Página 2852

Defensores de Salud crean una Nueva Version del Famoso Comercial «Hilltop»

0
Change the Tune





Defensores de Salud crean una Nueva Version del Famoso Comercial «Hilltop»

Es Tiempo de Cambiar la Melodía en Soda, dice CSPI


WASHINGTON, 23 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Personas reales padeciendo diabetes, caries dentales, aumento de peso, y otras enfermedades relacionadas con el consumo de refrescos, protagonizan en la nueva versión del icónico anuncio de Coca-Cola «Hilltop». El nuevo video de los defensores de la salud, es el más reciente lanzamiento de su campaña para ayudar a reducir la incidencia de las enfermedades relacionadas con los refrescos en los EE. UU. y el mundo.

«Hilltop» fue transmitido al aire por primera vez en 1971, y ganó una nueva relevancia cultural en el final de la temporada de la serie «Mad Men» de AMC. «Me gustaría enseñarle al mundo a cantar en perfecta harmonía», canta el elenco original del anuncio. «Me gustaría comprarle al mundo entero una Coca-Cola, y hacerles compañía». De acuerdo a la organización para la defensa de la salud, CSPI (Centro para la Ciencia en el Interés Público), la cual está detrás del video, afirma que es el momento de cambiar la melodía y la letra de la canción.

«Por los últimos 45 años, Coca-Cola y otros productores de bebidas azucaradas han usado las técnicas de mercadotecnia más sofisticadas y manipuladoras para convencer a niños y adultos por igual, que una bebida que estimula enfermedades los hará sentir felicidad», dijo el director ejecutivo de CSPI, Michael F. Jacobson. «Es una campaña multibillonaria que lava el cerebro y esta designada a distraernos de la diabetes, con pensamientos felices. Pensamos que ya era tiempo de cambiar la melodía».

Los refrescos y otras bebidas azucaradas son la principal fuente de calorías en la dieta estadounidense, y elevan el riesgo a contraer diabetes, caries, y aumento de peso.  Situaciones experimentadas por los residentes del área de Denver que participaron en la película.

«El refresco es solo uno de los diversos factores que contribuyen a la diabetes, pero es uno de los factores más grandes», dijo el Dr. Jeffry Gerber, un médico de la área de Denver el cual aparece en la película».  «Como médico que consulta semanalmente a sus pacientes acerca de todos los alimentos y bebidas que eligen, veo una conexión entre el consumo de refrescos y sus padecimientos crónicos como la diabetes, enfermedades del corazón y obesidad. Es difícil decirles a los pacientes que practiquen la moderación, cuando los comerciales, la mercadotecnia y la difusión global de los refrescos incitan a la gente a consumir en exceso bebidas azucaradas».

La película está producida por Scoot McDonald y Gavin Anstey de la agencia Lumenati, y fue escrita por Mike Howard de Daughters & Howard. Alex Bogusky, anteriormente de Porter + Bogusky, proporcionaron dirección creativa general. Bogusky también se desempeñó como director creativo de Los Osos Reales, un cortometraje de CSPI creado en el 2012, que mostró una familia animada de osos polares que sufren las consecuencias de las enfermedades relacionadas con los refrescos. Coca-Cola lo llamó «irresponsabilidad y presunción habitual de CSPI,» mientras que Mark Bittman del New York Times lo llamó «Deprimente, Conmovedor, y Eficaz».

CSPI está proporcionando traducciones en español, portugués, francés, hindú y mandarín de la letra usada en la nueva película como un recurso para los defensores de la salud en todo el mundo, en donde Coca-Cola y Pepsi están invirtiendo billones de dólares al año para promover el consumo de sus productos.

Cambia la Melodía

Agencia: Lumenati

Director Creativo: Alex Bogusky

Escritor: Michael Howard

Productor Ejecutivo: Gavin Anstey

Director Creativo: Scott McDonald

Director de Fotografía: Brad Conner

Director de Audio: Connor Birch

Editor: Frederick Remington

Productor: Andrew Aldrich

Asistente de Audio: Jeff Cormack

Música and Sonido: Play Plus Record

El Centro para la Ciencia en el Interés Público (CSPI) es un grupo sin fin de lucro para la defensa de la salud, ubicada en Washington, D.C., que se enfoca en la nutrición y seguridad alimenticia. CSPI es apoyada en gran parte por subscritores de su revista Nutrition Action Healthletter en EE.UU. y Canadá, y por donaciones de fundaciones.

