Página 2673

FIBRA Prologis Anuncia Asamblea Extraordinaria de Tenedores

0
FIBRA Prologis.

CIUDAD DE MÉXICO, 29 de abril de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — FIBRA Prologis (BMV: FIBRAPL 14) el fideicomiso  de inversión en bienes raíces líder en inversión y administración de inmuebles industriales clase A en México, anuncia hoy la asamblea extraordinaria de tenedores que tendrá lugar el miércoles 11 de mayo a las 11:00 a.m. CT en la oficina del Representante Común, Monex Casa de Bolsa, S.A. de C.V., ubicado en Av. Paseo de la Reforma No. 284, piso 9, Col. Juárez, C.P. 06600, México, Distrito Federal.

La asamblea se celebra en virtud de una segunda convocatoria, debido a que la participación de la asamblea originalmente programada el 25 de abril de 2016 estaba por debajo de la representación requerida de tenedores de 75 por ciento. De conformidad con el Fideicomiso, dicha asamblea quedará válidamente instalada con cualesquiera tenedores con derecho a voto que se encuentren presentes en dicha asamblea y sus decisiones serán adoptadas válidamente por mayoría simple de votos de los tenedores con derecho a voto presentes, cualquiera que sea el número o porcentaje de CBFIs en ella representados.

La asamblea estará abierta a todo tenedor de certificados de FIBRA Prologis que tenga certificados con fecha de registro de 8 de mayo de 2016.  El propósito de la asamblea extraordinaria incluye la aprobación para el cambio a la comisión de arrendamientos pagada al Administrador.

Para información adicional visite la página web www.fibraprologis.com y entre a la sección de Relación con Inversionistas.

PERFIL DE FIBRA PROLOGIS
FIBRA Prologis es el fideicomiso de inversión en bienes raíces líder en inversión y administración de inmuebles industriales clase A en México. Al 31 de marzo de 2016, FIBRA Prologis consistía de 188 inmuebles destinados a logística y manufactura en México, los cuales se encuentran estratégicamente ubicados en seis mercados industriales del país, con una Área Rentable Bruta total de 32.6 millones de pies cuadrados (3 millones de metros cuadrados).

DECLARACIONES DE PROYECCIONES FUTURAS
Este comunicado contiene algunas declaraciones sobre hechos futuros. Dichas declaraciones están basadas en expectativas actuales, estimaciones y proyecciones de la industria y los mercados en los cuales FIBRA Prologis opera, así como en creencias y suposiciones derivadas del Administrador de FIBRA Prologis. Dichas declaraciones implican incertidumbres que pudieren llegar afectar significativamente los resultados financieros de FIBRA Prologis. Palabras como «espera», «anticipa», «intenta», «planea», «cree», «busca», «estima» o variaciones de las mismas y expresiones similares tienen la intención de identificar dichas declaraciones sobre hechos futuros, que por lo general no son de naturaleza histórica. Todas las declaraciones en relación con el rendimiento operacional, eventos o desarrollos que esperamos o anticipamos que ocurran en el futuro, incluyendo, declaraciones relacionadas con renta y crecimiento ocupacional, actividades de desarrollo y cambios en las ventas o en el volumen de propiedades a ser aportadas, enajenaciones, condiciones generales en las áreas geográficas en las que operamos, y nuestra deuda y posición financiera, serán consideradas declaraciones sobre hechos futuros. Estas declaraciones no garantizan un rendimiento futuro e implican ciertos riesgos, incertidumbres y supuestos que son difíciles de predecir. No obstante que creemos que las estimaciones contenidas en cualquier declaración sobre hechos futuros están basadas en suposiciones razonables, no podemos asegurar que nuestras expectativas se cumplirán y por lo tanto los resultados reales podrían diferir materialmente de lo expresado o previsto en dicha declaración. Algunos de los factores que pudieren llegar afectar dichas resultados incluyen, pero no se limitan, a: (i) la situación económica internacional, regional y local, (ii) los cambios en los mercados financieros, tasas de interés y tipos de cambio de moneda extranjera, (iii) aumento en, o surgimiento de, competencia respecto de nuestras propiedades, (iv) los riesgos asociados con adquisiciones, enajenación y desarrollo de propiedades, (v) el mantenimiento del régimen y estructura fiscal de un fideicomiso de inversión en bienes raíces, (vi) la disponibilidad de financiamiento y capital, los niveles de endeudamiento que mantengamos y nuestras calificaciones, (vii) los riesgos relacionados con nuestras inversiones, (viii) incertidumbres ambientales, incluyendo los riesgos de desastres naturales, y (ix) los factores de riesgo adicionales discutidos en los comunicados, informes, reportes, prospectos y suplementos presentados ante la Comisión Nacional Bancaria y de Valores y la Bolsa Mexicana de Valores, S.A.B. de C.V., por FIBRA Prologis, bajo el rubro «Factores de Riesgo». Ni Prologis ni FIBRA Prologis asumen obligación alguna de actualizar las declaraciones sobre hechos futuros que aparecen en este comunicado.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140703/124469 

El reverendo Tony Suárez se reúne con líderes evangélicos y del Congreso clave para analizar las prioridades del 2016

0
National Hispanic Christian Leadership Conference logo

Los miembros buscan soluciones y no retórica en cuanto a la inmigración y la libertad religiosa

WASHINGTON, 29 de abril de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El líder evangélico Rev. Tony Suárez, vicepresidente ejecutivo de la Conferencia de Liderazgo Cristiano Hispano Nacional (National Hispanic Christian Leadership Conference) (NHCLC)/CONEL, la mayor organización mundial de cristianos hispanos, ayer participó en un encuentro con líderes clave de la Cámara de Representantes, entre ellos su presidente, Paul Ryan, para conversar sobre la dirección política y espiritual del Partido Republicano.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120912/CL72800LOGO

Durante el encuentro, el Rev. Suárez abordó la importancia del electorado hispano en las próximas elecciones y las repercusiones espirituales en torno a la cuestión de la inmigración.

