Brident Dental & Orthodontics inaugurará nuevo consultorio en Selma, Texas
Brident Dental & Orthodontics inaugurará nuevo consultorio en Selma, Texas
La nueva ubicación es el séptimo consultorio afiliado a Brident en el área de San Antonio
SAN ANTONIO, 22 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Brident Dental & Orthodontics anunció la inauguración de su más nuevo consultorio afiliado en Selma, Texas en 15609 IH 35 North, Suite 218., el cual ofrecerá una amplia gama de servicios dentales y de ortodoncia. El nuevo consultorio se convierte en el séptimo que abre sus puertas en el área de San Antonio, con el propósito de cerrar la brecha entre los miembros de la comunidad y la atención dental de alta calidad.
«El nuevo consultorio de Brident Dental en Selma elimina obstáculos tradicionales a la atención de la salud bucal y de este modo posibilita que la atención sea más accesible y cómoda», expresó el Dr. Sharad Davis, dentista gerente de la nueva ubicación. «La flexibilidad en las opciones de pago, la programación de citas para el mismo día y nuestro personal bilingüe hacen que la atención de la salud bucal sea una realidad para los pacientes de la comunidad».
Todos los servicios de Brident Dental están respaldados por un sistema único de aseguramiento de la calidad, que monitorea electrónicamente todas las visitas de los pacientes, los tratamientos y el desempeño clínico y del personal dental para facilitar una atención dental de alta calidad. Además, Brident Dental acepta la mayoría de los planes de seguro privados y Medicaid y ofrece planes de pago sin intereses.
El horario de atención del nuevo consultorio será de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. y los sábados de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. El consultorio estará cerrado los miércoles y los jueves. Para mayor información, o para programar una cita, visite www.brident.com o llame al 1-888-871-8476.
ACERCA DE BRIDENT DENTAL:
Brident Dental & Orthodontics es una experimentada organización de servicios dentales, que ofrece servicios integrales de apoyo comercial a consultorios dentales afiliados que son propiedad de dentistas con licencia, y cuenta con convenientes ubicaciones en Texas y California. Además, estamos afiliados a Western Dental, una organización de mantenimiento de la salud dental y bucal que ofrece servicios dentales en más de 190 consultorios con un equipo integrado por más de 4,500 miembros. Estar afiliados a esta red de consultorios dentales nos permite beneficiarnos del énfasis de larga data de la empresa en las altas normas de calidad de la atención, en la capacitación de primera clase y en el desarrollo profesional. Los consultorios Brident Dental están liderados por el Dr. Soumava Sen, quien posee más de 20 años de experiencia en el ejercicio de la profesión de dentista, en la gestión de consultorios dentales y en el liderazgo de profesionales dentales para proporcionar atención dental de alta calidad. Para mayor información, visite www.brident.com.
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140818/137079
El evento «verde» más grande del país se celebra del 24 al 26 de abril en Dallas
El evento «verde» más grande del país se celebra del 24 al 26 de abril en Dallas
DALLAS, 22 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Mientras el país celebra el 45º aniversario del Earth Day o Día de la Tierra, la organización sin fines de lucro con sede en Dallas, Earth Day Texas, se prepara para su quinto evento anual. Fundada en 2011, la organización espera la asistencia de más de 75,000 personas en este evento de tres días.
Viva la experiencia del boletín multimedia interactivo aquí: http://www.multivu.com/players/English/7500951-earth-day-texas/
Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150422/200278
Earth Day Texas se lleva a cabo los días 24, 25 y 26 de abril en el histórico Fair Park de Dallas.
Entre los oradores confirmados se encuentran Karenna Gore, escritora e hija de Al Gore; Bill White, ex alcalde de Houston; David Yarnold, presidente de la Audubon Society; Dan Patrick, vicegobernador de Texas; B.A. Norrgard, defensora de Tiny House; Laura Turner Seydel, presidenta de la Captain Planet Foundation, y Louie Psihoyos, director de The Cove galardonado con el Oscar®.
Paul Winter, ganador de siete premios Grammy, se presentará el sábado 25 de abril a las 4:30 p.m. Michael Martin Murphey, nominado al Grammy, se presentará el domingo 26 de abril a las 4:45 p.m.
«El quinto aniversario de Earth Day Texas cuenta con oradores, expositores y actividades atractivas para toda la familia», dijo Trammell S. Crow, fundador de Earth Day Texas. «El principal objetivo del evento es influir en la mentalidad y la forma de vivir y trabajar de las personas para que adopten un estilo de vida más amable con el medio ambiente».
