Página 2650

Kmart alienta a los compradores a convertirse en superhéroes para ayudar a March of Dimes®

0
Kmart

HOFFMAN ESTATES, Illinois, 7 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — En calidad de principal responsable corporativo de recaudar fondos para March of Dimes, Kmart vuelve a liderar la campaña de recogida de donaciones de otro año exhortando a los miembros de Shop Your Way y a los compradores a sumarse a la causa y convertirse en superhéroe para ayudar a las mamás y a los recién nacidos en riesgo. Los fondos recaudados por Kmart ayudarán a financiar a equipos de científicos que están trabajando para descubrir las causas aún no conocidas del nacimiento prematuro y para crear innovadores tratamientos.

Kmart

«Como mamá de trillizos que nacieron cinco semanas prematuros, March of Dimes es una causa que me toca de lleno en el corazón», expresó Kelly Cook, directora de marketing de Kmart. «Kmart está sumamente orgulloso de su relación con esta organización que lucha por la salud de las madres y sus bebés. Somos privilegiados de acercar a March of Dimes a nuestros miembros y compradores».

Este año, Kmart se involucra en su año consecutivo número 33 de apoyar a March of Dimes mediante el heroico respaldo de sus asociados, miembros y clientes, y todavía queda tiempo para donar. Kmart alienta a sus compradores a visitar la tienda Kmart de su localidad el sábado 11 de junio, para un muy especial «Freebie Saturday» («sábado con regalos»), y a ponerse una máscara de superhéroe color púrpura. Se anima a los superhéroes a tomarse una foto y compartirla en los medios sociales utilizando los hashtags #LIFEISRIDICULOUSLYAWESOME («#LAVIDAESRIDÍCULAMENTEFABULOSA») y #SUPERHERO4BABIES («#SUPERHÉROEPORLOSBEBÉS») para inspirar a los demás a donar. Los compradores también pueden ayudar a hacer correr la voz compartiendo el video oficial de YouTube de March of Dimes «Freebie Saturday» en Kmart: 11 de junio – Máscaras, que exhorta a todos los superhéroes a dar un paso al frente.

«Gracias a Kmart podemos ofrecerles servicios a las mamás y los bebés de comunidades de todo el país», afirmó la Dra. Jennifer L. Howse, presidenta de March of Dimes. «El súper heroico esfuerzo de todo el equipo Kmart y sus compradores nos permitirá financiar investigaciones de avanzada, ofrecer programas comunitarios y abogar por darles a todos los bebés la oportunidad de sobrevivir».

Hasta la fecha, Kmart ha recaudado casi $140 millones para ayudar a promover la crucial labor que realiza March of Dimes en nombre de todos los bebés. Estos esfuerzos han ayudado a reducir la tasa de nacimiento prematuro desde su máximo nivel en 2006. Sin embargo, por primera vez en ocho años, la tasa nacional de nacimiento prematuro ha aumentado en lugar de disminuir. Y muchas comunidades continúan sufriendo las trágicas y costosas consecuencias de tasas de nacimiento prematuro de dos dígitos. Las donaciones pueden ayudar a las mamás y a los bebés de las siguientes maneras:

  • Proporcionar fondos a una red de investigadores que trabaja para prevenir el nacimiento prematuro
  • Suministrar la mejor información sobre cómo tener un embarazo y un parto saludables
  • Abogar por una mejor cobertura médica para los más vulnerables
  • Luchar por mejores normas de exámenes para los recién nacidos en cada estado
  • Ayudar a las mamás a superar el abuso de sustancias mediante programas de alcance comunitario
  • Aumentar el acceso a la atención prenatal con la ayuda de clínicas móviles y transporte a los doctores
  • Educar a generaciones de padres sobre el valor de la vacunación

A partir de ahora y hasta el 18 de junio, los compradores pueden mostrar sus superpoderes en Kmart efectuando una donación a March of Dimes en la caja registradora de las tiendas o por Internet en http://www.kmart.com/en_us/dap/Kmart-and-March-of-Dimes.html.

Acerca de Kmart
Kmart está haciendo que comprar vuelva a ser divertido. La cadena de tiendas, subsidiaria de Sears Holdings Corporation (NASDAQ: SHLD), está trayendo de vuelta los emblemáticos «Bluelight Specials» («ofertas especiales con luz azul»), organizando «Freebie Saturdays» («sábados con regalos») y eventos familiares en las tiendas para los miembros de Shop Your Way y los clientes. Kmart les ofrece a los clientes emocionantes rebajas e increíbles compras en productos de calidad y exclusivas marcas, entre ellas Jaclyn Smith, Joe Boxer, Route 66 y Smart Sense.

Acerca de March of Dimes
March of Dimes es la organización sin fines de lucro líder en materia de embarazo y salud del bebé. Durante más de 75 años, las madres y los bebés se han beneficiado de la investigación, la educación, las vacunas y los avances de March of Dimes.

Para consultar recursos e información sobre salud actualizados, visite nuestros sitios web marchofdimes.org y nacersano.org. Para participar en nuestro principal evento anual de recaudación de fondos, visite marchforbabies.org. Si usted ha sido afectado por el nacimiento prematuro o los defectos congénitos, visite nuestra comunidad shareyourstory.org para encontrar consuelo y apoyo. Para consultar estadísticas perinatales nacionales, estatales y locales detalladas, visite persistats.org. También nos puede encontrar en Facebook o seguirnos en Twitter.