«Los miembros del Congreso, en particular aquellos que profesan a Jesucristo como Señor y Salvador, deben considerar en sus oraciones las repercusiones espirituales de las deportaciones masivas, así como de las actuales estrategias defendidas por ambos candidatos republicanos», declaró Suárez. «Si ocurriera la deportación masiva de los 11 millones de inmigrantes indocumentados en nuestro país, ello prácticamente provocaría el cierre de la mayoría de las iglesias hispanas de nuestro país». 

Además del presidente Ryan, los congresistas Jody Hice, Randy Hultgren, Reid Ribble, Tim Walberg, Cathy McMorris Rodgers y Mark Walker asistieron al encuentro, que incluyó a prominentes líderes e influenciadores religiosos clave, como Russell Moore, presidente de la Comisión de Ética y Libertad Religiosa de la Convención Bautista del Sur (Southern Baptist Convention), y Jim Garlow, pastor sénior de la Iglesia Skyline de San Diego, California.

«Fue un honor acompañar a otros líderes y al presidente Ryan en el almuerzo», expresó Suárez. «Su disposición a reunirse con líderes de culto, y escuchar nuestras inquietudes, me da esperanza sobre lo que podamos ser capaces de lograr en el futuro».

Los temas de conversación también se centraron particularmente en la libertad religiosa y en las políticas y el tono adoptados por los dos candidatos presidenciales republicanos que van al frente.

«En definitiva las elecciones de 2016 determinarán si como estadounidenses continuaremos o no teniendo libertad religiosa», señaló el Rev. Rodríguez, presidente de la NHCLC. «El encuentro de ayer expresa el sentido de urgencia por el cual los líderes cristianos deben unirse en torno a una estrategia política y profética que garantice esa misma libertad para las próximas generaciones».

NHCLC/CONEL es la mayor organización cristiana hispana del mundo y ejerce de voz representativa de los más de 100 millones de evangélicos hispanos reunidos en más de 40,000 iglesias en Estados Unidos y en otros cientos de miles de congregaciones diseminadas por la diáspora de habla hispana.

La organización enfatiza las «7 Directivas» de la Vida, la Familia, el Evangelismo Compasivo, la Administración, la Justicia, la Educación y la Juventud y se propone conciliar el mensaje de salvación mediante Cristo del evangelista Billy Graham con la marcha de activismo profético del Dr. Martin Luther King, Jr. Para mayor información, visite http://www.nhclc.org.

M. Holland finaliza adquisiciones en Puerto Rico

0
For more than 65 years, M. Holland has been the leading family-owned distributor of the highest quality application-specific plastic resins, with strategically placed warehouses, packaging and bulk terminal locations across North America. The company serves 4,000 customers supplying well over a billion pounds of resin annually sourced from the premier resin producers around the world. (PRNewsFoto/M. Holland)

NORTHBROOK, Illinois, 29 de abril de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ M. Holland Company, una distribuidora líder de resinas termoplásticas, ha anunciado hoy que ha completado la adquisición previamente anunciada de las empresas hermanas Able International Corp. y Tril Export Corp., ambas con sede en San Juan, Puerto Rico.  

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160128/327072LOGO

En febrero, la compañía anunció que había firmado una carta de intención para adquirir las dos empresas.  Able International es la distribuidora líder de resinas en Puerto Rico, y Tril Export es la principal distribuidora de resinas en el Caribe y también atiende a clientes en Centro y Sudamérica.  Las dos empresas venden unos 50 millones de libras de resinas termoplásticas al año a más de 100 clientes. 

«La finalización de esta adquisición marca un hito histórico para M. Holland», comentó Ed Holland, Presidente y Director Ejecutivo.  «Esta expansión ayudará a posicionar a M. Holland como la compañía líder en la distribución de resina en los mercados latinoamericanos.  Estamos encantados de que Able Internacional y Tril Export se hayan unido oficialmente a la familia M. Holland.  Como nosotros, son un negocio de propiedad familiar y representan realmente todos los valores fundamentales de M. Holland». 

Tracy Coifman, Presidente de Able y Tril, e hijo de su fundador, permanecerá con la empresa para ayudar a M. Holland a expandir su presencia en América Latina.  «Hay algo especial acerca de una empresa familiar de gran tamaño que puede hacer inversiones y compromisos a largo plazo para el beneficio de sus clientes, proveedores, socios y empleados», declaró Coifman.  «Trabajar con el equipo de M. Holland en los últimos meses ha sido un momento culminante de mi carrera profesional para mí.  Hablando en nombre de todo el equipo, estamos entusiasmados de unirnos a la familia M. Holland». 

Able y Tril continuarán operando desde San Juan, Puerto Rico.     

Sobre Able International Corp. y Tril Export Corp.:
Able International fue fundada en 1977 por Daniel Coifman y su esposa, Linda, para dar servicio a los procesadores de plástico en Puerto Rico.  La pareja fundó Tril Internacional en 1988 para dar servicio a los mercados internacionales y aprovechar los incentivos fiscales de Puerto Rico para animar a las empresas de exportación en la isla. 

