Página 2736

El Smithsonian anuncia la iniciativa de colección «Latinos y Béisbol»

0

WASHINGTON, 5 de enero de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El Museo Nacional de Historia Americana de la Institución Smithsonian está lanzando una iniciativa de colección de varios años, «Latinos y Béisbol: en los Barrios y las Grandes Ligas», para identificar artefactos que reflejen la influencia social y cultural del juego en las comunidades latinas. Tres eventos en 2016 en California y Nueva York tienen como propósito suscitar interés en las comunidades locales sobre la preservación de la historia del béisbol. 

La Biblioteca John M. Pfau de la California State University en San Bernardino, donde se desarrolla el Proyecto de la Historia del Béisbol Latino, organizará el primer evento de colección comunitaria para «Latinos y Béisbol» el 19 y 20 de febrero de 2016. LA Plaza de Cultura y Artes en el centro de Los Ángeles patrocinará el segundo evento el 17 de julio, y el tercero se realizará en septiembre en el Centro Cultural La Casita en la Syracuse University en Nueva York. La California State University, Los Ángeles, y otros socios ofrecerán eventos durante el resto del año y en 2017. Los eventos están diseñados para generar interés sobre la iniciativa, aprovechar relaciones comunitarias, grabar historias orales e identificar objetos que puedan ser adquiridos por asociaciones históricas locales así como para las colecciones del Smithsonian.

El museo busca documentar historias de todas parte de Estados Unidos y Puerto Rico y planea recolectar varios objetos que podrían incluir equipos de béisbol, letreros de estadios y recuerdos del juego, tales como camisetas hechas a mano o producida en masa y entradas, así como letreros de vendedores de comida, películas caseras y fotos de la época. Los curadores escogerán objetos a partir de las historias que representan, así como aspectos de narrativas personales, comunitarias y nacionales que abarcan el pasatiempo nacional.

«El béisbol ha desempeñado un importante papel en la vida cotidiana estadounidense desde los 1800s, brindando una manera de celebrar identidades tanto nacionales como étnicas y construyendo comunidades», dijo John Gray, director del museo. «A través del lente del béisbol, el Smithsonian busca iluminar la rica historia y cultura de los latinos y su impacto en la cultura y sociedad estadounidense».

El evento en San Bernardino se realizará en el recinto de Cal State San Bernardino, donde se ubica el Proyecto de la Historia del Béisbol Latino. Se encuentra más información sobre los eventos en febrero en: http://bit.ly/LatinoBaseballSanBernardino.

El evento de colección en julio en Los Ángeles formará parte de un día familiar con tema de béisbol patrocinado por LA Plaza de Cultura y Artes resaltando su exhibición, «Peloteros en el Paraíso: Una Historia de Béisbol de Los Ángeles». Hay actualizaciones disponibles en: http://lapca.org.

En Syracuse, el evento en septiembre de La Casita se organizará conjuntamente con su programa anual de exhibiciones, «Balcón Criollo». Esta exposición dirigida a la comunidad se abre al público en septiembre de cada año para conmemorar el Mes de la Herencia Hispana y explorar la experiencia latinoamericana en Nueva York Central. Para actualizaciones sobre el evento, visite: http://lacasita.syr.edu/

El museo actualmente está trabajando con 10 organizaciones colaboradoras así como el Centro Latino del Smithsonian y el Museo Nacional de Historia y Cultura Afroamericana del Smithsonian para llevar a cabo la iniciativa «Latinos y Béisbol»: la California State University, San Bernardino; la California State University, Channel Island; la California State University, Los Ángeles; El Instituto de Culturas Tejanas de la University of Texas, San Antonio; el Museo de Kansas City; LA Plaza de Cultura y Artes en Los Ángeles; Los Magníficos Film en Nueva York; el Centro Cultural La Casita en la Syracuse University; la University of Illinois, Urbana-Champaign, y la exposición itinerante, basada en Colorado y Wyoming, «De los Campos de Remolachas hasta el Campo de Sueños, 1920s–1960s, Contribuciones Mexicanas-Españolas al Pasatiempo Estadounidense Favorito».

La iniciativa también contará con la participación del Servicio de Exhibiciones Itinerantes de la Institución Smithsonian (SITES), que incorporará futuras colecciones a una exhibición itinerante centrada en los latinos y el béisbol en elaboración para 2020.

La iniciativa está diseñada para aprovechar el creciente volumen de investigación original, historias orales y colecciones por y con socios del Smithsonian para documentar el impacto que han tenido comunidades latinas en la historia y cultura estadounidense a través del deporte. El museo también está reuniendo historias del público sobre el papel que el béisbol ha desempeñado en sus vidas y comunidades. A través del sitio web, http://americanhistory.si.edu/latinos-and-baseball, los individuos pueden grabar y compartir recuerdos de jugar y ver el juego de béisbol y discutir cómo el deporte ha unido a miembros diversos de sus pueblos, vecindarios, escuelas y lugares de adoración.

