Página 2452

La 14a edición de la Copa Oro de la CONCACAF arranca esta noche y será disputada en 13 ciudades de Estados Unidos durante julio

0

MIAMI, 7 de julio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Esta noche inicia la 14ª edición de la Copa Oro de la Confederación de Norte, Centroamérica y el Caribe de Fútbol Asociación (CONCACAF) en el área metropolitana de Nueva York-Nueva Jersey, jornada a la que se espera una masiva asistencia de los aficionados. El torneo más importante de la Confederación tendrá como protagonistas a los mejores jugadores y selecciones de la región.

Photo – http://mma.prnewswire.com/media/531146/CONCACAF_Gold_Cup_Infographic.jpg 

Jordan Morris (Seattle Sounders FC y de la selección de EE.UU.), Bryan Ruiz (Sporting Club de Portugal y Costa Rica), Erick Torres (Houston Dynamo y México), y Alberth Elis (Houston Dynamo y Honduras) son algunos de los jugadores más destacados que han sido incluidos en las listas de las 12 selecciones nacionales.

Las 12 naciones jugarán en 13 ciudades de Estados Unidos durante 20 días, culminando con la coronación del campeón luego de la final del 26 de julio, en el Levi’s Stadium en el Área de la Bahía, donde ya se han vendido más de 50,000 entradas.

  • El calendario completo del torneo, incluyendo la hora de comienzo de los partidos, está aquí.
  • Las entradas están disponibles en www.GoldCup.org
  • Siga las noticias del campeonato en la cuenta oficial del torneo de Twitter y la página de Facebook

El campeonato continental comenzará el viernes 7 de julio en el Red Bull Arena, en Harrison, NJ, en donde se anticipa un lleno total. Los dos primeros partidos de la jornada, correspondientes al Grupo A, cuentan con un enfrentamiento entre dos rivales eternos: Honduras y Costa Rica; así como al campeón de 2000, Canadá contra la debutante Guayana Francesa.

La acción del Grupo B iniciará el sábado 8 de julio en el Nissan Stadium, en Nashville, con una reedición del partido por el tercer lugar de la Copa Oro 2015, entre Estados Unidos y Panamá, seguido por el enfrentamiento entre Martinica y Nicaragua.

El campeón vigente, México, comenzará a defender su título el domingo 9 de julio, en el Qualcomm Stadium, en San Diego, contra El Salvador en el partido de fondo de la doble cartelera. Curazao y Jamaica empezarán la disputa en el Grupo C en el primer partido de ese día.

Recursos digitales para miembros de los Medios
La CONCACAF, junto con los Comités Locales, han preparado recursos digitales para ayudar a los miembros de los medios de comunicación en su cobertura. Haga clic aquí para tener acceso a logos del torneo, información sobre los estadios, fotos y video de los estadios.

CONTACTO: CONCACAF Servicio a los Medios, [email protected]  

FUENTE CONCACAF Gold Cup

Toyota da inicio a la acción de la Copa Oro de CONCACAF celebrando a los apasionados jugadores y aficionados del fútbol

0

PLANO, Texas, 7 de julio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Cientos de miles de apasionados aficionados del fútbol se reunirán en los estadios en todos los Estados Unidos a medida que la Copa Oro de CONCACAF comienza este mes. Toyota se está uniendo a la acción como un patrocinador oficial del preeminente torneo de las selecciones nacionales de la región norteamericana, centroamericana y caribeña.

La asociación incluye letreros en los estadios, mensajes en pantallas de video, y carteleras estáticas, así como el patrocinio presentador de Toyota del área de los aficionados Fútbol Fiesta.

Toyota despertará las pasiones por el fútbol y celebrará a los futbolistas dedicados que dan el mejor de sí mismos en y fuera de la cancha, junto con los aficionados que dan todo por sus equipos. La campaña multicanal de comunicaciones «Dale Duro«, que presenta el Toyota Tundra, incluirá la transmisión de comerciales en inglés y español, banners digitales y videos, así como el contenido de medios sociales encontrado en Toyota Facebook, Twitter e Instagram bajo @ToyotaLatino y utilizando el hashtag Vayamos Juntos. 

