Página 2664

Vacaciones para no olvidar: ideas para padres con niños en edad escolar

0

WASHINGTON, 7 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Sus hijos esperan ansiosos las próximas vacaciones. Usted sabe que además de encontrar formas para entretenerlos, debe apoyarlos para que no olviden lo que han aprendido en el año escolar. USAGov desea facilitarle la vida y le sugiere estos recursos gratuitos:

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150731/252448LOGO

  • ¡Lean, lean y sigan leyendo! Es la actividad más importante para evitar retrasarse. Disfrute con sus hijos de los maravillosos libros de la biblioteca pública de su barrio. También podrá encontrar revistas, periódicos y material audiovisual para compartir en familia.
  • Jueguen y aprendan. Kids.gov (en inglés) es el sitio del Gobierno que tiene recursos educativos seguros y apropiados para cada edad. Son excelentes para que los niños que están en programas «English as a Second Language» («inglés como segundo idioma») se diviertan y aprendan. Como padre, usted estará seguro de que su hijo navegará en una página oficial y con material apropiado.
  • Encuentren un mentor. Los jóvenes que tienen un mentor tienen más posibilidades de mejorar su rendimiento académico y futuro económico. Aproveche el tiempo libre de su hijo o hija para comenzar una relación con un mentor durante el verano. Encuentre un programa de mentores en su comunidad. Algunas organizaciones como Big Brothers Big Sisters tienen recursos en español.
  • Visiten los parques nacionales. Aproveche los días de entrada gratuita que el Servicio de Parques Nacionales ofrece para festejar este 2016 los cien años desde su fundación. Una visita a un parque incentiva la curiosidad de los niños por los animales, plantas, insectos y rocas que vayan descubriendo. Anime a sus hijos a escribir sus experiencias en un diario o a dibujar lo que han visto.
  • Aprendan a cocinar. La mejor manera para llevar una dieta sana es cocinar en casa. Prepare junto a sus hijos las recetas favoritas de la familia o encuentre nuevas comidas. Con esta actividad, ellos podrán leer en voz alta la receta y aprender a seguir las instrucciones.

Antes de que terminen las clases, tenga una reunión con los maestros del grado que su hijo acaba de terminar y del próximo. Ellos podrán darle más ideas para poder planear las actividades del verano. Incluso, pueden armar un calendario juntos.

Combine actividades académicas con nuevas experiencias sociales y culturales, y ¡haga que éste sea un verano para no olvidar!

GobiernoUSA.gov es parte de USAGov, un programa federal que lo conecta a la información y los servicios de las agencias, los departamentos y programas del Gobierno. USAGov lo ayuda a encontrar respuestas a sus preguntas en inglés y español. Contáctenos por teléfono, e-mail o chat u ordene gratis la Guía del Consumidor.

Un Brindis para El Original: Miller Lite Celebra el Día del padre en Texas con una Taquiza

0
Miller Lite

CHICAGO, 7 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Este Día del Padre, Miller Lite honrará a los papás en Texas con taquizas y muestras de cerveza en Dallas, San Antonio y Houston. Los papás y los familiares mayores de 21 años pueden dirigirse a la Taquiza del Día del Padre de Miller Lite de cada ciudad para disfrutar tacos libres de costo acompañados de la Original Light Pilsner, ganadora de medallas de oro. Todos los eventos se llevarán a cabo el 19 de junio de 12 p.m. a 3 p.m. o hasta agotar existencias.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160607/376398

Ahora en su tercer año, la Taquiza del Día del Padre de Miller Lite celebra a los hombres que han definido lo que significa ser alguien verdaderamente original – alguien como papá. Las taquizas en Dallas y Houston ofrecerán música de mariachi en vivo durante el evento, mientras que los asistentes en San Antonio pueden también disfrutar del Día de los Daddys Car Show, el show de autos anual que exhibe vehículos únicos y antiguos.

«Nuestras Taquizas del Día del Padre celebran a los papás que no solo son ejemplos a seguir, pero también nos inspiran a ser mejores»,  dijo Cris Rivera, director de marketing de Miller Lite. «Nos enorgullece honrar a los papás quienes establecen un nivel alto para las personas en su vida con nuestra cerveza ganadora».

