Página 2431

Heritage Health Solutions, Inc. gana contrato con el Servicio de Alguaciles de Estados Unidos

0
Heritage Health Solutions, a verified Service-Disabled Veteran-Owned Small Business (SDVOSB), provides health care delivery and management, pharmacy services, medical cost containment, and telemedicine to federal, state, county, and municipal agencies.

FLOWER MOUND, Texas, 22 de agosto de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Heritage Health Solutions, Inc. (Heritage), una pequeña empresa propiedad de un veterano discapacitado en el servicio militar, anunció hoy que se le ha otorgado un contrato de 10 años con la División de Operaciones Penitenciarias del Servicio de Alguaciles de Estados Unidos (United States Marshals Service).

Heritage Health Solutions, a verified Service-Disabled Veteran-Owned Small Business (SDVOSB), provides health care delivery and management, pharmacy services, medical cost containment, and telemedicine to federal, state, county, and municipal agencies.

De conformidad con los términos del contrato, Heritage les proporcionará a los presos bajo custodia del Servicio de Alguaciles de Estados Unidos y recluidos en instalaciones fijas en todo Estados Unidos acceso a todos los servicios físicos, conductuales, farmacéuticos y demás servicios de atención de salud relacionados que se les ofrecen en la prisión.

«Entendemos los excepcionales desafíos y la misión del Servicio de Alguaciles de Estados Unidos. Heritage posee la capacidad de ampliar los servicios uniformemente para satisfacer nuevos requisitos ordenados en virtud del Contrato de Atención Administrada Nacional», declaró James L. Rosengren, titular de una maestría en Administración de Atención de Salud y miembro vitalicio del Colegio Estadounidense de Ejecutivos de Atención de Salud, presidente del consejo y presidente ejecutivo. 

Desde 2007, Heritage ha trabajado con la División de Operaciones Penitenciarias del Servicio de Alguaciles de Estados Unidos para aumentar al máximo los ahorros y las eficiencias en cada nivel de las operaciones, inclusive la tramitación de las reclamaciones y el control de la calidad. Heritage y sus subcontratistas —CVS Caremark™, Capitol Administrators, Inc. y First Health®— apoya al Servicio de Alguaciles de Estados Unidos al ofrecer cobertura de red de proveedores en los 50 estados, el Distrito de Columbia y todos los territorios.

«Confiamos en que este contrato acelerará significativamente el crecimiento de Heritage en el mercado de la atención de salud penitenciaria. Este es un triunfo prestigioso para Heritage», expresó Tonya Clark, CEO y tesorera.

Acerca de Heritage Health Solutions
Heritage Health Solutions, pequeña empresa verificada como propiedad de un veterano discapacitado en el servicio militar, proporciona prestación y administración de atención de salud, servicios de farmacia, contención de gastos médicos y telemedicina a organismos municipales, de condados, estatales y federales. Su subsidiaria especializada en la administración de beneficios de farmacia, PrismRx, LLC, les presta a los pacientes, los farmacéuticos y los pagadores servicios de receta médica que mejoran la atención del paciente y reducen los costos.

Heritage lleva 11 años prestando servicios farmacéuticos de preparación de la receta médica inicial a varios millones de veteranos de las fuerzas armadas en 115 hospitales de la Administración de Veteranos y 781 clínicas y establecimientos de atención de salud de la Administración de Veteranos en todo el país. La empresa también tiene el compromiso de prestar servicios de receta médica a las personas dependientes de veteranos que residieron en Camp Lejeune entre 1957 y 1987. Además, Heritage apoya el Contrato de Atención Administrada Nacional del Servicio de Alguaciles de Estados Unidos al prestar servicios de atención de salud a más de 60,000 presos bajo custodia del Servicio de Alguaciles de Estados Unidos. Para más información, visite www.heritagehealthsolutions.com.

 

 

Logo – http://mma.prnewswire.com/media/362666/Heritage_Health_Solutions_Logo.jpg
Logo – http://mma.prnewswire.com/media/546429/SDVOSB_Logo.jpg
Logo – http://mma.prnewswire.com/media/546427/GSA_Logo.jpg
Logo – http://mma.prnewswire.com/media/546430/URAC_Logo.jpg

 

FUENTE Heritage Health Solutions, Inc.

Miembros de la comunidad se manifiestan contra el cierre de los bares a las 4:00 am

0

SAN DIEGO, 22 de agosto de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La California Alcohol Policy Alliance informa que docenas de miembros de la comunidad se congregaron el martes en North Park, para protestar contra una propuesta que permite que los bares y centros nocturnos sirvan alcohol hasta tan tarde como las 4 a.m. La Ley 384 del Senado permitiría extender la última llamada para servir bebidas alcohólicas de 2 a.m. a 4 a.m. para restaurantes y bares. No aplicaría para licorerías.

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/547705/CAPA_Logo.jpg

Lisa Bridges, con Community Action, Service & Advocacy (CASA), y miembro de la California Alcohol Policy Alliance señala: «Tenemos que priorizar la seguridad pública sobre las ganancias de los vendedores de alcohol. Permitir que se sirva alcohol hasta las 4 a.m. empuja al momento más peligroso para estar en la vía pública hasta justo el momento en que comienzan los viajes de la mañana e impone una carga mayor sobre las fuerzas del orden público».