NOTA A LOS REDACTORES: Bienes de multimedia disponibles en: http://hispanicprwire.com/multimedia/



El CHCI anuncia el tema y los eventos de la 38ª edición del Mes de la Herencia Hispana

0





El CHCI anuncia el tema y los eventos de la 38ª edición del Mes de la Herencia Hispana


«Estimular el crecimiento y la influencia»
 


WASHINGTON, 23 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El Instituto del Caucus Hispano del Congreso (Congressional Hispanic Caucus Institute, CHCI), principal organización del país en servicios educativos y desarrollo de liderazgo hispano, anunció hoy que Estimular el crecimiento y la influencia será el tema de la 38ª conmemoración del Mes de la Herencia Hispana (HHM) en Washington, D.C. del 6 al 8 de octubre de 2015. El CHCI auspicia los principales eventos que en el país celebran el HHM y reúne a más de 3,000 líderes latinos de todos los rincones de la nación, además de 12,000 observadores vía internet desde los más diversos lugares del planeta, atraídos por su Congreso sobre Políticas Públicas, el evento Reyes of Comedy y la Ceremonia Anual de Entrega de Premios en Washington, D.C. 

«El Mes de la Herencia Hispana es un momento para que todos los estadounidenses celebremos y reflexionemos acerca de las muchas aportaciones de la comunidad latina a nuestra nación», dijo la congresista Linda T. Sánchez, presidenta del CHCI. «También es importante mirar hacia adelante y comprender lo que significa la comunidad latina para el país en conjunto. Por eso el tema y los eventos del congreso de este año se concentrarán en la forma en que los latinos estadounidenses traducen el crecimiento en cifras a influencia política, cultural y económica. Ya sea mediante la apertura de negocios, el liderazgo en movimientos sociales y políticos actuales o la influencia en la cultura, los latinos enriquecen significativamente todas las facetas de la vida en los Estados Unidos». 

Agenda completa del Congreso sobre Políticas Públicas

El CHCI inaugura sus eventos del Mes de la Herencia Hispana 2015 con la edición anual de su Congreso sobre Políticas Públicas en el Walter E. Washington Convention Center los días 6 y 7 de octubre. Este año, la congresista Linda Sanchez, presidenta del CHCI, estará acompañada por miembros del Caucus Hispano del Congreso, funcionarios públicos, expertos y académicos del país que participarán en oportunos debates de los grandes temas de política pública que afectan a la comunidad latina. A modo de complemento del congreso, el programa Ready to Lead (R2L®) del CHCI forma y alienta la participación de estudiantes de bachillerato en debates sobre políticas públicas mientras los prepara para la universidad.

El 7 de octubre el CHCI llevará a cabo la 15ª edición anual de su evento Reyes of Comedy. Este popular evento reúne a comediantes latinos consagrados y a nuevos talentos latinos por igual para ofrecer una noche de entretenimiento excepcional. Este año el evento es solo a beneficio del patrocinador y todo lo recaudado se destinará a los programas de desarrollo de liderazgos jóvenes del CHCI.

El principal evento que además marca la clausura del congreso es la 38ª Ceremonia de Entrega de Premios del CHCI en el Walter E. Washington Convention Center. Durante esa prestigiada cena se homenajea a los beneficiarios más destacados del CHCI y se celebran los extraordinarios logros de líderes latinos que retribuyen lo recibido a sus comunidades. La Ceremonia congrega a más de 2,000 invitados, entre ellos funcionarios electos federales y locales, líderes corporativos y de organizaciones no lucrativas, y celebridades.

El Mes de la Herencia Hispana se celebra año tras año del 15 de septiembre al 15 de octubre. Para el CHCI, representa además la oportunidad de destacar sus altamente competitivos y nacionalmente aclamados programas de desarrollo de liderazgos latinos, entre ellos dos programas de becas especializadas, un programa de pasantías en el congreso, entrega de becas y programas de preparación para la universidad como Ready to Lead (R2L®) y R2L® NextGen, para estudiantes de bachillerato.

Fechas importantes

6-7 de octubre de 2015
Congreso sobre Políticas Públicas

6 de octubre
Ready to Lead (R2L) 

7 de octubre
15ª Edición Anual de Reyes of Comedy

8 de octubre
38ª Ceremonia Anual de Entrega de Premios del CHCI

Acerca del CHCI
El CHCI es la principal organización hispana 501(c)(3) no partidista y sin fines de lucro para el desarrollo del liderazgo del país que educa, empodera y vincula a la juventud latina mediante programas de desarrollo de liderazgo y servicios educativos. El CHCI tiene un impacto directo en las vidas de más de 1,700 estudiantes y profesionales jóvenes cada año a través de sus becas de especializaciónpasantías en el congresobecas, el programa de preparación universitaria Ready to Lead (R2L®) y el programa R2L NextGen. CHCI NextOpp es su proyecto más reciente y permite a la juventud latina ahorrar, así como buscar y compartir oportunidades que cambian vidas para la población latina de todo el país.

La Junta Directiva del CHCI está conformada por congresistas hispanos, líderes de organizaciones no lucrativas, dirigentes sindicales y líderes corporativos. Visite www.chci.org o síganos en Facebook, TwitterLinkedInYouTube e Instagram.


