Página 2639

El Honda Accord 2017 llega a los salones de exhibición con nueva edición especial deportiva

0
Honda Logo.

TORRANCE, California, 24 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El sedán y el cupé Accord 2017 llegaron a los salones de exhibición este lunes con una nueva edición especial deportiva, listos para continuar la racha de tres años del Accord como el auto más popular de Estados Unidos entre los compradores de auto en concesionario individuales. El Accord 2017 mantiene muchas de las populares mejoras introducidas el año pasado, y estará a la venta a partir del 27 de junio en los concesionarios Honda de todo el país con un precio minorista sugerido por el fabricante (manufacturer’s suggested retail price, MSRP) que comienza en $22,3551.

 The 2017 Honda Accord arrives in showrooms Monday, June 27 with a New Sport Special Edition and the basic style, features, performance and value that helped make it the most popular car in America among individual retail buyers the last three years in a row.

El sedán y el cupé Accord 2017 están disponibles en una variedad de acabados, con sistemas de propulsión de 4 cilindros y V6, transmisiones manuales de 6 velocidades y automáticas de 6 velocidades, y una transmisión variable continua. Para el 2017 Honda introducirá el sedán de edición especial deportiva Accord con características premium que consisten en asientos de cuero con costuras rojas, asientos con calefacción y la placa de «Edición Especial». El significativamente actualizado Accord Hybrid 2017, que cuenta con una nueva versión de la tecnología de sistema de propulsión híbrido de dos motores de Honda con potencia y calificaciones de economía de combustible que son líderes en la clase, completa la alineación Accord 2017 conforme salió al mercado en fecha anterior de este mes.

El Accord recibió significativas mejoras en el modelo 2016, entre ellas un nuevo y dinámico estilo, una carrocería más rígida, un chasis mejorado y llantas y neumáticos de mayores tamaños en modelos selectos. El Accord 2017 mantiene las luces exteriores LED ampliadas y las características y tecnologías premium del modelo 2016, como por ejemplo la pantalla táctil para Visualización y Audio de 7 pulgadas disponible ofrecida con Apple CarPlay™ y Android Auto™, HD Radio®, asientos traseros con calefacción y sensores de estacionamiento delanteros y traseros. El Accord también puede equiparse con Honda Sensing™, que se encuentra entre los conjuntos más integrales de avanzadas tecnologías de seguridad y ayuda al conductor de su clase.

«El Accord continúa marcando la pauta en su clase, pues los clientes lo han convertido en el auto de mayores ventas en concesionario de Estados Unidos durante tres años consecutivos», expresó Jeff Conrad, vicepresidente de la división Honda. «Nos enorgullecemos de ofrecer una alineación ampliada con la nueva edición especial deportiva y el Accord Hybrid 2017 mientras continuamos promoviendo la posición del Accord como el verdadero referente de su clase, que ofrece una combinación inigualable de estilo, eficiencia, desempeño con placer de conducir y conectividad en el segmento de los sedanes medianos».

El sedán y el cupé Accord 2017, con la estructura de carrocería Advanced Compatibility Engineering™ (ACE™) de próxima generación de Honda, han recibido las mayores calificaciones de seguridad de impacto disponibles otorgadas por el gobierno estadounidense —una Puntuación de Vehículo General de 5 estrellas otorgada por la Administración Nacional para la Seguridad del Tránsito Vial (National Highway and Traffic Safety Administration, NHTSA) — y se proponen obtener la máxima calificación de MEJOR OPCIÓN DE SEGURIDAD+ (TOP SAFETY PICK+) del Instituto de Seguros para la Seguridad Vial (Insurance Institute for Highway Safety, IIHS), cuando estén equipados con la tecnología Honda Sensing.

Precios y calificaciones de economía de combustible del sedán y el cupé Accord 2017

Modelo y

motor

Acabado y transmisión

MSRP1

Calificaciones de la EPA2
(ciudad/carretera/combinadas)

Sedán Accord

2.4 L4

LX 6MT

$22,355

23/32/26

LX CVT

$23,155

27/36/30

LX CVT con Honda Sensing

$24,155

27/36/30

Sport 6MT

$24,415

23/32/26

Sport CVT

$25,215

26/34/29

Sport CVT con Honda Sensing

$26,215

26/34/29

Sport SE 6MT

$25,415

23/32/26

Sport SE CVT

$26,215

27/36/30

EX 6MT

$25,730

23/32/26

EX CVT

$26,530

27/36/30

EX CVT con Honda Sensing

$27,530

27/36/30

EX-L CVT

$28,820

27/36/30

EX-L CVT con Navi y Honda Sensing

$30,820

27/36/30

Sedán Accord

3.5 V6

EX-L 6AT

$30,895

21/33/25

EX-L 6AT con Navi y Honda Sensing

$32,895

21/33/25

Touring 6AT

$34,830

21/33/25

Cupé Accord

2.4 L4

LX-S 6MT

$24,025

23/32/26

LX-S CVT

$24,875

26/34/29

LX-S CVT con Honda Sensing

$25,875

26/34/29

EX 6MT

$26,150

23/32/26

EX CVT

$27,000

26/34/29

EX CVT con Honda Sensing

$28,000

26/34/29

EX-L CVT

$28,995

26/34/29

EX-L CVT con Navi y Honda Sensing

$30,995

26/34/29

Cupé Accord

3.5 V6

EX-L 6MT

$31,175

18/28/21

EX-L 6AT

$31,175

21/32/24

EX-L 6AT con Navi y Honda Sensing

$33,175

21/32/24

Touring 6AT

$34,375

21/32/24

Para mayor información

Información adicional para los medios, como por ejemplo fotos de alta resolución y videos del Honda Accord 2017, se puede consultar en hondanews.com/channels/accord.

La información para el consumidor se puede consultar en automobiles.honda.com/accord. Para unirse a la comunidad de Accord en Facebook, visite facebook.com/hondaaccord.