Mediante colecciones incomparables, investigación rigurosa y alcance público enérgico, el Museo Nacional de Historia Americana explora la infinita riqueza y complejidad de la historia estadounidense. El museo ayuda a las personas a comprender el pasado con el objetivo de entender el presente y formar un futuro más humano. Para más información, visite http://americanhistory.si.edu. El museo está ubicado en la Avenida Constitution, entre las calles 12 y 14 noroeste, y está abierto todos los días del año de 10am a 5:30pm (con excepción del 25 de diciembre). La admisión es gratuita. Para información sobre el Smithsonian, el público puede llamar al +1 (202) 633-1000.

¿Fútbol o football? Los aficionados del deporte se reúnen en torno al aguacate para festejar el aniversario de oro del Gran Partido

0
Mini Carnitas Sliders with Golden Avocado Salsa

MISSION VIEJO, California, 5 de enero de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Si bien «fútbol» y «football» suenan parecido, los hispanos podrían señalar infinitas diferencias entre ambos deportes, aunque sí estarían de acuerdo en que los aguacates frescos no pueden faltar en el menú de esta fiesta deportiva. En efecto, el Consejo del Aguacate Hass (HAB, por sus siglas en inglés) prevé que durante la Semana del Gran Partido se consumirá una cantidad récord de 270 millones de aguacates frescos, un número suficiente como para llenar un campo de fútbol de extremo a extremo hasta 53 pies de altura, es decir, 8 pies por encima de los postes. Convertida ya en la mayor exhibición de aguacate del año, la celebración de la semana del Gran Partido pone de manifiesto cómo los aguacates son un alimento sabroso, capaz de unir a los fanáticos del fútbol y el football por igual.

Mini Hamburguesas de Carnitas con Salsa de Aguacate Dorada

«Pregúntele a cualquier fanático del fútbol o football cuál es el mejor deporte y la respuesta siempre será diferente. Sin embargo, si hay algo inconfundible, incapaz de perderse en la traducción, es el gusto por el aguacate y el guacamole», señala Emiliano Escobedo, director ejecutivo del HAB. «Los aguacates frescos son un delicioso punto de encuentro para fanáticos en cualquier cultura, y contienen grasas naturalmente buenas y están libres de colesterol».

Para celebrar cómo el consumo de aguacate puede unir a las personas, los fanáticos del football están invitados a marcar un nuevo récord mundial contribuyendo a crear la galería más grande de fotos online de dips de guacamole y otros snacks de aguacate. Los amantes del aguacate pueden sumarse a este reto subiendo fotos a Twitter, Instagram, Facebook, Google+, Vine o Flickr y utilizando el hashtag #GuacGoal entre el 22 de enero y el 7 de febrero. Además de la emoción de formar parte de este desafío que puede hacer historia, los participantes tendrán la posibilidad de participar en el sorteo de un gran premio de $500, dos premios de $250, y uno de siete balones firmados por la leyenda del football Joe Montana. Para ver cómo otros amantes del aguacate disfrutan de este fruto durante los eventos del Gran Partido, visita la galería de fotos online en www.SaboreaUnoHoy.com/guacgoal.

Puesto que los hispanos son ya una parte importante de la base de aficionados al football americano, y tras haber marcado un récord de 1.5 millones de seguidores de los partidos el año pasado, HAB presenta una nueva receta de Mini Hamburguesas de Carnitas, justo a tiempo para disfrutar del Gran Partido. El sabroso sándwich de patitas de cerdo desmenuzadas es fácil de preparar y se puede acompañar con una salsa dorada de aguacate y mango para festejar el aniversario de oro del Gran Partido. Añadiendo aguacate fresco al menú, se pueden obtener beneficios nutricionales y reemplazar los snacks cargados de grasas malas por un excelente sustituto. Para más información sobre el aguacate y para obtener recetas en español, incluyendo las Mini Hamburguesas de Carnitas con Salsa de Aguacate Dorada, visita www.SaboreaUnoHoy.com/goldenavosalsa.

Acerca del Consejo del Aguacate Hass 14

El Consejo del Aguacate Hass (HAB, por sus siglas en inglés) es un grupo de promoción de la agricultura que se creó en 2002 para promover el consumo de los aguacates Hass en Estados Unidos. Una junta compuesta por doce miembros que representan a los productores e importadores locales de aguacates Hass dirige los programas de promoción, investigación e información del HAB bajo la supervisión del Departamento de Agricultura de Estados Unidos. El HAB es financiado por los productores e importadores de aguacates Hass de Estados Unidos. Para conocer más acerca de la nutrición que aporta el aguacate, visita el sitio en Internet www.SaboreaUnoHoy.com.