CONTACTOS CON LOS MEDIOS:

Sara Weitz

Andrea Abate

Kmart

Zeno Group para Kmart

847-286-0774

312-527-2SHC (2742)

[email protected]

[email protected]

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160426/360361LOGO

La donación de $2,5 millones de dólares de Carnival Foundation ayuda a The Nature Conservancy a lanzar un atlas online y a proteger y administrar esfuerzos de conservación en el Caribe

0
La donacion de $2,5 millones de dolares de Carnival Foundation ayuda a The Nature Conservancy a lanzar un atlas online y a proteger y administrar esfuerzos de conservacion en el Caribe

MIAMI, 7 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Carnival Corporation & plc (NYSE/LSE: CCL; NYSE: CUK), la compañía de viajes y recreación más grande del mundo, anunció el día de hoy que, en su segundo año consecutivo apoyando a The Nature Conservancy, ayudó a la organización a continuar con sus esfuerzos de protección de los océanos y mares del mundo. Como parte del logro de sus objetivos de sustentabilidad para 2020, Carnival Corporation ofreció a The Nature Conservancy, a través de Carnival Foundation, una donación de $2,5 millones de dólares a lo largo de un período de cinco años, plazo que comenzó en 2014.

La donacion de $2,5 millones de dolares de Carnival Foundation ayuda a The Nature Conservancy a lanzar un atlas online y a proteger y administrar esfuerzos de conservacion en el Caribe

Entre las iniciativas más destacadas de The Nature Conservancy en 2015, en esa alianza, se encuentran:

  • Ayuda a las Bahamas para ampliación de la protección en áreas marinas en más de 44.500 km2.
  • El establecimiento de Fondos Fiduciarios para Áreas Nacionales Protegidas en siete países del Caribe, para resolver desafíos de conservación específicos a medida que surjan.
  • Esfuerzos de protección marina en el Parque Nacional Los Haitises y la bahía de Samaná en la República Dominicana.
  • El Atlas of Ocean Wealth, que incluye múltiples herramientas online internacionales, mapas detallados, bases de datos de vida marina y otros recursos para educar e inspirar a los líderes de la comunidad que participan en la planificación oceánica.

Los objetivos de sustentabilidad de 2020 de Carnival Corporation, adoptados por la compañía y sus 10 líneas de crucero en todo el mundo, reflejan la dedicación de la compañía para funcionar con un alto nivel de sustentabilidad responsable en los océanos, mares y puertos de escala en los que operan sus embarcaciones. La donación a The Nature Conservancy y a vários otros grupos ambientalistas enfatiza ese compromiso.

«Con 101 embarcaciones que viajan por los océanos y mares del mundo y visitan más de 700 puertos de escala, nuestro profundo compromiso con la protección y el sostenimiento de nuestro medio ambiente es una de las principales prioridades corporativas,» afirmó Roger Frizzell, director de comunicaciones de Carnival Corporation, que también supervisa a Carnival Foundation. «En ocasión del Día Mundial de los Océanos, celebrado el 8 de junio, aplaudimos a The Nature Conservancy por dar una vez más grandes pasos en la identificación de áreas cruciales para realizar acciones públicas y privadas que ayudan a nuestros mares y océanos, tales como la producción costera y los niveles de poblaciones de peces. Estamos orgullosos de seguir apoyando a The Nature Conservancy.»

También mediante el apoyo de Carnival Foundation, el año pasado The Nature Conservancy pudo generar información detallada, para las autoridades y personas responsables, sobre el estado de los arrecifes de coral en todo el Caribe. Asimismo, hizo investigaciones sobre el éxito de los esfuerzos de conservación ligados a los arrecifes de ostras y los nuevos mapas de producción de peces vinculados al crecimiento de los manglares del Caribe.

Carnival Corporation también acogió la conferencia Mapping Ocean Wealth 2016, organizada por The Nature Conservancy en enero, en su sede corporativa en Miami, donde ambientalistas y responsables de todo el mundo se reunieron para hablar sobre iniciativas de sustentabilidad oceánica. Como resultado de la reunión anual, la información de The Nature Conservancy sobre mapeo de grandes recursos oceánicos ahora figura directamente en el Spatial Agent del Banco Mundial, la herramienta de apoyo a las decisiones usada por los economistas del Banco Mundial y líderes gubernamentales para identificar los problemas sociales y ambientales más urgentes que el Banco Mundial pueda abordar.

«The Nature Conservancy aprecia realmente el apoyo de Carnival Foundation a nuestro trabajo de conservación de los océanos en todo el mundo, y en particular en el Caribe,» señaló Maria Damanaki, directora ejecutiva global del Ocean Program de The Nature Conservancy. «El compromiso de cinco años de Carnival Foundation con la conservación de los principales recursos marinos del mundo – y los muchos beneficios que brindan – tiene un impacto muy importante en nuestras actividades.»

Damanaki agregó: «Mientras miramos al futuro hacia los próximos tres años, al apoyar nuestra Caribbean Challenge Initiative, el aporte de Carnival Foundation ayudará a casi triplicar la protección de las emblemáticas aguas y costas de la región, al preservar 84.900 km2 de estas importantes áreas. A través del proyecto Mapping Ocean Wealth de The Nature Conservancy, el apoyo de Carnival Foundation también brindará un tipo de conocimiento oceánico nuevo y fundamental que se necesita para proteger nuestras aguas y transformar la manera en que se manejan ahora y durante las próximas generaciones.»