Acerca de Honda

Honda ofrece una línea completa de automóviles confiables, con consumo eficiente de combustible y que da placer conducir con avanzadas tecnologías de seguridad, los cuales son vendidos mediante aproximadamente 1,000 concesionarios independientes Honda en Estados Unidos. La alineación de modelos Honda abarca los vehículos de pasajeros Fit, Civic y Accord, junto con los vehículos utilitarios deportivos HR-V, CR-V y Pilot, la camioneta Ridgeline y el miniván Odyssey.

Honda ha producido automóviles en Estados Unidos durante 33 años y en la actualidad opera 19 grandes plantas de producción en Norteamérica. En 2015, más del 99 % de todos los vehículos Honda vendidos en Estados Unidos fueron fabricados en Norteamérica, utilizando piezas nacionales y originadas en otros países del mundo.

1 El MSRP no incluye los impuestos, la licencia, la matrícula, el cargo por destino de $835 ni las opciones. Los precios del concesionario pueden variar.

2 Con base en las calificaciones de millaje de la EPA de 2017. Para utilizar con fines comparativos solamente. El millaje variará dependiendo de la manera como usted conduce y mantiene el vehículo, las condiciones de conducción y otros factores.

Honda Logo

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160624/383092

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140415/73520LOGO

FIBRA Prologis Adquiere 231,500 Pies Cuadrados de Espacio Logístico

0
FIBRA Prologis.

CIUDAD DE MÉXICO, 23 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — FIBRA Prologis (BMV: FIBRAPL 14) el fideicomiso de inversión en bienes raíces líder en inversión y administración de inmuebles industriales clase A en México, anunció hoy la adquisición de un edificio clase A, totalmente ocupado, de 231,500 pies cuadrados por una inversión total de US$16.6 millones, incluyendo costos de cierre.

La propiedad fue desarrollada por nuestro patrocinador, Prologis y está en el sub-mercado de El Salto de Guadalajara.

«Estamos muy contentos con la adquisición de este edificio logístico clase-A el cual fue recién desarrollado  dentro de Prologis Park Los Altos, un parque diseñado estratégicamente propiedad de FIBRA Prologis,» dijo Luis Gutierrez, Director General de Prologis México. «Esta adquisición es consistente con nuestra estrategia de inversión centrada en el crecimiento de la cartera de propiedades con edificios logísticos de alta calidad en los mercados más profundos y dinámicos de Mexico

Al 31 de marzo de 2016, FIBRA Prologis posee aproximadamente 5.6 millones de pies cuadrados de espacio para logística y distribución en Guadalajara y 32.6 millones de pies cuadrados en todo México.

PERFIL DE FIBRA PROLOGIS
FIBRA Prologis es el fideicomiso de inversión en bienes raíces líder en inversión y administración de inmuebles industriales clase A en México. Al 31 de marzo de 2016, FIBRA Prologis consistía de 188 inmuebles destinados a logística y manufactura en México, los cuales se encuentran estratégicamente ubicados en seis mercados industriales del país, con una Área Rentable Bruta total de 32.6 millones de pies cuadrados (3.0 millones de metros cuadrados).

DECLARACIONES SOBRE HECHOS FUTUROS
Este comunicado contiene algunas declaraciones sobre hechos futuros. Dichas declaraciones están basadas en expectativas actuales, estimaciones y proyecciones de la industria y los mercados en los cuales FIBRA Prologis opera, así como en creencias y suposiciones derivadas del Administrador de FIBRA Prologis. Dichas declaraciones implican incertidumbres que pudieren llegar afectar significativamente los resultados financieros de FIBRA Prologis. Palabras como «espera», «anticipa», «intenta», «planea», «cree», «busca», «estima» o variaciones de las mismas y expresiones similares tienen la intención de identificar dichas declaraciones sobre hechos futuros, que por lo general no son de naturaleza histórica. Todas las declaraciones en relación con el rendimiento operacional, eventos o desarrollos que esperamos o anticipamos que ocurran en el futuro, incluyendo, declaraciones relacionadas con renta y crecimiento ocupacional, actividades de desarrollo y cambios en las ventas o en el volumen de propiedades a ser aportadas, enajenaciones, condiciones generales en las áreas geográficas en las que operamos, y nuestra deuda y posición financiera, serán consideradas declaraciones sobre hechos futuros. Estas declaraciones no garantizan un rendimiento futuro e implican ciertos riesgos, incertidumbres y supuestos que son difíciles de predecir. No obstante que creemos que las estimaciones contenidas en cualquier declaración sobre hechos futuros están basadas en suposiciones razonables, no podemos asegurar que nuestras expectativas se cumplirán y por lo tanto los resultados reales podrían diferir materialmente de lo expresado o previsto en dicha declaración. Algunos de los factores que pudieren llegar afectar dichas resultados incluyen, pero no se limitan, a: (i) la situación económica internacional, regional y local, (ii) los cambios en los mercados financieros, tasas de interés y tipos de cambio de moneda extranjera, (iii) aumento en, o surgimiento de, competencia respecto de nuestras propiedades, (iv) los riesgos asociados con adquisiciones, enajenación y desarrollo de propiedades, (v) el mantenimiento del régimen y estructura fiscal de un fideicomiso de inversión en bienes raíces, (vi) la disponibilidad de financiamiento y capital, los niveles de endeudamiento que mantengamos y nuestras calificaciones, (vii) los riesgos relacionados con nuestras inversiones, (viii) incertidumbres ambientales, incluyendo los riesgos de desastres naturales, y (ix) los factores de riesgo adicionales discutidos en los comunicados, informes, reportes, prospectos y suplementos presentados ante la Comisión Nacional Bancaria y de Valores y la Bolsa Mexicana de Valores, S.A.B. de C.V., por FIBRA Prologis, bajo el rubro «Factores de Riesgo». Ni Prologis ni FIBRA Prologis asumen obligación alguna de actualizar las declaraciones sobre hechos futuros que aparecen en este comunicado.