Contacto: Vickie Fite para el Consejo del Aguacate Hass
[email protected]
(310) 613-0937

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160104/319165

StarKist® y la golfista profesional Michelle Wie se unen para promover los productos StarKist Creations™ de una sola porción en sobre

0

PITTSBURGH, 5 de enero de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — StarKist Co., empresa de alimentos dedicada a los productos sanos, elaborados a base de pescados y mariscos, y que no necesitan refrigeración en los Estados Unidos, anunció hoy que la golfista profesional Michelle Wie es la nueva vocera de la marca. Michelle Wie, junto con la icónica mascota de StarKist, Charlie® the Tuna, representará los productos de StarKist en presentación en sobre de una sola porción Tuna Creations®, Salmon Creations® y Kid’s Creations®, disponibles en una variedad de deliciosos sabores.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160104/319089 

«Yo no consumo gluten, con este estilo de vida es difícil encontrar refrigerios adecuados y fáciles de preparar que me mantengan satisfecha y plena mientras entreno y juego en los torneos», dijo Michelle Wie. «Por eso me encantan los productos Tuna Creations y Salmon Creations de StarKist: son ideales para mi ajetreada vida, siempre de viaje o en el campo de golf. Estos sobres de una sola porción me llenan de energía gracias a su proteína magra y contenido de Omega-3, y son alimentos básicos deliciosos que siempre van conmigo al gimnasio, en los viajes a los torneos o cuando quiero comer algo ligero mientras descanso. Solo tengo que abrir el sobre y disfrutar… ni siquiera hay que escurrirlos».

Como vocera de la marca StarKist, Wie representará los productos StarKist Creations, entre ellos los sabores de Tuna Creations: Lemon Pepper, Sweet & Spicy, Hot Buffalo Style, Ranch y Hickory Smoked, además de las nuevas líneas de la marca: Salmon Creations en los sabores Lemon Dill y Mango Chipotle, y los sobres de atún Kid’s Creations en dos variedades aprobadas para consumo infantil: Bacon Ranch y Honey BBQ.

«Como atleta profesional y campeona dentro y fuera del campo de golf, Michelle lleva una vida sana y activa entre entrenamientos, torneos y presentaciones», dijo Andy Mecs, director de Marketing de StarKist Co. «Ya que siempre está desplazándose de un lado a otro, Michelle ha sido una leal fan de nuestros sobres saborizados de una sola porción para disfrutar del sabor y los beneficios de los pescados y mariscos en cualquier momento, así que esta alianza es de lo más natural».

Según Mecs, Wie aparecerá en las campañas multimedia de la marca en diversos medios impresos y digitales, entre ellos Eating Well y Better Homes & Gardens, además de las redes sociales de StarKist. Asimismo, usará sus conocimientos para crear recetas y consejos a nombre de la marca acordes con su estilo de vida activo, todo ello a disposición del consumidor en el año que empieza.

Consuma más pescados y mariscos:
Los beneficios de una dieta rica en pescados y mariscos son impresionantes. Además, las investigaciones han demostrado que quienes consumen al menos dos porciones de pescados y mariscos a la semana tienen una menor incidencia de enfermedades cardíacas que quienes consumen menos. De hecho, las pautas de nutrición denominadas Dietary Guidelines for Americans recomiendan consumir al menos 8 oz. de cualquier tipo de pescado a la semana, como los de carne blanca: atún, salmón o mariscos.

Síganos:
En www.StarKist.com encontrará más información sobre los productos de una sola porción de StarKist® Tuna Creations, Salmon Creations y Kid’s Creations; no olvide hacerse fan de StarKist en www.Facebook.com/StarKist y seguirnos en Twitter @StarKistCharlie y Pinterest www.Pinterest.com/StarKist.

Acerca de Michelle Wie
Michelle Wie tiene 26 años y es una golfista profesional estadounidense que pertenece a la LPGA Tour. Desde temprana edad ha llamado la atención internacional por su prodigiosa habilidad para el golf y su carisma, y se ha convertido en una de las atletas más influyentes en los deportes femeninos. Wie se crio en Honolulu, Hawái, y asistió a la Punahou High School. En su adolescencia estableció numerosos récords de edad en el mundo del golf femenil, entre ellos el de ser la jugadora más joven en conquistar la clasificatoria y ganar el USGA Women’s Amateur Public Links Championship y la golfista más joven en ganarse un espacio en un envento de la LPGA Tour y un campeonato de gran relevancia. Cuatro veces ganadora de la LPGA Tour, Wie logró su primer campeonato de gran importancia en la edición 2014 del U.S. Women’s Open con una victoria en dos tiros. Tres veces miembro del U.S. Solheim Cup Team y merecedora de la edición 2014 del Rolex Annika Major Award de la LPGA. Mientras era jugadora de tiempo completo en la LPGA Tour, Wie asistió a la Stanford University y en marzo de 2012 se tituló en comunicaciones. Vive en Júpiter, Florida, y disfruta pintar, dibujar, cocinar y pasar tiempo con su perra Lola cuando no está practicando o jugando golf.

Acerca de StarKist
StarKist Co. Es una empresa de alimentos dedicada a los productos sanos, elaborados a base de pescados y mariscos, y que no necesitan refrigeración en los Estados Unidos. Innovadora en su industria, StarKist fue la primera marca en introducir al mercado los productos StarKist en sobre de una sola porción como Tuna Creations®, Salmon Creations®, Kid’s Creations™ y Gourmet Selects®. Al ser el atún favorito en los Estados Unidos, StarKist representa una tradición de calidad, confianza del consumidor y compromiso con la sustentabilidad. El carismático ícono de la marca StarKist, Charlie® the Tuna, llegó nadando a los corazones de los amantes del atún en 1961 y sigue siendo un favorito de los fans. StarKist Co. es una subsidiaria del Dongwon Group.