La Asociación de Jefes de Policía y Sheriffs de San Diego, y la Asociación de Jefes de Policía de Colegios y Universidades de California, están entre las casi cien organizaciones que se oponen a la Ley 384 del Senado, entre ellas MADD y Alcohol Justice.

«El término control local es una carnada para atraer a posibles partidarios», dice Brian Curry un residente en Pacific Beach y expresidente del Pacific Beach Planning Group. «En vez de eso, deja a las ciudades vulnerables ante los mismos intereses de los negocios adinerados: Gran Alcohol y su primo, el grupo de presión de la industria del entretenimiento, que pisotean las políticas existentes sobre el alcohol con sus promesas de creación de empleos y de ingresos fiscales», dijo.

En el condado de San Diego tienen su sede más de una docena de colegios y universidades, centros donde ya es preocupante la seguridad relacionada con el consumo de alcohol compulsivo. El alcohol es la principal causa de muerte entre los adolescentes en California.

Judith Garcia Rojas, estudiante de la UCSD dice: «La ampliación de los horarios de los bares solo exacerbará el impacto del alcohol sobre los jóvenes». En California, el alcohol ya se cobra más de 10,500 vidas cada año y deja lesionadas a más de 900,000 personas.

Los participantes en la manifestación de hoy dicen que están preocupados por la seguridad pública. La ampliación de los horarios de apertura de los bares crea preocupaciones respecto a la seguridad pública, amenaza a la salud pública y enfrenta a las fuerzas del orden público y las comunidades contra las industrias poderosas que se beneficiarán de la mayor disponibilidad de alcohol.

Miembros de CAPA

Alcohol Justice
Alcohol-Narcotic Education Foundation
AADAP, Inc.
Bay Area Community Resources
Behavioral Health Services, Inc.
Community Action, Service & Advocacy/CASA
CA Council on Alcohol Problems
Center for Open Recovery
Eden Youth and Family Center
Institute for Public Strategies
FASD Network of Southern CA
FreeMUNI – SF
Friday Night Live Partnership
Koreatown Youth and Community Center
L.A. County Friday Night Live
L.A. Drug & Alcohol Policy Alliance
Lutheran Office of Public Policy – California
MFI Recovery Center
Mountain Communities Family Resource Center
Partnership for a Positive  Pomona
Paso por Paso, Inc.
Project SAFER
Pueblo y Salud
Reach Out
San Marcos Prevention Coalition
San Rafael Alcohol & Drug Coalition
Santee Solutions
SF DogPAC
SAY San Diego
Saving Lives Drug & Alcohol Coalition
South Orange County Coalition
Tarzana Treatment Centers,Inc.

Contacto: Carol Green (858) 349-9887

California Alcohol Policy Alliance
Jorge Castillo, director de Apoyo | 415-257-2488 | [email protected]
Sara Cooley, gerente de Apoyo | 734-646-4575 | [email protected]
1024 North Maclay Avenue #M-13 | San Fernando, CA 91340

FUENTE California Alcohol Policy Alliance

Subsidiaria de Flagship Food Group adquiere ciertos activos de Glutenfreeda Foods, Inc.

0
Flagship Food Group subsidiary acquires certain assets of Glutenfreeda Foods, Inc.

GREENWOOD VILLAGE, Colorado, 22 de agosto de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Flagship Food Group hoy anunció que una de sus subsidiarias ha adquirido ciertos activos de Glutenfreeda Foods, Inc., incluyendo su portafolio de marcas y su instalación de manufactura de la USDA cerca de Seattle, Washington. No se divulgaron los términos de la transacción, pero la dirección de Flagship señaló que la transacción aumentará su distribución de marcas en miles de nuevos puntos de venta minoristas, incluyendo minoristas tradicionales, naturales y especializados tanto en los Estados Unidos como Canadá. La adquisición también provee a Flagship capacidades manufactureras en el noroeste del Pacífico. Los miembros clave de la dirección, incluyendo Yvonne Gifford, Jessica Hale, y Greg Gifford, se unirán al equipo de Flagship.

Subsidiaria de Flagship Food Group adquiere ciertos activos de Glutenfreeda Foods, Inc. (PRNewsfoto/Flagship Food Group)

 «Durante la pasada década, Yvonne y su equipo han desarrollado un tremendo portafolio de productos libres de gluten y ‘mejor para usted’ que representan lo que los consumidores hoy en día quieren de sus productos alimenticios. La misión de su marca es parecida en muchas formas al compromiso que hemos hecho con nuestra marca Lilly B’s y otros productos en nuestro portafolio, y vemos una tremenda oportunidad para combinar fuerzas para servir mejor a nuestros clientes», dijo Rob Holland, el CEO de Flagship. «A través de nuestra asociación, esperamos expandir extensamente la distribución de ambos portafolios de marcas, manteniéndonos, a la vez, fieles a lo que las hacen importantes para nuestros clientes».

Patrick Moulder, el director de finanzas y de fusiones y adquisiciones de la empresa, dijo, «Hemos conocido a la familia Glutenfreeda desde hace muchos años. Me complace que hayamos podido unirnos en una transacción que estoy seguro beneficiará a ambos equipos a medida que seguimos creciendo». 