Bilzin Sumberg lanza blog para capturar la esencia y el espíritu del «Nuevo Miami»

0






Bilzin Sumberg lanza blog para capturar la esencia y el espíritu del «Nuevo Miami»


MIAMI, 23 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El estudio jurídico Bilzin Sumberg, con sede en la ciudad de Miami, se enorgullece de anunciar el lanzamiento de Nuevo Miami, una publicación en español del popular blog New Miami del estudio. Nuevo Miami se centra en compartir la visión fundamental de Bilzin Sumberg sobre las crecientes oportunidades que la ciudad tiene cada vez más como puerta de entrada para los inversionistas extranjeros y su creciente importancia a nivel global.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150623/224999

Nuevo Miami cubre los temas y las historias relacionadas con la actividad comercial del sur de Florida, entre ellos las noticias y perspectivas sobre colaboraciones público-privadas, inversiones en bienes raíces, proyectos de urbanización, tecnología, empresas emergentes y el sector de la hospitalidad.

A medida que Miami sigue atrayendo niveles de inversión incomparables de América Latina, Europa y Asia, el blog continuará siendo un recurso utilizado por los emprendedores, inversionistas y profesionales interesados en saber qué es lo que está propulsando el crecimiento de Miami, tanto económica como culturalmente.

José M. Ferrer, copresidente del grupo internacional y editor de Nuevo Miami, hizo referencia al compromiso de Bilzin Sumberg de adoptar una posición de liderazgo en la comunidad local y afirmó que «al brindar servicios a algunas de las empresas y desarrolladores de más alto perfil de Miami, nos hemos situado en el corazón del crecimiento y del surgimiento de Miami como una ciudad internacional. En Nuevo Miami esperamos poder compartir las perspectivas que hemos adquirido gracias a esas experiencias».

Al hablar de la permanente transformación de Miami, Javier F. Aviñó, copresidente del grupo internacional y editor de Nuevo Miami declaró que «lanzamos New Miami cuando Miami estaba resurgiendo de las cenizas de la gran recesión. Ahora, con la ciudad mirando al horizonte mientras seguimos creciendo como un centro de tecnología e innovación, esperamos que Nuevo Miami fortalezca el vínculo de Miami con la comunidad latinoamericana, que desde hace tiempo ha sido un componente extremadamente fundamental de su éxito».

Visite www.nuevomiami.com para leer publicaciones recientes y suscríbase por correo electrónico o RSS.

Acerca de Bilzin Sumberg

Bilzin Sumberg es un estudio jurídico comercial con sede en Miami. Nuestras áreas de especialización principales son reestructuración y finanzas empresariales, derecho corporativo, medioambiente, urbanización y relaciones gubernamentales, derecho internacional, litigios, bienes raíces e impuestos. Para obtener más información, visite www.bilzin.com.

Contacto:
Laura G. Murray
Directora de Marketing
305-350-7393
Bilzin Sumberg


KWHY-TV 22 Los Ángeles gana seis prestigiosos premios Telly

0






KWHY-TV 22 Los Ángeles gana seis prestigiosos premios Telly

Noticias 22 MundoFOX y Meruelo Media Studios ganan dos premios Telly 2015 de plata y cuatro de bronce por destacados logros creativos y de producción, e incluyen el primer Telly del Público de la historia


LOS ÁNGELES, 23 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Noticias 22 MundoFOX, el equipo de noticias de KWHY-TV Canal 22 y la filial insignia de Los Ángeles de la red MundoFOX de televisión ha sido reconocida y le han sido otorgados seis Premios Telly por su campaña de noticias «La Voz de Tu Ciudad». Es la primera vez que Noticias 22 recibe este honor por su labor creativa. El equipo galardonado ganó dos codiciados Telly de plata por su excelencia en Iluminación y Comercial en TV Local, y cuatro premios Telly de bronce por Dirección de Arte, Redacción y Dirección, Pieza Promocional de Noticias, y además ganaron el Premio del Público.

«El equipo de Meruelo Media se siente muy honrado de recibir un reconocimiento tan prestigioso de la academia de los premios Telly», manifestó Otto Padron, presidente de Meruelo Media. «Este es un tributo a un equipo de trabajo de alta calidad, y los múltiples honores ilustran la creatividad, habilidades y dedicación de Meruelo Media Studio a su oficio, talento y potencial».

Esta notable competencia regularmente recibe más de 11,000 entradas de todo el mundo, y este año Canal 22 Mundo Fox recibió puntajes lo suficientemente altos como para estar entre los ganadores. De los postulantes ganadores, aproximadamente un 18%-25% recibirá un reconocimiento de bronce, y lo que es aún más impactante, solo el 7-10% recibirá uno de plata. Este año, la estación tuvo el know-how creativo para cosechar un total de cuatro. La campaña elaborada por los creativos de O-TV y Canal 22 MundoFOX se destacó ante los jueces de la 36ta. edición anual de los Premios Telly de este año, para distinguirse con éxito de todos los demás en sus respectivas categorías.