Las campañas de conciencia pública son otro aspecto importante para generar apoyo para la conservación ambiental en el Caribe. El año pasado se realizaron varias iniciativas de educación comunitaria, que fueron posibles gracias a Carnival Corporation y Carnival Foundation. Entre estas se encuentra la producción de canciones, videos musicales, anuncios de interés público, presentaciones, limpieza de playas y vallas publicitarias. Al igual que con todos los esfuerzos de The Nature Conservancy, el material adicional se enfoca en generar conciencia pública y promover la participación en iniciativas diseñadas para apoyar un abordaje equilibrado de la conservación de hábitats marinos en todo el Caribe y en el mundo.

Sobre The Nature Conservancy

The Nature Conservancy es una organización líder dedicada a la conservación que trabaja en todo el mundo para proteger las tierras y las aguas de las que depende la vida. Junto con su más de un millón de miembros y 600 científicos, Conservancy ha protegido 120 millones de acres de tierra y 5.000 millas de ríos en todo el mundo, y opera más de 100 proyectos de conservación marina a nivel global. Conservancy trabaja directamente en el terreno en 50 estados norteamericanos y en más de 69 países. Para conocer más, por favor visita www.nature.org.

Sobre Carnival Foundation

Carnival Foundation se dedica a crear cambios positivos empoderando a la juventud, mejorando la educación y fortaleciendo a las familias. Solo en los últimos cinco años, Carnival Corporation — que incluye 10 marcas mundiales — y sus más de 120.000 empleados han donado más de $30 millones de dólares en contribuciones materiales y donaciones en especie a una gran variedad de organizaciones de la sociedad locales y nacionales. Siguiendo el ejemplo marcado por el fundador de Carnival Corporation, Ted Arison, y continuado por su hijo Micky, presidente de Carnival Corporation, Carnival Foundation se esfuerza por hacer de las comunidades del Sur de la Florida y otros lugares, mejores sitios para vivir y trabajar. Para más información, visita www.carnivalfoundation.com.

Sobre Carnival Corporation & plc
Carnival Corporation & plc es la compañía de viajes de recreación más grande del mundo, y cuenta con una cartera de 10 líneas de crucero en América del Norte, Europa, Australia y Asia, compuesta por Carnival Cruise Line, Fathom, Holland America Line, Princess Cruises, Seabourn, AIDA Cruises, Costa Cruises, Cunard, P&O Cruises (Australia) y P&O Cruises (Reino Unido).

En conjunto, estas marcas operan 100 embarcaciones con una capacidad total de 216,000 pasajeros, visitando a más de 700 puertos en todo el mundo, y tienen programados 16 barcos nuevos para entrega entre 2016 y 2020. Carnival Corporation & plc también opera Holland America Princess Alaska Tours, la principal compañía de viajes en Alaska y el Yukón canadiense. Cotizada en las bolsas de Nueva York y de Londres, Carnival Corporation & plc es el único grupo del mundo que forma parte de ambos los índices S&P 500 y FTSE 100.

Informaciones adicionales están disponibles en www.carnival.com, www.hollandamerica.com, www.princess.com, www.seabourn.com, www.aida.de, www.costacruise.com, www.cunard.com, www.pocruises.com.au, www.pocruises.com y www.fathom.org.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160607/376553

Vacaciones para no olvidar: ideas para padres con niños en edad escolar

0

WASHINGTON, 7 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Sus hijos esperan ansiosos las próximas vacaciones. Usted sabe que además de encontrar formas para entretenerlos, debe apoyarlos para que no olviden lo que han aprendido en el año escolar. USAGov desea facilitarle la vida y le sugiere estos recursos gratuitos:

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150731/252448LOGO

  • ¡Lean, lean y sigan leyendo! Es la actividad más importante para evitar retrasarse. Disfrute con sus hijos de los maravillosos libros de la biblioteca pública de su barrio. También podrá encontrar revistas, periódicos y material audiovisual para compartir en familia.
  • Jueguen y aprendan. Kids.gov (en inglés) es el sitio del Gobierno que tiene recursos educativos seguros y apropiados para cada edad. Son excelentes para que los niños que están en programas «English as a Second Language» («inglés como segundo idioma») se diviertan y aprendan. Como padre, usted estará seguro de que su hijo navegará en una página oficial y con material apropiado.
  • Encuentren un mentor. Los jóvenes que tienen un mentor tienen más posibilidades de mejorar su rendimiento académico y futuro económico. Aproveche el tiempo libre de su hijo o hija para comenzar una relación con un mentor durante el verano. Encuentre un programa de mentores en su comunidad. Algunas organizaciones como Big Brothers Big Sisters tienen recursos en español.
  • Visiten los parques nacionales. Aproveche los días de entrada gratuita que el Servicio de Parques Nacionales ofrece para festejar este 2016 los cien años desde su fundación. Una visita a un parque incentiva la curiosidad de los niños por los animales, plantas, insectos y rocas que vayan descubriendo. Anime a sus hijos a escribir sus experiencias en un diario o a dibujar lo que han visto.
  • Aprendan a cocinar. La mejor manera para llevar una dieta sana es cocinar en casa. Prepare junto a sus hijos las recetas favoritas de la familia o encuentre nuevas comidas. Con esta actividad, ellos podrán leer en voz alta la receta y aprender a seguir las instrucciones.