 

FIBRA Prologis.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140703/124469

Informe nacional nombra a los 250 agentes latinos más importantes

0
RE/MAX, LLC Logo.

DENVER, 23 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Por segundo año consecutivo, los agentes afiliados a RE/MAX superan por lejos a sus competidores en el ranking de los 250 agentes latinos más importantes de 2016. Este año fueron reconocidos 61 agentes de RE/MAX, un impactante 60% más que su competidor más cercano. El quinto ranking anual divulgado por la Asociación Nacional de Profesionales de Bienes Raíces Hispanos (National Association of Hispanic Real Estate Professionals, NAHREP) se basa en el desempeño en ventas en 2015.

RE/MAX, LLC Logo. (PRNewsFoto/RE/MAX International, Inc.)

«Es un tremendo honor tener tantos afiliados de RE/MAX clasificados entre los principales agentes latinos de Estados Unidos. Se trata de un potente reconocimiento a su trabajo esforzado, su experiencia y su dedicación», comentó Geoff Lewis, presidente de RE/MAX, LLC. «Tener una representación tan sólida de RE/MAX entre los mejores agentes latinos, año tras año, es una indicación del sobresaliente servicio al cliente que prestan a sus clientes que compran y venden viviendas».

La cantidad de agentes incluidos en la lista Top 250 de la NAHREP que representan las marcas de la franquicia nacional demuestra el significativo desempeño de quienes están afiliados a RE/MAX.

    • RE/MAX

61

    • Century 21

38

    • Keller Williams

27

    • Coldwell Banker

16

    • ERA

11

    • Berkshire Hathaway

3

Conforme a la NAHREP, hay 50,000 profesionales latinos en el sector de los bienes raíces. La lista Top 250 es compilada cada año a través de un proceso de autopostulación afirmada por los corredores. Este año, la NAHREP recibió 700 postulaciones de agentes – la mayor cantidad desde que se inició el ranking en 2012. Los cinco agentes principales de RE/MAX y la cantidad de sus cierres de transacciones de compra o venta en 2015 son:

403 – Mario Negron, RE/MAX Prestige, Houston New Home Team, Houston, Texas
174 – Veronica Figueroa, RE/MAX Innovation, Orlando, Florida
172 – Monica Foster, RE/MAX Space Center, Clear Lake, Texas
162 – Christian Fuentes, RE/MAX Top Producers, Diamond Bar, California
156 – Nate Martinez, RE/MAX Professionals, Glendale, Arizona

En marzo de este año, la NAHREP divulgó la sexta edición anual del Informe sobre el Estado de la Titularidad de Vivienda Hispana, que indicó que la titularidad de la vivienda entre los hispanos estaba en alza, pese a una caída en las tasas generales de titularidad de la vivienda en los Estados Unidos. El ranking Top 250 también tiene por objeto reconocer a los agentes que brindan una guía experta a quienes buscan convertirse en propietarios de su vivienda.

«Junto con el ranking anual Top 250, la NAHREP tiene un impacto enorme en nuestro sector con sus informes sobre titularidad de la vivienda y patrimonio hispano. RE/MAX se enorgullece de respaldar estos esfuerzos en su carácter de patrocinador nacional, y de que tantos de nuestros agentes hayan sido reconocidos en el ranking de los Top 250«, añadió Lewis.

Nuestras encuestas nacionales indican además que los agentes de RE/MAX tienen un promedio de ventas más elevado que sus competidores. Los agentes afiliados a corredores RE/MAX que participaron en la encuesta 2016 REAL Trends 500 estuvieron entre los más productivos de la encuesta, con un promedio de más de 17 transacciones de compra o venta.

*Fuente: La encuesta de participación 2016 REAL Trends 500 de los mayores corredores de bienes raíces de los Estados Unidos

Acerca de la red RE/MAX:
RE/MAX fue fundada en 1973 por Dave y Gail Liniger, con una cultura emprendedora innovadora que permite a sus agentes y franquiciados la flexibilidad de operar sus negocios con una gran independencia. Más de 100,000 agentes le proporcionan a RE/MAX un alcance global de casi 100 países. Nadie vende más propiedades que RE/MAX en términos de transacciones de compra y venta residenciales.

RE/MAX, LLC, uno de los principales franquiciantes del mundo en servicios de correduría de bienes raíces, es una subsidiaria totalmente controlada de RMCO, LLC, que es controlada y gestionada por RE/MAX Holdings, Inc. (NYSE:RMAX).

Con pasión por las comunidades en las que sus agentes viven y trabajan, RE/MAX se enorgullece de haber recaudado más de $150 millones para Children’s Miracle Network Hospitals y otras organizaciones benéficas.

Para obtener más información sobre RE/MAX, para buscar listas de viviendas o encontrar un agente en su comunidad, visite www.remax.com. Para conocer las últimas noticias sobre RE/MAX, visite www.remax.com/newsroom.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20130930/LA87949LOGO

El reverendo Samuel Rodríguez, presidente de la Conferencia Nacional de Liderazgo Cristiano Hispano (NHCLC), emite una declaración sobre la decisión del Tribunal Supremo de bloquear el plan de inmigración del presidente Obama

0
National Hispanic Christian Leadership Conference logo

SACRAMENTO, California, 23 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El reverendo Samuel Rodríguez, presidente de la Conferencia Nacional de Liderazgo Cristiano Hispano (NHCLC), la mayor organización cristiana hispana del mundo, que sirve como una voz representativa de más de 100 millones de evangélicos hispanos reunidos en más de 40,000 iglesias en los Estados Unidos y cientos de miles de congregaciones adicionales en la diáspora hispanohablante en todo el mundo, hizo hoy la siguiente declaración sobre la decisión del Tribunal Supremo de los Estados Unidos de América de bloquear el plan de inmigración del presidente Barack Obama:

National Hispanic Christian Leadership Conference logo.

«La decisión de hoy del Tribunal Supremo es un recordatorio de que los congresistas deben trabajar rápidamente para aprobar una reforma de inmigración integral y bipartidista.