Sobre M. Holland:
Durante más de 65 años, M. Holland ha sido la principal empresa de propiedad familiar distribuidora de resinas plásticas de aplicación específica de la más alta calidad, con almacenes, instalaciones de empacamiento y terminales a granel repartidas estratégicamente a lo largo de América del Norte.  La empresa presta servicios a más de 4,000 clientes, suministrando más de mil millones de libras de resina al año procedentes de los mejores productores de resina del mundo.  En julio del año pasado, la compañía se asoció con el Grupo Solquim para formar M. Holland Latinoamérica, con sede en Ciudad de México, para proporcionar una plataforma para la expansión en México y América Latina.  M. Holland continuó esa expansión con la adquisición en el cuarto trimestre de Polymer Z, una distribuidora automotriz con sede en Detroit.

Para obtener más información, comunicarse con:
Alicia Webb
Gerente de Comunicaciones de Comercialización de M. Holland Company
847.254.4275
[email protected]

Importante evento financiero en la Ciudad Encantadora empodera a la comunidad latina

0

BALTIMORE, 29 de abril de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Para honrar el Mes de la Educación Financiera, la Fundación William & Lanaea C. Featherstone, la Sección Consular de la Embajada de México en Washington, DC y la University of Baltimore presentan un evento gratuito, de un día, el sábado 30 de abril sobre finanzas personales para la comunidad latina de la región a celebrarse en H. Mebane Turner Learning Commons de la University of Baltimore: 1415 Maryland Ave. Baltimore, Maryland 21201.

La serie del importante taller sobre educación financiera de la Fundación Featherstone, Mi Dinero, Mi Destino, brinda a los participantes conocimientos prácticos en español que ayudan a dar forma a las decisiones financieras personales esenciales. «La educación financiera es un componente crucial para una fuerza laboral sólida y una economía vibrante; BGE se siente honrada de apoyar una iniciativa tan importante», dijo Michael Davenport, Gerente de Asuntos Comunitarios de BGE.

Gordon M. Cooley, Comisionado de Regulación Financiera del Ministerio de Trabajo, Licencias y Regulación de Maryland, y el Ministro Juan Carlos Mendoza Sánchez, Jefe de la Sección Consular de la Embajada de México en Washington, DC dará el discurso inaugural.

Con seminarios sobre presupuesto, crédito, preparación para la Universidad, compra de viviendas, emprendimientos y retiro, el evento brinda a la comunidad latina el know-how, las herramientas y las mejores prácticas para tomar decisiones financieras personales fundadas en el conocimiento. «State Farm se siente honrada en patrocinar un evento tan vital que empodera a las familias hispanas», dijo David Rosario, Representante de State Farm.

«Por su segundo año, nos honra organizar un evento crítico que satisface una necesidad en Baltimore», dijo Lanaea C. Featherstone, presidenta de la Fundación William & Lanaea C. Featherstone. «Aplaudimos a nuestros patrocinadores y socios por su gran apoyo». Se espera que el evento atraerá a más de un centenar de asistentes.

BGE, la Sección Consular de la Embajada de México en Washington, DC y State Farm son patrocinadores del evento con el apoyo en especie de Austral Lights Photography, la Biblioteca Pública del Condado de Baltimore y Somos Baltimore Latino.

Los socios incluyen a BB&T, Berkshire Hathaway, Cool and Associates, Cámara de Comercio Hispana del Condado de Montgomery, Howard Bank, Ministerio de Trabajo, Licencias y Regulaciones de Maryland, Ministerio de Vivienda y Desarrollo Comunitario de Maryland, Cámara de Comercio Hispana de Maryland, Conferencia de Negocios Hispanos de Maryland, PNC Bank, El Poder de Ser Mujer, Simms Showers, LLP, State Farm, TD Bank Charitable Foundation, University of Baltimore, Wells Fargo y Viviendas, Sanas y Seguras. Las Girl Scouts de Central Maryland brindarán actividades para los niños.

La Fundación William & Lanaea C. Featherstone crea soluciones sostenibles para zanjar la brecha en cuanto a oportunidades en la comunidad latina y las comunidades subatendidas. www.thefeatherstonefoundation.org | @FeatherstoneFdn

Read Conmigo celebra por tercer año su Mes de la Alfabetizacion Bilingüe con presentacion y actividades interactivas en ambas costas del pais durante mayo

0

LOS ANGELES, 29 de abril de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Read Conmigo, el galardonado programa nacional de alfabetización bilingüe patrocinado por Infinity Auto Insurance, celebrará por tercer año su Mes de la Alfabetización Bilingüe durante mayo con eventos inaugurales en ambas costas de EE.UU. y actividades especiales en distintas partes del país durante todo el mes. En respuesta a estudios que revelan que leer es clave para el éxito académico de los estudiantes jóvenes[1], el objetivo del Mes de la Alfabetización Bilingüe es promover los beneficios educativos, sociales y financieros que representa saber leer en dos idiomas y proporcionar libros gratis a los padres en eventos para generar con los niños un amor por la lectura de por vida.

«Read Conmigo tiene el objetivo de eliminar la barrera que representa la falta de recursos disponibles para padres hispanos, ofreciéndoles libros de cuentos bilingües y recursos bilingües en línea a los que pueden accesar en cualquier momento,» dijo James Gober, Presidente y Director Ejecutivo de Infinity Property and Casualty Corporation, la matriz de Infinity Auto Insurance. «Durante el Mes de la Alfabetización Bilingüe y después del mismo, motivaremos a las familias a incorporar tiempo de lectura diario a sus actividades cotidianas como una forma de invertir a largo plazo en el éxito educativo de sus hijos.»

