 

La RBFF es una organización sin fines de lucro cuya misión es aumentar la participación en la pesca recreativa y navegación, para así proteger y restablecer los recursos naturales acuáticos de la nación. La RBFF creó las galardonadas campañas Take Me Fishing™ y Vamos A Pescar™ para crear conciencia en torno a la navegación, la pesca y la conservación, y para educar a las personas sobre los beneficios de participar en estas actividades. Take Me Fishing™ y Vamos A Pescar™ ayudan a los aficionados de la navegación y pesca de todas las edades y niveles de experiencia a aprender, planificar y prepararse para pasar un día en el agua. Los sitios web de la campaña, TakeMeFishing.org y VamosAPescar.org, presentan videos didácticos, información sobre cómo obtener una licencia de pesca y la matrícula de una embarcación, y un mapa interactivo que  permite a los visitantes encontrar sitios locales para la navegación y la pesca.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160801/394645 

Blue Moon celebrará sus 21 años colaborando con Roy Choi y Family of the Year

0
Blue Moon Brewing Company

DENVER, 2 de agosto de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ —  Este año Blue Moon Brewing Company está elaborando algo nuevo además de cerveza. Para celebrar sus 21 años, Blue Moon está uniendo a diferentes artistas para colaborar en su publicidad nueva, eventos y su cervecería nueva. Por medio de las colaboraciones artísticas, la cerveza celebrará durante todo el año con abundante comida, música, arte y gran cerveza, por supuesto.

Blue Moon Brewing Company

SOMETHING’S BREWING: LA NUEVA CAMPAÑA DE PUBLICIDAD DE BLUE MOON

Este año Blue Moon puso en marcha su nueva campaña de publicidad titulada Something’s Brewing, la cual significa que «algo se está elaborando». El primer anuncio mostró al fundador y maestro cervecero Keith Villa, cuya imaginación lo llevó a crear Blue Moon Belgian White, una cerveza belga de estilo Wit con un toque artístico.

La campaña también mostrará a otros artistas que siempre añaden un toque de inspiración a sus creaciones, tal y como el chef Roy Choi y la banda de indie-rock Family of the Year. Los anuncios con Chef Choi saldrán al aire esta semana seguidos por los comerciales con Family of the Year apareciendo a finales del verano.

«La inspiración de las cervezas que he creado surge de mis viajes y de la gente creativa que he conocido a lo largo del camino», dijo Villa. «Estoy muy contento de unir fuerzas con Roy Choi y Family of the Year, y ver cómo cada uno de nuestros procesos creativos influye a los otros».

«La colaboración es esencial en mi proceso creativo», dijo Choi. «Me siento inspirado por las cosas que me rodean – la gente, la música y la cerveza – para sobrepasar los límites y crear una experiencia culinaria única».

Los comerciales de televisión, creados por Venables Bell & Partners y dirigidos por Dante Ariola, se enfocan en como cada uno de los artistas visionaros manifiesta su espíritu creativo en su trabajo. Escenas del detrás de cámaras con Choi y Family of the Year se pueden ver aquí.

La asociación de Choi con la cervecería también incluye una numerosa cantidad de recetas inspiradas por e incluyentes de Blue Moon. Las recetas se pueden ver aquí: bluemoonbrewingcompany.com/roy-choi.

LA NUEVA CERVECERÍA  

Blue Moon también celebra sus 21 años abriendo su primera cervecería piloto. Está cervecería abrirá en Denver’s River North Art District y será aproximadamente de 26,000 pies cuadrados con una capacidad de 450 personas. La cervecería también incluirá una terraza con vista a las montañas para 150 personas, y un salón de eventos especiales con 50 asientos ubicado entre los tanques de fermentación. El nuevo sistema de fabricación contará con un sistema piloto de dos barriles para cervezas de prueba, y ofrecerá una sala de cocción con capacidad de 20 a 35 barriles con una capacidad anual de 10,000 barriles.

Dirigido por el Chef Darrell Jensen, el menú del restaurante incluirá ingredientes locales diseñados para complementar la cerveza. Con 24 cervezas de barril y una cocina de servicio completo, la cervecería se une a The Sandlot, la cervecería original de Blue Moon ubicada en Coors Field.

Acerca de Blue Moon Brewing Company

En Blue Moon Brewing Company, todo lo que hacemos fluye a partir de nuestro enfoque artístico en la fabricación de la cerveza. Elaboramos nuestra amplia selección de cervezas con ingredientes atractivos y llenos de sabor, perfectos para disfrutar momentos con los amigos. Así ha sido desde que añadimos nuestro primer sabor en Denver, en 1995, y por ello es que decimos que nuestra cerveza y todo lo que creamos lo creamos artísticamente. Más información en www.BlueMoonBrewingCompany.com.

Acerca de Roy Choi

Nacido en Seúl, Corea y criado en Los Ángeles, California, Roiy Choi es un graduado del Culinary Institute of America quien después trabajó en el Le Bernardin, restaurante internacionalmente aclamado. En 2010, la revista Food and Wine lo nombró el Mejore Chef Nuevo. Más recientemente, fue incluido en la lista de TIMES de las 100 Personas Más Influyentes del Mundo de 2016. Roy reside en Los Ángeles donde es co-dueño, co-fundador y chef de Kogi BBQ, Chego!, A-Frame, Commissary, POT y LocoL.