«Estamos encantados de unirnos a la emoción de la Copa Oro de CONCACAF, junto a los millones de aficionados apasionados del fútbol en los Estados Unidos», dijo Ed Laukes, vicepresidente de grupo de marketing de Toyota. «El fútbol es un punto de pasión en las vidas de muchos de nuestros clientes y queremos celebrar el corazón y alma de lo que significa ser un verdadero aficionado del juego».

La campaña de Toyota, que encarna el espíritu valiente del Tundra y los apasionados aficionados del fútbol, rinde homenaje al corazón y alma de los jugadores y el sudor que derraman en cada partido.

Celebrando el espíritu ferviente del aficionado, Toyota se asociará con el comediante y actor mexicano Adrián Uribe para producir contenido social sobre cómo ser un aficionado tenaz a través de una yuxtaposición juguetona de ser un aficionado tenaz y animado con la esencia dura del Tundra.

Los asistentes al primer partido de México el 9 de julio en San Diego tendrán la oportunidad de conocer a Uribe en la Zona de Aficionados de Toyota dentro del área Fútbol Fiesta.

Los aficionados también tendrán la oportunidad de darle duro en la Zona de Aficionados de Toyota que presenta una variedad de actividades divertidas compartibles en medios sociales que probarán su espíritu y agilidad, así como sus pasos de baile, en la celebración de sus equipos y la Copa Oro.

Acerca de Toyota

Toyota (NYSE:TM) ha sido parte del tejido cultural en los Estados Unidos y Norteamérica desde hace 60 años, y está comprometida a adelantar una movilidad sostenible de la próxima generación a través de nuestras marcas Toyota y Lexus. Durante ese tiempo, Toyota ha creado una enorme cadena de valor mientras nuestros equipos han contribuido a un diseño, una ingeniería y un ensamblaje de categoría mundial de más de 33 millones de automóviles y camionetas en Norteamérica, donde operamos 14 fábricas (10 en los Estados Unidos) y empleamos directamente a más de 46,000 personas (más de 36,000 en los Estados Unidos). Nuestros 1,800 concesionarios norteamericanos (casi 1,500 en los Estados Unidos) vendieron casi 2.7 millones de autos y camionetas (2.45 millones en los Estados Unidos) en 2016, y alrededor del 85 por ciento de todos los vehículos Toyota vendidos en los últimos 15 años siguen hoy en circulación.

Toyota se asocia con organizaciones comunitarias, cívicas, académicas y gubernamentales para resolver los retos de movilidad más urgentes de nuestra sociedad. Compartimos recursos de la compañía y nuestros extensos conocimientos para apoyar a organizaciones sin fines de lucro, con el fin de ampliar su capacidad de ayudar a más personas a trasladarse a más lugares. Para más información sobre Toyota, visite www.toyotanewsroom.com

CONTACTOS: 
Nick Ammazzalorso 
Gerente de comunicaciones de marketing, Toyota Motor North America 
[email protected] 
310.483.1035

Delia Lopez 
Conill para Toyota 
[email protected] 
424.239.4078

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/439685/Toyota_Corp_Red_Logo.jpg 
Logo – http://mma.prnewswire.com/media/530674/Toyota_Dale_Duro_Logo.jpg

 

Toyota despertará las pasiones por el fútbol y celebrará a los futbolistas dedicados que dan el mejor de sí mismos en y fuera de la cancha, junto con los aficionados que dan todo por sus equipos. La campaña multicanal de comunicaciones “Dale Duro”, que presenta el Toyota Tundra, incluirá la transmisión de comerciales en inglés y español, banners digitales y videos, así como el contenido de medios sociales encontrado en Toyota Facebook, Twitter e Instagram bajo @ToyotaLatino y utilizando el hashtag Vayamos Juntos.