En Los Angeles, Read Conmigo dará inicio a las celebraciones del Mes de la Alfabetización Bilingüe junto con el Consulado General de México durante sus festejos del Día de los Niños a los que asisten más de 320 niños. En Miami, el programa se celebrará con el estreno del documental Read Conmigo: A Journey to Bilingual America, el cual destaca las ventajas educativas de ser totalmente bilingües.  Otras actividades programadas para el Mes de la Alfabetización Bilingüe incluyen:

  • Sábado 30 de abril y domingo 10 de mayo – La exposición 2016 San Diego Kids Expo and Fair en Del Mar Fairgrounds
  • Sábado 7 de mayo – Participación en Discovery Cube Los Angeles durante el último fin de semana de su exposición bilingüe e interactiva Storyland: A Trip Through Childhood FavoritesTM

Para enfatizar aún más lo importante que es la alfabetización bilingüe en la vida de un niño, Read Conmigo también está dando inicio a su búsqueda de maestros bilingües ejemplares a través de la creación del Premio «Educador Bilingüe del Año.» Se invita a padres, estudiantes y administradores escolares a reconocer el esfuerzo y la dedicación de sus maestros bilingües favoritos nominándolos para recibir este reconocimiento especial, además de un premio en efectivo tanto para los educadores que sean seleccionados como para quienes los hayan nominado. Para nominar y votar por un educador:

El 31 de mayo se seleccionarán tres ganadores:

  • El educador que obtenga la mayoría de votos
  • El educador que obtenga la segunda mayoría de votos
  • El educador elegido por el selecto panel de jueces

Los educadores recibirán un premio de $200 y un Paquete de Libros de Read Conmigo. Quienes los hayan nominado recibirán un premio de $50 y un Paquete de Libros de Read Conmigo. Las Reglas oficiales están disponibles en la sección Bilingual Educator Contest de la página de Read Conmigo en Facebook.

Read Conmigo y el Mes de la Alfabetización Bilingüe cuentan con el apoyo del Consejo de Federaciones Mexicanas (COFEM), Discovery Cube Los Angeles, LéaLA, la autora de libros para padres y multiculturalismo Maritere Rodriguez Bellas, las autoras de libros infantiles Patty Rodriguez y Ariana Stein de Lil’ Libros y el Consulado General de México en Los Ángeles.

Para obtener más información sobre el Mes de la Alfabetización Bilingüe, visita www.ReadConmigo.org o sigue a Read Conmigo en Facebook, Twitter, Google+ o Instagram.

Acerca de Read Conmigo

Infinity Auto Insurance tiene la misión de servir a los demás. Read Conmigo representa una de las inversiones más grandes de Infinity en la comunidad. Al proporcionar libros de cuentos, aplicaciones y recursos en línea bilingües a los padres, Read Conmigo busca solucionar el problema de muchos padres hispanos que dudan entre leerles a sus niños en inglés o en español debido a las barreras del idioma. El programa ya ha distribuido más de 1,000,000 de libros gratis en salones de clase y a familias hispanas y recibe el apoyo de más de 11,000 educadores. El programa también crea oportunidades para nuevos autores e ilustradores hispanos. Para obtener más información: www.ReadConmigo.org

[1] NEA, http://bit.ly/1IEA3KX, 9/27/13

Nueva Encuesta de Chase Freedom Unlimited Card Revela un «Déficit de Diversión» Entre los Consumidores Estadounidenses

0
New Chase Freedom Unlimited Card Survey Reveals a "Fun Gap" among U.S. Consumers

WILMINGTON, Del., 29 de abril de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Los consumidores en el país padecen de un déficit de diversión, y los hispanos no son la excepción. Según una nueva encuesta de Chase Freedom Unlimited Card, casi todos los hispanos encuestados (96%) creen que la diversión es importante en su día, mientras que alrededor de dos tercios (59%) dicen que se sienten limitados en su capacidad de vivir una vida divertida y feliz.

Nueva encuesta de Chase Freedom Unlimited Card revela un "deficit de diversion" entre los consumidores estadounidenses

Solo cerca de la mitad (43%) dicen que se divierten lo suficiente, y más allá, 42% limitan su diversión intencionalmente.

Chase Freedom Unlimited, una tarjeta que se introdujo al mercado en marzo y que está disponible en español en las sucursales bancarias y en inglés en línea, ofrece una recompensa de reembolso en efectivo ilimitada de 1.5% en todas las compras – con la capacidad de redimir  los reembolsos en efectivo – en cualquier cantidad, en cualquier lugar.

La Dr. Emma Seppälä, una experta en la ciencia de la felicidad, salud y éxito de Stanford University, dice que la capacidad de introducir pequeños momentos de diversión poco a poco en tu vida diaria es clave para reducir el estrés.

«Si nos enfocamos en estimular la diversión y la felicidad en nuestras vidas, incluso con pequeños cambios, los estudios sugieren que podemos resultar aún más productivos, carismáticos, energéticos e innovadores,» dijo Dr. Seppälä. «Los resultados de la encuesta de Chase Freedom Unlimited Card sugieren que hay oportunidades ilimitadas para divertirse en cualquier momento, lugar y experiencia.»

La Dr. Seppälä, autora del libro The Happiness Track, psicóloga de Stanford y oradora de TEDx, se asoció con Chase para compartir sus conocimientos sobre por qué la felicidad y la diversión en nuestras vidas son importantes, y para compartir consejos sobre cómo podemos añadirle diversión a nuestros días.