Earth Day Texas también ofrecerá una mesa redonda con chefs reconocidos por la James Beard Foundation que hablarán de cómo cocinar de la granja a la mesa, frutas y verduras orgánicas, ingredientes locales, alimentos no modificados genéticamente y el movimiento de los alimentos frescos.
Nissan y Tesla Motors ofrecerán sus más recientes vehículos inocuos al medio ambiente para que los asistentes los conduzcan y paseen en ellos.
La lista de expositores especiales incluye a la National Aeronautics and Space Administration (Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio, NASA) y la National Oceanic and Atmospheric Administration (Administración Nacional Oceánica y Atmosférica, NOAA). La NASA presentará una experiencia multimedia que transportará a los visitantes a la historia de esta organización y a la Estación Internacional Espacial.
Todos los eventos de Earth Day Texas son gratuitos y abiertos al público en general.
Si desea más información sobre Earth Day Texas y ver la lista completa de actividades consulte www.earthdaytx.org.
Acerca de Earth Day Texas
Cada abril, Earth Day Texas celebra la mayor exposición mundial dedicada a la conservación del medio ambiente. Esta expo es una plataforma que reúne a empresas, organizaciones ambientales, instituciones académicas y entidades gubernamentales para influir positivamente en la mentalidad y la forma de vida y trabajo de los texanos. Mediante pedagógicas charlas, stands únicos y talleres interactivos, EDTx cataliza los reveladores diálogos que moldearán un futuro sustentable.
Bufete presenta dos demandas por muerte de usuarios de Xarelto
NUEVA YORK, 21 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El bufete de Rheingold, Valet, Rheingold, McCartney & Giuffra LLP, de la ciudad de Nueva York, presentó esta semana dos demandas por muerte por negligencia, cada una relacionada con la muerte de un usuario del diluyente de la sangre Xarelto. En cada caso, se alega que el fármaco se comercializa engañosamente como que «sirve para todos» los pacientes, y sin la aclaración de que no hay agente de reversión disponible para detener el sangramiento una vez que comienza.
Los dos clientes del bufete habían comenzado recientemente a usar Xarelto y sufrieron rápidamente una hemorragia en el cerebro. Aunque los médicos del hospital trataron de usar métodos habituales para revertir la hemorragia, resultó ser que no hay un remedio para un sangramiento inducido por Xarelto, como lo hay para el medicamento más establecido usado para controlar la coagulación, Coumadin (warfarina).
Los demandados en ambos casos son los fabricantes y suministradores de Xarelto, Johnson & Johnson Pharmaceutical, su división Janssen, y también Bayer Healthcare Pharmaceuticals, Inc. El nombre genérico del fármaco es rivaroxaban.
En uno de los dos casos, Padrick v. Janssen Research & Development, LLC, et al, D.N.J., 3:15-cv-02774-MAS-DEA, a Graham Padrick, de 76 años de edad, le cambiaron el uso de Coumadin a Xarelto para el tratamiento de la fibrilación atrial en enero de 2013. El mes siguiente, desarrolló un hematoma subdural y murió el 14 de febrero de 2013. Dejó una viuda y tres hijos.
En el segundo caso, Romano v. Janssen Research & Development, LLC, et al, 15 CV 3111, S.D.N.Y., a Ladson Romano, de 67 años de edad, le pusieron un tratamiento con Xarelto en noviembre de 2014 por el potencial de desarrollar una trombosis venosa profunda. Poco después sufrió una hemorragia en el tronco encefálico, y murió el 20 de diciembre de 2014. Su viuda es la demandante en el caso.
Xarelto, junto con Pradaxa y Eliquis, están en la categoría de nuevos anticoagulantes por vía oral de acción directa.
Además de la responsabilidad expresada en estas demandas sobre la base de la falta de un agente de reversión, también se reclamó responsabilidad sobre la base de la promoción de Xarelto como un diluyente de la sangre que no necesita una supervisión frecuente del paciente. También se afirmó que una dosis diaria de Xarelto, no adaptada a las necesidades de pacientes individuales, presenta un riesgo excesivo de sangramiento, ya que los pacientes difieren en edad, peso y función hepática.
RVRMG es una firma nacional situada en la ciudad de Nueva York, que se ocupa de casos de lesiones personales, entre ellos demandas colectivas por productos o medicamentos defectuosos, un campo que abarca el litigio de Xarelto. El socio Paul D. Rheingold comentó: «Esperamos que estos dos casos se unan a otros ya presentados en distintas partes del país en un litigio de múltiple distritos que se ha establecido en Nueva Orleáns, el Distrito Este de Louisiana».