Los Premios Telly han crecido hasta convertirse en la principal competencia que reconoce logros en los comerciales de la TV a nivel local, regional y nacional. Se reciben postulaciones de una amplia gama de talentosas agencias publicitarias, compañías de producción, estaciones de televisión, operadoras de cable y departamentos de vídeos corporativos de todo el mundo. Entre los ganadores anteriores están AEG, AOL Media, CBS Television, State Farm Insurance, The Weather Channel y TV Guide Network, por nombrar solo algunos. Canal 22 MundoFOX ahora se ha asegurado con justicia su puesto entre este prestigioso grupo de ganadores.

Para obtener más información sobre Canal 22 MundoFOX, visite http://www.mundofox22.com/. También puede encontrarnos en Facebook en http://www.Facebook.com/mundofox22, en Twitter en @mundofox22 y en Instagram en @mundofox22.

Acerca de Meruelo Media

Meruelo Media, la división de medios de Meruelo Group, actualmente opera la estación de radio de Los Ángeles KDAY, 93.5 FM y tres estaciones de televisión en Los Ángeles, Houston y Santa Bárbara; así como una superestación en su descarga digital KWHY-TV 22.2 con emisión en Time Warner Cable. KWHY-Channel 22 Los Ángeles es la estación afiliada insignia y local de la cadena MundoFOX de televisión. Meruelo Group es una compañía de gestión diversificada que supervisa 25 compañías de cartera afiliadas en 10 industrias primarias con tenencias en servicios bancarios y financieros, servicios gastronómicos, construcción e ingeniería, bienes raíces, operaciones de hoteles y casinos y capital privado y público. Alex Meruelo es el director general de Meruelo Group. Para obtener más información, visite www.meruelogroup.com.

Contacto para la prensa:
Rebekah Salgado
[email protected]
562.228.8191


Cheezburger lanza la plataforma de humor en español Eres Todo un Loquillo

0





Cheezburger lanza la plataforma de humor en español Eres Todo un Loquillo

La popular red de humor se expande al mercado en idioma español.

Ya ha acumulado más de un millón de visitas.


SEATTLE, 23 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Cheezburger, una red de Internet líder dedicada al humor que es conocida por sus populares sitios web tales como I Can Has Cheezburger?, Know Your Meme, FAIL Blog y Memebase, anunció hoy el lanzamiento de su último emprendimiento, Eres Todo un Loquillo. El nuevo sitio, junto con aplicaciones iOS y Android, presentará contenido divertido en español y estará dirigido a audiencias hispanas tanto en Estados Unidos como en el extranjero. Durante el período previo al lanzamiento, Eres Todo un Loquillo ya ha acumulado 1 millón de visitas.

Cheezburger se ha establecido como una marca global. De hecho, 50 % de sus 20 millones de usuarios mensuales provienen del exterior de Estados Unidos. Comenzar un sitio solamente en idioma español era claramente el próximo paso para Cheezburger.

«Estamos comprometidos a entretener al mundo sin distinción de fronteras ni idiomas. Eres Todo un Loquillo es sólo el primer paso», expresó Ben Huh, CEO y fundador. «El humor es algo específico de cada cultura y el idioma desempeña un tremendo papel. Ofrecerles a los usuarios su propio sitio en su lengua natal es importante para ayudarlos a expresar su sentido del humor».

Entre los canales de contenido de Eres Todo un Loquillo se encuentran los siguientes: Curiosidades, Memes, Deportes, Animales, GIFs, Medios, Relaciones y Videos. Los canales fueron escogidos con base en categorías populares en Cheezburger, así como en un riguroso análisis de datos de los tipos de contenidos preferidos por las audiencias de habla hispana.

La empresa nombró a Juan Pablo Chiquiza para ejercer de productor de contenido del nuevo sitio y sus aplicaciones. Chiquiza, natural de Colombia, aporta una década de impresionante experiencia a Eres Todo un Loquillo. Antes de incorporarse a Cheezburger, Chiquiza se desempeñó en varios actores importantes de la industria de los medios, entre ellos The Washington Post, Google y Sony.

«Me atrae mucho el actual estilo y voz editorial de Cheezburger, y es un honor producir nuestro nuevo canal con un foco 100 % en español», afirmó Juan Pablo Chiquiza. «Estar involucrado desde el comienzo de esta nueva experiencia es una rara oportunidad y me emociona dirigirla».