«Nuestros clientes usan sus tarjetas para lo esencial y disfrutan sus recompensas de reembolso en efectivo para cosas divertidas,» dijo Pam Codispoti, Presidente de Chase Branded Cards. «Nuestra nueva tarjeta Freedom Unlimited les da 1.5% de recompensa de reembolso en efectivo en todas sus compras, y la posibilidad de usar su reembolso en efectivo en cosas simples como un café, o ahorrarlo para una experiencia mayor, como un día en el spa.»

ACERCA DE LA ENCUESTA CHASE FREEDOM UNLIMITED

La encuesta Chase Freedom Unlimited está basada en más de 500 hispanos mayores de 18 años y fue llevada a cabo por ORC International, la firma de investigaciones encargada de las encuestas políticas de CNN durante las elecciones presidenciales de los Estados Unidos. El estudio en la web se realizó entre marzo 21-23, 2016.

Las tarjetas de crédito de Chase Bank USA, Cuentas N.A. son sujetas a aprobación de crédito.

ACERCA DE CHASE

Chase es el negocio bancario de consumo y comercial en los EE. UU. de JPMorgan Chase & Co. (NYSE: JPM), una firma global de servicios financieros con activos de $2.4 billones de dólares y operaciones en el mundo entero. Chase presta servicios a casi la mitad de los hogares en Estados Unidos con una amplia gama de servicios financieros, entre los que se incluyen banca personal, tarjetas de crédito, hipotecas, financiamiento de autos, asesoramiento de inversiones, préstamos para pequeñas empresas y procesamiento de pagos. Los clientes pueden elegir cómo y dónde quieren acceder a su banco: 5,300 sucursales bancarias, 15,500 cajeros automáticos, banca móvil, en línea y telefónica. Para obtener más información, visite Chase.com.

Chase Freedom Unlimited

 

Chase Freedom Unlimited

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160428/361567-INFO  
Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160428/361564  
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160428/361566LOGO  

Julio César Diaz Witwicki – Acoge Al Crecimiento Del PIB Para La Economía Mexicana

0

CIUDAD DE MEXICO, 29 de abril de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El experto financiero y Director de Simple Trading Corporation Limited, Julio César Díaz Witwicki, ha elogiado el crecimiento de la economía de México y predice un futuro saludable para las industrias de ingeniería y negocios financieros en el país. Con un alza continua del producto interno bruto, muchas corporaciones alrededor del mundo están monitoreando su reciente potencial económico en el futuro. El instinto de Witwicki para encontrar oportunidades en el mercado comercial le ofrece una perspectiva única en tendencias mundiales y prospectos comerciales, particularmente en cuanto a las posibilidades en años venideros.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160428/361500LOGO

Con la expansión del Producto Interno Bruto (PIB) de México a una tasa del 2.5 por ciento en el último cuarto del 2015, sus habitantes ahora tienen más ingreso disponible, siendo más capaces de tomar ventaja de su influencia financiera. Las compañías de importaciones y venta al mayoreo están prosperando, y los analistas de Bloomberg han predicho un incremento por encima del 2.8 por ciento para el 2016. La inflación está en un mínimo histórico y el consumo doméstico ha mejorado a un ritmo alentador. Este tiempo tan positivo en la economía del país se considera el periodo ideal para la inversión y el mercadeo de muchos productos e importaciones, impulsando el PIB aún más. Julio César Díaz Witwicki da la bienvenida a esta nueva fuerza para el país, la cual está apoyando a los mercados emergentes impulsados por la tecnología y el creciente PIB.

A pesar de la caída de los precios del petróleo, la economía Mexicana se mantiene fuerte y el peso, su moneda nacional, ha avanzado 0.7 por ciento. Witwicki predice que muchas industrias se expandirán y un incremento en el comercio atraerá a inversionistas perceptivos. Con su alto instinto en percibir tendencias del mercado y oportunidades, el experto financiero espera promover las posibilidades únicas disponibles a negocios locales del presente crecimiento en el mercado Mexicano. «Estoy muy contento de ser testigo de tan fuerte crecimiento dentro de la economía mexicana,» dice Julio César Díaz Witwicki. «El año 2016 promete ser fructífero, mientras que el 2017 aún más fuerte.»  

Nativo de Uruguay, Julio César Díaz Witwicki es el Director de Simple Trading Corporation Limited, donde provee oportunidades de intercambio en el mercado global. Él es también el Gerente y Asesor Privado de Strelaline, una compañía mexicana de tele mercadeo especializada en proveer asistencia al cliente y servicio de centro de llamadas. A lo largo de su carrera Julio ha desarrollado un entendimiento profundo de la relación entre los requerimientos del consumidor y la producción de bienes. Aprendió a anticipar las necesidades del cliente mientras las balancea con la habilidad de los fabricantes para satisfacer cada demanda. Julio César Díaz Witwicki frecuentemente dedica mucho de su tiempo y capital a proyectos filantrópicos, ofreciendo sus servicios a diversas organizaciones de caridad y sin fines de lucro, incluyendo DESEM Young Entrepreneurs y «Manitos Unidas«. El emplea sus conocimientos y su experiencia para motivar a personas a aspirar a carreras en negocios y asiste en el desarrollo de países tercermundistas.