Puede encontrar las Taquizas del Día del Padre de Miller Lite en las siguientes locaciones de Traders Village:

  • San Antonio:
    • 9333 Southwest Loop 410, San Antonio, TX 78242
  • Grand Prairie:
    • 2602 Mayfield Road, Grand Prairie, TX 75052
  • Houston:
    • 7979 N. Eldridge Road, Houston, TX 77041

Las Taquizas están abiertas a cualquier persona mayor de 21 años (se requiere identificación vigente para entrar). Para direcciones a las locaciones visite TradersVillage.com.

Acerca de Miller Brewing Company
Miller Brewing Company fue fundada en 1855 por Frederick J. Miller cuando compró la Plank Road Brewery en Milwaukee, una ciudad que eligió como el mejor lugar para una fábrica de cerveza debido a su acceso a agua de excelente calidad. Miller Lite, la cerveza «pilsner» ligera original y de gran sabor, (MillerLite.com, Facebook.com/MillerLite, @MillerLite en Twitter) fue introducida a nivel nacional en 1975 y está entre las cinco cervezas más vendidas en los Estados Unidos. La cerveza que ha permanecido durante más tiempo en la cervecera es Miller High Life (MillerHighLife.com, Facebook.com/MillerHighLife, @MillerHighLife en Twitter). Conocida como «The Champagne of  Beers» («La Champaña de las Cervezas»), fue introducida en 1903 y todavía se elabora con la misma cepa de levadura que Miller trajo en su bolsillo desde Alemania. Miller Genuine Draft (MGD.com, Facebook.com/MillerGenuineDraft, @Miller_Global en Twitter), introducida en 1986, es la cerveza envasada original de barril y filtrada en frío. Miller Brewing Company opera en los Estados Unidos y en Puerto Rico como parte de MillerCoors, una empresa conjunta de SABMiller plc y Molson Coors Brewing Company. Aprenda más en MillerCoors.com, en Facebook.com/MillerCoors o en Twitter por medio de @MillerCoors.

Los mosquitos y las enfermedades que transmiten: expertos recomiendan controlarlas con mallas contra insectos

0
Health experts recommend installing or repairing window and door screens as one measure of preventing mosquito bites.

TUSCALOOSA, Alabama, 7 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Mientras las noticias sobre el virus del Zika siguen haciendo titulares, expertos en salud recomiendan tomar medidas de precaución, entre ellas instalar mallas contra insectos, para evitar una mayor propagación de la enfermedad transmitida por los mosquitos.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160603/375464

Las advertencias sobre el reciente brote del Zika se intensificaron este año después que la enfermedad se extendió prácticamente a todos los países de las Américas. El 1 de febrero, la Organización Mundial de la Salud declaró al virus del Zika una emergencia mundial de salud pública. El 13 de abril, los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades de los Estados Unidos divulgaron un informe que confirma que el virus del Zika puede causar un raro defecto congénito llamado microcefalia, un trastorno neurológico que provoca que los bebés nazcan con cabezas anormalmente pequeñas y problemas de desarrollo.

Están en marcha esfuerzos por encontrar una vacuna, pero entretanto, la educación y la prevención son fundamentales. Instalar o reparar mallas dañadas contra insectos es una mejora simple y económica que se puede realizar como un proyecto para hacerlo uno mismo o lo puede hacer un contratista local. Phifer Incorporated, el mayor fabricante mundial de mallas contra insectos y el único que las produce en los Estados Unidos, participa activamente en foros y visitas para discutir ideas sobre la instalación de mallas contra insectos en diversos tipos de ventanas, puertas y otras aberturas, incluyendo áreas fuera de los Estados Unidos. Otras precauciones recomendadas por los CDC son usar pantalones y camisas de mangas largas, usar repelente contra insectos y poner mosquiteros a los cochecitos de bebés cuando salgan al exterior.

Las enfermedades transmitidas por mosquitos causan millones de muertes anualmente. Otras enfermedades transmitidas por mosquitos son el virus del Nilo Occidental, la fiebre amarilla y la encefalitis.