Acerca de Family of the Year.

Con su presentación en la lista Billboard de radio, Family of the Year vio su sencillo «Héroe» alcanzar #1 en la lista Triple A Top 30 Radio, sentado Top 5 para un récord de cuatro meses. «Hero» también aterrizó en el Top 10 de Radio Alternativa. Su sencillo apareció en la película nominada al Oscar, Globo de Oro «Boyhood», el tráiler de la película y banda sonora «Hero», ha cosechado más de 115 millones de descargas en YouTube y Spotify en los EE.UU. El  álbum de la banda fue lanzado en septiembre de 2015 con su primer sencillo, «Carry Me.» Family of the Year se ha presentado en The Tonight Show con Jay Leno, Jimmy Kimmel Live!, CONAN y Last Call con Carson Daly. Además, MTV2 añadió Family of the Year como el «artista a seguir.» Todo esto ayudo a la banda a aparecer como invitados en programas como USA Today, Entertainment Weekly, Billboard, Amazon, Interview Magazine, Paste, SonicBids y más. Formada en 2009, Family of the Year con Joe Keefe (voz, guitarras), Sebastian Keefe (batería, voz), James Buckey (guitarras, voz) y Christina Schroeter (teclados, voz). www.familyoftheyear.net | www.facebook.com/familyoftheyear | www.twitter.com/familyoftheyear

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160802/394978LOGO

Oscar Raposo Jr. se une a United Way de la Ciudad de Nueva York como vicepresidente ejecutivo y director general de finanzas y operaciones

0
Oscar Raposo Jr., Executive Vice President & Chief Financial and Operations Officer, United Way of New York City

NUEVA YORK, 1 de agosto de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — United Way de la Ciudad de Nueva York (UWNYC) anunció hoy el nombramiento de Oscar Raposo Jr. como vicepresidente ejecutivo y director general de finanzas y operaciones (CFOO). Durante casi 80 años, UWNYC ha sido un socio de confianza para el gobierno, las corporaciones, las fundaciones y las organizaciones basadas en la comunidad que prestan servicios a los neoyorquinos de bajos ingresos.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160801/394599

Raposo, que trabajará como miembro del equipo directivo a las órdenes de Sheena Wright, presidente y CEO de UWNYC, sustituye según previsto a John McKegney, que se desempeñó como vicepresidente ejecutivo y CFOO de la organización durante el último año.

«Estoy muy agradecida a John por su liderazgo y todo lo que él ha hecho por nuestra organización y por ayudar a identificar a un sucesor como Oscar», dijo Wright. «Estoy especialmente agradecida por la disposición de John para permitir una transición prolongada que nos da la oportunidad de seguir aprovechando sus valiosos conocimientos a medida que se regresa a la jubilación parcial».

Raposo aportará a UWNYC sus décadas de experiencia en las finanzas y las operaciones internacionales en los servicios industriales, servicios de consumo y servicios financieros, tanto en el sector público como el sector privado. Más recientemente, Oscar se desempeñó como director gerente de finanzas para la Depository Trust & Clearing Corporation (DTCC), empresa que genera ingresos por $1.600 millones. Antes de unirse a la DTCC, Raposo tuvo una distinguida carrera de 20 años en General Electric, donde ocupó varios puestos financieros y operativos globales de alto nivel, entre ellos el de gerente general de finanzas para la división de componentes de negocios de GE. «Oscar aportará exitosas estrategias comprobadas y una trayectoria de asumir tareas complejas que rinden resultados financieros positivos. No podría estar más contenta de tener a un profesional tan exitoso que se une a nosotros en nuestra labor», añadió Wright.

El nombramiento de Raposo se alinea con la acelerada expansión de la audaz meta que definirá el trabajo de UWNYC en la próxima década. Para el 2025, UWNYC habrá ayudado a 50,000 neoyorquinos en barrios de pobreza concentrada a progresar de manera significativa y medible hacia el hito fundamental de la autosuficiencia. UWNYC aprovechará los éxitos de sus programas para finalmente lograr los cambios de política y cambios de sistema en toda la ciudad para alcanzar a todos los neoyorquinos de bajos ingresos.