El bufete Rheingold también está investigando un tipo separado de lesión atribuible al uso de Xarelto: daño hepatocelular en el hígado. Un reciente artículo médico en la revista JAMA Internal Medicine informó de dos casos asociados con el uso del medicamento.
Contacto: Paul D. Rheingold
Rheingold, Valet, Rheingold, McCartney & Giuffra LLP
113 E 37th Street, New York, NY 10016
Tel. (212) 684-1880 Sin cargo: (800)349-0004 Fax: (212)689-8156
www.rheingoldlaw.com
Celebridades y atletas encabezan March for Babies en todo el país
Celebridades y atletas encabezan March for Babies en todo el país
WHITE PLAINS, Nueva York, 21 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La preparadora física icónica, madre y embajadora de Kmart, Jillian Michaels, la campeona mundial de natación, Alison Schmitt, la estrella de fútbol All-American, Tevin Coleman, y otros se están uniendo a medio millón de voluntarios en March for Babies para ayudar a combatir el nacimiento prematuro. La meta del evento de este año es recaudar $100 millones para investigaciones, educación y servicios que ayudan a las madres a tener bebés sanos a término.
Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150421/200150
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150409/197662LOGO
«El parto prematuro es la primera causa de muerte entre niños menores de cinco años en el mundo. Los bebés que sobreviven un nacimiento prematuro pueden encarar problemas de salud y aprendizaje de por vida», dijo la Dra. Jennifer L. Howse, presidenta de March of Dimes. «Gracias a nuestros caminantes y celebridades que también son embajadores, más bebés prematuros y sus familias recibirán el cuidado que necesitan, y continuaremos financiando investigaciones sobre las causas del parto prematuro y otros problemas que afectan la salud de los bebés».
El March for Babies de Los Ángeles será encabezado por la preparadora física icónica y embajadora de Kmart, Jillian Michaels. Diseñadora para su propia línea de ropa deportiva, Impact by Jillian Michaels en Kmart, ella ha diseñado este año una camiseta insignia para March for Babies para ayudar a promover la recaudación de fondos y el conocimiento del parto prematuro. Kmart es el patrocinador corporativo número uno para el evento, habiendo reunido más de $125 millones en los últimos 30 años.
«Como madre, estoy orgullosa de unirme a Kmart para apoyar a March of Dimes ya que su trabajo ha alcanzado impresionantes avances en su misión para bebés sanos», sostuvo Jillian Michaels, preparadora física icónica y embajadora de Kmart. «Conozco de primera mano el impacto transformativo que las personas pueden lograr cuando se dedican a una meta, y dar a March of Dimes se trata justamente de eso. Junta con Kmart, me emociona poder impulsar el conocimiento de esta gran causa y ayudar a más bebés a tener un comienzo saludable en la vida».
Atletas con conexiones personales al parto prematuro también están tomando la iniciativa de ayudar a March for Babies a lo largo del país. En Chicago, el ex corredor All-American de Indiana, Tevin Coleman, participará en Lakefront March for Babies en el centro de su ciudad natal el domingo 26 de abril. Coleman, previsto encabezar la lista de corredores elegidos en el draft de la NFL de este año, nació 10 semanas temprano con solo 3 ½ libras de peso. Los médicos le dieron un 20 por ciento de probabilidad de vida. Sirve ahora como inspiración a otros para ayudar en la lucha contra el parto prematuro.
En Baltimore – Allison Schmitt, quien ha acumulado durante su carrera 14 medallas de natación en importantes competencias internacionales, ayudará a encabezar las ceremonias de apertura de March for Babies el sábado 9 de mayo en Camden Yards. Schmitt también nació prematuramente y comparte su propia historia para que más bebes nazcan a término y saludables.
En Mt Airy, Carolina del Norte – el tackle ofensivo de los Houston Texans Tyson Clabo dirigirá la caminata con su equipo familiar el sábado 9 de mayo en honor a su hijo, Cameron Michael Clabo, quien nació a las 34 semanas pesando cuatro libras y dos onzas. El bebé Cameron pasó 40 días en el hospital, 20 de ellos en la unidad de cuidados neonatales intensivos (NICU) con sondas de alimentación porque estaba tan débil que no podía comer por sí solo. «Rezamos todos los días para la fuerza y conocimientos de nuestros médicos y enfermeras», dijo Kendra, la esposa de Tyson Clabo. «Estamos tan agradecidos por el apoyo de March of Dimes».
También estará apoyando March for Babies este año John Colaneri de Kitchen Cousins y America’s Most Desperate Kitchens de HGTV. Colaneri caminará en su estado natal en Darlington Park en Mahwah, Nueva Jersey el domingo 26 de abril. Él y su esposa Jennifer dieron la bienvenida a su primera hija Lilyan Belle en diciembre de 2014.