Para más información sobre la línea completa de productos de mallas contra insectos de Phifer, visite el sitio web de la compañía en www.phifer.com.

ACERCA DE PHIFER
Phifer, fundada en 1952 por J. Reese Phifer y ubicada en Tuscaloosa, Alabama, es un fabricante diversificado, propiedad de una familia, de avanzados productos de malla de alambre tejido, fibra de vidrio y poliéster para ventanas y puertas, protección solar interior y exterior, tejidos para muebles acolchados y suspendidos, cable de metal embutido y productos estructurales usados en una gran variedad de aplicaciones industriales.   

Los largos tiempos de espera, las tarifas aéreas y los aranceles al equipaje hacen del automóvil la mejor manera de viajar

0

BETHESDA, Maryland, 7 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Los informativos están llenos de historias sobre altísimas tarifas aéreas, recargos para el equipaje facturado y extensos tiempos de espera en las filas de seguridad de los aeropuertos. Cuando se piensa en el tiempo y los costos de volar, se hace evidente que viajar en automóvil es la mejor forma de hacerlo, afirma la organización sin fines de lucro Car Care Council.

«Hacer fila durante horas para abordar un avión repleto de gente después de pagar extra para enviar maletas ha convertido los viajes aéreos en verdaderos dolores de cabeza», comenta Rich White, director ejecutivo del Car Care Council. «Sin alivio a la vista, cada vez más viajeros están tomando conciencia de las ventajas de ir en automóvil hasta su destino. Dado que una familia de cuatro personas puede hacer un viaje de ida y regreso de 1,000 millas por un costo similar al de un solo pasaje aéreo, conducir es claramente la opción más sensata».

Además de los ahorros de costos directos, los viajes en automóvil ofrecen diversas ventajas prácticas respecto del avión, y permiten disfrutar más del viaje:

  • Salga cuando quiera, desde donde desee
  • Empaque lo que quiera y cuanto quiera
  • Sin largas esperas frente a mostradores y en filas de seguridad
  • Sin demoras debidas al tiempo
  • Sin costos de equipaje, comida o auriculares
  • Más y mejores opciones de comida
  • Sin gastos de estacionamiento en aeropuertos, alquileres de vehículos o taxis
  • Más espacio para las piernas y confort general
  • Deténgase y estírese en cualquier momento
  • Nada de extraños sentados junto a usted
  • Conveniencia y facilidad para llevar su mascota

Antes de salir al camino, el Car Care Council le recomienda que haga inspeccionar su vehículo, verifique su kit de emergencia y solicite una copia gratis de la popular Guía del Cuidado del Automóvil del Car Care Council para conservar en la guantera a www.carcare.org/car-care-guide.

El Car Care Council es la fuente de información para la campaña de educación del consumidor «Be Car Care Aware» (Sea consciente del cuidado de su automóvil), que promueve los beneficios para los consumidores de ocuparse regularmente del cuidado, mantenimiento y reparación de su vehículo. Si desea una copia gratis de la Guía del Cuidado del Automóvil del Consejo, de 80 páginas, o busca más información, visite www.carcare.org.

Redd’s Apple Ale trae de vuelta su combinación única de tacos y cerveza por el segundo año consecutivo

0
Redd's Apple Ale Logo

CHICAGO, 7 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Redd’s Apple Ale regresa con su Redd’s Taco Truck para ofrecer la combinación de su refrescante sabor de manzana con ricos tacos, y cambiar la manera que todos disfrutan su cerveza. Este verano, personas mayores de 21 años disfrutarán tacos y muestras gratis de todas las variedades de Redd’s. El Redd’s Taco Truck estará en los festivales, desfiles y eventos deportivos más esperados en varias ciudades, incluyendo, Chicago, Ill., Milwaukee, Wis. y Jacksonville, Fla. El Redd’s Taco Truck también hará paradas en comercios de Texas.

Redd's Apple Ale Logo

«Tras un año inaugural muy exitoso, estamos encantados de lanzar nuevamente el Redd’s Taco Truck», dijo Lisa Rudman, gerente de marca de Redd’s Apple Ale. «Este año el taco truck visitará aún más ciudades con el fin de inspirar a nuestros fanáticos a cambiar su rutina acompañando tacos con Redd’s Apple Ale».