FUENTE Toyota Motor North America

Canal SUR estrena la exitosa serie El Cartel de los Sapos

0

MIAMI, 7 de julio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Este Domingo 09 de Julio, CANAL SUR presenta la primera temporada de la serie que trae sorprendentes revelaciones sobre poderosos personajes de la mafia, los protagonistas reales de las historias más sórdidas del narcotráfico. Es la narco-serie más exitosa del mundo, ganadora de premios internacionales como Mejor Serie.

Dos amigos entran al negocio ilegal de las drogas, pensando en volverse ricos, pero un agente de la DEA los rastrea dejándolos con una dura elección: delatar o enfrentar la extradición y la cárcel en Estados Unidos.

La exitosa serie televisiva producida por Caracol está basada en el libro del mismo nombre, escrito en prisión por el ex narcotraficante Andrés López López, el cual narra hechos reales sobre el sanguinario Cartel Del Norte Del Valle.

Filmada en auténticas locaciones en Colombia y  Estados Unidos, El Cartel de los Sapos es una serie realista de acción rápida, con personalidades únicas, diálogos fascinantes y actuaciones sorprendentes (Manolo Cardona, Karen Martínez, Diego Cadavid y Fernando Solórzano). Una lección necesaria y un documento histórico que alerta a las nuevas generaciones sobre el verdadero rostro de los carteles de la droga.

Domingo 09 de julio
El Cartel de los Sapos – 1ra temporada
8:00pm ET/ 5:00pm PT
Repetición: sábados 12:00pm ET / 9:00am PT
Domingos 6:00am ET / 3:00am PT

CANAL SUR
20 años retransmitiendo lo mejor de la TV en español. Sin cortes ni ediciones. 

SUR LLC, creador de los canales: Canal SUR (pionero de los canales en español en Estados Unidos), SUR Perú, TV Venezuela y Estudio5, es un consorcio televisivo con más de 20 años de tradición y apego entre los inmigrantes hispanos en Estados Unidos.

Tras el imparable crecimiento de SUR, hay una sola razón: seguir fieles a la promesa de retransmitir desde sus países de origen, programas de alto rating que han hecho historia. Sin cortes ni ediciones.

Canal SUR está disponible a través de AT&T, Advanced Cable, Atlantic, Comcast-Xfinity, Cox, Frontier, Optimum, Spectrum, Suddenlink y Verizon; siendo el canal de cable en español con mayor distribución nacional.

FUENTE Canal SUR

Cómo usar los productos para las uñas de manera segura

0
U.S. Food and Drug Administration (FDA) logo

SILVER SPRING, Md., 6 de julio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — In English – Las manicuras y pedicuras pueden ser bonitas. Los productos cosméticos utilizados, tales como los esmaltes de uñas y los quitaesmaltes, también deben ser seguros y son controlados por la Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés).

La FDA también controla los aparatos que se usan para secar (o «curar») las uñas artificiales o el esmalte de gel para uñas como productos electrónicos, porque emiten radiación.

Usted puede hacer su parte para mantenerse a salvo (y lucir bien arreglada también) siguiendo todas las instrucciones de la etiqueta y prestando atención a cualquier declaración de advertencia indicada en estos productos.

Ingredientes y advertencias de los productos para el cuidado de las uñas:

Los productos e ingredientes (excepto la mayoría de los colorantes) cosméticos, entre ellos los productos para uñas, no necesitan de la aprobación de la FDA antes de salir al mercado.

Pero estos productos deben ser seguros al emplearse según su uso previsto (tome en cuenta que los productos para las uñas indicados para el tratamiento de problemas médicos están clasificados como medicamentos y sí necesitan la aprobación de la FDA).

Los productos cosméticos para el cuidado de las uñas también deben incluir todas las instrucciones o advertencias necesarias para ser usados con seguridad. Por ejemplo:

  • Algunos productos para las uñas pueden incendiarse con facilidad, por lo que no debe exponerlos al fuego (como el de un cigarrillo encendido) ni a fuentes de calor (como la de unas tenazas para el cabello).
  • Algunos pueden dañar los ojos, así que debe evitar la exposición a ellos.
  • Algunos sólo deben ser usados en espacios con buena circulación de aire (ventilación).
  •  Algunos de sus ingredientes pueden ser nocivos si se ingieren, por lo que estos productos no deben ser consumidos por ninguna persona o mascota.