Contacto con medios:
Michelle Faist
412-323-7457
[email protected]

La actriz, modelo y estrella de televisión Dariany Santana se une a la Asociación Nacional de Concesionarios Automotrices de Minorías y a IHS para presentar los Premios «Diversity Volume Leadership» 2016

0

DETROIT, 5 de enero de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Asociación Nacional de Concesionarios Automotrices de Minorías (National Association of Minority Automobile Dealers, NAMAD) e IHS Automotive, parte of IHS Inc. (NYSE: IHS) y una fuente líder de información fundamental sobre la industria automotriz mundial, contarán con la presencia de Dariany Santana para el lanzamiento de la primera edición de los Premios «Diversity Volume Leadership» 2016 (Premios DVL), que precederá la apertura del Salón Internacional del Automóvil de Norteamérica.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160104/319085 

Dariany Santana aprovechará su talento y experiencia como corresponsal de televisión para ser la celebridad que presente los Premios «Diversity Volume Leadership». Como presentadora, Santana honrará y reconocerá a los nominados que hacen crecer las ventas entre los consumidores multiculturales. Además de tener más de 10 años de experiencia ante las cámaras y como presentadora, Santana también tiene su propio blog y codirige un café cubano. Es una líder influyente y emprendedora. También le apasiona ofrecer contenidos relevantes a audiencias multiculturales.

Los Premios «Diversity Volume Leadership» precederán la apertura del Salón Internacional del Automóvil de Norteamérica el domingo 10 de enero de 2016. El programa de los premios, la recepción y la cena, exclusivos para invitados, tendrán lugar de las 5:00 p.m. a las 8:00 p.m. en la Sala 410-A en Cobo Center en Detroit.

Los Premios DVL, uno de los principales eventos de la industria, homenajearán cada año a los líderes del segmento. Es el único evento en su tipo que se enfoca en los compradores multiculturales de automóviles.

De los mayores honores de la industria que se entregan a fabricantes de automóviles, los nominados a los Premios DVL alcanzaron el mayor número de registros de nuevos vehículos entre consumidores étnicos, mujeres y millennials. Se usaron datos de IHS Automotive sobre el registro de vehículos nuevos para elegir a los nominados en base a volúmenes reales de registro de nuevos vehículos personales modelo 2015 en los EE. UU. Los premios de este año se basan en un análisis de más de 13 millones de registros de nuevos vehículos personales.

Los Premios «Diversity Volume Leadership» no serían posibles sin el patrocinio generoso de las siguientes organizaciones:

PATROCINADORES CORPORATIVOS

PATROCINADORES DEL EVENTO

MEDIOS PATROCINADORES

Cox Automotive

American Honda

Black Enterprise

Ford Motor Company

BMW/ Mini of North America

Latino Magazine

General Motors

Fiat Chrysler Automobiles

Nissan of North America

Hyundai Motor Company

Shinola Detroit

Kia Motors America

Toyota Motor Sales

Volkswagen Group of America

Mercedes-Benz, LLC

 

Conéctese con los Premios DVL:
Hashtag: #DVLawards y #DVLawards2016
Sitio web: www.namad.org y www.ihs.com/automotive 
Twitter: twitter.com/NAMAD_USA 
Facebook: facebook.com/NAMAD_USA-468806139894019 
Eventbrite: eventbrite.com/e/automotive-diversity-volume-leadership-awards-tickets 19899329430 

Acerca de la Asociación Nacional de Concesionarios Automotrices de Minorías
El objetivo de la Asociación Nacional de Concesionarios Automotrices de Minorías (NAMAD) es alcanzar una presencia y participación significativas de las empresas de minorías y los empleados de diferentes orígenes étnicos en todos los aspectos del sector económico automotriz, incluyendo:

  • Aumentar el número de concesionarios de propiedad de minorías en todo Estados Unidos.
  • Abogar por la diversidad en el lugar de trabajo y entre los proveedores en el sector de la fabricación de automóviles.
  • Apoyar la participación de las minorías en los sectores de servicios y ventas de automotores al por menor.

Estamos comprometidos con el desarrollo de relaciones estratégicas y la promoción del avance de políticas y prácticas empresariales que garanticen que la diversidad y la paridad económica sigan siendo una prioridad en todos los aspectos de la industria automotriz estadounidense.

NAMAD es una organización 501(c)(3) sin fines de lucro y exenta de impuestos con sede en el área de Washington, DC. Para obtener más información sobre la Asociación Nacional de Concesionarios Automotrices de Minorías visite: www.namad.org.

Acerca de IHS Automotive ( www.ihs.com/automotive )
IHS Automotive, parte de IHS Inc. (NYSE: IHS), ofrece a sus clientes el contenido más completo y la experiencia y los conocimientos más profundos sobre la industria automotriz disponibles actualmente en cualquier lugar del mundo. Con la integración de Polk en 2013, IHS Automotive ahora ofrece su experiencia y previsiones a lo largo de toda la cadena de valor automotriz: desde la creación del producto, incluidos el diseño y la producción, hasta los esfuerzos de ventas y comercialización para maximizar el potencial en el mercado. Ninguna otra fuente proporciona una perspectiva más completa de la industria automotriz mundial. IHS es la principal fuente de información, conocimientos y análisis en áreas fundamentales que conforman el panorama empresarial actual. Se creó en 1959 y comenzó a cotizar en la Bolsa de Valores de Nueva York en 2005. Con sede en Englewood, Colorado, EE.UU., IHS está comprometida con el crecimiento sostenible y rentable y emplea a unas 8,600 personas en 32 países alrededor del mundo.