Thalía, Melissa Joan Hart, el Dr. Travis Stork, Gabrielle Reece, Elisa Donovan y los músicos Sara Evans y Howie Dorough, y varias otras celebridades voluntarias también se han unido a la causa para instar a los fans y seguidores a inscribirse y apoyar la misión de March for Babies y March of Dimes vía los medios sociales.
March of Dimes es la organización principal sin fines de lucro para el embarazo y la salud del bebé. Cualquiera puede unirse a March for Babies visitando marchforbabies.org.
El Vaticano Confirma Canonización del Beato Junípero Serra en Sepitiembre 23
El Vaticano Confirma Canonización del Beato Junípero Serra en Sepitiembre 23
El Arzobispo Gómez Hablará en una Conferencia Especial en Honor a Serra en Roma el 2 de Mayo; Nuevo Sitio Web sobre la Vida y Legado del Beato Junípero Serra Será Lanzado Hoy como un Recurso para el Público
LOS ANGELES, 21 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El Vaticano confirmó el día de ayer que el Papa Francisco va a canonizar al Beato Junípero Serra el 23 de Septiembre de 2015 fuera del NATIONAL SHRINE en Washington D.C. durante el primer viaje apostólico del Papa a los Estados Unidos. El Beato Junípero Serra, un fraile franciscano que estableció las Misiones de California y aseguró una declaración de derechos para la gente nativa, será el primer santo hispano en los Estados Unidos.
El Arzobispo José H. Gómez también ha sido invitado a hablar en el Pontifico Colegio Pío Latino Americano, el seminario americano de Roma, durante la primera visita del Papa Francisco a este sitio para una conferencia especial el sábado 2 de mayo en honor al Beato Junípero Serra.
«La canonización del Padre Serra será una gran bendición,» señaló Arzobispo Gómez. «Padre Serra fue un hombre santo que trajo la buenas nuevas del amor y misericordia de Dios a las Américas. También fue un fuerte protector de los pueblos nativos. Yo creo que es especial que el primer santo hispano de América sea canonizado en suelo americano por el Papa Francisco, el primer Papa de Latinoamérica.»
El Papa Francisco será el invitado de honor el 2 de Mayo en el Día de Oración y Reflexión para la conferencia titulada «Hermano Junípero Serra: Apóstol de California, Testigo de Santidad.» La conferencia, un esfuerzo conjunto de la Arquidiócesis de Los Ángeles, el Colegio y la Pontificia Comisión para América Latina, es designada para ayudar a difundir conocimiento sobre la vida, misión y testimonio de Fray Serra.
Arzobispo Gómez, quien encabeza la diócesis más grande de la nación, va a discutir los orígenes del Cristianismo en América en la conferencia que será acudida por historiadores, seminaristas universitarios y cardenales que residen en Roma. Después de la conferencia, el Papa Francisco va a celebrar una misa en honor del Beato Junípero Serra en el Colegio.
En preparación para la inminente canonización de Serra, el nuevo sitio web, http://stjunipero.org/, sobre la vida y el legado del Beato Junípero Serra fue lanzado el día de ayer para servir como un recurso para el público. El Monseñor Francis J. Weber, archivista emérito de la Arquidiócesis y autor de varios libros sobre el Beato Junípero Serra y las misiones de California, contribuyó en la creación del sitio web y explicó que «para entender por qué el Padre Serra está siendo canonizado, debemos entender la verdadera historia de por qué esta siendo considerado para ser santificado.»
CONTACTO:
Monica Valencia
Oficina: (213) 637-7254, Celular: (310) 714-0503
[email protected]
Trek retira bicicletas equipadas con frenos de disco frontal para reemplazar la palanca de liberación rápida debido a riesgo de colisión
Trek retira bicicletas equipadas con frenos de disco frontal para reemplazar la palanca de liberación rápida debido a riesgo de colisión
WASHINGTON, 21 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Para fotos de este producto: http://www.cpsc.gov/es/Noticias-y-retiros-del-mercado/2015/Trek-retira-bicicletas-equipadas-con-frenos-de-disco-frontal-para-reemplazar-la-palanca-de-liberacion-rapida
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20030904/USCSCLOGO
Resumen del retiro del mercado
Nombre del producto: Bicicletas Trek equipadas con frenos de disco frontal
Riesgo: Una palanca de liberación rápida abierta en el cubo de la rueda delantera puede entrar en contacto con el montaje del freno de disco frontal, causando que la rueda delantera se detenga de súbito o se separe de la bicicleta, presentando un riesgo de lesión al usuario.