Entre las sorpresas que traerá el Redd’s Taco Truck, contaremos con la presencia del actor, comediante y cantante mexicano Omar Chaparro. Chaparro, quien protagoniza la comedia de acción «Compadres», se unirá a Redd’s en su parada en Chicago para también inspirar a los consumidores a que cambien su modo tradicional de disfrutar la cerveza, lo cual ha estado haciendo en los últimos dos años.

Con cinco por ciento de alcohol por volumen, Redd’s Apple Ale es refrescante como una manzana y elaborada como una cerveza.  Redd’s Apple Ale también está disponible en los sabores de fresa y manzana verde y por tiempo limitado, en mora azul en tiendas por todo el país.

Para más información acerca de la gira del Redd’s Taco Truck y Redd’s Apple Ale visite ReddsAppleAle.com, facebook.com/ReddsAppleAle y @ReddsAppleAle en Twitter.

Acerca de MillerCoors

Por medio de una variada cantidad de cervecerías de renombre, MillerCoors les ofrece a los bebedores estadounidenses de cerveza una selección inigualable de cervezas, bebidas de malta y sidras de la más alta calidad, con el sello de siglos de herencia cervecera. Miller Brewing Company y Coors Brewing Company ofrecen las cervezas nacionales favoritas como Coors Light, Coors Banquet, Miller Lite y Miller High Life. Tenth and Blake Beer Company, nuestra división de cerveza artesanal y de importación, ofrece cervezas como Leinenkugel’s Summer Shandy de Jacob Leinenkugel Brewing Company, cervecería de sexta generación, y Blue Moon Belgian White, Belgian-Style Wheat Ale de Blue Moon Brewing Company, cervecería pionera en la elaboración de cervezas artesanales modernas, fundada en 1995. Tenth and Blake también importa cervezas de renombre mundial como Peroni Nastro Azzurro de Italia, Pilsner Urquell de la República Checa y Grolsch de los Países Bajos. MillerCoors también opera Crispin Cider Company, un fabricante artesanal de sidra de pera y manzana que utiliza jugo exprimido estadounidense de fruta fresca, y ofrece marcas nuevas e innovadoras como las franquicias de Redd’s Apple y Redd’s Wicked Apple, Smith & Forge Hard Cider y Henry’s Hard Sodas. MillerCoors aspira a convertirse en la mejor compañía cervecera de Estados Unidos a través de su inquebrantable promesa de calidad, su perspicaz enfoque en la innovación y un profundo compromiso de sostenibilidad. MillerCoors es una empresa conjunta de SABMiller plc y Molson Coors Brewing Company. Sepa más sobre MillerCoors.com, en facebook.com/MillerCoors o en Twitter por medio de @MillerCoors.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140812/135317

Los creadores de la marca HERDEZ® serán los patrocinadores exclusivos en el salón V.I.P. del evento ‘TACOLANDIA’ de L.A. WEEKLY

0
THE MAKERS OF THE HERDEZ(R) BRAND TO SERVE AS EXCLUSIVE V.I.P. LOUNGE PRESENTING SPONSORS FOR L.A. WEEKLY'S 'TACOLANDIA'

ORANGE, California, 7 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ –Los creadores de la marca HERDEZ®, la marca de salsa No. 1 de México, se enorgullecen de anunciar que serán los patrocinadores oficiales exclusivos en el salón V.I.P. del evento ‘Tacolandia’ de L.A. Weekly. El popular festival de Los Angeles destaca lo mejor de lo mejor en tacos gourmet con más de 100 restaurantes especialmente seleccionados que mostrarán sus creaciones exclusivas. Se estima que 10,000 aficionados a los tacos asistirán al evento y la marca HERDEZ® estará presente para ayudarlos a celebrar los deliciosos y diversos sabores de la cocina mexicana empezando con su exclusiva Guacamole Salsa.