«Aunque las acciones ejecutivas del presidente Obama habrían ofrecido un alivio temporal, siempre hemos necesitado y seguimos necesitando una solución legislativa. 

«Ahora es el momento en que el presidente de la Cámara, Paul Ryan, debe tomar la iniciativa para adelantar una reforma que no contemple una amnistía y que proteja nuestras fronteras, detenga la inmigración ilegal, facilite un sistema de inmigración legal a la vez que integra a los que actualmente están en las sombras de una manera que reconcilie el imperio de la ley con nuestros valores judeocristianos».

La  NHCLC  es la mayor organización cristiana hispana que representa a millones de evangélicos y más de 40,000 iglesias en los Estados Unidos. Procurando reconciliar el mensaje de salvación del evangelista Billy Graham con la marcha de activismo profético del Dr. Martin Luther King, Jr., la NHCLC enfatiza las «7 directivas» de Vida, Familia, Evangelismo Compasivo, Administración, Justicia, Educación y Juventud. Para más información, visite http://www.nhclc.org .

CONTACTO: Kristin U. Cole, 972.267.1111

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120912/CL72800LOGO

Meet Puerto Rico informa un incremento en las reservaciones de reuniones y convenciones de marzo a junio a pesar del Zika

0
Meet Puerto Rico

SAN JUAN, Puerto Rico, 23 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El negocio de grupos de Puerto Rico cierra lo que se ha llegado a conocer como el período inicial del Zika (marzo a mayo), con las puertas bien abiertas para los negocios, con 57 actividades comerciales nuevas reservadas, entre ellas eventos, conferencias, reuniones anuales y actividades deportivas desde ahora hasta 2017. Esto representa un gasto directo total posiblemente de $20.4 millones en la economía local, anunció hoy Milton Segarra, presidente y CEO de Meet Puerto Rico (Oficina de Convenciones MPR-Puerto Rico). Meet Puerto Rico es la Organización de Marketing de Destinos (DMO) a cargo de atraer reuniones, convenciones, ferias comerciales, eventos deportivos y grupos de incentivos a Puerto Rico.

Meet Puerto Rico

Durante los próximos meses de junio, julio y agosto, Meet Puerto Rico recibirá 42 grupos por un total de 40,000 noches en hotel aproximadamente, que aportarán $32 millones en ese período. Esos grupos van desde conferencias y eventos hasta organizaciones religiosas y deportivas y compañías de comunicaciones y seguros. Además, Meet Puerto Rico genera 260 nuevos prospectos, por encima de 242 en el mismo momento del año pasado -un incremento del 7%- así como 100 nuevas cuentas para el destino.

«El segmento de grupos y convenciones en Puerto Rico es un gran impulsor de la industria turística, y nos sentimos orgullosos al decir que el Zika no ha ganado. Las reservaciones de grupos van desde compañías multinacionales hasta conferencias médicas y educacionales y eventos deportivos, entre otros. Se ha reservado un estimado de 25,000 noches de estadía en hoteles en total», dijo Segarra.  

«Esto muestra la confianza que el sector de las reuniones tiene en Puerto Rico y cómo nuestros esfuerzos educacionales muy enfocados (de MPR y de nuestros miembros) han dado resultados», continuó Segarra. «La confianza que nuestros clientes tienen en la capacidad de Puerto Rico de ofrecer una experiencia profesionalmente productiva y culturalmente enriquecedora, mientras mantiene un ambiente seguro (siguiendo todas las normativas recomendadas), está teniendo éxito». 

Segarra indicó el éxito debido al firme apoyo y a la asociación que existe entre Meet Puerto Rico y sus miembros: la industria hotelera, restaurantes, compañías de transporte, DMOs locales, sedes, atracciones, Audio Visual y compañías de entretenimiento, así como al respaldo de la Compañía de Turismo de Puerto Rico (PRTC) y de la Asociación de Hoteles y Turismo de Puerto Rico (PRHTA).

«Cuando surgió el problema del Zika, inmediatamente pusimos en acción una sólida estrategia centrada en profesionales y asistentes de reuniones que contenía un programa de educación y comunicación basado en datos para responder a las inquietudes de nuestros clientes», subrayó Segarra. «Los escuchamos y ofrecimos la información más precisa y actualizada sobre Puerto Rico en cuanto al Zika, y dio frutos. Como resultado, nuestros clientes confiaron en nosotros, en nuestro equipo en el terreno y en nuestros miembros. Mediante declaraciones y documentos de preguntas y respuestas (P+R) respaldados por hechos y cifras de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC), la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Departamento de Salud de Puerto Rico, testimonios en video y medios impresos de clientes que organizaron eventos en Puerto Rico en tiempo real, e infografías fáciles de leer con datos que desmentían los mitos, mantuvimos las líneas de comunicación abiertas, transparentes y honestas. Y todo eso lo compartimos con nuestros miembros, de manera que también pudieran responder las preguntas de sus clientes. Fue un trabajo de equipo y no hubiéramos podido lograr estos resultados positivos sin ellos. Y seguimos desarrollando nuevas oportunidades de negocios para Puerto Rico y para nuestros miembros».

Puerto Rico sigue posicionándose como un destino ideal para reuniones y convenciones, ofreciendo un avanzado centro de convenciones, una gran variedad de hoteles, una infraestructura sólida y atracciones únicas, con la ventaja adicional de ser una isla tropical en el Caribe. Una de cada cuatro habitaciones ocupadas en hoteles con capacidad para reuniones de gran tamaño pertenece al segmento de grupos y convenciones.

Nota del Editor:  

Meet Puerto Rico es una organización sin fines de lucro establecida en 1962 para atraer reuniones, convenciones, ferias comerciales y grupos de incentivos a Puerto Rico. Meet Puerto Rico, con oficinas en San Juan, fortalece la posición competitiva de Puerto Rico en las Américas y en ultramar al incrementar el conocimiento de los sobresalientes servicios e instalaciones de la isla para reuniones, y produce aproximadamente $100 millones anualmente para la economía local.  Puede contactar a Meet Puerto Rico enviando un mensaje a [email protected] o en su sitio web, www.meetpuertorico.com . Meet Puerto Rico está acreditada por la Asociación Internacional de Marketing de Destinos (DMAI) como una organización de marketing de destinos (DMO) elite. DMAI es la mayor asociación mundial de DMOs, y representa a más de 600 organizaciones de gestión de destinos en más de 25 países.