IHS es una marca registrada de IHS Inc. Todos los otros nombres de productos y compañías son marcas registradas de sus respectivos dueños. © 2016 IHS Inc. Todos los derechos reservados.

Beechwood adquiere Old Mutual Bermuda

0

HAMILTON, Bermuda, 4 de enero de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Beechwood Bermuda, Ltd. («Beechwood») anunció hoy la finalización de su adquisición de Old Mutual (Bermuda), Ltd. («OMB»), un proveedor con sede en Bermuda de productos de inversión y seguros con más de $1000 millones en activos, que suspendió sus actividades para nuevos negocios en 2009. Beechwood, uno de los mayores proveedores de planes de inversiones internacionales, actualmente tiene más de $2000 millones en activos, y aparece en las plataformas de más de 100 bancos y firmas de corretaje bursátil de todo el mundo.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140731/132418

La transacción, que se cerró el 31 de diciembre de 2015, contempla la continuación del respaldo de servicio por parte de Old Mutual para los productos de OMB en los próximos tres años, suplementado por el respaldo adicional de la creciente división de gestión de patrimonios de Beechwood. Como parte del arreglo, Old Mutual reasegurará ciertas garantías de pólizas hasta su vencimiento en 2017 y 2018. Dada la continuidad de los recursos, no se prevé ninguna interrupción en el servicio a los clientes.

«Esta transacción ofrece una oportunidad única para reforzar nuestra posición como líder global, y demuestra nuestra dedicación para proveer soluciones financieras innovadoras para inversores internacionales», dijo Mark Feuer, CEO de Beechwood. «Nuestra escala y nuestros recursos nos permitirán satisfacer y seguir desarrollando la demanda de los clientes por nuestros productos en los próximos años».

En las próximas semanas, Beechwood se pondrá en contacto con los socios distribuidores de OMB para analizar la transición y presentar los planes de inversión Accumulator Plus y Escalator Plus de Beechwood, que ofrecen tasas atractivas y exclusivas características de inversión, como garantías de protección del capital. David Lessing, Vicepresidente Ejecutivo de Productos y Servicios en Beechwood, destacó: «La creciente demanda de los clientes por productos de Beechwood refuerza nuestra decisión de asumir un compromiso significativo con este negocio en apoyo de nuestros socios distribuidores y sus asesores financieros».

No se han divulgado los términos financieros de la transacción. Se esperan ciertas aprobaciones regulatorias para la transferencia de los acuerdos de administración de pólizas futuras a fines del primer trimestre de 2016.

Acerca de Beechwood Bermuda Ltd. y Beechwood Re, Ltd.
La familia de compañías Beechwood incluye Beechwood Bermuda Ltd., una aseguradora de largo plazo con licencia domiciliada en Hamilton, Bermuda y regulada por la Autoridad Monetaria de Bermuda (BMA por sus siglas en inglés) — y Beechwood Re, una reaseguradora con domicilio en Gran Caimán y regulada por la Autoridad Monetaria de las Islas Caimán (CIMA por sus siglas en inglés). Las compañías se constituyeron para brindar soluciones que abordan a una demanda significativa de: (1) inversores de patrimonio elevado no residentes en los EE. UU. que buscan productos de inversión garantizados e innovadores; y (2) aseguradoras estadounidenses e internacionales que necesitan capacidad atractiva en el mercado de reaseguros de seguros de vida y renta vitalicia.

Para acceder a más información disponible, comunicarse con Julianne Classey, Directora de Relaciones con los Medios, en [email protected] o (646) 356-1629.

ENLACES RELACIONADOS:
http://www.beechwoodbermuda.com
http://www.beechwoodre.com 

SkinBodyLaser es el perfecto lugar en Miami para esos tratamientos de belleza y el perfecto cuidado de la piel

0

MIAMI, 4 de enero de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Situado en el corazón de Brickell Key, SkinBodyLaser Medspa es un lugar en donde con tan solo una parada cumples con todas las necesidades de la piel y del cuerpo. Nuestro compromiso es lograr una piel sana y juvenil – todos con excelentes servicios, atención personalizada, experiencia y precisión.

Una sesión en SkinBodyLaser de seguro ayudará a mejorar y rejuvenecer tu piel y tu cuerpo. En SkinBodyLaser se utiliza la más avanzada tecnología, con profesionales capacitados y técnicas aprobadas por la FDA.

SkinBodyLaser ofrece una amplia variedad de servicios; desde la prevención de los signos del envejecimiento, la depilación láser, moldear el cuerpo, conturing y tratamientos para la celulitis, así como masajes con aromas exquisitos. Todos nuestros tratamientos se centran en un enfoque no invasivo. De igual manera el lugar cuenta con un director medico especialista haciendo que SkinBodyLaser sea un lugar en donde pueden ayudarte de manera responsable y seria.