Glutenfreeda fue creada en 2006 sobre la premisa de que había una demanda de consumo importante de alimentos que no contenían gluten pero que tenían buen sabor. La marca se conoce por su granola, avena, burritos, envolturas de sándwich, tortillas y panes planos. Hoy, sus productos se encuentran en tiendas minoristas en toda América del Norte, incluyendo Whole Foods, Sprouts, Publix, Loblaws, Wegmans, Kroger, y muchas más. La empresa también tiene un negocio directo al consumidor a través de su asociación con Amazon Prime.

«Ha sido un viaje increíble construir y operar esta compañía. Tenemos grandes productos y grandes clientes. Lo que necesitábamos fue un gran socio de negocios. Flagship es perfecta para nuestro negocio, nuestro equipo y nuestra instalación de producción», dijo Yvonne Gifford, fundadora y CEO de Glutenfreeda.  

Glutenfreeda opera una instalación manufacturera de 25,00 pies cuadrados en Burlington, Washington. Flagship asumirá las operaciones en la instalación y ha acordado contratar a casi todos los empleados de la empresa. «Con el crecimiento de nuestra empresa en todo el país, necesitamos más espacio de producción. Esperamos expandir las operaciones en Burlington con el paso del tiempo», dijo el Sr. Moulder.

Flagship desarrolló su propia marca ‘buena para usted’, Lilly B’s, en 2015. Llamada así por la hija de Holland, Lilly B’s es un líder en el espacio orgánico con sus burritos, batatas fritas y otros productos 100% orgánicos.

La semana pasada, Flagship anunció la construcción de una nueva instalación de distribución de alimentos congelados de 76,000 pies cuadrados en Albuquerque, Nuevo México. La Gobernadora Susana Martinez se unió a Holland y al director de operaciones de Flagship, Carlos Angulo, en el lugar para anunciar la nueva instalación.

JP Morgan Chase y HSBC Bank proporcionaron la mayoría de la financiación para la adquisición.

Acerca de Flagship Food Group

Flagship Food Group es una compañía diversificada global de alimentos que sirve a los canales minoristas, de tiendas de clubes y de servicios de alimentos en una amplia gama de líneas de productos. Sus marcas incluyen TJ Farms®, Lilly B’s®, 505 Southwestern®, Chris & Pitts®, Glutenfreeda® y Su Ming®. También sirve como proveedor valioso de clientes de marca blanca y ofrece servicios de la industria a compañías de alimentos a través de sus divisiones de logística y embalaje. Flagship tiene sus oficinas principales en Greenwood Village, Colorado, y sus más de 500 empleados sirven a la compañía en sus instalaciones y oficinas claves en, o cerca de, Denver, Los Ángeles, Albuquerque, Boise, Indianápolis, Seattle y Minnesota.

Contacto de medios:
Kim Conaty, gerente
+1-720-259-3201

Flagship Food Group is a global, diversified food company serving some of the world's leading and most highly regarded retail, grocery, food service, and food-related organizations. (PRNewsFoto/Flagship Food Group)

Foto- http://mma.prnewswire.com/media/547622/Flagship_Food_Group_Glutenfreeda_hs.jpg
Logo – http://mma.prnewswire.com/media/125370/flagship_food_group_logo.jpg

FUENTE Flagship Food Group

El cuidado del auto rutinario impulsa los ahorros del hogar

0
Car_Care_Council_Be_Car_Care_Aware_Logo

BETHESDA, Maryland, 22 de agosto de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Si está cambiando el aceite, reemplazando los limpiaparabrisas o revisando las llantas, encontrar el momento para realizar un sencillo mantenimiento preventivo del vehículo es dinero en el banco, dice la organización sin fines de lucro Car Care Council.

Según un estudio de IMR Inc., uno de tres consumidores que posponen el mantenimiento rutinario de su vehículo lo hacen porque no encuentran el momento conveniente. En adición, los milenarios y los que tienen autos más viejos tienen mayores probabilidades de aplazar el mantenimiento rutinario.

«Hay un dicho viejo que si usted cuida de su auto, su auto cuidará de usted», dijo Rich White, el director ejecutivo del Car Care Council. «Procurarse tiempo para realizar el cuidado rutinario del auto no solo garantiza un vehículo más seguro y confiable, sino que los dueños pueden mantener el valor de reventa y ahorrar dinero al abordar los pequeños problemas que terminan en reparaciones más complicadas y caras».

Los procedimientos más comunes de mantenimiento para que su auto funcione de forma segura y confiable, manteniendo, a la vez, su valor a largo plazo, incluyen revisar el aceite, los filtros y fluidos, las correas y mangueras, los frenos, las llantas y el aire acondicionado. El Car Care Council también recomienda un ajuste y una alineación de ruedas anuales.

Para que sea más fácil para los dueños de autos recordar incluir el cuidado del auto en sus ocupados horarios, el Car Care Council ofrece un plan de servicio a la medida gratuito y servicio de recordatorios por correo electrónico. Este recurso fácil de usar se puede personalizar para hacer que el cuidado del auto sea más conveniente y económico.

En adición, la popular Guía de Cuidado del Auto del consejo para conductores está disponible sin costo alguno, electrónicamente o impreso, en inglés y español. La guía cubre los servicios principales, los grupos componentes dentro del auto, recomendaciones de intervalos de servicio y mucho más.