Antes de que terminen las clases, tenga una reunión con los maestros del grado que su hijo acaba de terminar y del próximo. Ellos podrán darle más ideas para poder planear las actividades del verano. Incluso, pueden armar un calendario juntos.

Combine actividades académicas con nuevas experiencias sociales y culturales, y ¡haga que éste sea un verano para no olvidar!

GobiernoUSA.gov es parte de USAGov, un programa federal que lo conecta a la información y los servicios de las agencias, los departamentos y programas del Gobierno. USAGov lo ayuda a encontrar respuestas a sus preguntas en inglés y español. Contáctenos por teléfono, e-mail o chat u ordene gratis la Guía del Consumidor.

Un Brindis para El Original: Miller Lite Celebra el Día del padre en Texas con una Taquiza

0
Miller Lite

CHICAGO, 7 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Este Día del Padre, Miller Lite honrará a los papás en Texas con taquizas y muestras de cerveza en Dallas, San Antonio y Houston. Los papás y los familiares mayores de 21 años pueden dirigirse a la Taquiza del Día del Padre de Miller Lite de cada ciudad para disfrutar tacos libres de costo acompañados de la Original Light Pilsner, ganadora de medallas de oro. Todos los eventos se llevarán a cabo el 19 de junio de 12 p.m. a 3 p.m. o hasta agotar existencias.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160607/376398

Ahora en su tercer año, la Taquiza del Día del Padre de Miller Lite celebra a los hombres que han definido lo que significa ser alguien verdaderamente original – alguien como papá. Las taquizas en Dallas y Houston ofrecerán música de mariachi en vivo durante el evento, mientras que los asistentes en San Antonio pueden también disfrutar del Día de los Daddys Car Show, el show de autos anual que exhibe vehículos únicos y antiguos.

«Nuestras Taquizas del Día del Padre celebran a los papás que no solo son ejemplos a seguir, pero también nos inspiran a ser mejores»,  dijo Cris Rivera, director de marketing de Miller Lite. «Nos enorgullece honrar a los papás quienes establecen un nivel alto para las personas en su vida con nuestra cerveza ganadora».

Puede encontrar las Taquizas del Día del Padre de Miller Lite en las siguientes locaciones de Traders Village:

  • San Antonio:
    • 9333 Southwest Loop 410, San Antonio, TX 78242
  • Grand Prairie:
    • 2602 Mayfield Road, Grand Prairie, TX 75052
  • Houston:
    • 7979 N. Eldridge Road, Houston, TX 77041

Las Taquizas están abiertas a cualquier persona mayor de 21 años (se requiere identificación vigente para entrar). Para direcciones a las locaciones visite TradersVillage.com.

Acerca de Miller Brewing Company
Miller Brewing Company fue fundada en 1855 por Frederick J. Miller cuando compró la Plank Road Brewery en Milwaukee, una ciudad que eligió como el mejor lugar para una fábrica de cerveza debido a su acceso a agua de excelente calidad. Miller Lite, la cerveza «pilsner» ligera original y de gran sabor, (MillerLite.com, Facebook.com/MillerLite, @MillerLite en Twitter) fue introducida a nivel nacional en 1975 y está entre las cinco cervezas más vendidas en los Estados Unidos. La cerveza que ha permanecido durante más tiempo en la cervecera es Miller High Life (MillerHighLife.com, Facebook.com/MillerHighLife, @MillerHighLife en Twitter). Conocida como «The Champagne of  Beers» («La Champaña de las Cervezas»), fue introducida en 1903 y todavía se elabora con la misma cepa de levadura que Miller trajo en su bolsillo desde Alemania. Miller Genuine Draft (MGD.com, Facebook.com/MillerGenuineDraft, @Miller_Global en Twitter), introducida en 1986, es la cerveza envasada original de barril y filtrada en frío. Miller Brewing Company opera en los Estados Unidos y en Puerto Rico como parte de MillerCoors, una empresa conjunta de SABMiller plc y Molson Coors Brewing Company. Aprenda más en MillerCoors.com, en Facebook.com/MillerCoors o en Twitter por medio de @MillerCoors.

Los mosquitos y las enfermedades que transmiten: expertos recomiendan controlarlas con mallas contra insectos

0
Health experts recommend installing or repairing window and door screens as one measure of preventing mosquito bites.

TUSCALOOSA, Alabama, 7 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Mientras las noticias sobre el virus del Zika siguen haciendo titulares, expertos en salud recomiendan tomar medidas de precaución, entre ellas instalar mallas contra insectos, para evitar una mayor propagación de la enfermedad transmitida por los mosquitos.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160603/375464

Las advertencias sobre el reciente brote del Zika se intensificaron este año después que la enfermedad se extendió prácticamente a todos los países de las Américas. El 1 de febrero, la Organización Mundial de la Salud declaró al virus del Zika una emergencia mundial de salud pública. El 13 de abril, los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades de los Estados Unidos divulgaron un informe que confirma que el virus del Zika puede causar un raro defecto congénito llamado microcefalia, un trastorno neurológico que provoca que los bebés nazcan con cabezas anormalmente pequeñas y problemas de desarrollo.