Para imágenes, entre aquí.

Contacto:

Elisa Fershtadt
Correo electrónico: [email protected] 
Teléfono: 917-887-6554  

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160615/379932LOGO

 

Miller Lite y Carlos «El Pibe» Valderrama comparten el tercer tiempo con los apasionados del futbol en Nueva York

0
117452

CHICAGO, 23 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Cerveza Light Original está ofreciéndole a las ligas locales de fútbol la oportunidad de pasar un rato con Carlos «El Pibe» Valderrama durante el Tercer Tiempo con Miller Lite. Éste es el momento cuando los apasionados de verdad se unen por el amor al balón y disfrutan una cerveza de gran sabor. El 25 de junio, el legendario volante colombiano contestará preguntas de sus fanáticos, firmará autógrafos y competirá en un encuentro de penales amistoso. El Tercer Tiempo con Miller Lite comienza a las 6 p.m. en el Metropolitan Oval. El evento es solo para mayores de 21 años.

Photo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160623/382698

«La camaradería entre los amantes del fútbol es fuerte y digna de celebrarse con una experiencia auténtica y memorable que solo Miller Lite puede traer», dijo Valderrama. «Estoy emocionado por ponerme los cortos, jugar con equipos locales y pasar tiempo con la afición y disfrutar de una cerveza de gran sabor después del juego».

Los asistentes también tendrán acceso al Cubo del Tercer Tiempo de Miller Lite, la central de fútbol andante de Miller Lite equipada con lo esencial para disfrutar después del fútbol con amigos. Dentro del cubo los asistentes tendrán la oportunidad de jugar su videojuego de fútbol favorito y retarse a un duelo de fútbol-tenis.

Detalles del Evento

Locación: Metropolitan Oval, 60th St & 59th Ave, Maspeth, NY 11378

Fecha: June 25, 2016

  • 6:15 p.m. – Q&A con Valderrama
  • 7 p.m. – Juego de Penales
  • 8 p.m. – Firma de Autógrafos con Valderrama

El evento es solo para los mayores de 21 años. Para más información sobre Miller Lite siga @MillerLite en Twitter y en Facebook en www.facebook.com/millerlite.

Acerca de Miller Brewing Company
Miller Brewing Company fue fundada en 1855 por Frederick J. Miller cuando compró la Plank Road Brewery en Milwaukee, una ciudad que eligió como el mejor lugar para una fábrica de cerveza debido a su acceso a agua de excelente calidad. Miller Lite, la cerveza «pilsner» ligera original y de gran sabor, (MillerLite.com, Facebook.com/MillerLite, @MillerLite en Twitter) fue introducida a nivel nacional en 1975 y está entre las cinco cervezas más vendidas en los Estados Unidos. La cerveza que ha permanecido durante más tiempo en la cervecera es Miller High Life (MillerHighLife.com, Facebook.com/MillerHighLife, @MillerHighLife en Twitter). Conocida como «The Champagne of  Beers» («La Champaña de las Cervezas»), fue introducida en 1903 y todavía se elabora con la misma cepa de levadura que Miller trajo en su bolsillo desde Alemania. Miller Genuine Draft (MGD.com, Facebook.com/MillerGenuineDraft, @Miller_Global en Twitter), introducida en 1986, es la cerveza envasada original de barril y filtrada en frío. Miller Brewing Company opera en los Estados Unidos y en Puerto Rico como parte de MillerCoors, una empresa conjunta de SABMiller plc y Molson Coors Brewing Company. Aprenda más en MillerCoors.com, en Facebook.com/MillerCoors o en Twitter por medio de @MillerCoors.

117452

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140612/117452

Invento para calentar tortillas busca reunir a las familias

0

CHICAGO, 23 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Nuni Tortilla Toaster, el electrodoméstico creado específicamente para calentar tortillas, acaba de lanzar oficialmente una campaña de recaudación de fondos en la plataforma de crowdfunding Indiegogo a fin de obtener recursos para una primera ronda de producción en otoño de 2016.

El inventor y fundador Elliot Benitez, acompañado de su equipo, espera recaudar $100,000 en un lapso de 30 días. Los consumidores interesados pueden encargar por anticipado el modelo de tostador de tortillas de su preferencia de entre una variedad de colores: blanco, negro, amarillo, azul y una edición especial en rojo. Todas las aportaciones van directamente al financiamiento del proyecto y se exhorta a los participantes a aprovechar los precios especiales para «tempraneros», significativamente inferiores al valor del precio de venta sugerido por el fabricante.

Benitez dice que el invento surgió durante una visita a su mamá en un descanso entre semestres universitarios. Cuando se acababan las tortillas a la hora de comer, su mamá se levantaba a calentar más. Esto le molestó lo suficiente para hacer un rápido cálculo: su mamá había pasado aproximadamente 60 días completos calentando tortillas para llevarlas a la mesa durante 20 años.

Desde entonces, el invento y la marca Nuni™ se han ganado un importante número de seguidores en las redes sociales como innovación de la industria y homenaje a los tacos, las tortillas y la cultura del internet. Entre demostraciones del producto y actualizaciones de campaña, la empresa se posiciona como un miembro activo de la muy ocurrente cultura de la gastronomía a la que quiere conquistar.

«En la cultura hispana los vínculos son sumamente estrechos y la familia es muy importante», dice Benitez. «Además de toda la diversión, a fin de cuentas, el Nuni Toaster es para que las familias pasen más tiempo juntas. Eso es ahora más importante que nunca».