Acerca de IMR Inc.
IMR Inc. ha sido un líder de la industria en investigación automotriz desde 1975 y realiza estudios de investigación del mercado sindicado y propietario que se centra en el comportamiento del consumidor respecto del mantenimiento del vehículo hecho por uno mismo o para uno mismo, piezas y servicios de autos, talleres de reparación, técnicos y tendencias en tecnología de vehículos. Para aprender más, visite www.automotiveresearch.com.

Acerca del Car Care Council
El Car Care Council es la fuente de información para la campaña de educación del consumidor «Be Car Care Aware» (Esté consciente del cuidado de su auto) que promueve los beneficios para el consumidor de ocuparse regularmente del cuidado, el mantenimiento y la reparación de su vehículo. Para obtener las últimas noticias relacionadas con el cuidado de su auto, visite la sala de prensa del consejo en línea en http://media.carcare.org. Para solicitar una copia gratuita de la popular Guía de Cuidado del Auto, visite el sitio web de educación del consumidor en www.carcare.org

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/539428/Car_Care_Council_Be_Car_Care_Aware_Logo.jpg

 

FUENTE Car Care Council

KPS Capital Partners adquiere C&D Technologies

0

NUEVA YORK, 22 de agosto de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — KPS Capital Partners, LP («KPS») anunció hoy la adquisición de C&D Technologies, Inc. y sus filiales («C&D» o la «Compañía») a través de una filial de reciente creación. Los términos financieros de la transacción no fueron revelados.

C&D, con sede en Blue Bell, Pensilvania, fabrica, diseña, suministra y da servicio a sistemas de energía de reserva totalmente integrados para regular y controlar el flujo de energía y ofrecer energía de reserva. La Compañía es líder global en soluciones y servicios para los mercados de empresas de servicios públicos, telecomunicaciones, sistemas de alimentación ininterrumpida, cable, banda ancha y energía renovable. C&D crea sistemáticamente productos y procesos innovadores que mejoran el rendimiento y aumentan el valor de largo plazo para sus clientes. La Compañía opera cuatro plantas de fabricación ubicadas en los Estados Unidos, México y China, y tiene aproximadamente 1,400 empleados en todo el mundo.

David Shapiro, socio gerente de KPS, declaró: «Estamos orgullosos de adquirir C&D y ansiamos colaborar estrechamente con el CEO Armand Lauzon y el equipo de gestión de la Compañía para desarrollar enérgicamente la plataforma de C&D tanto de manera orgánica como mediante adquisiciones estratégicas. C&D es un proveedor global líder de soluciones y servicios de almacenamiento de energía, con una larga trayectoria de innovación, calidad y servicio a sus clientes. Como resultado de la adquisición de KPS, C&D se encuentra ahora bien capitalizada, con un estado de cuentas sólido y acceso a los recursos estratégicos, operativos y financieros de KPS».

Armand Lauzon, CEO de C&D, dijo: «Estamos muy entusiasmados con esta asociación con KPS para la siguiente etapa de crecimiento y evolución de C&D. C&D se esfuerza por ofrecer a sus clientes calidad, tecnología y servicios de incomparable calidad. KPS comparte el mismo enfoque y compromiso, como lo demuestran sus 26 años de exitosas inversiones en negocios globales de fabricación e industria. El enfoque de KPS en la excelencia de fabricación y su compromiso con la inversión en investigación y desarrollo, acompañados por importantes recursos de capital, acelerarán las numerosas iniciativas de crecimiento de C&D».

Paul, Weiss, Rifkind, Wharton and Garrison LLP actuó como asesor legal de KPS y sus filiales.

Acerca de C&D Technologies, Inc.

C&D, con sede en Blue Bell, Pensilvania, fabrica, diseña, suministra y da servicio a sistemas de energía de reserva totalmente integrados para regular y controlar el flujo de energía y ofrecer energía de reserva. La Compañía es líder global en soluciones y servicios para los mercados de empresas de servicios públicos, telecomunicaciones, sistemas de alimentación ininterrumpida, cable, banda ancha y energía renovable. C&D crea sistemáticamente productos y procesos innovadores que mejoran el rendimiento y aumentan el valor de largo plazo para sus clientes. La Compañía opera cuatro plantas de fabricación ubicadas en los Estados Unidos, México y China, con ventas y distribución en Canadá, América Latina, Europa, Medio Oriente y la India. La Compañía tiene aproximadamente 1,400 empleados en todo el mundo. Para más información acerca de C&D, visite www.cdtechno.com.

Acerca de KPS Capital Partners, LP

KPS es la gestora de KPS Special Situations Funds, una familia de fondos de inversión con aproximadamente US$ 5,200 millones en activos gestionados. Durante más de dos décadas, los socios de KPS han trabajado exclusivamente para alcanzar una valorización de capital significativa a través de inversiones de capital mayoritarias en empresas manufactureras e industriales de una amplia variedad de sectores, entre los que se incluyen: materiales básicos; productos de marcas de consumo, de salud y de lujo; piezas para automóviles; bienes de capital; y fabricación en general. KPS crea valor para sus inversionistas al trabajar de manera constructiva con talentosos equipos de gestión para mejorar negocios y genera retornos de inversión al mejorar estructuralmente la posición estratégica, la competitividad y la rentabilidad de las empresas de su cartera, en lugar de depender principalmente del apalancamiento financiero. Las empresas de la cartera de KPS Funds tienen ingresos anuales agregados de aproximadamente US$ 5,700 millones, operan 152 plantas de fabricación en 30 países y emplean a más de 46,000 personas, tanto directamente como a través de emprendimientos conjuntos en todo el mundo. La estrategia de inversión de KPS y las empresas de su cartera se encuentran descritas en detalle en www.kpsfund.com.