Julio Cesar Diaz Witwicki – Financial and Technology Expert: http://www.JulioCesarDiazWitwickiNews.com

Julio Cesar Diaz Witwicki – Destaca la importancia de las exportaciones peruanas hacia Estados Unidos: http://www.demercadeoynegocios.com/2016/04/22/julio-cesar-diaz-witwicki-destaca-la-importancia-de-las-exportaciones-peruanas-hacia-estados-unidos-2/

Julio César Díaz Witwicki – Plantea Pasos Clave para Mejorar la Economía Venezolana: https://es-us.finanzas.yahoo.com/noticias/julio-c-sar-d-az-013500257.html             

Información de Contacto
PR Agency Contact:
ControlPROnline.com
TEL: 202.759.4575
www.ControlPROnline.com

Your Trade Choice – Describe La Conexión Entre El Comercio En Forex Y Los Movimientos Económicos

0

DUNEDIN, Nueva Zelanda, 29 de abril de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Al reducir la tasa de interés oficial (OCR) este mes a 2.25, el Banco de la Reserva de Nueva Zelanda incitó a los inversionistas globales a confiar en la experiencia de Your Trade Choice para asistir con gestión de riesgos y con tomar decisiones informadas. Tanto los inversionistas experimentados como los novatos curiosos están muy conscientes de que informes noticieros de este nivel pueden afectar sus opciones de inversión en el mercado Forex. Desde la devaluación del yuan chino, hasta la reciente alza del euro seguido por una baja ante el dólar estadounidense, Your Trade Choice investiga las causas responsables de alterar el intercambio de divisas para brindar el mejor consejo a su clientela.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160428/361503LOGO

Al anunciar la baja en el OCR, el Banco de la Reserva de Nueva Zelanda hizo referencia a los problemas que anticipa que enfrente la industria lechera con justa razón: las naciones con fuertes inclinaciones económicas en sus comodidades a menudo ven una correlación entre la alza y  la baja de los precios de sus comodidades y sus éxitos en el mercado internacional de divisas. A su vez, la situación económica resultante de un déficit de comercio global puede influenciar negativamente el valor de la moneda de una nación. Otros factores, incluyendo los cambios anteriormente mencionados emitidos por el banco de reserva gubernamental, la inflación, el desempleo, los desastres naturales, próximas elecciones o algún cambio en el partido político gobernante puede también causar fluctuaciones significativas en el comercio de Forex.

Los mercados Forex son impredecibles y eso es precisamente lo que los hace emocionantes y lucrativos. Los inversionistas son atraídos por la promesa de una prosperidad súbita, con un volumen de cuatro trillones de dólares americanos diariamente con la esperanza de que alguna transacción bien considerada y apalancada pueda producir una ganancia importante. Como parte de su misión de facilitar resultado rentables, los expertos de Your Trade Choice ofrecen a sus clientes orientación detallada  paso por paso así como un análisis a fondo de cada transacción, a través de sabios consejos y materiales educativos. Con una gran cantidad de herramientas disponibles en YourTradeChoice.com, la compañía ha desarrollado un enfoque calculado para considerar transacciones que se extiende mucho más allá de simples servicios financieros. Las herramientas del éxito están disponibles para todos aquellos que tengan el deseo de estudiar, aprender e implementarlas.

Your Trade Choice es el líder experto en servicios financieros ayudando a clientes de comercio en Forex y en mercados CFD (Contratos por Diferencia). Basado en Nueva Zelanda, la compañía ha desarrollado un amplio rango de servicios a la medida de plataformas de comercio profesional y transacciones de divisas extranjeras alrededor del mundo. Comprometidos con entregar la experiencia de comercio más comprensiva a sus clientes globalmente, Your Trade Choice ofrece una velocidad de ejecución sin igual, atención en múltiples idiomas las 24 horas, los siete días de la semana y la plataforma más confiable YTC MT4, 50 El equipo de expertos de la compañía se encuentra hábilmente equipado para adaptarse a cualquier cambio climático económico ya que está determinado a proveer el consejo más confiable y profesional a toda su clientela.

Your Trade Choice – Leading Provider of Forex & CFD Trading: http://yourtradechoicenews.com

Your Trade Choice – Líder en beneficiar clientes en el clima económico actual de Venezuela: https://es-us.finanzas.yahoo.com/noticias/your-trade-choice-l-der-235000566.html

Your Trade Choice Detalla estrategias de gestión de riesgos para comercio en Forex: http://vida-nueva.com/noticiashispanicprwire/your-trade-choice-detalla-estrategias-de-gestion-de-riesgos-para-comercio-en-forex/

Información de Contacto
PR Agency Contact:
ControlPROnline.com
TEL: 202.759.4575
www.ControlPROnline.com

LATAM Airlines Group presenta la marca global LATAM con nuevos diseños para sus aviones, uniformes y aeropuertos

0
LATAM A350 over the Andes

El grupo también reveló más novedades en LATAM para simplificar los viajes para los pasajeros

Seguirá presentando productos y servicios LATAM como parte de un despliegue gradual que durará aproximadamente tres años

MIAMI, 28 de abril de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — En uno de los pasos más importantes en la consolidación de LAN Airlines, TAM Airlines y sus filiales bajo la nueva marca global LATAM, LATAM Airlines Group reveló hoy el nuevo diseño de sus aviones en eventos de lanzamiento simultáneos en países donde opera el grupo.

Video: http://origin-qps.onstreammedia.com/origin/multivu_archive/PRNA/ENR/LATAM-LIVERY-LAN.mp4
Foto: http://photos.prnewswire.com/prnh/20160428/361125
Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20160428/361126LOGO
Foto: http://photos.prnewswire.com/prnh/20160428/361127

Además de la nueva imagen de los aviones de LATAM, la compañía presentó varios cambios más que podrán verse a partir de mayo, incluidos nuevos uniformes y un nuevo diseño de los carteles y mostradores en los aeropuertos, además de un sitio web consolidado (www.latam.com).