La campaña del Nuni Toaster en Indiegogo ya está en marcha y, si bien este emprendimiento de Chicago ha recibido el entusiasta apoyo de las redes en internet, Benitez comenta que la campaña necesitará del respaldo de los amantes de las tortillas en todas partes para que este creativo invento llegue a las cocinas de los consumidores. Los participantes pueden encargar anticipadamente su Nuni Toaster aquí o visitar nunitoaster.com para obtener más información.

El Nuni Toaster se presentará hoy en la CE Week en Nueva York dentro del stand de Indiegogo (stand #129). Si desea más información consulte el kit de prensa de Nuni Toaster para el evento CE Week 2016: http://ceweek.vporoom.com/NuniToaster.

Es posible contactar a Ethan Adams por correo-e en [email protected] o por teléfono 217-801-3152. Si desea más información sobre el Nuni Toaster o aportar al crowdfunding visite http://bit.ly/1Xrkml0.

Nuni Toaster, el original tostador de tortillas, es una creación de Elliot Benitez, empresario e inventor de Chicago. El Nuni Toaster calienta perfectamente hasta seis tortillas de maíz, harina o trigo en menos de 60 segundos. Ha atraído a los medios, la prensa lo ha mencionado en diversos espacios y se ha presentado en numerosos congresos y expos comerciales, entre ellas la edición 2016 de Home + Housewares Show en Chicago y la edición 2016 de Consumer Electronics Week en la ciudad de Nueva York. Actualmente el Nuni Toaster puede encargarse por anticipado en la popular plataforma de crowdfunding Indiegogo.

Se vendió el automóvil de carreras número 100 Global Mazda MX-5 Cup

0
Mazda North American Operations is headquartered in Irvine, Calif., and oversees the sales, marketing, parts and customer service support of Mazda vehicles in the United States and Mexico through nearly 700 dealers. Operations in Mexico are managed by Mazda Motor de Mexico in Mexico City. For more information on Mazda vehicles, including photography and B-roll, please visit the online Mazda media center at www.mazdausamedia.com.

– El auto de carreras número 100 de la Battery Tender Global Mazda MX-5 Cup presentada por BFGoodrich Tires fue comprado por Monticello Motor Club –

IRVINE, California, 22 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Mientras que los automóviles que circulan por las calles se fabrican de a cientos por día, los autos de carrera normalmente se hacen de forma artesanal, uno a la vez, durante varios meses. El nuevo auto de carreras Mazda MX-5 Cup (el MX-5 ya convertido en un coche de copa monomarca) llegó a un hito importante esta semana, cuando se encargó el automóvil número 100. Se entregaron más de 70 en menos de siete meses.

Foto: http://photos.prnewswire.com/prnh/20160622/382356

Más de 40 autos Cup compiten en la Battery Tender Global Mazda MX-5 Cup presentada por BFGoodrich Tires. Mientras los equipos MX-5 Cup competían en Road America el pasado fin de semana, llegó el pedido número 100, hecho por Monticello Motor Club (MMC), el club campestre y la pista de carreras privada de mejor nivel del mundo, ubicada a solo 90 minutos de la ciudad de Nueva York. MMC actualmente se precia de tener la mayor flota de autos MX-5 Cup y tiene su propia serie de carreras de miembros usando el MX-5. La entrega del auto número 100 está programada para agosto y el auto se sumará a la flota de autos de carreras que MMC renta a sus miembros.

John Doonan, director de Automovilismo de Mazda North American Operations destacó: «Cuando anunciamos este programa, fijamos el objetivo en 50 autos en los EE. UU. en 2016. Duplicar ese objetivo en menos de un año es un gran respaldo de parte de nuestros clientes, que nos indica que ven en este auto la mejor relación calidad/precio en el mundo del automovilismo deportivo de hoy. Nos encanta que el creciente mercado de los autos para tandas en circuito vea al MX-5 Cup como una compra ideal».

Los autos MX-5 Cup se fabrican como autos de calle MX-5 completos en la planta de Mazda en Hiroshima, Japón, y luego se transportan al socio de desarrollo de ingeniería Long Road Racing en Statesville, Carolina del Norte, para su ensamblaje final como autos de carreras. El proceso incluye quitar el techo convertible e instalar una jaula antivuelco completa. También se le agregan más de 200 piezas específicas de autos de carrera mientras que el motor es un Mazda SKYACTIV de 2.0 litros, sellado y 100% original.

Hitos del programa

4 de noviembre de 2014

Anuncio de la Global MX-5 Cup en el 2014 SEMA Show.

30 de abril de 2015

Comienzo de las pruebas públicas de los prototipos del MX-5 Cup.

1 de octubre de 2015

Anuncio del precio de $53,000. Recepción de los primeros pedidos.

2 de noviembre de 2015

Comienzo de la producción.

21 de noviembre de 2015

Primer automóvil de producción completado.

5-6 de diciembre de 2015

Los primeros cuatro autos de producción compiten en la carrera Thunderhill 25 Hour y juntos completan el equivalente a 133 carreras MX-5 Cup de 45 minutos en un fin de semana.

3 de febrero de 2016

BFGoodrich Tires y RAYS Engineering se anuncian como socios.

29 de abril de 2016

Cuarenta autos arrancan en el autódromo Mazda Raceway Laguna Seca en la carrera de apertura de la temporada de la 2016 Battery Tender Global Mazda MX-5 Cup presentada por BFGoodrich Tires. Patrick Gallagher tiene el honor de ser el primer ganador de la carrera Global MX-5 Cup.

17 de junio de 2016

Pedido del automóvil número 100.

La Battery Tender MX-5 Cup es la serie distintiva de carreras de un solo modelo, con las mismas características técnicas, para el programa Mazda Road to 24 (#MRT24), el equivalente con autos deportivos al Mazda Road to Indy (#MRTI). En ambos, los campeones, al volante de un Mazda, ganan una beca Mazda para progresar en su carrera. El campeón de la MX-5 Cup gana una beca de $200,000.