FUENTE KPS Capital Partners, LP

El Consejo Nacional Corporativo Hispano celebrará su foro regional de 2017 en la ciudad de Nueva York

0
National Hispanic Corporate Council (NHCC)

WASHINGTON, 22 de agosto de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El National Hispanic Corporate Council (Consejo Nacional Corporativo Hispano, NHCC), el recurso principal para que las corporaciones norteamericanas maximicen las oportunidades en el mercado hispano, celebrará su Foro Regional del NHCC de 2017 el jueves 19 de octubre de 2017 en la ciudad de Nueva York. Esta importante reunión de líderes corporativos del área triestatal será organizada por NBCUniversal en Rockefeller Plaza.

National Hispanic Corporate Council (NHCC)

El Foro Regional del NHCC de 2017, titulado «Hispanos y Milenarios en las corporaciones norteamericanas» es una importante reunión de los miembros corporativos de la lista de Fortune 1000 de nuestra organización, que apunta a destacar las mejores prácticas corporativas recientes en recursos humanos, diversidad de suministradores, marketing, relaciones con la comunidad y liderazgo ejecutivo en el espacio hispano, de diversidad y de inclusión. Expertos en la materia (SME por sus siglas en inglés) y asistentes a la cumbre comparten ideas centradas en por qué y cómo las compañías que defienden firmemente iniciativas de diversidad e inclusión posicionan mejor sus respectivas compañías para competir en el mercado del consumidor hispano de los Estados Unidos.

Únase a nuestros conferencistas, expertos en la materia y representantes corporativos de compañías de la lista de Fortune 1000 en las presentaciones principales y sesiones plenarias sobre «Desarrollo de Talento Ejecutivo», «Marketing», «Grupos de Recursos para Empleados» y «Relaciones con la Comunidad».

Presentación principal: «Hispanos y Milenios en las corporaciones norteamericanas: La demografía, tendencias y por qué es importante para su compañía»

  • Marcela Berland, Presidenta y CEO, Latin Insights, y Socio Gerente, BrightStar Strategy Group

Sesión A: Recursos Humanos –  «Línea de talentos, adquisición, desarrollo para liderazgo ejecutivo»

  • Roberto Stewart, Vicepresidente Principal, Administración, AIG
  • Erin Pierpoint, Director Mundial, Captación de Diversidad, Bristol-Myers Squibb
  • Hugo Balta, Director Principal, Iniciativas Hispanas, ESPN

Sesión B: Marketing –  «Campañas de marketing para audiencias hispanas y de la Generación del Milenio»

  • Reny Díaz, Vicepresidente, Estrategia, Ideas y Desarrollo del Consumidor, NBCUniversal Telemundo Enterprises
  • Yai Vargas, Gerente Nacional de Marketing, Mercados Hispanos, New York Life
  • Manny González, Director Principal, Multicultural, Moët Hennessy

Sesión C: ERG (Grupo de Recursos para Empleados) –  «El retorno de la inversión de grupos de recursos para empleados: cómo las acciones innovadoras impactan las utilidades»

  • Salvador Mendoza, Vicepresidente, Diversidad e Inclusión, NBCUniversal
  • Gabriel Arbelaez, Director de Contabilidad, Grupo de Recursos para Asociados Hispanos/Latinos (HLARG) y Director, Servicios Financieros, Walmart
  • Myers Beaird, Presidente, ERG de Milenios y Financiación de Operaciones en Productos de Laboratorio, Thermo Fisher Scientific

Presentación de cierre: Relaciones con la Comunidad –  «Movilizar a profesionales hispanos para erradicar una razón clave por la que nuestros jóvenes no terminan sus estudios: falta de modelos a imitar»

  • Ivonne Díaz-Claisse, Ph.D, Presidenta y CEO, Hispanos Inspirando el Rendimiento y Logros de los Estudiantes (HISPA)

El Foro concluirá con una recepción de contacto empresarial. Para más detalles y para inscribirse, visite: http://www.nhcchq.org/upcoming-events/nhcc-regional-forum-2017-new-york/

Acerca del NHCC:

Fundado en 1985, el NHCC es una organización de miembros única compuesta por corporaciones de la lista Fortune 1000 y de la lista S&P 500, que proporciona mejores prácticas corporativas de vanguardia, reconocimiento de marca, investigación y oportunidades para establecer contactos para beneficio de sus miembros corporativos. El NHCC es el principal recurso para maximizar en forma efectiva las oportunidades en el mercado hispano a través de marketing, relaciones comunitarias, recursos humanos y adquisición sobre la base de la responsabilidad social corporativa. Para más detalles sobre el NHCC, visítenos en www.nhcchq.org. Síganos en Twitter @ NHCCorg.