«En los próximos días, aviones con la nueva imagen de LATAM surcarán los cielos, lo que marcará un hito histórico para el grupo de aerolíneas líder de América Latina», dijo Enrique Cueto, director ejecutivo de LATAM Airlines Group. «Será un cambio gradual con el objetivo principal de simplificar y mejorar la experiencia de viaje de nuestros pasajeros».

«En las próximas semanas, nuestros pasajeros comenzarán a vivir la experiencia LATAM y podrán reservar pasajes en el sitio web de LATAM, acumular kilómetros usando el programa de viajero frecuente de LATAM, registrarse en los mostradores de LATAM, relajarse en los salones VIP de LATAM y, lo más importante, viajar en un avión LATAM. Seguiremos optimizando la red de rutas más extensa de Latinoamérica y la flota más moderna en la región e invertiremos en soluciones digitales para ofrecer a nuestros pasajeros una experiencia de viaje más personalizada».

El primer vuelo de un avión de la marca LATAM, un Boeing 767, despegará de Río de Janeiro el 1 de mayo en un vuelo único a Ginebra a recoger la antorcha olímpica. La aeronave especialmente preparada regresará a Brasilia el 3 de mayo, donde la antorcha olímpica Río 2016 comenzará su recorrido por más de 300 ciudades brasileñas.

El 5 de mayo, saldrán los tres primeros vuelos comerciales de aviones con la nueva imagen de LATAM, con las siguientes rutas: São Paulo-Santiago (un Boeing 767 que sale de São Paulo a las 09:05 hora local); SantiagoLima (un Airbus A319 que sale de Santiago a las 09:10 hora local) y São Paulo-Brasilia (un Airbus A319 que sale de São Paulo a las 14:20 hora local).

Se anticipa que se cambiará la marca de más de 50 aviones antes del final de 2016 y se espera que el proceso de cambio de toda la flota termine en 2018. Volver a pintar cada avión toma un promedio de seis a doce días y se programará conforme al mantenimiento de rutina para maximizar la eficiencia.

A partir del 5 de mayo, la evolución de LATAM también se podrá ver en 13 aeropuertos donde opera el grupo, incluidos sus centros de conexión en Santiago, São Paulo (Guarulhos), Lima y Brasilia, además de Río de Janeiro (Galeão), São Paulo (Congonhas), Buenos Aires (Ezeiza), Bogotá, Quito, Miami, Madrid, Guayaquil y Nueva York (JFK). Las novedades abarcarán desde cambios de imagen en los mostradores para registrarse y los salones VIP hasta tarjetas de embarque y pantallas con la nueva marca.

A principios de mayo, el grupo lanzará su nuevo sitio web integrado, www.latam.com, disponible en seis idiomas, donde los pasajeros podrán comprar pasajes, registrarse para el vuelo, consultar el estado del vuelo en tiempo real, programar alertas y acceder a otra información útil de viaje, y todo de la manera más eficiente.

Hoy también se presentaron los nuevos uniformes que usarán los más de 23,000 miembros de la tripulación, personal de las oficinas de ventas y de los aeropuertos de toda la red de LATAM Airlines Group, que se terminarán de incorporar totalmente antes del final de 2016. Los uniformes de LATAM, que muestran el distintivo logo en colores índigo y coral de LATAM, fueron creados por el famoso diseñador de modas brasileño Pedro Lourenço con la colaboración de un grupo de enfoque formado por más de 80 empleados de diferentes áreas de la compañía.

LATAM Airlines Group anunció que habrá más cambios dentro de sus vuelos, como una nueva revista a bordo y plataforma de medios, Vamos/ LATAM, que ofrecerá contenidos en diferentes canales, en español, portugués e inglés. Además, se introducirá una carta de vinos exclusivos de Sudamérica en todos los vuelos internacionales de LATAM Airlines Group durante 2016. Las mejoras se realizan tras la presentación el año pasado de Entretenimiento LATAM, que ofrece transmisión inalámbrica de contenidos directamente en los dispositivos móviles de los pasajeros, en 200 aviones para vuelos de corta distancia (Airbus A319, A320 y A321).

Para apoyar el lanzamiento de los nuevos productos y servicios de LATAM, el grupo lanzará campañas de mercadotecnia integradas en cada uno de los países donde opera.

Para obtener más información sobre la implementación de la nueva marca LATAM visite: www.latam.com.

Nueva tecnología para pintar aviones
LATAM Airlines Group usa una nueva tecnología para pintar los aviones de LATAM que es 25% más liviana que los métodos convencionales, por lo que el grupo espera obtener una reducción de peso promedio de 20 kg por avión.

El proceso de pintado de cada avión exige múltiples aplicaciones de pintura y Clearcoat, un nuevo revestimiento de última tecnología que protege contra las temperaturas extremas y el desgaste aerodinámico. En total, volver a pintar toma seis días, los primeros dos para quitar la pintura original y los cuatro siguientes para aplicar varias capas de la nueva pintura. En términos de cantidad, para pintar un Boeing 787, por ejemplo, se necesitan 300 litros de pintura y 150 litros de Clearcoat.

La nueva tecnología Clearcoat, usada por LATAM, también reducirá el impacto medioambiental de cada avión gracias a su menor peso. Se estima que gracias a la nueva tecnología el grupo alcanzará una reducción de 3,900 toneladas en sus emisiones de CO2.