Raposo tiene una historial de asociarse con líderes empresariales, mejorar y hacer crecer a las empresas globales, desarrollar equipos de finanzas sólidos e impulsar un buen rendimiento empresarial. Ha sido miembro de comités operativos, de inversión, de tecnología, de cumplimiento y de diversidad en las organizaciones, además de ser un ávido partidario de las organizaciones filantrópicas que se ha comprometido a contribuir sus importantes talentos a la misión de UWNYC. «La visión de United Way de la Ciudad de Nueva York es fiel a mi pasión por el cambio en la comunidad», dijo Raposo. «Estoy deseoso de llevar mis experiencias a UWNYC y ayudar a avanzar su misión de impactar a las comunidades más desfavorecidas de la Ciudad de Nueva York

Para preguntas, llame a Lesleigh Irish-Underwood al 212-251-2461 o envíe un email a la dirección [email protected]

Acerca de United Way de la Ciudad de Nueva York
United Way de la Ciudad de Nueva York (UWNYC) ha sido un socio de confianza del gobierno, las corporaciones y las organizaciones comunitarias por casi 80 años. UWNYC atiende a los neoyorquinos de bajos ingresos, y su enfoque de impacto colectivo permite diagnosticar los desafíos que encaran los vecindarios y diseñar soluciones para ampliar las oportunidades de educación, estabilidad financiera y salud. UWNYC ofrece recursos y voluntarios para este fin, a la vez que impulsa cambios de política que se guían por resultados comprobados. UWNYC concibe comunidades solidarias donde todas las personas y todas las familias tienen acceso a una educación de calidad y la oportunidad de tener una vida saludable y con estabilidad económica. Para obtener más información, visite el sitio www.unitedwaynyc.org.

Contacto:
Lesleigh Irish-Underwood–212-251-2461
[email protected]

United Way of New York City

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20141023/154035LOGO

El café Cold Brew se servirá en los Restaurantes Dunkin’ Donuts a partir del 1º de agosto

0
Dunkin' Donuts Hot Logo

CANTON, Massachusetts, 1 de agosto de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Los clientes de Dunkin’ Donuts pronto podrán disfrutar una nueva experiencia de café frío, ya que a partir del lunes, 1º de agosto, el café Cold Brew estará disponible en los restaurantes participantes Dunkin’ Donuts en todo el país. El café Cold Brew de Dunkin’ Donuts se prepara colando una mezcla especial de café con agua fría durante un largo período de tiempo para extraerle a los granos su exclusivo y característico sabor. Este proceso de colado más largo produce un café rico y suave con un sabor naturalmente más dulce que recuerda al chocolate oscuro. El Cold Brew ofrece otra interesante opción a aquellos que prefieren su café frío, junto al conocido café frío de la marca.

Dunkin' Donuts Hot Logo

El Cold Brew fue lanzado por primera vez en los mercados del área Metropolitana de Nueva York y California a comienzos de este verano, y está hecho a mano en los restaurantes Dunkin’ Donuts en pequeñas cantidades, y se sirve cada día hasta agotar la existencia. El sabor refinado y naturalmente dulce se aprecia mejor si se toma negro, pero se puede preparar al gusto del cliente. El café Cold Brew de Dunkin’ Donuts estará disponible en tamaño pequeño (16 oz), mediano (24 oz) y grande (32 oz).

«El lanzamiento del café Cold Brew representa una nueva y atractiva opción para nuestros fans del café y una importante adición a nuestra línea de innovadoras bebidas de calidad», según Chris Fuqua, Vicepresidente Senior de Mercadeo de la marca Dunkin’ Donuts, Conocimiento del Consumidor e Innovación de Producto a Nivel Mundial. «Nuestro café Cold Brew es hecho a mano todos los días en pequeñas cantidades en nuestras tiendas, con un proceso de colado más largo para lograr un café rico, refinado y con un sabor naturalmente dulce. Los resultados iniciales sugieren que el Cold Brew tiene un fantástico atractivo para nuestros clientes, y estamos muy entusiasmados de ponerlo a la disponibilidad de nuestros restaurantes en todo el país a partir del 1º de agosto.»

Según The NPD Group / CREST®, Dunkin’ Donuts es el minorista número uno en la categoría de café frío en los Estados Unidos. El lanzamiento del Cold Brew es lo último en una serie de extensiones de línea de la marca de café. El otoño pasado, Dunkin’ Donuts lanzó el Macchiato a su línea de bebidas con espresso como base, y el café Dark Roast en 2014. Dunkin’ Donuts también ofrece ocho sabores de café todos los días, así como los nuevos sabores Almond Joy y Heath, disponibles por un tiempo limitado este verano.

Para aprender más sobre Dunkin’ Donuts, visita www.DunkinDonuts.com  o síguenos en Facebook (www.facebook.com/DunkinDonuts), Instagram (www.instagram.com/DunkinDonuts) y Twitter (www.twitter.com/DunkinDonuts).

Acerca de Dunkin’ Donuts

Fundada en 1950, Dunkin’ Donuts es la parada diaria preferida en los Estados Unidos para disfrutar de un café y productos horneados a cualquier hora del día. Dunkin’ Donuts es el líder del mercado en café caliente regular /descafeinado/con sabores, café helado, donuts, bagels y muffins. Dunkin’ Donuts se ha ganado el Primer Lugar en lealtad de los clientes en la categoría de café, según el reporte de Brand Keys en diez años consecutivos. La compañía cuenta con más de 11,900 restaurantes en 44 países del mundo. Con sede en Canton, Massachusetts, Dunkin’ Donuts es parte de la familia de compañías Dunkin’ Brands Group, Inc.  (Nasdaq: DNKN). Para obtener más información, visite www.DunkinDonuts.com.

Contactos:
Lindsay Cronin
Dunkin’ Brands
781-737-5200
[email protected]