POC/Contacto con los medios:  Eduardo Arabu, 773-817-5208, [email protected]

Logo – http://mma.prnewswire.com/media/10591/national_hispanic_corporate_council_nhcc_logo1444.jpg

 

FUENTE National Hispanic Corporate Council

StarKist Co. honra a los veteranos de la Guerra de Corea del Oeste de Pensilvania

0

PITTSBURGH, 22 de agosto de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — StarKist Co., con sede en el North Shore de Pittsburgh, y su empresa matriz, Dongwon, de Seúl, Corea del Sur, tienen el orgullo de anunciar su duradero compromiso con los Veteranos de la Guerra de Corea del Oeste de Pensilvania. El martes 22 de agosto de 2017, a la 1:00 p.m., en la Sheraton Station Square, la compañía, como parte de la celebración del centenario de StarKist, llevará a cabo su almuerzo anual para rendir homenaje a veteranos locales de la Guerra de Corea que combatieron valientemente en la contienda que se ha llamado «la guerra olvidada».

«La libertad no es gratis y los Veteranos de la Guerra de Corea del Oeste de Pensilvania son héroes», dijo Andrew Choe, presidente y CEO de StarKist. «Estos veteranos han dado mucho por proteger y preservar la libertad en los Estados Unidos y Corea del Sur. Apreciamos esta oportunidad de mostrar nuestro agradecimiento por su servicio y su sacrificio».

Como parte del programa, la Asociación de Veteranos de la Guerra de Corea (KWVA por sus siglas en inglés) del Oeste de Pensilvania entregará medallas de la Distinción por el Mérito en el Servicio a un grupo de Boy Scouts (Niños Exploradores) de 11 a 14 años de edad, que representan a la Tropa 437. La tropa sigue dedicando horas de servicio a la limpieza y el embellecimiento del Monumento de la Guerra de Corea en el North Shore de Pittsburgh.

El monumento, inaugurado en 1999, honra el espíritu y el sacrificio de los valientes hombres y mujeres que sirvieron en las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos durante la Guerra de Corea (1950-1953). StarKist Co., radicada en el North Shore, reclutó a los Boy Scouts en 2016 para apoyar a los miembros de edad avanzada de la KWVA ayudando al equipo voluntario de StarKist a cargo de la limpieza rutinaria del sitio.

Acerca de StarKist Co.:
StarKist Co. es una empresa de alimentos que ofrece productos de pescados y mariscos fiables, saludables y de larga duración en los Estados Unidos. StarKist, una innovadora de la industria, fue la primera marca en introducir en el mercado los productos StarKist en sobres de una sola porción, entre ellos Tuna Creations® y Salmon Creations®. Como el atún favorito de los Estados Unidos, StarKist representa una tradición de calidad, confianza del consumidor y compromiso con la sustentabilidad. El carismático ícono de la marca StarKist, Charlie® el Atún, entró nadando en los corazones de los amantes del atún en 1961 y hoy sigue siendo un favorito. StarKist Co. es una subsidiaria del Dongwon Group.

Contacto con los medios:
Michelle Faist 
412-323-7457 
[email protected]

FUENTE StarKist Co.

La Cámara de Comercio Argentina Americana presenta a la nueva junta directiva

0
La AACC presidida por Luis Cariola, encabeza la Misión Comercial a la ciudad de Córdoba Argentina, el próximo 6 y 7 de septiembre en el hotel Sheraton. Foto: Guillermo Caminos (PRNewsfoto/Fénix Media Productions)

MIAMI, 21 de agosto de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Fénix Media Productions. La Argentine American Chamber of Commerce (AACC por sus siglas en inglés), presenta a la nueva junta directiva para el próximo período 2017-2019.

La AACC presidida por Luis Cariola, encabeza la Misión Comercial a la ciudad de Córdoba Argentina, el próximo 6 y 7 de septiembre en el hotel Sheraton. Foto: Guillermo Caminos (PRNewsfoto/Fénix Media Productions)

Bajo la presidencia del empresario Luis Cariola y con la promesa de seguir gestionando las actividades en pro de los argentinos que llegan a la ciudad, se presenta la nueva junta directiva.

El empresario Cariola, fue reelecto en el cargo y es acompañado en la vicepresidencia por Diego Molinari y Claudio Aleman, Marcelo William Bottini como Secretario y Nestor Kletsel como Tesorero.

La nueva junta Directiva se encuentra a cargo de los empresarios, Alfredo Picardi, Ciro Correa, Alfredo Coto, Damian Forneris, Ezequiel Cignoni, Edgardo Defortuna, Fabian Pal, Jesus Arteaga, Maria Marta Calderon, Mario Golab, Nancy Clara, Pablo Chiozza, Patrick Murray, Roberto Macho y Sergio Bisio.

Los Directores electos son miembros de la Cámara y empresarios que buscan fortalecer con ideas frescas la nueva gestión.

Entre las tareas que se desarrollarán, se encuentra la tercera Misión Comercial Córdoba 2017, que se llevará a cabo en la capital cordobesa el próximo 6 y 7 de septiembre, con el objetivo de incrementar los vínculos bilaterales entre los empresarios.

La Misión Comercial contará con el honor de tener a su principal orador al Alcalde de la Ciudad de Miami Tomás Regalado y a su comisionado Wilfredo Gort.

Para los nuevos Directores es un honor estar al frente de la institución, que lleva 30 años en la ciudad, aportando la experiencia en los negocios. La joven camada de directores tienen en sus proyectos implementar nuevas ideas a desarrollar, para continuar el crecimiento de la comunidad argentina que quiere establecer vínculos comerciales con los Estados Unidos.