Remedio: Reemplazo
Los consumidores deben dejar de usar las bicicletas inmediatamente y contactar a un vendedor autorizado de Trek para la instalación gratuita de una nueva palanca de liberación rápida en la rueda delantera. Trek proveerá a cada propietario que participe en este retiro con un cupón de $20, válido hasta el 31 de diciembre de 2015, aplicable a cualquier mercancía Bontrager. (El cupón no tiene valor en efectivo.)
Contacto para el consumidor: Trek al (800) 373-4594 de lunes a viernes de 8 a.m. to 6 p.m. hora del centro, o en línea en www.trekbikes.com y haga clic en Safety & Recalls (Seguridad y Retiros del mercado) en la parte inferior de la página para más información.
Detalles del retiro del mercado
Unidades: Alrededor de 900,000 en los Estados Unidos y 98,000 en Canadá.
Descripción: Este retiro del mercado abarca todos los modelos de bicicletas de Trek desde el año modelo 2000 al 2015, equipadas con frenos de disco frontal y una palanca de liberación rápida en negro o plata en el cubo de la rueda delantera, que se abre lo suficiente para entrar en contacto con el freno de disco (ver Figuras 1 y 2). Las bicicletas con palancas de liberación rápida frontales que no se abren en un ángulo completo de 180 grados desde la posición de cerrado, no están incluidas en este retiro.
Incidentes/Lesiones: Trek reporta tres incidentes, todos con lesiones. Un incidente provocó cuadriplejía. Un incidente causó lesiones faciales. Un incidente causó la fractura de una muñeca.
Puntos de venta: Tiendas de bicicletas en todo el país desde septiembre de 1999 hasta abril de 2015 por entre $480 y $1,650.
Importado por: Trek Bicycle Corporation, de Waterloo, Wisconsin.
Fabricado en: Taiwán y China (bicicletas)
Fabricado en: Taiwán (palanca de liberación rápida)
Nota: El comunicado de prensa de Health Canada se encuentra disponible en: http://healthycanadians.gc.ca/recall-alert-rappel-avis/hc-sc/2015/53009r-eng.php
Acerca de CPSC:
La U.S. Consumer Product Safety Commission (Comisión para la Seguridad de los Productos del Consumidor de EE.UU., CPSC) está encargada de proteger al público contra riesgos irrazonables de lesión o muerte asociados al uso de miles de tipos de productos del consumidor bajo la jurisdicción de la institución. Muertes, lesiones y daños a la propiedad debido a incidentes con productos del consumidor le cuestan al país más de $1 billón de dólares al año. La CPSC está comprometida con proteger a consumidores y familias contra productos que presenten un riesgo de incendio, eléctrico, químico o mecánico. Los esfuerzos de la CPSC para asegurar que productos del consumidor –tales como juguetes, cunas, herramientas eléctricas, encendedores de cigarrillos y productos químicos del hogar — sean seguros, contribuyeron a la disminución en el índice de muertes y lesiones vinculadas con productos del consumidor en los últimos 40 años.
La ley federal prohíbe a cualquier persona vender productos sujetos a un retiro del mercado voluntario anunciado públicamente y llevado a cabo por el fabricante; o a un retiro obligatorio ordenado por la Comisión.
Para reportar un producto peligroso o una lesión relacionada con un producto, visite www.SaferProducts.gov (en inglés) o llame a la línea de información de la CPSC al (800) 638-2772 o al teletipo (301) 595-7054 para discapacitados auditivos. Los consumidores pueden obtener información sobre noticias y retiros en www.SeguridadConsumidor.gov, vía Twitter en @SeguridadConsum o suscribiéndose para recibir los boletines electrónicos gratuitos de la CPSC.
Conéctese con nosotros (inglés/español):
SeguridadConsumidor.gov | CPSC.gov | SaferProducts.gov | YouTube | OnSafety Blog | Twitter | Flickr
*Entrevistas en español disponibles
Línea directa de la CPSC: (800) 638-2772
Contacto de la CPSC con los medios: (301) 504-7800 / 7908
Por área de especialización: Ver contactos de la CPSC aquí
HolaDoctor lanza nuevas herramientas que ayudan a hispanos a conseguir seguro médico fuera del período oficial de inscripción
HolaDoctor lanza nuevas herramientas que ayudan a hispanos a conseguir seguro médico fuera del período oficial de inscripción
MIAMI, 21 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El Mercado de Seguros de Salud cerró sus puertas el 15 de febrero. Sin embargo, todavía es posible conseguir seguro médico fuera del período oficial de inscripción si se reúnen ciertas condiciones. HolaDoctor.com creó una herramienta interactiva que permite determinar en qué casos y situaciones una persona califica para un Período Especial de Inscripción, completamente en español.