Tenga en cuenta también que los cosméticos disponibles para el público en general, tales como los que están a la venta en las tiendas o en línea, deben enumerar sus ingredientes en un orden decreciente por cantidad. Si le preocupan ciertos ingredientes, puede consultar la etiqueta y evitar usar aquellos productos que los contengan.

Por ejemplo, algunos endurecedores y esmaltes de uñas pueden contener formaldehído, el cual puede causar irritación de la piel o una reacción alérgica, y los acrílicos utilizados en algunas uñas artificiales y a veces en los esmaltes de uñas también pueden causar reacciones alérgicas (para conocer más sobre los ingredientes, visite la página de la FDA sobre los productos para el cuidado de las uñas (en inglés).

¿La conclusión? Hay que leer las etiquetas y seguir todas las instrucciones de los productos cosméticos. Y si va a un salón para hacerte una manicura o una pedicura, asegúrese de que el espacio tenga buena ventilación.

Importante: Las prácticas de los salones de uñas son controladas por los estados, y no por la FDA. Si es el propietario o empleado de un salón de uñas, usted puede encontrar información sobre cómo mantenerlo seguro en la página de internet de la Administración de Seguridad y Salud del Departamento de Trabajo de los Estados Unidos.

Si tiene alguna pregunta acerca de si ciertos productos para las uñas son adecuados para usted, hable con su prestador de servicios de salud.

Acerca de las lámparas para el secado y curado de las uñas, y de la exposición a la luz ultravioleta

Las lámparas de luz ultravioleta (UV) para curar las uñas son unidades de mesa utilizadas para secar o «curar» las uñas de acrílico o de gel, o el esmalte de gel para uñas. Estos aparatos son utilizados en salones y vendidos en línea. Usan lámparas o lueces de diodo emisor luz (LED) que emiten radiación ultravioleta o UV (las lámparas de curado de uñas son diferentes de las lámparas de bronceado, a veces también llamadas «camas de bronceado»; usted puede conocer más acerca de los riesgos que presentan las lámparas de bronceado en el portal de la FDA).

La exposición a la radiación ultravioleta puede dañar su piel, sobre todo con el tiempo. Por ejemplo, puede ocasionar arrugas prematuras, manchas e incluso cáncer de piel.

Pero la FDA considera las lámparas de curado de uñas como aparatos de bajo riesgo cuando se utilizan según las instrucciones de la etiqueta. Por ejemplo, un estudio publicado en 2013 indicaba que —hasta para la peor lámpara evaluada— 36 minutos de exposición diaria a esta lámpara estaba por debajo de los límites de exposición ocupacional para la radiación ultravioleta (tenga en cuenta que estos límites sólo corresponden para las personas normales y sanas, y no para quienes puedan tener alguna afección que los haga más sensibles a esta radiación).

A la fecha, la FDA no ha recibido ninguna denuncia de quemaduras o cáncer de piel atribuidos a estas lámparas.

Dicho esto, si le preocupan los posibles riesgos de la exposición a la luz ultravioleta, usted puede evitar el uso de estas lámparas.

En particular, usted tal vez quiera evitar el uso de estas lámparas si está tomando ciertos medicamentos o suplementos que lo hagan más sensible a los rayos ultravioleta. Estos medicamentos incluyen algunos antibióticos, anticonceptivos orales y estrógenos, y suplementos que pueden incluir la hierba de San Juan. Consulte una lista ampliada de los medicamentos que pueden causar sensibilidad a la luz del sol en el portal de la FDA.

Además, quítese el maquillaje, las fragancias y los productos para la piel (¡excepto el protector solar!) antes de utilizar estas lámparas, ya que algunos de estos productos pueden volverlo más sensibles a los rayos ultravioleta.