La Cámara de Comercio Argentina Americana es una organización sin fines de lucro que cuenta con lideres de negocios que ayudan a facilitar los contactos y proveer plataformas para la creación de oportunidades comerciales.

Foto – http://mma.prnewswire.com/media/546936/1923905_La_Camara_de_Comercio_Argentina_Americana.jpg

CONTACTO:  Nancy Clara, Fénix Media Productions, +1-305-490-9413

FUENTE Fénix Media Productions

La California Alcohol Policy Alliance anuncia manifestaciones de la comunidad contra el cierre de los bares a las 4:00 am

0

La seguridad pública es más importante que las ganancias de los vendedores de alcohol

SAN DIEGO, 20 de agosto de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ —

QUIÉNES: Miembros de la comunidad y defensores de la salud y seguridad públicas se pronuncian contra la propuesta de cierre de los bares a las 4:00 am

  • Crisiti Walker, MADD
  • Brian Curry, expresidente de Pacific Beach Community Planning Group
  • Judith Rojas, recién graduada de la UCSD
  • Lucky Morrison, exresidente en North Park
  • Lisa Bridges, California Alcohol Policy Alliance (CAPA)

CUÁNDO:
Martes, 22 de agosto de 2017
11:00 am

DÓNDE:  
North Park Way y 29th Street – esquina noroeste
San Diego, California

Nota: Directamente detrás del Observatory, donde el alcohol influenció una reyerta y un apuñalamiento. Los medios recibirán un video grabado por un testigo presencial de la reyerta en el cual puede apreciarse la abrumadora presencia policial que fue necesaria para contener la violencia.

POR QUÉ:                   

  • ¡La ampliación del horario de apertura de los bares hasta las 4 am traerá como resultado problemas relacionados con el alcohol e impondrá una carga mayor sobre las fuerzas del orden público!
  • Los vecindarios con más alto índice de criminalidad de San Diego ya están saturados de alcohol. La ampliación de los horarios de venta de alcohol exacerbará el impacto sobre los vecindarios.
  • El Departamento de Control de Bebidas Alcohólicas (ABC, por sus siglas en inglés) de California no cuenta con los recursos para conducir investigaciones sobre molestias, crímenes y otros problemas regulatorios con respecto al alcohol.
  • Los impactos de una última llamada a las 4 am no serán meramente locales. Los daños y los costos se propagarán por todas nuestras vías públicas y comunidades, obligando a todas las municipalidades a pagar el precio por personal policial adicional, EMT y otros costos.
  • En California cada año ocurren más de 10,500 muertes relacionadas con el alcohol, además de más de 900,000 incidentes de daños relacionados con el alcohol, incluso crímenes, lesiones, agresiones sexuales y sexo de alto riesgo.
  • Según informes de los CDC, cada año California sufre daños relacionados con el alcohol por valor de $35 mil millones, de los cuales los gobiernos locales y estatal pagan casi $14.500 millones anualmente.
  • Los 350 millones de dólares que el estado recibe anualmente en impuestos y cargos al alcohol ni siquiera están cerca de alcanzar para cubrir los costos.
  • ¡Pongamos la seguridad pública sobre las ganancias de los bares! ¡NO a la ampliación del horario de apertura de los bares!

Miembros de CAPA

Alcohol Justice
Alcohol-Narcotic Education Foundation
AADAP, Inc.
Bay Area Community Resources
Behavioral Health Services, Inc.
Community Action, Service & Advocacy/CASA
CA Council on Alcohol Problems
Center for Open Recovery
Eden Youth and Family Center
Institute for Public Strategies
FASD Network of Southern CA
FreeMUNI – SF
Friday Night Live Partnership
Koreatown Youth and Community Center
L.A. County Friday Night Live
L.A. Drug & Alcohol Policy Alliance
Lutheran Office of Public Policy – California
MFI Recovery Center
Mountain Communities Family Resource Center
Partnership for a Positive  Pomona
Paso por Paso, Inc.
Project SAFER
Pueblo y Salud
Reach Out
San Marcos Prevention Coalition
San Rafael Alcohol & Drug Coalition
Santee Solutions
SF DogPAC
SAY San Diego
Saving Lives Drug & Alcohol Coalition
South Orange County Coalition
Tarzana Treatment Centers,Inc.

Contacto: Carol Green 858.349.9887

AlcoholPolicyAlliance.org
Jorge Castillo, director de Apoyo | 415-257-2488 | [email protected] 
Sara Cooley, gerente de Apoyo | 734-646-4575 | [email protected]
1024 North Maclay Avenue #M-13 | San Fernando, CA  91340

Logo – http://mma.prnewswire.com/media/546823/CAPA_Logo.jpg

 

FUENTE California Alcohol Policy Alliance

Vamousse ofrece consejos sobre cómo escoger un tratamiento contra los piojos ante el regreso a la escuela

0
Parents should be informed about how to treat head lice because cases increase when kids return to school.

MORRISVILLE, Carolina del Norte, 18 de agosto de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Los casos de piojos aumentan con el comienzo del nuevo año escolar, lo que significa que muchos padres estarán comprando tratamientos contra los piojos, junto con lápices y otros artículos escolares, a medida que los niños regresan al aula. Los padres tienen una variedad de opciones sin receta a su disposición para tratar los piojos -muchas más de las que tenían sus padres- por lo que la selección de este tipo de producto puede resultar abrumadora. El tratamiento contra los piojos Vamousse, que no contiene plaguicidas, explica los tres tipos de productos más comunes para tratar los piojos que se encuentran en el mercado:

Los padres deberían informarse acerca de cómo tratar los piojos, porque los casos de infestación aumentan cuando los niños regresan a la escuela. (PRNewsfoto/Vamousse)

Tratamientos contra los piojos basados en plaguicidas
Tradicionalmente, los productos basados en plaguicidas han sido los tratamientos contra los piojos más comunes disponibles. Estos productos contienen los ingredientes activos permetrina o piretro, que son pesticidas lanzados en el mercado hace más de cuarenta años y conocidos como pediculicidas– o fármacos sin receta para matar a los piojos.1 Con estos productos, la fórmula mata a los piojos, pero hace poco para matar sus huevecillos, haciendo necesaria una segunda aplicación entre siete y 10 días después para matar a los piojos recién nacidos que estaban en la etapa de huevecillo cuando se realizó el primer tratamiento.

Una gran preocupación hoy en día es la resistencia a los plaguicidas. Los investigadores que estudian los piojos en los Estados Unidos han documentado que existen cepas de «superpiojos» en gran parte del país. Como resultado de haber confiado en los mismos productos químicos para tratar los piojos durante décadas, la resistencia a los mismos ha crecido, dando lugar a una confiabilidad menos constante de estos productos que contienen plaguicidas. Para obtener más información sobre este tema, consulte este artículo publicado recientemente por TyraTech, el fabricante de Vamousse.

Tratamientos contra los piojos libres de plaguicidas
Esta categoría de productos está dirigida a abordar el desafío de la resistencia a los plaguicidas y proporcionar un enfoque distinto para erradicar una infestación. Hay dos tipos principales de productos dentro de la categoría libre de plaguicidas: pediculicidas y facilitadores de peinado.

  • Pediculicidas libres de pesticidas
    Esta nueva generación de tratamientos enfatiza ingredientes inocuos y no tóxicos con la capacidad de matar piojos, incluyendo los superpiojos, sin usar los pesticidas a los cuales los piojos se han vuelto resistentes. A menudo, estos productos incluyen una etiqueta de información que indica que la FDA reconoce el ingrediente activo como un pediculicida– un medicamento sin receta para tratar los piojos.

    El tratamiento contra los piojos Vamousse Lice Treatment es un ejemplo de un pediculicida libre de pesticidas. Vamousse también se ha demostrado efectivo para matar los huevecillos, que son deshidratados con el tratamiento. Esto significa que tanto los piojos adultos como sus huevecillos depositados mueren con la aplicación del producto, en lugar de tener que esperar a que los huevecillos eclosionen. Los padres también se benefician de ingredientes que no son tóxicos y se pueden aplicar de nuevo cuando sea necesario, por lo que no hay un período de espera para erradicar completamente una infestación o tratar rápidamente una reinfestación.

  • Facilitadores de peinado
    El uso del peine era el método original de poner fin a una infestación de piojos (¡la evidencia de dicha práctica se remonta incluso al tiempo de Cleopatra!). Algunos productos en la sección de productos para el tratamiento contra los piojos sirven para acondicionar el cabello para facilitar el peinado, apoyando así la eliminación manual de los piojos. Estos productos se pueden reconocer por frases en la etiqueta como «afloja el pegamiento de la liendre» o «elimina los piojos y los huevecillos». Para muchos padres, valerse sólo del método del peine para quitar los piojos es una actividad que requiere mucho tiempo y empeño, que puede necesitar ser repetida con frecuencia para obtener la eliminación completa de los piojos. Por consiguiente, deben tener presente que estos productos con peines no matan a los piojos.

Lo que los padres deben saber
La mejor manera de identificar precozmente si hay una infestación de piojos es revisando la cabeza del niño regularmente. Si encuentra piojos, revise al resto de la familia y avise a los compañeros de juego del niño. Debido a la amplia gama de tratamientos disponibles en el mercado, asegúrese de seguir las instrucciones cuidadosamente para el producto que seleccione, ya que los procedimientos varían según el tipo de producto.

Acerca de Vamousse Lice Treatment
En Vamousse, sabemos que los padres quieren eliminar los piojos de la cabeza rápidamente. Es por eso que estamos orgullosos de ofrecer a los padres productos rápidos y eficaces para combatir los piojos y superpiojos de sus hijos, que utilizan ingredientes seguros. El tratamiento Vamousse Lice Treatment mata tanto a los piojos como a los huevecillos con la primera aplicación, para que los niños y los padres puedan volver a concentrarse en su diario vivir– y no en la picazón en la cabeza causada por los piojos.

Para obtener más información sobre cómo controlar los piojos de manera proactiva con Vamousse durante la temporada de regreso a la escuela, visite el sitio http://vamousselice.com/backtoschool.

1 Gellatly KJ, et al. «Expansion of the knockdown resistance frequency.» J Med Entomol. 2016;53(3):653–659.v

Contacto para los medios: 
Kathleen Linder
(919) 616-4719
[email protected]

 

Foto – http://mma.prnewswire.com/media/546740/Vamousse_Back_To_School.jpg 
Logo – https://mma.prnewswire.com/media/546649/Vamousse_Logo.jpg

 (PRNewsfoto/Vamousse)

FUENTE Vamousse