Acerca de Mazda Motorsports

Mazda Motorsports se precia de contar con el sistema escalonado más completo de desarrollo de autos de carreras de todos los fabricantes de automóviles del mundo. El programa Mazda Road to 24 ofrece una serie de becas para que los pilotos progresen en el mundo del automovilismo que empieza con la serie Global MX-5 Cup y culmina con el equipo Mazda Prototype. El Mazda Road to Indy es un programa similar que incluye categorías, donde corren vehículos Mazda, como USF2000, Pro Mazda e Indy Lights. En carreras no profesionales de autos, en un fin de semana cualquiera en Norteamérica, corren más autos Mazda que de cualquier otro fabricante. Mazda es, además, patrocinador oficial del famoso Mazda Raceway Laguna Seca en Monterey, California. Siga todas las novedades en MazdaMotorsports.com, @MazdaRacing en Twitter y MazdaMotorsports en Instagram y en Facebook.

Mazda North American Operations is headquartered in Irvine, Calif., and oversees the sales, marketing, parts and customer service support of Mazda vehicles in the United States and Mexico through nearly 700 dealers. Operations in Mexico are managed by Mazda Motor de Mexico in Mexico City. For more information on Mazda vehicles, including photography and B-roll, please visit the online Mazda media center at www.mazdausamedia.com.

 

Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20131205/MM28870LOGO

HITN-TV emitirá documental ‘La Gran Falacia’, sobre la crisis que atraviesa Puerto Rico

0
HITN Logo

BROOKLYN, Nueva York, 22 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — The Hispanic Information and Telecommunications Network (HITN), señal de TV paga que ofrece contenido relevante para las audiencias hispanohablante en EE.UU y Puerto Rico, emitirá el documental, ‘La Gran Falacia‘ el próximo domingo 26 de junio.

HITN Logo

‘La Gran Falacia’ recorre parte de la historia contemporánea de la isla, presentando entrevistas exclusivas con historiadores y políticos influyentes, a la vez que expone posibles soluciones a la crisis del país. La señal presenta por primera vez en la historia de la TV por cable en EE. UU., este documental inspirado en la situación política, económica y social que actualmente atraviesa Puerto Rico.

El documental analiza el incumplimiento del pago de la deuda pública y el complicado estatuto jurídico de Puerto Rico como estado asociado de EE.UU., lo que lo obliga a cumplir con regulaciones económicas impuestas y no le permite acogerse a un proceso de quiebra ordenada y mucho menos a optar por un rescate financiero.

«HITN-TV se complace en presentar la premier de este importante documental, que expone lo que está sucediendo con la ciudadanía en Puerto Rico, además de la realidad del debate del Congreso por determinar el futuro económico de la isla», afirmó Eric Turpin, Gerente General de HITN-TV.

Con el eslogan de «El destino de un pueblo es responsabilidad del pueblo mismo», el documental busca informar y crear conciencia popular, a la vez que anima a todo un país a desarrollar resistencia ante una crisis que ha colocado a un país al borde de la quiebra.

‘La Gran Falacia’ ha sido producido por Paco Vázquez y dirigido por Paco Vázquez, Teresa Velez y Felo DeBoriken.  

‘La Gran Falacia’ será transmitido por HITN-TV el domingo 26 de junio a las 9:00 pm, ET / 6:00 pm Pacífico. Para mayor información sobre el documental visitar: https://www.youtube.com/watch?v=1cqI4TdbD-I https://www.facebook.com/Jibaro-Media-Group-400539839986703/info/?tab=page_info

Para más información sobre The Hispanic Information and Telecommunication Network (HITN, Inc) visite: http://www.hitn.org/en/about-us

Qué: HITN-TV emitirá ‘La Gran Falacia’, documental sobre la crisis de Puerto Rico 

Cuándo: 26 de junio, 2016

Dónde: 
HITN-TV( www.hitn.org/donde-ver-hitn )

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160314/344200LOGO

Cómo lidiar con la pérdida de la memoria

0
U.S. Food and Drug Administration (FDA) logo

SILVER SPRING, Maryland, 22 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — In English – Todo el mundo tiene lagunas mentales leves de vez en cuando. Un día no encuentras las llaves del auto y al siguiente pierdes las gafas para leer.

U.S. Food and Drug Administration (FDA) logo

Por lo general, esto sólo indica un cerebro normal que está constantemente priorizando, clasificando, almacenando y recordando todo tipo de información. ¿Pero cómo sabe uno cuando la pérdida de memoria es anormal y debiera ser evaluada por un profesional de la salud? Éstas son algunas preguntas que debe considerar:

  • ¿Está afectando la pérdida de memoria sus actividades diarias, tales como manejar, calcular el saldo de la chequera y mantener una buena higiene personal?
  • ¿Con qué frecuencia se presentan las lagunas mentales? Una cosa es olvidar donde estacionó el auto de vez en cuando, pero no es normal olvidar continuamente el espacio de estacionamiento que tiene asignado o faltar a sus citas de manera reiterada. Es probable que las lagunas mentales frecuentes sean evidentes porque tienden a interferir con la vida cotidiana.
  • ¿Qué está olvidando? La mayoría de la gente tiene problemas para recordar algunos detalles de una conversación, pero olvidar conversaciones enteras podría indicar un problema. Otras señales de alerta son: olvidar el nombre de un amigo o familiar cercanos, repetir lo que ya dijo o hacer las mismas preguntas con frecuencia en la misma conversación.
  • ¿Hay indicios de confusión? Las lagunas mentales graves pueden ocasionar que una persona se pierda en un lugar conocido o que ponga algo en el lugar incorrecto porque no puede recordar donde va (como las llaves del auto en el refrigerador).
  • ¿La pérdida de memoria está empeorando? Si siente que olvida cada vez más cosas con el tiempo, debe ser evaluado por un profesional de la salud.

¿Qué causa la pérdida de la memoria?

Cualquier cosa que afecte la cognición —el proceso de razonar, aprender y recordar— puede afectar la memoria. Los médicos utilizan una combinación de estrategias para tener una mejor idea de qué está sucediendo, explica el Dr. Ranjit Mani, M.D., neurólogo de la División de Productos Neurológicos de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés).