Están en marcha esfuerzos por encontrar una vacuna, pero entretanto, la educación y la prevención son fundamentales. Instalar o reparar mallas dañadas contra insectos es una mejora simple y económica que se puede realizar como un proyecto para hacerlo uno mismo o lo puede hacer un contratista local. Phifer Incorporated, el mayor fabricante mundial de mallas contra insectos y el único que las produce en los Estados Unidos, participa activamente en foros y visitas para discutir ideas sobre la instalación de mallas contra insectos en diversos tipos de ventanas, puertas y otras aberturas, incluyendo áreas fuera de los Estados Unidos. Otras precauciones recomendadas por los CDC son usar pantalones y camisas de mangas largas, usar repelente contra insectos y poner mosquiteros a los cochecitos de bebés cuando salgan al exterior.

Las enfermedades transmitidas por mosquitos causan millones de muertes anualmente. Otras enfermedades transmitidas por mosquitos son el virus del Nilo Occidental, la fiebre amarilla y la encefalitis.

Para más información sobre la línea completa de productos de mallas contra insectos de Phifer, visite el sitio web de la compañía en www.phifer.com.

ACERCA DE PHIFER
Phifer, fundada en 1952 por J. Reese Phifer y ubicada en Tuscaloosa, Alabama, es un fabricante diversificado, propiedad de una familia, de avanzados productos de malla de alambre tejido, fibra de vidrio y poliéster para ventanas y puertas, protección solar interior y exterior, tejidos para muebles acolchados y suspendidos, cable de metal embutido y productos estructurales usados en una gran variedad de aplicaciones industriales.   

Los largos tiempos de espera, las tarifas aéreas y los aranceles al equipaje hacen del automóvil la mejor manera de viajar

0

BETHESDA, Maryland, 7 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Los informativos están llenos de historias sobre altísimas tarifas aéreas, recargos para el equipaje facturado y extensos tiempos de espera en las filas de seguridad de los aeropuertos. Cuando se piensa en el tiempo y los costos de volar, se hace evidente que viajar en automóvil es la mejor forma de hacerlo, afirma la organización sin fines de lucro Car Care Council.

«Hacer fila durante horas para abordar un avión repleto de gente después de pagar extra para enviar maletas ha convertido los viajes aéreos en verdaderos dolores de cabeza», comenta Rich White, director ejecutivo del Car Care Council. «Sin alivio a la vista, cada vez más viajeros están tomando conciencia de las ventajas de ir en automóvil hasta su destino. Dado que una familia de cuatro personas puede hacer un viaje de ida y regreso de 1,000 millas por un costo similar al de un solo pasaje aéreo, conducir es claramente la opción más sensata».

Además de los ahorros de costos directos, los viajes en automóvil ofrecen diversas ventajas prácticas respecto del avión, y permiten disfrutar más del viaje:

  • Salga cuando quiera, desde donde desee
  • Empaque lo que quiera y cuanto quiera
  • Sin largas esperas frente a mostradores y en filas de seguridad
  • Sin demoras debidas al tiempo
  • Sin costos de equipaje, comida o auriculares
  • Más y mejores opciones de comida
  • Sin gastos de estacionamiento en aeropuertos, alquileres de vehículos o taxis
  • Más espacio para las piernas y confort general
  • Deténgase y estírese en cualquier momento
  • Nada de extraños sentados junto a usted
  • Conveniencia y facilidad para llevar su mascota

Antes de salir al camino, el Car Care Council le recomienda que haga inspeccionar su vehículo, verifique su kit de emergencia y solicite una copia gratis de la popular Guía del Cuidado del Automóvil del Car Care Council para conservar en la guantera a www.carcare.org/car-care-guide.

El Car Care Council es la fuente de información para la campaña de educación del consumidor «Be Car Care Aware» (Sea consciente del cuidado de su automóvil), que promueve los beneficios para los consumidores de ocuparse regularmente del cuidado, mantenimiento y reparación de su vehículo. Si desea una copia gratis de la Guía del Cuidado del Automóvil del Consejo, de 80 páginas, o busca más información, visite www.carcare.org.

Redd’s Apple Ale trae de vuelta su combinación única de tacos y cerveza por el segundo año consecutivo

0
Redd's Apple Ale Logo

CHICAGO, 7 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Redd’s Apple Ale regresa con su Redd’s Taco Truck para ofrecer la combinación de su refrescante sabor de manzana con ricos tacos, y cambiar la manera que todos disfrutan su cerveza. Este verano, personas mayores de 21 años disfrutarán tacos y muestras gratis de todas las variedades de Redd’s. El Redd’s Taco Truck estará en los festivales, desfiles y eventos deportivos más esperados en varias ciudades, incluyendo, Chicago, Ill., Milwaukee, Wis. y Jacksonville, Fla. El Redd’s Taco Truck también hará paradas en comercios de Texas.

Redd's Apple Ale Logo

«Tras un año inaugural muy exitoso, estamos encantados de lanzar nuevamente el Redd’s Taco Truck», dijo Lisa Rudman, gerente de marca de Redd’s Apple Ale. «Este año el taco truck visitará aún más ciudades con el fin de inspirar a nuestros fanáticos a cambiar su rutina acompañando tacos con Redd’s Apple Ale».