Desde su inicio en 2007, Cheezburger se ha convertido en un importante actor en la industria de los medios digitales y el entretenimiento. La empresa ya proporciona diversión popular a millones de personas en la Internet, y ahora con el lanzamiento de Eres Todo un Loquillo, espera alcanzar a nuevos lectores de la generación de los millennials que buscan contenido divertido en español.

Contacto: Emily Huh, 1-425-830-7743, [email protected]

 


El Latino Semanal Digital expande su circulación digital a todo el Sur de la Florida.

0
Caption: El Latino Semanal is the largest and oldest Spanish weekly in DMA 38/H28. It is the only Hispanic broadsheet publication with measured distribution and readership. It started in 1976 serving 30K Hispanics. Today, El Latino Semanal serves a Hispanic population approaching 500,000, as per the last census adjustment. El Latino Semanal markets to the English reluctant, the non-Hispanic whites who want to reach the Hispanics and its core community from Boca Raton to Ft Pierce. El Latino Semanal is the minority newspaper of record. It publishes all the legal ads for the State, County and Municipalities.





El Latino Semanal Digital expande su circulación digital a todo el Sur de la Florida.


WEST PALM BEACH, Florida, 23 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El Latino Semanal www.ellatinodigital.com, y Hispanic Media Works Inc, la entidad administradora del sitio de noticias y distribución de El Latino Semanal, expanden la circulación digital al Sur de Florida. El sitio superó los 10 millones de hits en el primer año de operación.

«Nuestro mercado había llegado a un punto de inflexión estratégica, tanto en la forma en que se distribuye y se consume nuestro contenido, así como la forma en que era utilizado por los vendedores para comunicarse con sus consumidores. Lanzamos www.ellatinodigital.com como un compromiso de ofrecer a nuestros lectores y anunciantes con un enfoque verdaderamente transparente impreso y digita» explico Miguel Lavin  Editor de E;LAtino Semanal

«Nuestro formato «broadsheet», l40 años de experiencia al servicio de la creciente DMA38 y un profundo compromiso con nuestra comunidad hizo que el aumento de la cobertura de nuestra distribución digital se diera como un paso natural. Con esta expansión y nuestras nuevas formas de distribución, junto con las estadísticas generadas con precisión nuestros anunciantes tienen la mejor medida posible para recuperar su inversión.», Comentó José R. Uzal, Gerente Nacional de Ventas.

Formato icónico El Latino Semanal refleja la realidad actual del mercado de los medios impresos y establece un equilibrio entre informar a los lectores, dando a nuestros anunciantes la máxima exposición y controlar los costos operativos.
Acerca de El Latino Semanal Inc: El Latino Semanal es el mayor y más antiguo semanario español en DMA 38 / H28. Es la única publicación hispana con la distribución y el número total de lectores medido. Comenzó en1976 sirvendo a 30K hispanos. Hoy El Latino Semanal atiende a una población  de aproximadamente  500.000 hispanos, según el último censo. El Latino Semanal comercializa también al reacio mercado americano, los blancos no hispanos que desean llegar a los hispanos y su comunidad central de Boca Raton a Ft Pierce. El Latino Semanal es el periódico minoritario de distribución general y publica todos los anuncios legales para el Estado, Condado y Municipalidades.

Contactar: Jose R. Uzal, National Sales Manager 561-310-5333 E-mail: [email protected]

 


SOCCER.COM y Makita USA anuncian el séptimo concurso anual «El Tricolor»

0

HILLSBOROUGH, Carolina del Norte, 23 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — SOCCER.COM, líder mundial en la venta de artículos para fútbol por Internet y marca principal de la compañía Sports Endeavors, Inc., en colaboración con Makita USA, anunció la séptima edición del concurso anual «El Tricolor». El concurso, con vigencia del 22 de junio al 15 de agosto, ofrece a un afortunado aficionado la oportunidad de ganar un viaje para dos personas al partido entre México y Argentina, a celebrarse el 8 de septiembre en Dallas, Texas.

El premio mayor incluye boletos de avión en viaje redondo, hotel, transportación entre el hotel y el estadio, una experiencia V.I.P. en la cancha y boletos V.I.P. para dos personas. Para tener la oportunidad de ganar, los aficionados pueden registrarse en www.SOCCER.com/eltricolor.

«Para Makita, el patrocinio de la Selección Nacional Mexicana y de la Major League Soccer (MLS) es parte fundamental de un esfuerzo que busca integrar nuestra marca en la vida y las pasiones del contratista hispano», comentó Raquel Portillo, especialista senior en mercadotecnia para mercados emergentes de Makita. «Nuestra alianza con Sports Endeavors nos permite brindar a un contratista hispano, aficionado a la Selección Mexicana, un viaje de ensueño para ver a su equipo favorito en acción».