Si tiene alguna pregunta sobre el uso de las lámparas de secado o curado de uñas, consulte con un profesional de la salud.

Y si decide usar estos aparatos, usted puede reducir la exposición a los rayos ultravioleta:

  • Usando guantes que absorben la radiación ultravioleta y sólo dejan expuestas las uñas.
  • Usando un protector solar de amplio espectro con un factor de protección solar (FPS) de 15 o más (como los tratamientos para las uñas pueden incluir una exposición al agua, siga las instrucciones de uso de la etiqueta del protector solar para estas situaciones).

Por último, las lámparas de curado de uñas suelen venir con instrucciones para el tiempo de exposición. En general, cuanto menor sea la exposición, menor será el riesgo. Así que siempre siga las instrucciones de la etiqueta, cuando las haya. En general, no debe utilizar estos aparatos por más de 10 minutos por mano, por sesión.

Cómo denunciar los problemas con los productos para las uñas

Si alguna vez presenta una reacción adversa a una lámpara de curado o un producto cosmético para las uñas, por favor consulte con su prestador de servicios de salud y luego informe a la FDA.

Usted puede llamar a un Coordinador de Quejas del Consumidor de la FDA (los número de teléfono para su región están disponibles en línea) o denunciar el problema a través de MedWatch, el Programa de Información de Seguridad y Denuncia de Efectos Adversos de la dependencia.

Este artículo está disponible en la página de Artículos para el Consumidor de la FDA, en la cual se publican las últimas novedades sobre todos los productos regulados por la FDA.

Información para los medios de comunicación: Gloria Sánchez-Contreras, 301-796-7686, [email protected]

Información al consumidor: 888-INFO-FDA

www.FDA.gov/Espanol

U.S. Food and Drug Administration (FDA) logo

Video – https://youtu.be/Nd6ip0Uw538
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151222/317925LOGO

 

FUENTE U.S. Food and Drug Administration

Filantropía mexicana: corporaciones, organizaciones sin fines de lucro y gobierno trabajan juntos para mejorar la salud

0

CIUDAD DE MÉXICO y SANTA BÁRBARA, California, 6 de julio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Direct Relief anunció hoy la creación de un canal para que las compañías farmacéuticas en México donen medicamentos dentro del país.

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/530841/Direct_Relief_MexFam.jpg

En la primera gran distribución a través de dicho canal, Direct Relief recibió 26,5 toneladas métricas de medicamentos donados por Bayer de México S.A. de C.V. y las ha distribuido en una red de proveedores locales de atención médica.

La donación de Bayer –un total de cinco cargas de camión de medicamentos con receta y de venta libre– fue el primer cargamento recibido en el espacio de almacenamiento seguro donado por Kuehne + Nagel International AG en la Ciudad de México, que servirá como centro principal de logística para Direct Relief México.

Direct Relief México se creó en 2014, con el apoyo de compañías como FedEx, Baxter y AbbVie. Al año siguiente, recibió estatus de Donataria Autorizada del gobierno mexicano, que permite a las compañías en México recibir beneficios impositivos por donaciones a la organización.

«En el modelo de asistencia tradicional, los países en desarrollo reciben asistencia del exterior», declaró Eduardo Mendoza, gerente de Direct Relief México. «Este enfoque aprovecha los amplios recursos de México y crea un mecanismo para suministrar medicamentos auténticos y aprobados a pacientes mexicanos de bajos ingresos que no tienen otra forma de obtener los remedios que necesitan».

Si bien Direct Relief ha suministrado más de US$ 35 millones en medicamentos donados en México desde 2014, anteriormente solo podía distribuir productos farmacéuticos hechos en los Estados Unidos y entregados a ellos mediante costosos embarques directos internacionales. Hay compañías farmacéuticas locales y globales que fabrican medicamentos en México, pero hasta ahora no existía un mecanismo que permitiera las donaciones corrientes a gran escala dentro del país.