Acerca de LATAM Airlines Group S.A.
LATAM Airlines Group S.A. es el nuevo nombre dado a LAN Airlines S.A. tras su asociación con TAM S.A. LATAM Airlines Group S.A. ahora incluye a LAN Airlines y sus filiales en Perú, Argentina, Colombia y Ecuador, y a LAN Cargo y sus filiales, además de TAM S.A. y sus filiales TAM Linhas Aereas S.A., incluidas sus unidades de negocios TAM Transportes Aéreos del Mercosur S.A., TAM Airlines (Paraguay) y Multiplus S.A. Esta asociación crea uno de los grupos de aerolíneas más grandes del mundo en términos de conexiones de redes, y provee servicios de transporte de pasajeros a unos 137 destinos en 25 países y servicios de carga a unos 144 destinos en 26 países, con una flota de 321 aviones. En total, LATAM Airlines Group S.A. tiene aproximadamente 50,000 empleados y sus acciones cotizan en Santiago, y en la Bolsa de Comercio de Nueva York, como ADR, y en la Bolsa de Comercio de São Paulo, como BDR.

LATAM Airlines Group anunció que LATAM es la nueva marca para LAN Airlines, TAM Airlines y sus filiales. Actualmente LATAM Airlines Group trabaja en el despliegue gradual de la nueva imagen de la marca corporativa. Los primeros cambios se podrán ver a partir de la primera mitad de 2016.

Cada aerolínea seguirá operando con sus marcas e identidades actuales. Para toda consulta sobre LAN o TAM, visite www.lan.com o www.tam.com.br, respectivamente. Más información en www.latamairlinesgroup.net.

Contacto:

Megan Kat Williams, LATAM Airlines Group, [email protected], 786-265-6333
Caitlin Galeotti, Edelman, [email protected], 212-729-2494

Pablo Soria de Lachica – Como beneficiarse de operaciones en Forex

0

MONTEVIDEO, Uruguay, 28 de abril de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El globalmente aclamado experto en operaciones en Forex, Pablo Soria de Lachica recientemente ha proporcionado orientación en como las personas pueden tomar ventaja del mercado Forex con una inversión mínima y con poca o ninguna experiencia. Con más de $4 trillones en transacciones diarias, el mercado de comercio exterior es una industria lucrativa y volátil para aquellos suficientemente hábiles para capitalizar en él. Operar en estos mercados ofrece varios beneficios sobre otros instrumentos financieros con fines de lucro.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160428/361494

Los inversionistas pueden hacer operaciones las 24 horas del día, dependiendo en cuando los diversos mercados monetarios estén abiertos. Esta característica de Forex permite a las personas empezar a hacer transacciones junto con sus profesiones actuales. Todos pueden operar día y noche desde casa, desde el trabajo o hasta de un dispositivo móvil con la plataforma adecuada. De acuerdo con Pablo Soria de Lachica, los inversionistas pueden seleccionar un método como MetaTrader4 o PROfit, los cuales les permiten estar al pendiente de sus transacciones. Con operaciones automáticas, alguien puede hasta invertir cuando no está cerca de su dispositivo electrónico. Como plataforma de vanguardia, los inversionistas pueden utilizar MetaTrader4 para apoyo multilingüe para obtener asistencia sin importar donde se encuentren. PROfit es una plataforma moderna adicional, la cual ofrece cotizaciones en tiempo real y transacciones de un solo clic, así como una aplicación para teléfonos iPhone y tabletas iPad para permitir a los clientes a capitalizar en el momento ideal para invertir.       

La liquidez provee otro beneficio para aquellos interesados en el mercado de Forex. Los inversionistas comerciales no pueden manipular el mercado tan fácilmente debido a su gran tamaño y al número de transacciones que se realizan. Además, los diferenciales son tan pequeños que los costos de transacción son mínimos, lo cual permite que los individuos adquieran ganancias con menos movimientos. El uso de apalancamiento aumenta la experiencia de hacer operaciones al requerir una pequeña inversión para obtener grandes ganancias. Pablo Soria de Lachica explica que es posible obtener ganancias aun en mercados a la baja con un método cuidadoso. Un inversionista conocedor quien correctamente interpreta el mercado a través de un análisis técnico puede crear transacciones rentables. Para ganar la experiencia necesaria para tener éxito en el intercambio en Forex, se pueden utilizar cuentas de practica si se trabaja con compañías que proveen herramientas de transacciones en línea y apoyo.

Pablo Soria de Lachica es un líder de nivel mundial en la industria de servicios financieros como corredor de bolsa y como autoridad en el mercado de comercio internacional. Él ha desarrollado herramientas de transacciones en línea para inversionistas y provisto consejo y educación a través de varias instrucciones escritas las cuales se enfocan en los principios básicos de inversión, así como en técnicas y estrategias avanzadas. Soria de Lachica continúa compartiendo sus observaciones de las tendencias actuales en el mercado en su blog y su boletín, mientras colabora con Kartoshka, la compañía global a la vanguardia de las últimas tecnologías en ventas, tele mercadeo y atención al cliente.

Pablo Soria de Lachica – Foreign Exchange Specialist: http://PabloSoriaDeLachicaNews.com

Pablo Soria de Lachica Ofrece consejos de como beneficiarse de la economía de México: http://vida-nueva.com/noticiashispanicprwire/pablo-soria-de-lachica-ofrece-consejos-de-como-beneficiarse-de-la-economia-de-mexico/

Pablo Soria de Lachica – Los efectos de la Crisis Brasileña Sobre la Economía del Norte de Uruguay: https://es-us.finanzas.yahoo.com/noticias/pablo-soria-lachica-efectos-crisis-235100910.html

Información de Contacto
PR Agency Contact:
ControlPROnline.com
TEL: 202.759.4575
www.ControlPROnline.com