Nuestro director medico especializado en rejuvenecimiento cosmético facial así como nuestro equipo de profesionales altamente capacitados proporcionan los últimos procedimientos para la piel y el cuerpo así como tratamientos anti-envejecimiento.

Como cada paciente es único, los expertos de SkinBodyLaser se centran en la adaptación de tratamientos para la piel y el cuerpo de acuerdo a sus necesidades. tales como tratamientos de estiramiento de la piel no invasivo,  rejuvenecimiento, hasta laser, inyectables y peelings; SkinBodyLaser es el lugar que reúne todas sus necesidades de belleza.

Contacto:
SkinBodyLaser Medspa
681 Brickell Key Dr, Miami, FL 33131
(786) 309 0000
[email protected]

Presentamos Henry’s Hard Soda: Un refresco con alcohol para esos momentos espontaneos

0

CHICAGO, 4 de enero de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — MillerCoors tiene el orgullo de presentar Henry’s Hard Soda, una nueva línea de refrescos con alcohol elaborados como cerveza y con azúcar pura de caña. Estos deliciosos refrescos que contienen 4.2 por ciento de alcohol por volumen, les da un giro festivo a sabores clásicos de naranja con Henry’s Hard Orange y jengibre con Henry’s Hard Ginger Ale.

Henry’s Hard Soda es sutil y suave con una efervescencia ligera y un sabor que satisface con toques refrescantes:

  • Henry’s Hard Orange Soda: una combinación única de naranjas Valencianas naturales que brindan la cantidad justa de dulzura con un toque cítrico agradable.
  • Henry’s Hard Ginger Ale: un balance delicioso de jengibre fresco con tintes de hierbas que aporta un suave aroma a jengibre y un ligero matiz especiado y frutal.

Los nuevos refrescos con alcohol se inspiran en la esencia de Henry Weinhard, un cervecero reconocido en el Noroeste del Pacífico por la elaboración de exquisitas cervezas y un excelente refresco durante más de un siglo. Cuando la cuidad de Portland inauguró una nueva fuente pública en 1887, Henry ofreció surtir cerveza que fluyera de la fuente para que todos disfrutaran. La divertida personalidad de Henry permanece en este refresco.

«Me encanta el lanzamiento de este producto, uno vive ocupado con el trabajo, los niños y los gastos, pero siempre hay tiempo para divertirse aunque sea solo un momento con amigos», dijo Bryan Fershinger, director general de innovaciónes de MillerCoors. «La cerveza es excelente, pero ahora también tenemos Henry’s Hard Soda – una opción que nos brinda un poco más de sabor y emoción.»

MillerCoors respaldará Henry’s Hard Soda con una campaña de marketing a nivel nacional, que comenzará más adelante este mes con publicidad en las cadenas televisivas de máxima audiencia y los canales de cable asociados de mayor alcance, como ABC, FOX, TBS, Food Network, y Bravo. Una presencia digital personalizada dentro de juegos populares de celular y en los mejores sitios de cultura pop, apoyo de medios impresos tradicionales, programas bilingües de relaciones públicas e iniciativas de influencia complementarán el lanzamiento.

Henry’s está disponible a nivel nacional en la mayoría de los supermercados y pequeños almacenes en paquetes de 6 botellas de 12 onzas y en latas individuales de 16 onzas. Para información específica sobre comercios minoristas, visite el localizador de productos que será lanzado a finales de esta semana en HenrysHardSoda.com.

Acerca de MillerCoors
Por medio de su diversa colección de cervecerías con grandes historias, MillerCoors les trae a los bebedores de cerveza estadounidenses una selección sin igual y de la mayor calidad, calada con siglos de herencia cervecera. Miller Brewing Company y Coors Brewing Company ofrecen las cervezas domésticas favoritas tales como Coors Light, Miller Lite, Miller High Life y Coors Banquet. Tenth and Bake Beer Company, nuestra división de cerveza artesanal y de importación, ofrece cervezas tales como Leinenkugel’s Summer Shandy de Jacob Leinenkugel Brewing Company, cervecería de sexta generación, y Blue Moon Belgian White de Blue Moon Brewing Company, cervecería pionera en cervezas artesanales modernas que celebra su vigésimo aniversario este año. Tenth and Blake también opera Crispin Cidery, creadores de la sidra artesanal de pera y manzana que usa jugo estadounidense 100 porciento de fruta fresca. La compañía importa cervezas de renombre mundial tales como Peroni  Nastro Azzurro de Italia, Pilsner Urquell de la República Checa y Grolsch de Holanda. MillerCoors también ofrece marcas nuevas e innovadoras tales como la franquicia de Redd’s, Redd’s Wicked y Smith & Forge Hard Cider. MillerCoors busca convertirse en la mejor compañía cervecera en Estados Unidos por medio de una inquebrantable promesa de calidad, perspicaz enfoque en innovación y profundo compromiso a la sostenibilidad. MillerCoors es una empresa conjunta de SABMiller plc y Molson Coors Brewing Company. Aprenda más en MillerCoors.com, en facebook.com/MillerCoors o en Twitter por medio de @MillerCoors.