LOS CREADORES DE LA MARCA HERDEZ(R) SERÁN LOS PATROCINADORES EXCLUSIVOS EN EL SALÓN V.I.P. DEL EVENTO 'TACOLANDIA' DE L.A. WEEKLY

«Nuestra Guacamole Salsa de la marca HERDEZ® ha debutado en diciembre del 2015 con muchísimo éxito», afirmó Gilberto Gutiérrez, gerente de marca senior de la marca HERDEZ®. «Esta icónica y apetitosa mezcla de aguacates frescos, con todos los ingredientes clásicos de una auténtica salsa verde, ha generado rápidamente un gran número de seguidores entre los amantes de la cocina. Esperamos agregar nuestra salsa a muchos tacos en ‘Tacolandia’ y conseguir así muchos más fanáticos».

Tacolandia tendrá lugar el sábado 11 de junio de 3 – 7 p.m. en el histórico El Pueblo de Los Angeles en el centro de Los Angeles. En el evento habrá servicio libre de tacos, entretenimiento musical, acceso a una barra de venta de bebidas y una estación de fotos V.I.P. Además del área V.I.P. patrocinada por la marca HERDEZ®, los participantes del evento podrán disfrutar de estaciones de chips y salsa de la marca HERDEZ® en distintas áreas del festival con la admisión general. La marca HERDEZ® presentará su Guacamole Salsa y también las tradicionales Salsa Verde y Salsa Casera. Las salsas de la marca HERDEZ® pueden combinarse con chips, y también pueden usarse para preparar platillos mexicanos memorables o para cubrir y sazonar cualquier comida.

«Estamos muy contentos de tener el apoyo de la marca HERDEZ®», comentó Bill Esparza, curador de ‘Tacolandia’ y el primer tacorazzo del mundo. «‘Tacolandia’ reúne a un gran número de personas que tienen grandes expectativas sobre la cocina mexicana. Sin duda, la marca HERDEZ® superará estas expectativas con sus exclusivas salsas».

Mientras disfruten de la salsa en el evento, los fanáticos de la marca HERDEZ® podrán participar en la rifa «Don’t forget the HERDEZ® Salsa» tomando una foto o video de su experiencia en ‘Tacolandia’ y compartiéndola en Facebook o Instagram con los hashtags #Tacolandia2016 y #DontForgetTheHERDEZ, y el tag @HERDEZTraditions por la oportunidad de ganar divertidos premios. Se anunciará a los ganadores en el evento mismo.

Para conocer más detalles sobre la rifa «Don’t forget the HERDEZ® Salsa» de la marca HERDEZ® o para descargar recetas, visita www.herdeztraditions.com. Sigue la marca HERDEZ® en Facebook e Instagram @HERDEZTraditions, y en Twitter @HERDEZBrand. Únete a la conversación usando #Tacolandia2016 y #DontForgetTheHERDEZ.

Acerca de la Marca HERDEZ®
La salsa HERDEZ® se prepara de la forma auténtica, usando ingredientes frescos tales como tomates, cebollas, chiles y cilantro. Hoy en día, la Salsa HERDEZ® es la marca de salsa de mayor venta en México y un producto básico cada vez más utilizado en los hogares de Estados Unidos. Los productos mexicanos auténticos HERDEZ® están disponibles en los principales supermercados del país. Visita www.herdeztraditions.com para obtener más información.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160607/376306 

El Reverendo Samuel Rodriguez comparte información científica en relación con el mandato bíblico «ser luz»

0
National Hispanic Christian Leadership Conference logo

SACRAMENTO, California, 7 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La luz ha sido un componente esencial de la existencia desde el principio mismo, cuando el Universo escuchó la directiva del Dios Soberano: «Que se haga la luz». El Reverendo Samuel Rodriguez, pastor principal de New Season y Presidente/CEO de una de las organizaciones evangélicas más grandes del mundo, cuenta sobre las leyes que gobiernan la luz y los paralelos que pueden extraerse de ellas en «Be Light: Shining God’s Beauty, Truth, and Hope into a Darkened World» (Ser luz: llevar la luminosidad de la belleza, la verdad y la esperanza de Dios a un mundo oscuro) (WaterBrook, ISBN: 987-1-60142-816-5).