La Ley de Cuidado de Salud establece que aquellas personas que tengan un evento especial en sus vidas, que justifique un cambio de póliza o la compra de una póliza por primera vez, tendrán acceso especial al Mercado de Seguros para inscribirse y adquirir un plan médico fuera de las fechas oficiales.
Con esta herramienta interactiva las personas pueden averiguar inmediatamente si son elegibles para un Período Especial de Inscripción, que consiste en una ventana de 60 días a partir de ciertos eventos especiales –matrimonio, nacimiento, ciudadanía, divorcio, entre otros– durante la cual se puede modificar un plan de salud existente o comprar otro totalmente nuevo.
La herramienta es fácil de usar y puede ayudar no solo a los hispanos que no se inscribieron en la fecha determinada, sino también a aquellos que necesitan modificar su cobertura de salud debido a un evento especial en su vida, como por ejemplo un cambio de empleo o de ingresos.
A la vez, HolaDoctor.com lanza una Calculadora de Planes de Metales, única en su tipo, que ayuda a determinar en forma sencilla qué categoría de cobertura conviene más según la situación. Por ejemplo, algunos eligen un plan Bronce porque los pagos mensuales son más bajos, pero luego cuando van al doctor se dan cuenta de que esos planes tienen deducibles muy altos. Es muy importante entender qué cobertura tiene un plan Bronce, Plata, Oro o Platino antes de tomar la decisión.
Con la ayuda de esta Calculadora de Planes de Metal las personas tendrán una mejor idea de qué categoría de plan les conviene.
Quienes necesiten ayuda en español para saber si califican para una nueva oportunidad para comprar seguro para este año, pueden visitar la sección Período Especial de Inscripción en HolaDoctor .
HolaDoctor® es una compañía líder en la salud de los hispanos. Fundada en 1999, HolaDoctor® maneja la mayor comunidad en línea de hispanos interesados en salud y bienestar. Es el socio exclusivo de Univision Interactive Media en contenidos de salud. HolaDoctor también proporciona marketing estratégico, comunicaciones y servicios de consultoría a empresas de salud que buscan hacer crecer el negocio con los consumidores hispanos, en los Estados Unidos y a nivel internacional. La compañía cuenta con amplia experiencia en la ley de cuidados de salud (Affordable Care Act), seguro de salud, obesidad y diabetes, entre otras áreas esenciales para aumentar el acceso a los cuidados de salud y reducir las disparidades entre los hispanos. Con sede en Atlanta, Georgia, y oficinas en el Sur de la Florida y América Latina, HolaDoctor sirve una creciente cartera de clientes en todo el Hemisferio Occidental. Para obtener más información, visite www.holadoctor.net
Contacto con la prensa
Omar Hernández
[email protected]
Director de Comunicación
Lenovo amplía retiro de baterías para computadoras notebook ThinkPad debido a riesgo de incendio
Lenovo amplía retiro de baterías para computadoras notebook ThinkPad debido a riesgo de incendio
WASHINGTON, 21 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Para fotos de este producto: http://www.cpsc.gov/es/Noticias-y-retiros-del-mercado/2015/Lenovo-amplia-retiro-de-baterias-para-computadoras-notebook-ThinkPad
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20030904/USCSCLOGO
Resumen del retiro del mercado
Nombre del producto: Baterías para computadora notebook ThinkPad
Riesgo: Las baterías pueden sobrecalentarse, presentando un riesgo de incendio.
Remedio: Reemplazo
Los consumidores deben apagar de inmediato su computadora notebook ThinkPad, retirar la batería y contactar a Lenovo para obtener gratuitamente una batería de reemplazo. Los consumidores pueden continuar usando sus notebooks ThinkPad sin la batería, enchufando el adaptador de corriente alterna (CA) y el cable eléctrico.
Contacto para el consumidor: Levono al (800) 426-7378 de lunes a viernes de 9 a.m. to 5 p.m. hora del este, o en línea en www.lenovo.com y seleccione Support (Soporte) en la parte superior de la página, y después haga clic en el enlace a la página del retiro del mercado en la sección News and Alerts (Noticias y alertas) en la parte inferior derecha de la página para obtener más información.
Detalles del retiro del mercado
Unidades: Alrededor de 148,800 en los Estados Unidos y 17,700 en Canadá. (Alrededor de 34,500 en los Estados Unidos y 2,900 en Canadá fueron retiradas del mercado en marzo de 2014.)