El Gobernador Brown nombra a dos nuevos directores adjuntos de Cal/OSHA

0

OAKLAND, California, 30 de diciembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El Departamento de Relaciones Industriales (DIR) se complace en anunciar el nombramiento por el Gobernador Edmund G. Brown Jr. de Debra Lee y Eric Berg como nuevos directores adjuntos de Cal/OSHA. Los nombramientos se basan en los 39 años de experiencia combinados de Lee y Berg trabajando con Cal/OSHA para fortalecer la salud y seguridad en el lugar de trabajo.

«El Gobernador Brown nombró a dos de los empleados más experimentados e informados de Cal/OSHA para ayudar a guiar a la división en el futuro», dijo la Directora del DIR Christine Baker. Cal/OSHA, conocida formalmente como la División de Seguridad y Salud Ocupacionales, es una división del DIR.

Como Directora Adjunta de Seguridad con la División de Cumplimiento, Debra Lee supervisará las investigaciones e inspecciones de los lugares de trabajo en California. Sus responsabilidades incluirán la gestión de las oficinas de cumplimiento regulares de Cal/OSHA en todo el estado, así como las siguientes unidades especializadas: Minería y Túneles, Riesgo Extremo y Grupo de Trabajo sobre Cumplimiento Laboral.

Como Director Adjunto de Salud, Eric Berg dirigirá las actividades de investigación y normas de Cal/OSHA, incluyendo el desarrollo de reglamentos de salud y seguridad. También supervisará las unidades de Medicina y Toxicología, Asbesto y Carcinógenos y Grúas de Cal/OSHA.

Los recién nombrados prestarán servicio bajo la dirección general de la Directora de Cal/OSHA Juliann Sum. «He trabajado estrechamente tanto con Debra Lee como Eric Berg, y tengo plena confianza en su capacidad de desempeñar nuestras responsabilidades críticas en las áreas de cumplimiento, investigación y normas», dijo Sum.

Debra Lee se unió a Cal/OSHA en 1994 como higienista industrial con la Unidad de Riesgo Extremo. Fue promovida varias veces, más recientemente como Directora Adjunta Interina de Cumplimiento de Campo en abril de 2015. Lee tiene una licenciatura en ciencias de salud de la Cal State University Northridge y se dio cuenta ya desde joven que quería una carrera dedicada a proteger a las personas que trabajan. Se inspira en la cita del Dr. Martin Luther King Jr., «todo trabajo tiene dignidad».

Eric Berg también comenzó su carrera en Cal/OSHA como higienista industrial en 1997. Ha trabajado como ingeniero de seguridad en varias unidades, y fue promovido a Director Adjunto Interino de Investigación y Normas en abril de 2015. Berg tiene una maestría en ingeniería de salud medioambiental de la University of California, Berkeley, y una licenciatura en ingeniería civil de la Cal State University Chico. También habla español.  

Cal/OSHA ayuda a proteger a los trabajadores contra los peligros a la salud y seguridad en casi todos los centros laborales en California. La División de Servicios de Consulta de Cal/OSHA provee asistencia gratuita y voluntaria a empleadores y organizaciones de empleados para mejorar sus programas de salud y seguridad. Los empleadores deben llamar al (800) 963-9424 para recibir ayuda de los Servicios de Consulta de Cal/OSHA.

Los empleados que tengan preguntas o reclamos relacionados con el trabajo pueden llamar al centro de atención telefónica del DIR en inglés o español al 844-LABOR-DIR (844-522-6734). La línea de información de los trabajadores de California, 866-924-9757, provee información grabada en inglés y español sobre diversos temas relacionados con el trabajo. Las quejas también se pueden presentar de forma confidencial en las oficinas distritales de Cal/OSHA.

Para consultas de medios contacte a Erika Monterroza al (510) 286-1164 o a Peter Melton al (510) 286-7046. Se alienta a los medios suscribirse para recibir alertas por correo electrónico sobre los comunicados de prensa u otras actualizaciones departamentales del DIR.

El Departamento de Relaciones Industriales de California, creado en 1927, protege y mejora la salud, seguridad y bienestar económico de más de 18 millones de trabajadores y ayuda a sus empleadores a cumplir con las leyes laborales estatales. El DIR es parte de la Agencia del trabajo y desarrollo de la fuerza laboral. Para consultas no relacionadas con los medios contacte al Centro de atención telefónica de Comunicaciones del DIR al 1-844-LABOR-DIR (1-844-522-6734) para obtener ayuda para localizar la división o programa apropiada en nuestro departamento.

MoneyGram exime de comisiones los donativos a la Cruz Roja de los Estados Unidos para las acciones de ayuda por los tornados y las tormentas en Texas y otros estados

0

DALLAS, 29 de diciembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — MoneyGram (NASDAQ:MGI), anunció hoy que eximirá de comisiones por transacción hasta el 31 de enero de 2016 a aquellos clientes que realicen donativos para la Cruz Roja de los Estados Unidos en apoyo a las víctimas de tornados y tormentas en Texas y otros estados afectados por las recientes inclemencias del tiempo. 