«El número de participantes en el concurso El Tricolor aumenta cada año y eso nos permite honrar a aquellos aficionados que hacen posible el éxito de SOCCER.COM», mencionó Jimmy McIntyre, director de mercadeo. «Nos permite conectar a nuestra amplia base de datos de aficionados mexicanos con la marca Makita, en una alianza de beneficio mutuo en la cual los verdaderos ganadores son los aficionados. Cuando un concurso rinde tributo a aficionados al fútbol y al mismo tiempo genera ventas y reconocimiento de marca, todos ganan. Se estima que los hispanos tendrán un poder de compra de $1.5 billones este año, así que podemos decir con confianza que, gracias a esta asociación, el concurso El Tricolor de 2015 será el mejor hasta la fecha».

El Tricolor obtiene su nombre de los colores de la bandera mexicana y el uniforme que viste el Tri. Leyendas como Jared Borgetti, Jorge Campos y Claudio Suárez han dado paso a los héroes de hoy, incluyendo a Giovani dos Santos, Javier «Chicharito» Hernández y Guillermo Ochoa, responsables de mantener la excelencia del fútbol mexicano en la cancha. Este verano, el Tri participará en la Copa América y en la Copa Oro, vistiendo una camiseta negra como local y una blanca como visitante, ambas con detalles verdes en el corazón, los cuales simbolizan respeto, dinamismo y patriotismo, atributos de los jugadores mexicanos.

Acerca de Makita USA: Makita aplica tecnología de punta e innovación para producir herramientas que son más compactas y livianas, pero que brindan potencia y resultados industriales. Makita U.S.A., Inc. tiene su sede en La Mirada, California, y tiene una amplia red de distribuidores a nivel nacional. Para más información, por favor llame al 800-4-MAKITA (800-462-5482) o visite su sitio de Internet en www.makitatools.com. Puede seguir a Makita a través de Facebook en makitatoolspage, por Twitter en @makitatools y por YouTube en makitapowertools. Makita ofrece la Mejor Ingeniería en su clase.

Acerca de SOCCER.COM: SOCCER.COM es parte de la auténtica compañía local y líder mundial en fútbol, Sports Endeavors, Inc., la cual fue fundada en 1984. SOCCER.COM recibe más de dos millones de visitas cada mes y su catálogo es la publicación estadounidense sobre fútbol de mayor distribución a nivel mundial. Sports Endeavors también opera negocios líderes por Internet para lacrosse y rugby a través de LACROSSE.COM y worldrugbyshop.com.

CONTACTO
Jimmy McIntyre
SOCCER.COM
919-640-6049
[email protected]

SOCCER.COM y Makita USA anuncian el séptimo concurso anual «El Tricolor»

0






SOCCER.COM y Makita USA anuncian el séptimo concurso anual «El Tricolor»

El premio mayor incluye una experiencia V.I.P. durante el partido México vs Argentina, en septiembre


HILLSBOROUGH, Carolina del Norte, 23 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — SOCCER.COM, líder mundial en la venta de artículos para fútbol por Internet y marca principal de la compañía Sports Endeavors, Inc., en colaboración con Makita USA, anunció la séptima edición del concurso anual «El Tricolor». El concurso, con vigencia del 22 de junio al 15 de agosto, ofrece a un afortunado aficionado la oportunidad de ganar un viaje para dos personas al partido entre México y Argentina, a celebrarse el 8 de septiembre en Dallas, Texas.

El premio mayor incluye boletos de avión en viaje redondo, hotel, transportación entre el hotel y el estadio, una experiencia V.I.P. en la cancha y boletos V.I.P. para dos personas. Para tener la oportunidad de ganar, los aficionados pueden registrarse en www.SOCCER.com/eltricolor.

«Para Makita, el patrocinio de la Selección Nacional Mexicana y de la Major League Soccer (MLS) es parte fundamental de un esfuerzo que busca integrar nuestra marca en la vida y las pasiones del contratista hispano», comentó Raquel Portillo, especialista senior en mercadotecnia para mercados emergentes de Makita. «Nuestra alianza con Sports Endeavors nos permite brindar a un contratista hispano, aficionado a la Selección Mexicana, un viaje de ensueño para ver a su equipo favorito en acción».

«El número de participantes en el concurso El Tricolor aumenta cada año y eso nos permite honrar a aquellos aficionados que hacen posible el éxito de SOCCER.COM», mencionó Jimmy McIntyre, director de mercadeo. «Nos permite conectar a nuestra amplia base de datos de aficionados mexicanos con la marca Makita, en una alianza de beneficio mutuo en la cual los verdaderos ganadores son los aficionados. Cuando un concurso rinde tributo a aficionados al fútbol y al mismo tiempo genera ventas y reconocimiento de marca, todos ganan. Se estima que los hispanos tendrán un poder de compra de $1.5 billones este año, así que podemos decir con confianza que, gracias a esta asociación, el concurso El Tricolor de 2015 será el mejor hasta la fecha».