Descripción: Este retiro del mercado abarca las baterías Lenovo vendidas con las siguientes computadoras notebook ThinkPad: las series Edge 11, 13, 14, 15, 120, 125, 320, 325, 420, 425, 430, 520, 525 y 530; las series L412, L420/421, L512 y L520; las series T410, T420, T510 y T520; las series W510 y W520; y las series X100e, X120e, X121e, X130e, X200, X200s, X201, X201s, X220 y X220t.
Las baterías también se vendieron por separado. Las baterías negras miden de 8 a 11 pulgadas de largo, 1 a 3 pulgadas de ancho y aproximadamente 1 pulgada de alto. Las baterías retiradas tienen uno de los siguientes números de unidad comenzando con el cuarto dígito en una larga serie de números y letras impresa en una etiqueta blanca debajo del código de barras de la batería: 42T4695, 42T4711, 42T4740, 42T4798, 42T4804, 42T4812, 42T4816, 42T4822, 42T4826, 42T4828, 42T4834, 42T4840, 42T4862, 42T4868, 42T4874, 42T4880, 42T4890, 42T4944, 42T4948, 42T4954, 42T4958, 45N1022 y 45N1050.
Incidentes/Lesiones: Lenovo ha recibido cuatro reportes de incidentes de baterías sobrecalentadas que dañaron las computadoras, baterías y propiedad adyacente. Uno de los incidentes incluyó enrojecimiento de la piel de un consumidor y marcas de quemaduras en su ropa.
Puntos de venta: Tiendas de computación y de electrónicos, y concesionarios autorizados en todo el país y en línea en www.lenovo.com desde febrero de 2010 hasta junio de 2012 por entre $350 y $3,000 cuando se vendieron como parte de computadoras notebook ThinkPad. Las baterías también se vendieron por separado por entre $80 y $150.
Importado por: Lenovo Inc., de Morrisville, N.C.
Fabricado en: China
Nota: El comunicado de prensa de Health Canada se encuentra disponible en: http://healthycanadians.gc.ca/recall-alert-rappel-avis/hc-sc/2015/52947r-eng.php.
Acerca de CPSC:
La U.S. Consumer Product Safety Commission (Comisión para la Seguridad de los Productos del Consumidor de EE.UU., CPSC) está encargada de proteger al público contra riesgos irrazonables de lesión o muerte asociados al uso de miles de tipos de productos del consumidor bajo la jurisdicción de la institución. Muertes, lesiones y daños a la propiedad debido a incidentes con productos del consumidor le cuestan al país más de $1 billón de dólares al año. La CPSC está comprometida con proteger a consumidores y familias contra productos que presenten un riesgo de incendio, eléctrico, químico o mecánico. Los esfuerzos de la CPSC para asegurar que productos del consumidor –tales como juguetes, cunas, herramientas eléctricas, encendedores de cigarrillos y productos químicos del hogar — sean seguros, contribuyeron a la disminución en el índice de muertes y lesiones vinculadas con productos del consumidor en los últimos 40 años.
La ley federal prohíbe a cualquier persona vender productos sujetos a un retiro del mercado voluntario anunciado públicamente y llevado a cabo por el fabricante; o a un retiro obligatorio ordenado por la Comisión.
Para reportar un producto peligroso o una lesión relacionada con un producto, visite www.SaferProducts.gov (en inglés) o llame a la línea de información de la CPSC al (800) 638-2772 o al teletipo (301) 595-7054 para discapacitados auditivos. Los consumidores pueden obtener información sobre noticias y retiros en www.SeguridadConsumidor.gov, vía Twitter en @SeguridadConsum o suscribiéndose para recibir los boletines electrónicos gratuitos de la CPSC.
Conéctese con nosotros (inglés/español):
SeguridadConsumidor.gov | CPSC.gov | SaferProducts.gov | YouTube | OnSafety Blog | Twitter | Flickr
*Entrevistas en español disponibles
Línea directa de la CPSC: (800) 638-2772
Contacto de la CPSC con los medios: (301) 504-7800 / 7908
Por área de especialización: Ver contactos de la CPSC aquí
¡Aguas con los Aguaceros al Manejar en la Primavera!
¡Aguas con los Aguaceros al Manejar en la Primavera!
Las lloviznas de primavera podrían traer las flores de mayo, pero la lluvia es una causa común de choques y puede causar caos para los conductores en las carreteras.
BLOOMINGTON, Illinois, 21 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La temporada de tormentas de primavera ha llegado, lo que significa que es importante que todos los conductores entiendan que cualquier cantidad de lluvia puede causar condiciones peligrosas en la carretera. De acuerdo con el Departamento de Transporte de los Estados Unidos/Administración Federal de Carreteras, 74% de los choques relacionados con el clima suceden en pavimento mojado. Contrario a lo que piensa la mayoría, sólo el 17% de los choques relacionados con el clima ocurren durante la caída de nieve o aguanieve.