Entre las sorpresas que traerá el Redd’s Taco Truck, contaremos con la presencia del actor, comediante y cantante mexicano Omar Chaparro. Chaparro, quien protagoniza la comedia de acción «Compadres», se unirá a Redd’s en su parada en Chicago para también inspirar a los consumidores a que cambien su modo tradicional de disfrutar la cerveza, lo cual ha estado haciendo en los últimos dos años.

Con cinco por ciento de alcohol por volumen, Redd’s Apple Ale es refrescante como una manzana y elaborada como una cerveza.  Redd’s Apple Ale también está disponible en los sabores de fresa y manzana verde y por tiempo limitado, en mora azul en tiendas por todo el país.

Para más información acerca de la gira del Redd’s Taco Truck y Redd’s Apple Ale visite ReddsAppleAle.com, facebook.com/ReddsAppleAle y @ReddsAppleAle en Twitter.

Acerca de MillerCoors

Por medio de una variada cantidad de cervecerías de renombre, MillerCoors les ofrece a los bebedores estadounidenses de cerveza una selección inigualable de cervezas, bebidas de malta y sidras de la más alta calidad, con el sello de siglos de herencia cervecera. Miller Brewing Company y Coors Brewing Company ofrecen las cervezas nacionales favoritas como Coors Light, Coors Banquet, Miller Lite y Miller High Life. Tenth and Blake Beer Company, nuestra división de cerveza artesanal y de importación, ofrece cervezas como Leinenkugel’s Summer Shandy de Jacob Leinenkugel Brewing Company, cervecería de sexta generación, y Blue Moon Belgian White, Belgian-Style Wheat Ale de Blue Moon Brewing Company, cervecería pionera en la elaboración de cervezas artesanales modernas, fundada en 1995. Tenth and Blake también importa cervezas de renombre mundial como Peroni Nastro Azzurro de Italia, Pilsner Urquell de la República Checa y Grolsch de los Países Bajos. MillerCoors también opera Crispin Cider Company, un fabricante artesanal de sidra de pera y manzana que utiliza jugo exprimido estadounidense de fruta fresca, y ofrece marcas nuevas e innovadoras como las franquicias de Redd’s Apple y Redd’s Wicked Apple, Smith & Forge Hard Cider y Henry’s Hard Sodas. MillerCoors aspira a convertirse en la mejor compañía cervecera de Estados Unidos a través de su inquebrantable promesa de calidad, su perspicaz enfoque en la innovación y un profundo compromiso de sostenibilidad. MillerCoors es una empresa conjunta de SABMiller plc y Molson Coors Brewing Company. Sepa más sobre MillerCoors.com, en facebook.com/MillerCoors o en Twitter por medio de @MillerCoors.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140812/135317

Los creadores de la marca HERDEZ® serán los patrocinadores exclusivos en el salón V.I.P. del evento ‘TACOLANDIA’ de L.A. WEEKLY

0
THE MAKERS OF THE HERDEZ(R) BRAND TO SERVE AS EXCLUSIVE V.I.P. LOUNGE PRESENTING SPONSORS FOR L.A. WEEKLY'S 'TACOLANDIA'

ORANGE, California, 7 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ –Los creadores de la marca HERDEZ®, la marca de salsa No. 1 de México, se enorgullecen de anunciar que serán los patrocinadores oficiales exclusivos en el salón V.I.P. del evento ‘Tacolandia’ de L.A. Weekly. El popular festival de Los Angeles destaca lo mejor de lo mejor en tacos gourmet con más de 100 restaurantes especialmente seleccionados que mostrarán sus creaciones exclusivas. Se estima que 10,000 aficionados a los tacos asistirán al evento y la marca HERDEZ® estará presente para ayudarlos a celebrar los deliciosos y diversos sabores de la cocina mexicana empezando con su exclusiva Guacamole Salsa.

LOS CREADORES DE LA MARCA HERDEZ(R) SERÁN LOS PATROCINADORES EXCLUSIVOS EN EL SALÓN V.I.P. DEL EVENTO 'TACOLANDIA' DE L.A. WEEKLY

«Nuestra Guacamole Salsa de la marca HERDEZ® ha debutado en diciembre del 2015 con muchísimo éxito», afirmó Gilberto Gutiérrez, gerente de marca senior de la marca HERDEZ®. «Esta icónica y apetitosa mezcla de aguacates frescos, con todos los ingredientes clásicos de una auténtica salsa verde, ha generado rápidamente un gran número de seguidores entre los amantes de la cocina. Esperamos agregar nuestra salsa a muchos tacos en ‘Tacolandia’ y conseguir así muchos más fanáticos».

Tacolandia tendrá lugar el sábado 11 de junio de 3 – 7 p.m. en el histórico El Pueblo de Los Angeles en el centro de Los Angeles. En el evento habrá servicio libre de tacos, entretenimiento musical, acceso a una barra de venta de bebidas y una estación de fotos V.I.P. Además del área V.I.P. patrocinada por la marca HERDEZ®, los participantes del evento podrán disfrutar de estaciones de chips y salsa de la marca HERDEZ® en distintas áreas del festival con la admisión general. La marca HERDEZ® presentará su Guacamole Salsa y también las tradicionales Salsa Verde y Salsa Casera. Las salsas de la marca HERDEZ® pueden combinarse con chips, y también pueden usarse para preparar platillos mexicanos memorables o para cubrir y sazonar cualquier comida.