El Tricolor obtiene su nombre de los colores de la bandera mexicana y el uniforme que viste el Tri. Leyendas como Jared Borgetti, Jorge Campos y Claudio Suárez han dado paso a los héroes de hoy, incluyendo a Giovani dos Santos, Javier «Chicharito» Hernández y Guillermo Ochoa, responsables de mantener la excelencia del fútbol mexicano en la cancha. Este verano, el Tri participará en la Copa América y en la Copa Oro, vistiendo una camiseta negra como local y una blanca como visitante, ambas con detalles verdes en el corazón, los cuales simbolizan respeto, dinamismo y patriotismo, atributos de los jugadores mexicanos.

Acerca de Makita USA: Makita aplica tecnología de punta e innovación para producir herramientas que son más compactas y livianas, pero que brindan potencia y resultados industriales. Makita U.S.A., Inc. tiene su sede en La Mirada, California, y tiene una amplia red de distribuidores a nivel nacional. Para más información, por favor llame al 800-4-MAKITA (800-462-5482) o visite su sitio de Internet en www.makitatools.com. Puede seguir a Makita a través de Facebook en makitatoolspage, por Twitter en @makitatools y por YouTube en makitapowertools. Makita ofrece la Mejor Ingeniería en su clase.

Acerca de SOCCER.COM: SOCCER.COM es parte de la auténtica compañía local y líder mundial en fútbol, Sports Endeavors, Inc., la cual fue fundada en 1984. SOCCER.COM recibe más de dos millones de visitas cada mes y su catálogo es la publicación estadounidense sobre fútbol de mayor distribución a nivel mundial. Sports Endeavors también opera negocios líderes por Internet para lacrosse y rugby a través de LACROSSE.COM y worldrugbyshop.com.

CONTACTO
Jimmy McIntyre
SOCCER.COM
919-640-6049
[email protected]


Un profesor del MIT y una conocida defensora del criollo haitiano unen fuerzas para crear las primeras canciones y vídeos del alfabeto criollo haitiano

0

TARPON SPRINGS, Florida, 23 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Se crearon las primeras canciones como vídeos educativos del alfabeto criollo haitiano y ya están disponibles en Internet, según se anunció hoy. Este proyecto revolucionario surge de la colaboración entre el profesor de lingüística del Instituto de Tecnología de Massachusetts (MIT) Michel DeGraff y la reconocida defensora del criollo haitiano Mandaly Louis-Charles.

Foto: http://photos.prnewswire.com/prnh/20150622/224855
Foto: http://photos.prnewswire.com/prnh/20150622/224854

La creación de los vídeos tiene una gran importancia histórica y política para Haití como país. Históricamente, el francés ha sido el idioma principal de enseñanza en la escuela, a pesar de que la mayoría de los haitianos únicamente hablan criollo haitiano en sus hogares y en la comunidad. Casi 30 años después de que el idioma se declarara oficial, se crearon estas canciones del alfabeto para que los niños haitianos aprendan el alfabeto oficial de su lengua materna de manera fácil y divertida.

«Imagine un Haití nuevo donde finalmente todos puedan leer y escribir en su lengua materna», señaló DeGraff.

DeGraff lidera la iniciativa Haití del MIT, un proyecto que se creó en respuesta a la destrucción de universidades haitianas que dejó el terremoto de 2010. La iniciativa usa tecnología digital y recursos educativos abiertos en Internet, todos en criollo haitiano, para mejorar la educación en ciencia, tecnología, medio ambiente y matemáticas, además del liderazgo y la gestión en Haití. El profesor también es miembro fundador de la Academia de Criollo Haitiano (Akademi Kreyòl Ayisyen), creada recientemente en Haití, y miembro de la Comisión Nacional Haitiana para la Reforma Curricular.

«Esta es una canción haitiana muy arraigada en la cultura del país y va a resonar bien con los niños haitianos para mejorar su lectocomprensión», añadió.

Louis-Charles creó la melodía, las voces y las armonías de la canción. Bémol Telfort estuvo a cargo del acompañamiento musical, tocando las congas. DeGraff y Louis-Charles se unieron para crear las letras y trabajaron con Telfort y el animador Robert Capria para producir los vídeos.

El vídeo original de la canción («Chante Alfabè Kreyòl 1») inspiró un segundo vídeo («Chante Alfabè Kreyòl 2») que ilustra los principios básicos del alfabeto criollo haitiano. Ambos vídeos pueden verse por anticipado en el canal de YouTube de Louis-Charles. El vídeo completo de Alfabè Kreyòl 2 está disponible en el canal Vimeo de Louis-Charles.