Experimente aquí el comunicado de prensa multimedia: http://www.multivu.com/players/English/7493131-state-farm-safe-driving/
Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150420/199892
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120803/MM51963LOGO
Toma hoy el tiempo para adquirir un poco de conocimiento básico sobre el clima húmedo que pueda ayudar a todos los conductores a reducir el riesgo de choques de carro.
Esta primavera, conviértete en un conocedor de las carreteras mojadas al:
- Asegurarte que las hojas de los limpiaparabrisas y las luces delanteras funcionen bien. Reemplazar las hojas por lo menos una vez al año para mejores resultados.En todos los estados, por ley, se deben encender las luces delanteras cuando la visibilidad es baja, y en muchos estados también se requiere tener las luces delanteras encendidas cuando se usan los limpiaparabrisas.
- Verificar que las luces traseras y de freno funcionan adecuadamente – éstas ayudan a que tu vehículo sea visto en clima lluvioso.
- Si es necesario, cambiar las llantas de invierno a las de verano. No olvidar revisar el desgaste del diseño e inflado de la llanta. Ambos ayudan con la tracción.
- Reducir tu velocidad en superficies mojadas y dejar una distancia segura del vehículo de enfrente. La lluvia, el aceite y la tierra constituyen condiciones resbalosas y problemas de tracción en la carretera.
- Apagar el control de crucero. Cuando las carreteras están mojadas es mejor permitir al conductor controlar la velocidad y reaccionar a las condiciones.
- Poner atención a las advertencias de inundación y barricadas – por lo general, se colocan en áreas donde a menudo ocurren inundaciones y pueden ser peligrosas en potencia.
- Evitar manejar por agua estancada, poniéndote a ti, a los pasajeros y al vehículo en riesgo. Puedes perder control en tan sólo seis pulgadas de agua; agua más profunda en movimiento puede causar que el vehículo se apague o sea arrastrado.
- Los Centros para el control y prevención de enfermedades informan que más de la mitad de los ahogamientos relacionados con inundaciones ocurren cuando se maneja un vehículo en inundaciones peligrosas.
- El deslizamiento sobre el agua, patinaje o el derrape de las llantas en superficies mojadas, puede suceder en cualquier momento en las carreteras mojadas. Si tu vehículo se desliza en agua:
- No entres en pánico
- Evita frenar bruscamente o las vueltas rápidas
- Deja de acelerar, y frena lentamente (bombea los frenos lentamente, aplica presión constante si tienes frenos ABS)
- Sigue derecho o dirígete a una área abierta.
- Los sistemas de control de la tracción y de frenado del vehículo varían – revisa el manual de propietario de tu vehículo para conocer el sistema de tu vehículo y acción recomendada.
Si estás enseñando a un conductor principiante, asegúrate que la práctica de manejo se realice con una serie de condiciones climáticas, incluyendo lluvia, y repasa estos consejos con ellos. Clima más cálido significa que habrá niños, mascotas y bicicletas afuera. Toma precauciones adicionales, en especial en zonas residenciales. Enseña a los conductores adolecentes principiantes a observar peligros potenciales.
La información en este comunicado se obtuvo de varias fuentes. Aunque creemos que es confiable y precisa, no garantizamos la precisión o la confiabilidad de la información.Estas sugerencias no son una lista completa de todas las medidas de control de pérdida. La información no pretende reemplazar los manuales o instrucciones provistos por el fabricante o el consejo de un profesional calificado. Ni pretende afectar la cobertura bajo ninguna póliza. State Farm no garantiza los resultados por el uso de esta información. No asumimos responsabilidad civil alguna en relación con la información, ni con las sugerencias realizadas.
Acerca de State Farm®
State Farm y sus compañías filiales son el proveedor más grande de seguros de automoviles en los Estados Unidos . Además de proveer cotizaciones de seguro de auto, sus 18,000 agentes y más de 65,000 empleados proporcionan servicio a casi 82 millones de pólizas y cuentas – casi 80 millones de pólizas de auto, de vivienda, de vida, de salud y de comercio, y casi 2 millones de cuentas bancarias. Seguros para automóviles comerciales, cobertura para inquilinos, dueños de negocios, embarcaciones y motocicletas, están disponibles. State Farm Mutual Automobile Insurance Company es la compañía matriz de la familia de compañías de State Farm. State Farm ocupa el número 41 en la lista de compañías más grandes de Fortune 500. Para más información, por favor visite http://es.statefarm.com.