«Estamos muy contentos de tener el apoyo de la marca HERDEZ®», comentó Bill Esparza, curador de ‘Tacolandia’ y el primer tacorazzo del mundo. «‘Tacolandia’ reúne a un gran número de personas que tienen grandes expectativas sobre la cocina mexicana. Sin duda, la marca HERDEZ® superará estas expectativas con sus exclusivas salsas».

Mientras disfruten de la salsa en el evento, los fanáticos de la marca HERDEZ® podrán participar en la rifa «Don’t forget the HERDEZ® Salsa» tomando una foto o video de su experiencia en ‘Tacolandia’ y compartiéndola en Facebook o Instagram con los hashtags #Tacolandia2016 y #DontForgetTheHERDEZ, y el tag @HERDEZTraditions por la oportunidad de ganar divertidos premios. Se anunciará a los ganadores en el evento mismo.

Para conocer más detalles sobre la rifa «Don’t forget the HERDEZ® Salsa» de la marca HERDEZ® o para descargar recetas, visita www.herdeztraditions.com. Sigue la marca HERDEZ® en Facebook e Instagram @HERDEZTraditions, y en Twitter @HERDEZBrand. Únete a la conversación usando #Tacolandia2016 y #DontForgetTheHERDEZ.

Acerca de la Marca HERDEZ®
La salsa HERDEZ® se prepara de la forma auténtica, usando ingredientes frescos tales como tomates, cebollas, chiles y cilantro. Hoy en día, la Salsa HERDEZ® es la marca de salsa de mayor venta en México y un producto básico cada vez más utilizado en los hogares de Estados Unidos. Los productos mexicanos auténticos HERDEZ® están disponibles en los principales supermercados del país. Visita www.herdeztraditions.com para obtener más información.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160607/376306 

El Reverendo Samuel Rodriguez comparte información científica en relación con el mandato bíblico «ser luz»

0
National Hispanic Christian Leadership Conference logo

SACRAMENTO, California, 7 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La luz ha sido un componente esencial de la existencia desde el principio mismo, cuando el Universo escuchó la directiva del Dios Soberano: «Que se haga la luz». El Reverendo Samuel Rodriguez, pastor principal de New Season y Presidente/CEO de una de las organizaciones evangélicas más grandes del mundo, cuenta sobre las leyes que gobiernan la luz y los paralelos que pueden extraerse de ellas en «Be Light: Shining God’s Beauty, Truth, and Hope into a Darkened World» (Ser luz: llevar la luminosidad de la belleza, la verdad y la esperanza de Dios a un mundo oscuro) (WaterBrook, ISBN: 987-1-60142-816-5).

National Hispanic Christian Leadership Conference logo

«Los científicos saben tanto, pero tan poco sobre la luz», dijo Rodriguez. «Al examinar las propiedades de la luz, encontré mucha información fascinante que me ayuda a entender qué significa, espiritualmente ‘ser luz’. Como todas las facetas de la creación, la luz revela indicios sobre Dios y Sus características, por lo que entender más sobre la luz nos ayuda a saber más sobre Él».

«Ser luz» es un mandato bíblico. La palabra «luz» se menciona más de 200 veces en la Biblia. La luz es una parte importante de la narrativa cristiana, comenzando en el Génesis, que se concreta cuando Jesús exclamó: «Tú eres la luz del mundo».

«La luz que Dios nos ha dado nunca puede volverse obsoleta. No vendrá en el futuro una versión más eficiente o poderosa. Su luz no está sujeta al deterioro que es parte inherente de nuestras vidas diarias. Da la ‘verdad’. Nos ‘hace buenos’. Esta es la luz del mundo que debemos buscar para que cada día sea un testimonio viviente de la adoración a nuestro Dios», escribe Rodriguez.

«Be Light» puede leerse como un viaje de 30 días, donde cada capítulo representa una analogía espiritual a la luz, incluso:

  • La Ley de Reflexión y cómo los cristianos reflejan la luz de Cristo
  • Refracción: modificación de la luz y el proceso de Dios trabajando en nosotros para llevarnos a un lugar donde podamos ser usados de manera más efectiva
  • Láseres y longitudes de onda y cómo nos pueden mostrar cómo unir nuestros corazones y mentes a Dios
  • Las estrellas y ser rayos de la verdad
  • Iluminar y ser buenos conductores
  • La Vía Láctea y ser un campo magnético para meternos a nosotros mismos y a otros en la órbita eterna alrededor de Dios

Cada capítulo también comparte ejemplos y testimonios de la vida real, pasajes de las escrituras y una reflexión para llevar al lector a la acción.

«Be Light» fue publicado en mayo por WaterBrook, un taller de Crown en Penguin Random House, LLC, y llegó a la Lista de Bestsellers sobre Ficción en Tapa Dura del Los Angeles Times la semana del 29 de mayo.

Roma Downey, productora, celebrada actriz y presidenta y directora general de contenido de LightWorkers Media, división de MGM Studios, escribió el prólogo del libro. «Be Light» también ha recibido el respaldo de varios líderes cristianos, entre ellos: el Dr. Ronnie Floyd, presidente de la Convención Bautista del Sur y pastor principal de Cross Church; Robert Morrison, pastor principal y fundador de Gateway Church, y James Robison, fundador y presidente de LIFE Outreach International.