National Hispanic Christian Leadership Conference logo

«Los científicos saben tanto, pero tan poco sobre la luz», dijo Rodriguez. «Al examinar las propiedades de la luz, encontré mucha información fascinante que me ayuda a entender qué significa, espiritualmente ‘ser luz’. Como todas las facetas de la creación, la luz revela indicios sobre Dios y Sus características, por lo que entender más sobre la luz nos ayuda a saber más sobre Él».

«Ser luz» es un mandato bíblico. La palabra «luz» se menciona más de 200 veces en la Biblia. La luz es una parte importante de la narrativa cristiana, comenzando en el Génesis, que se concreta cuando Jesús exclamó: «Tú eres la luz del mundo».

«La luz que Dios nos ha dado nunca puede volverse obsoleta. No vendrá en el futuro una versión más eficiente o poderosa. Su luz no está sujeta al deterioro que es parte inherente de nuestras vidas diarias. Da la ‘verdad’. Nos ‘hace buenos’. Esta es la luz del mundo que debemos buscar para que cada día sea un testimonio viviente de la adoración a nuestro Dios», escribe Rodriguez.

«Be Light» puede leerse como un viaje de 30 días, donde cada capítulo representa una analogía espiritual a la luz, incluso:

  • La Ley de Reflexión y cómo los cristianos reflejan la luz de Cristo
  • Refracción: modificación de la luz y el proceso de Dios trabajando en nosotros para llevarnos a un lugar donde podamos ser usados de manera más efectiva
  • Láseres y longitudes de onda y cómo nos pueden mostrar cómo unir nuestros corazones y mentes a Dios
  • Las estrellas y ser rayos de la verdad
  • Iluminar y ser buenos conductores
  • La Vía Láctea y ser un campo magnético para meternos a nosotros mismos y a otros en la órbita eterna alrededor de Dios

Cada capítulo también comparte ejemplos y testimonios de la vida real, pasajes de las escrituras y una reflexión para llevar al lector a la acción.

«Be Light» fue publicado en mayo por WaterBrook, un taller de Crown en Penguin Random House, LLC, y llegó a la Lista de Bestsellers sobre Ficción en Tapa Dura del Los Angeles Times la semana del 29 de mayo.

Roma Downey, productora, celebrada actriz y presidenta y directora general de contenido de LightWorkers Media, división de MGM Studios, escribió el prólogo del libro. «Be Light» también ha recibido el respaldo de varios líderes cristianos, entre ellos: el Dr. Ronnie Floyd, presidente de la Convención Bautista del Sur y pastor principal de Cross Church; Robert Morrison, pastor principal y fundador de Gateway Church, y James Robison, fundador y presidente de LIFE Outreach International.

El Reverendo Samuel Rodriguez es presidente de la Conferencia Nacional de Líderes Cristianos Hispanos (National Hispanic Christian Leadership Conference, NHCLC), la mayor organización cristiana hispana del mundo, que sirve como la voz que representa a más de 100 millones de evangélicos hispanos reunidos en más de 40,000 iglesias en EE. UU. y otras 500,000 congregaciones esparcidas por toda la diáspora hispanohablante. Ha sido nombrado por CNN y Fox News «líder del movimiento evangélico hispano», y Newsmax lo incluyó entre los «Principales 100 líderes cristianos en Estados Unidos». Si desea más información, visite http://pastorsam.com/.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120912/CL72800LOGO

FIBRA Prologis Asistirá a la Conferencia denominada «REITWeek 2016: NAREIT’s Investor Forum»

0
FIBRA Prologis Logo

CIUDAD DE MÉXICO, 6 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — FIBRA Prologis (BMV: FIBRAPL 14) el fideicomiso líder en inversión y administración de inmuebles industriales clase A en México, anunció hoy que Luis Gutierrez, Director General de Prologis Property México, Jorge Girault, Vicepresidente Senior de Finanzas de Prologis Property México está programados en participar en la conferencia denominada «REITWeek 2016: NAREIT’s Investor Forum» que se llevará a cabo en el hotel Waldorf Astoria en la Ciudad de Nueva York, en los Estados Unidos de América.