Los médicos evalúan la pérdida de la memoria trazando un historial médico, haciendo preguntas para poner a prueba la capacidad mental, llevando a cabo reconocimientos físicos y neurológicos, y realizando análisis de sangre y orina. Las imágenes del cerebro —tomadas ya sea mediante tomografías axiales computarizadas (TAC) o imágenes por resonancia magnética (IRM)— pueden ayudar a identificar los tumores y los derrames cerebrales, que a veces pueden causar una pérdida de la memoria.

«El objetivo es descartar factores que son potencialmente reversibles y determinar si la pérdida de memoria se debe a alguna enfermedad más grave del cerebro», señala el Dr. Mani.

Algunas causas de la pérdida de la memoria pueden presentarse al mismo tiempo o de manera individual:

  • Los medicamentos que pueden interferir con la memoria incluyen las pastillas para dormir, los antihistamínicos de venta sin receta, los que sirven para tratar la ansiedad, los antidepresivos, algunos utilizados para tratar la esquizofrenia y los analgésicos usados después de una cirugía, ya sean de venta con o sin receta médica (u OTC, como se conoce a estos últimos en inglés).
  • Un consumo excesivo de alcohol puede causar una deficiencia de vitamina B1 (tiamina), lo cual puede perjudicar la memoria. El alcohol y las drogas ilícitas pueden alterar la química del cerebro y afectar la memoria.
  • El estrés, en especial debido a un trauma emocional, puede causar pérdida de la memoria. En casos extremos y poco comunes, puede presentarse un trastorno llamado amnesia disociativa. «Esto puede hacer que alguien vague por ahí perdido, sin poder recordar su nombre o la fecha de su nacimiento, u otra información elemental», explica el Dr. Mani. «Esto por lo general se corrige solo».
  • La depresión, que es común con el envejecimiento, causa una falta de atención y capacidad para concentrarse que puede afectar la memoria. «Por lo general, tratar la depresión mejorará el estado de ánimo y, entonces, los problemas de la memoria también pueden irse corrigiendo», señala el Dr. Mani.
  • Un golpe en la cabeza puede causar una pérdida de la conciencia y de la memoria. «La pérdida de memoria por un solo incidente de traumatismo craneal por lo general permanece sin cambio o hay una mejora gradual, pero no empeora», aclara el Dr. Mani. Sin embargo, los traumatismos reiterados, como en el caso de los boxeadores y los jugadores de futbol americano, puede acarrear una pérdida progresiva de la memoria, entre otros efectos.
  • Las personas con VIH, tuberculosis, sífilis, herpes y otras infecciones de las membranas o la substancia gris del cerebro pueden experimentar problemas de la memoria.
  • Una tiroides hipoactiva o hiperactiva puede interferir con el recuerdo de acontecimientos recientes.
  • El poco sueño de calidad puede afectar la memoria.
  • La deficiencia de vitaminas B1 y B12 pueden afectar la memoria, pero pueden tratarse con una pastilla o una inyección.

Como parte del proceso normal de envejecimiento, a algunas personas se les puede hacer más difícil recordar ciertos tipos de información, tal como los nombres de las personas.

Sin embargo, el deterioro cognitivo leve es un padecimiento que se caracteriza por un déficit de memoria que va más allá del esperado para la edad, pero no basta para afectar las actividades diarias.

La forma más grave de pérdida de la memoria es la demencia. Con la demencia, hay un deterioro creciente de la memoria y de otros aspectos del pensamiento que son lo suficientemente graves como para trastocar las actividades diarias. Aunque tiene muchas causas, la más común es sin duda la enfermedad de Alzheimer, en la cual hay una pérdida progresiva de neuronas, acompañada de otras anomalías en el cerebro.

¿Se puede prevenir la pérdida de la memoria?

Ya hay ensayos clínicos en marcha para poner a prueba intervenciones específicas para la pérdida de la memoria. Las investigaciones han demostrado que la combinación de niveles cambiantes de estrógeno y progestina aumentaba el riesgo de padecer demencia en las mujeres mayores de 65 años. No hay pruebas de que la hierba ginkgo biloba prevenga la pérdida de la memoria.

No obstante, hay algunas cosas que uno puede hacer que podrían ayudar a reducir el riesgo de presentar problemas de la memoria:

  • Reduzca su nivel de colesterol y de la presión arterial. Varios estudios de los últimos años sugieren que las enfermedades vasculares (cardiopatías y derrames cerebrales) derivadas de un colesterol y presión arterial altos pueden contribuir a la manifestación de la enfermedad de Alzheimer, a su severidad o a la manifestación de la demencia multiinfarto (también llamada demencia vascular).
  • No fume ni consuma alcohol en exceso.
  • Haga ejercicio regularmente. Actividad física puede ayudar a mantener el flujo sanguíneo hacia el cerebro y reducir los factores de riesgo relacionados con la demencia.
  • Mantenga hábitos de alimentación saludables. Se ha demostrado que comer más verduras de hoja verde y menos grasas saturadas ayuda a retardar el deterioro cognitivo. Además, comer pescado que contengan beneficiosos ácidos grasos omega 3, como el salmón y el atún, puede ser bueno para la salud del cerebro.
  • Mantenga interacciones sociales, lo cual puede ayudar a reducir el estrés.
  • Mantenga activo su cerebro. Algunos expertos sugieren que plantearle retos al cerebro con actividades tales como leer, escribir, aprender una nueva destreza, jugar y practicar la jardinería estimula las neuronas y las conexiones entre ellas, y puede estar relacionada con un menor riesgo de padecer demencia.

Este artículo está disponible en la página de Artículos para el Consumidor de la FDA, en la cual se publican las últimas novedades sobre todos los productos regulados por la FDA.

Información para los medios de comunicación: Gloria Sánchez, 301-796-7686, [email protected]
Información al consumidor: 888-INFO-FDA

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151222/317925LOGO