El Reverendo Samuel Rodriguez es presidente de la Conferencia Nacional de Líderes Cristianos Hispanos (National Hispanic Christian Leadership Conference, NHCLC), la mayor organización cristiana hispana del mundo, que sirve como la voz que representa a más de 100 millones de evangélicos hispanos reunidos en más de 40,000 iglesias en EE. UU. y otras 500,000 congregaciones esparcidas por toda la diáspora hispanohablante. Ha sido nombrado por CNN y Fox News «líder del movimiento evangélico hispano», y Newsmax lo incluyó entre los «Principales 100 líderes cristianos en Estados Unidos». Si desea más información, visite http://pastorsam.com/.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120912/CL72800LOGO

FIBRA Prologis Asistirá a la Conferencia denominada «REITWeek 2016: NAREIT’s Investor Forum»

0
FIBRA Prologis Logo

CIUDAD DE MÉXICO, 6 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — FIBRA Prologis (BMV: FIBRAPL 14) el fideicomiso líder en inversión y administración de inmuebles industriales clase A en México, anunció hoy que Luis Gutierrez, Director General de Prologis Property México, Jorge Girault, Vicepresidente Senior de Finanzas de Prologis Property México está programados en participar en la conferencia denominada «REITWeek 2016: NAREIT’s Investor Forum» que se llevará a cabo en el hotel Waldorf Astoria en la Ciudad de Nueva York, en los Estados Unidos de América.

FIBRA Prologis está programado para presentar el jueves 9 de junio del presente año a las 10:15 a.m. ET/ 9:15 a.m. CT

La presentación de la compañía será transmitido en vivo y se puede acceder durante los siguientes 90 días a través de webcast: https://reitstream.com/reitweek2016/fibraprologis. Los materiales de la presentación estarán disponibles para ser descargados el lunes 6 de junio del presente año en la sección de relaciones con inversionistas de nuestro portal www.fibraprologis.com.

PERFIL DE FIBRA PROLOGIS
FIBRA Prologis es el fideicomiso de inversión en bienes raíces líder en inversión y administración de inmuebles industriales clase A en México. Al 31 de marzo de 2016, FIBRA Prologis poseía y operaba 188 inmuebles destinados a logística y manufactura en México con una Área Rentable Bruta total de 32.6 millones de pies cuadrados (3.0 millones de metros cuadrados), los cuales se encuentran estratégicamente ubicados en seis mercados industriales del país.

DECLARACIONES SOBRE HECHOS FUTUROS
Este comunicado contiene algunas declaraciones sobre hechos futuros. Dichas declaraciones están basadas en expectativas actuales, estimaciones y proyecciones de la industria y los mercados en los cuales FIBRA Prologis opera, así como en creencias y suposiciones derivadas del Administrador de FIBRA Prologis. Dichas declaraciones implican incertidumbres que pudieren llegar afectar significativamente los resultados financieros de FIBRA Prologis. Palabras como «espera», «anticipa», «intenta», «planea», «cree», «busca», «estima» o variaciones de las mismas y expresiones similares tienen la intención de identificar dichas declaraciones sobre hechos futuros, que por lo general no son de naturaleza histórica. Todas las declaraciones en relación con el rendimiento operacional, eventos o desarrollos que esperamos o anticipamos que ocurran en el futuro, incluyendo, declaraciones relacionadas con renta y crecimiento ocupacional, actividades de desarrollo y cambios en las ventas o en el volumen de propiedades a ser aportadas, enajenaciones, condiciones generales en las áreas geográficas en las que operamos, y nuestra deuda y posición financiera, serán consideradas declaraciones sobre hechos futuros. Estas declaraciones no garantizan un rendimiento futuro e implican ciertos riesgos, incertidumbres y supuestos que son difíciles de predecir. No obstante que creemos que las estimaciones contenidas en cualquier declaración sobre hechos futuros están basadas en suposiciones razonables, no podemos asegurar que nuestras expectativas se cumplirán y por lo tanto los resultados reales podrían diferir materialmente de lo expresado o previsto en dicha declaración. Algunos de los factores que pudieren llegar afectar dichas resultados incluyen, pero no se limitan, a: (i) la situación económica internacional, regional y local, (ii) los cambios en los mercados financieros, tasas de interés y tipos de cambio de moneda extranjera, (iii) aumento en, o surgimiento de, competencia respecto de nuestras propiedades, (iv) los riesgos asociados con adquisiciones, enajenación y desarrollo de propiedades, (v) el mantenimiento del régimen y estructura fiscal de un fideicomiso de inversión en bienes raíces, (vi) la disponibilidad de financiamiento y capital, los niveles de endeudamiento que mantengamos y nuestras calificaciones, (vii) los riesgos relacionados con nuestras inversiones, (viii) incertidumbres ambientales, incluyendo los riesgos de desastres naturales, y (ix) los factores de riesgo adicionales discutidos en los comunicados, informes, reportes, prospectos y suplementos presentados ante la Comisión Nacional Bancaria y de Valores y la Bolsa Mexicana de Valores, S.A.B. de C.V., por FIBRA Prologis, bajo el rubro «Factores de Riesgo». Ni Prologis ni FIBRA Prologis asumen obligación alguna de actualizar las declaraciones sobre hechos futuros que aparecen en este comunicado.

FIBRA Prologis Logo

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140703/124469