FIBRA Prologis está programado para presentar el jueves 9 de junio del presente año a las 10:15 a.m. ET/ 9:15 a.m. CT

La presentación de la compañía será transmitido en vivo y se puede acceder durante los siguientes 90 días a través de webcast: https://reitstream.com/reitweek2016/fibraprologis. Los materiales de la presentación estarán disponibles para ser descargados el lunes 6 de junio del presente año en la sección de relaciones con inversionistas de nuestro portal www.fibraprologis.com.

PERFIL DE FIBRA PROLOGIS
FIBRA Prologis es el fideicomiso de inversión en bienes raíces líder en inversión y administración de inmuebles industriales clase A en México. Al 31 de marzo de 2016, FIBRA Prologis poseía y operaba 188 inmuebles destinados a logística y manufactura en México con una Área Rentable Bruta total de 32.6 millones de pies cuadrados (3.0 millones de metros cuadrados), los cuales se encuentran estratégicamente ubicados en seis mercados industriales del país.

DECLARACIONES SOBRE HECHOS FUTUROS
Este comunicado contiene algunas declaraciones sobre hechos futuros. Dichas declaraciones están basadas en expectativas actuales, estimaciones y proyecciones de la industria y los mercados en los cuales FIBRA Prologis opera, así como en creencias y suposiciones derivadas del Administrador de FIBRA Prologis. Dichas declaraciones implican incertidumbres que pudieren llegar afectar significativamente los resultados financieros de FIBRA Prologis. Palabras como «espera», «anticipa», «intenta», «planea», «cree», «busca», «estima» o variaciones de las mismas y expresiones similares tienen la intención de identificar dichas declaraciones sobre hechos futuros, que por lo general no son de naturaleza histórica. Todas las declaraciones en relación con el rendimiento operacional, eventos o desarrollos que esperamos o anticipamos que ocurran en el futuro, incluyendo, declaraciones relacionadas con renta y crecimiento ocupacional, actividades de desarrollo y cambios en las ventas o en el volumen de propiedades a ser aportadas, enajenaciones, condiciones generales en las áreas geográficas en las que operamos, y nuestra deuda y posición financiera, serán consideradas declaraciones sobre hechos futuros. Estas declaraciones no garantizan un rendimiento futuro e implican ciertos riesgos, incertidumbres y supuestos que son difíciles de predecir. No obstante que creemos que las estimaciones contenidas en cualquier declaración sobre hechos futuros están basadas en suposiciones razonables, no podemos asegurar que nuestras expectativas se cumplirán y por lo tanto los resultados reales podrían diferir materialmente de lo expresado o previsto en dicha declaración. Algunos de los factores que pudieren llegar afectar dichas resultados incluyen, pero no se limitan, a: (i) la situación económica internacional, regional y local, (ii) los cambios en los mercados financieros, tasas de interés y tipos de cambio de moneda extranjera, (iii) aumento en, o surgimiento de, competencia respecto de nuestras propiedades, (iv) los riesgos asociados con adquisiciones, enajenación y desarrollo de propiedades, (v) el mantenimiento del régimen y estructura fiscal de un fideicomiso de inversión en bienes raíces, (vi) la disponibilidad de financiamiento y capital, los niveles de endeudamiento que mantengamos y nuestras calificaciones, (vii) los riesgos relacionados con nuestras inversiones, (viii) incertidumbres ambientales, incluyendo los riesgos de desastres naturales, y (ix) los factores de riesgo adicionales discutidos en los comunicados, informes, reportes, prospectos y suplementos presentados ante la Comisión Nacional Bancaria y de Valores y la Bolsa Mexicana de Valores, S.A.B. de C.V., por FIBRA Prologis, bajo el rubro «Factores de Riesgo». Ni Prologis ni FIBRA Prologis asumen obligación alguna de actualizar las declaraciones sobre hechos futuros que aparecen en este comunicado.

FIBRA Prologis Logo

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140703/124469

Coors Light celebra al legendario jugador de fútbol Juan Pablo Ángel

0
Coors Light logo.

CHICAGO, 6 de junio de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Coors Light le trae a la afición de Nueva York acceso exclusivo a Juan Pablo Ángel, uno de los jugadores de fútbol de Colombia más reconocidos. Ángel, conocido por su resistencia sin igual, compartirá su historia inspiradora, firmará autógrafos y se tomará fotografías con fanáticos mayores de 21 años este 6 de junio. La fiesta será presentada por Xavier Sol, anfitrión de «Fanáticos del Frío» de Univisión Deportes, en Heights Tavern Bar and Grill en Nueva York.  