La banda de sonido instrumental está disponible en iTunes, Amazon.com, Google Play, CDBaby.com y Gracenote MusicID. Los colaboradores publicarán la partitura de la canción en http://www.sweetcoconuts.blogspot.com este verano.

«Espero que tanto niños como adultos se diviertan mucho tocando y cantando mientras aprenden el sistema ortográfico del criollo haitiano», señaló Louis-Charles.


Comisionada del Trabajo concede $138,386 a cuidadora que trabajaba día y noche por menos del salario mínimo

0





Comisionada del Trabajo concede $138,386 a cuidadora que trabajaba día y noche por menos del salario mínimo


SAN FRANCISCO, 22 de junio de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Comisionada del Trabajo de California, Julie A. Su, adjudicó $138,386 en pagos atrasados a una cuidadora que trabajaba 16 horas por día en San Francisco por menos del salario mínimo, usualmente sin días libres. La cifra incluye violaciones al salario mínimo y pago de cesantía, compensación por daños y perjuicios, y multas por tiempo de espera.

Francisca Vasquez, una refugiada de guerra salvadoreña, fue contratada en 1992 por los hermanos Magdalena Lindvall y Reynaldo Peña Jr. como acompañante de sus padres ancianos por $400 por mes. Con el tiempo, Vasquez llegó a ser ama de llaves y luego cuidadora de su madre todo el día por $500 por mes. Al morir la madre, Vasquez fue despedida.

«Los trabajadores no siempre conocen sus derechos», dice Christine Baker, directora del Departamento de Relaciones Industriales (DIR, por sus siglas en inglés). «La ley laboral de California protege a los trabajadores domésticos, así como a otros que trabajan en industrias susceptibles al robo de salarios». La Oficina del Comisionado del Trabajo, conocida también como División de Cumplimiento de Normas Laborales (DLSE, por sus siglas en inglés), es una división del DIR.

Como Vasquez presentó su demanda a los dos años en el estatuto de limitación de tres años por reclamaciones de salario mínimo, solo pudo obtener salarios por el último año que trabajó.

«Este fue un caso muy evidente de abuso del trabajador, en el que una persona que ofrecía cuidado fue tratada con una total falta de cuidado por sus derechos y su humanidad», comenta Julie A. Su, Comisionada del Trabajo. «Me alegra que, a través del proceso de reclamación de salario Berman, mi oficina haya podido ayudarla a recibir parte de los salarios bien ganados que merecía. Esto muestra que cuando los trabajadores presentan reclamaciones salariales, pueden obtener algo de justicia».

La Comisionada del Trabajo le concedió $50,008 en sueldos, $48,209 en compensación por daños y perjuicios, $35,707 de intereses y $4,464 en multas.

Vasquez fue asistida en su proceso de reclamación salarial por la organización comunitaria Mujeres Unidas y Activas y el Legal Aid Society–Employment Law Center.

La Oficina del Comisionado del Trabajo inspecciona los lugares de trabajo para detectar violaciones de salario y horario de trabajo, decide sobre reclamaciones salariales, aplica las tarifas salariales prevalentes y las normas sobre aprendices en proyectos de obras públicas, investiga quejas de denunciantes y quejas por represalias, emite licencias y registros para negocios, y educa a la sociedad sobre las leyes laborales. En Internet puede encontrarse información actualizada sobre las leyes laborales de California.

La campaña de concientización pública El robo de sueldos es un crimen, lanzada el año pasado por el DIR y su Oficina del Comisionado del Trabajo, ha ayudado a informar a los trabajadores sobre sus derechos. La campaña incluye publicidad impresa y en exteriores en varios idiomas, así como anuncios publicitarios en inglés, español, chino, vietnamita, hmong y tagalo en radioemisoras étnicas.

Los empleados que tengan consultas o quejas relacionadas con el trabajo pueden llamar gratuitamente a la Línea de Información de los Trabajadores de California, al (866) 924-9757, que ofrece información grabada en inglés y español sobre diversos temas relacionados con el trabajo.

Para consultas de medios contacte a Erika Monterroza al (510) 286-1164 o a Peter Melton al (510) 286-7046.

https://www.facebook.com/CaliforniaDIR
https://twitter.com/CA_DIR
http://www.youtube.com/CaliforniaDIR
http://www.dir.ca.gov/email/listsub.asp?choice=1

El Departamento de Relaciones Industriales de California, creado en 1927, protege y mejora la salud, seguridad y bienestar económico de más de 18 millones de trabajadores y ayuda a sus empleadores a cumplir con las leyes laborales estatales. El DIR es parte de la Agencia del trabajo y desarrollo de la fuerza laboral. Para consultas no relacionadas con los medios contacte al Centro de atención telefónica de Comunicaciones del DIR al 1-844-LABOR-DIR (1-844-522-6734) para obtener ayuda para localizar la división o programa apropiada en nuestro departamento.