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150730/251082LOGO

En estos momentos la Cruz Roja de los Estados Unidos se encuentra en el terreno en las zonas afectadas con la preparación de albergues y la ayuda inmediata mediante suministros, asistencia técnica y otras formas de auxilia para los necesitados.

Los donativos pueden realizarse en www.MoneyGram.com o cualquiera de las agencias ExpressPayment® de MoneyGram en los Estados Unidos. Todos los donativos deberán de hacerse a la Cruz Roja de los Estados Unidos con el código de recepción 2540 a fin de quedar eximidos de comisiones por transacción. Se aceptará cualquier monto en dólares hasta un máximo de $249.99 por transacción.

MoneyGram también apoya la labor de ayuda de Americares en casos de desastre. Este grupo de beneficencia está brindando kits familiares de aseo, vacunas y medicamentos a sus agencias asociadas en Texas.

#moneygramnews

MoneyGram es un proveedor internacional de servicios innovadores de transferencias de dinero y pagos, y goza de reconocimiento mundial como vínculo financiero con amistades y familiares. Ya sea en línea o mediante dispositivo móvil, en un quiosco o en una tienda local, conectamos a los consumidores de la manera que les resulte más conveniente. Además, ofrecemos servicios de pago de cuentas, emitimos órdenes de pago y procesamos cheques oficiales en mercados selectos. Si desea más información sobre MoneyGram International, Inc. consulte moneygram.com.

TruConnect lanza el servicio de llamadas internacionales Mega Minutos en asociación con Lunex Telecom

0

LOS ÁNGELES, 29 de diciembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — TruConnect, uno de los proveedores de servicios móviles de voz, mensajería y datos sin contrato de más rápido crecimiento en el país, anunció la última oferta de su línea de productos: el servicio de llamadas internacionales Mega Minutos. Los consumidores que se inscriban al plan Mega Minutos podrán gozar de hacer llamadas al extranjero sin complicaciones, ya que no tendrán que usar un código PIN. Como oferta de lanzamiento, los consumidores recibirán minutos de llamadas gratis por un valor de $2.00 a cualquier país de su elección.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151229/318323LOGO

Mega Minutos utiliza un sistema de marcado de llamadas internacional directo, en el que los consumidores pueden realizar una llamada internacional sin tener que utilizar un número PIN asociado al servicio. Los clientes pueden asignar un número de teléfono directo en Estados Unidos para los amigos y familiares en el extranjero, por lo que hacer las llamadas será tan fácil como hacer una llamada dentro de los EE.UU.

«Nos asociamos con Lunex Telecom para las llamadas internacionales Mega Minutos, ya que es una extensión natural de nuestros productos actuales que se centran en proporcionar soluciones de comunicaciones sencillas, fáciles y asequibles», dijo Frank Del Col, presidente de TruConnect.

Cuando los clientes hacen una llamada, el sistema reconoce su número de teléfono, lo que les permite evitar el proceso tradicional de introducir un código PIN. Los clientes simplemente marcan el número deseado y su llamada internacional es conectada, de la misma manera que lo hacen con el servicio de llamadas locales y llamadas de larga distancia tradicional. Los clientes pueden inscribirse para obtener una cuenta y añadir minutos adicionales en cualquiera de los tres puntos de venta TruConnect ubicados en Huntington Park, Chula Vista o Panorama City.

«Con el servicio de llamadas internacionales Mega Minutos, los clientes TruConnect pueden mantenerse en contacto con sus seres queridos en el extranjero. Ya no tienen que marcar 30 dígitos para hacer una llamada internacional. Llamar al extranjero es ahora tan fácil como hacer una llamada en los EE.UU. Al igual que TruConnect, nos esforzamos en hacer que el mundo de las telecomunicaciones sea sencillo, fácil y asequible», dijo Aric Johnson, vicepresidente de ventas y distribución de Lunex.

El servicio Mega Minutos es proporcionado por Lunex Telecom, proveedor de telecomunicaciones internacionales autorizado por la FCC con sede en Atlanta, Georgia. Lunex es un líder en la innovación de planes de llamadas sin PIN que está reemplazando con gran dinamismo las tradicionales tarjetas de llamadas internacionales.

Acerca de TruConnect

TruConnect es uno de los proveedores de servicios móviles de voz, mensajería y datos sin contrato de más rápido crecimiento en el país. La compañía se concentra en llevar tecnología móvil vital a los consumidores, mediante la provisión de soluciones de datos accesibles y flexibles a profesionales de empresas y usuarios casuales de Internet. TruConnect provee servicios de telecomunicaciones móviles, residenciales y para pequeñas empresas desde hace más de 15 años bajo las marcas Sage Telecom, Telscape Communications y TruConnect Mobile. Para obtener más información, visite una de las tiendas minoristas TruConnect ubicadas en Huntington Park, Chula Vista y Panorama City, o llame a la línea telefónica de servicio al cliente al 1 (800) 430-0443 o visite el sitio web www.truconnect.com.

Contacto para los medios
Melanie Warner
TruConnect
(213) 379-9235
[email protected]
www.truconnect.com