La historia de Ángel es una que demuestra el poder de la perseverancia – y es un honor para Coors Light poder contarla. No siendo alguien que haya dependido solamente de su talento para triunfar, Ángel entrenó el doble de duro, y aún más cuando alcanzó las ligas mayores. Su esfuerzo y determinación inquebrantable sentaron la fundación de su carrera en los equipos más prestigiosos, y logró triunfar en grande en Colombia, Argentina, Inglaterra y Nueva York.

Coors Light logo.

 

«Juan Pablo es símbolo de positivismo y pasión por el deporte. Es prueba viviente de como cuando uno se compromete a llegar más alto, grandes cosas pueden pasar», dijo Paola Gonzalez, marketing manager asociada de la marca. «En Coors Light estamos emocionados por compartir la historia inspiradora de Juan Pablo y poner al centro su historia de cómo escaló en el deporte».

«Quiero agradecerle a Coors Light por invitarme a compartir mi historia con la afición de una manera tan íntima», dijo Ángel. «En verdad creo que grandes recompensas vienen a los que trabajan duro, y espero seguir inspirando a los que quieren seguir subiendo para conquistar sus cimas personales».

Además de la próxima aparición de Ángel, Coors Light tendrá dos fiestas exclusivas para la afición el 18 y 26 de junio. Para más información sobre las fiestas siga a Coors Light en Twitter en @coorslight.

Acerca de Coors Brewing Company
Coors Brewing Company fue fundada en 1873 por Adolph Coors, quien eligió el valle Clear Creek en Golden, Colorado para establecer su nueva fábrica de cerveza por el agua pura de los manantiales cercanos de las Montañas Rocosas. La cerveza más antigua y original de la fábrica es Coors Banquet (Coors.com, Facebook.com/CoorsBanquet), que aún se elabora exclusivamente en Golden solo con agua de las Montañas Rocosas y cebada de las tierras altas. Coors Light (CoorsLight.com, Facebook.com/CoorsLight, @CoorsLight en Twitter) hizo su debut en 1978 y ahora es la segunda cerveza más vendida en Estados Unidos. La cerveza suave de triple filtro Keystone Light (KeystoneLight.com, Facebook.com/KeystoneLight) es una de las cervezas más famosas del país en la línea económica.  Coors Brewing Company opera en Estados Unidos y Puerto Rico como parte de MillerCoors, una operación en participación de SABMiller plc y Molson Coors Brewing Company. Aprenda más en MillerCoors.com, en Facebook.com/MillerCoors o en Twitter por medio de @MillerCoors.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20130523/CG19623LOGO

Grupo Conservador de Latinos: Los votantes de Puerto Rico envían un mensaje a Washington: No a PROMESA

0

WASHINGTON, 6 de junio, 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ – En respuesta a los resultados de las primarias en Puerto Rico, Alfonso Aguilar, presidente de la Latino Partnership for Conservative Principles, ha publicado esta declaración:

«El voto hoy fue una consulta sobre la PROMESA, porque solo hubo un candidato a gobernador que se postulaba con un compromiso con PROMESA como su caballito de batalla – Pedro Pierluisi – y fue derrotado. El pueblo de Puerto Rico ha votado, y ha manifestado su rechazo contundente a la solución propuesta por Washington para Puerto Rico. El pueblo de Puerto Rico ha rechazado la PROMESA. Es hora que Pedro Pierluisi vote en contra».

La organización Latino Partnership for Conservative Principles fomenta la participación activa de la comunidad latina en causas conservadoras y trabaja para promover mayor apoyo para sus temas de interés y sus candidatos conservadores. Desde Latino Partnership for Conservative Principles, alentamos el movimiento conservador con el fin de endosar a grupos de Latinos conservadores, sus líderes y sus candidatos, así como las políticas que acogen a los inmigrantes latinos.