«Para Bayer, es esencial trabajar junto con profesionales y reconocidas organizaciones de beneficencia sin fines de lucro como parte de su compromiso social corporativo. Estamos muy contentos de cooperar estrechamente con Direct Relief en México para llevar medicamentos requeridos con urgencia por mexicanos afectados por la pobreza y las emergencias y, de esta manera, mejorar su salud y sus vidas», enfatizó Stephan Gerlich, Presidente y Director General de Bayer de México.

Direct Relief tiene un programa similar en los Estados Unidos, donde es la única organización de beneficencia licenciada para distribuir medicamentos con receta en los 50 estados. La organización sin fines de lucro se propone reproducir el modelo de origen local en otros países con producción farmacéutica y grandes poblaciones que carecen de acceso a medicamentos.

«Comprometidos con añadir valor a los procesos de distribución y cadena de suministro, Kuehne + Nagel decidió unirse a Direct Relief y Bayer mediante la donación de espacio de almacenamiento para una valiosa oportunidad humanitaria, donar medicamento para pacientes de bajos recursos», comentó Rodrigo Ahedo, Director de Operaciones Pharma Contract Logistics en Kuehne + Nagel México. «Esta actividad definitivamente nos permitió empoderar nuestro mayor motor, entregar millones de historias alrededor del mundo a través de la distribución de los productos y servicios de nuestros Socios de Negocio. Estaremos felices de seguir uniendo esfuerzos con organizaciones y empresas con grandes proyectos y una increíble responsabilidad social, esta ha sido una increíble experiencia en la que fuimos afortunados de participar».

Los principales receptores de esta donación incluyen a la Fundación IMSS A.C., Marie Stopes México A.C. y Mexfam, que, en conjunto, recibieron 50.000 unidades de anticonceptivos orales y 23.000 unidades de anticonceptivos de emergencia (Plan B). Cada artículo fue solicitado específicamente por estas organizaciones para la atención de pacientes.

Acerca de Direct Relief

Fundada en 1948 con la misión de mejorar la salud y la vida de las personas afectadas por la pobreza o por emergencias, Direct Relief entrega en todo el mundo recursos médicos que salvan vidas, independientemente de la política, la religión, la identidad étnica o la capacidad de pago. Con operaciones que abarcan más de 70 países y los 50 estados de los Estados Unidos, Direct Relief es la única organización de beneficencia sin fines de lucro que ha obtenido la acreditación como Distribuidor Mayorista Acreditado Verificado (VAWD) de la National Association of Boards of Pharmacy. Entre otras distinciones, Direct Relief cuenta con una calificación perfecta de 100 concedida por el evaluador independiente Charity Navigator, fue nombrada por Fast Company entre las organizaciones sin fines de lucro más innovadoras del mundo y ha recibido el Premio de los Directores de CECP, el Premio Drucker por Innovación Sin Fines de Lucro y el Premio del Presidente de Esri por Excelencia en cartografía GIS. Si desea más información, visite https://www.DirectRelief.org.

 

FUENTE Direct Relief

Toyota abre sede central de América del Norte, un multimillonario campus de vanguardia, en Texas

0
Toyota Motor North America, Inc. (TMNA) is celebrating the official opening of its new North American headquarters today in Plano, Texas with a gala event to be attended by hundreds of dignitaries, partners and community leaders who will get the first glimpse of Toyota’s new corporate campus that reaffirms the company’s longstanding commitment to the United States. (Courtesy of Corgan)

PLANO, Texas, 6 de julio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Toyota Motor North America, Inc. (TMNA) celebra hoy la apertura oficial de su nueva sede central de América del Norte, ubicada en Plano, Texas, con una gala a la que asistirán cientos de dignatarios, socios y líderes de la comunidad, quienes serán los primeros en ver el nuevo campus empresarial de Toyota que reafirma el largo compromiso de la compañía con los Estados Unidos.

Toyota Motor North America, Inc. (TMNA) celebra hoy la apertura oficial de su nueva sede central de América del Norte, ubicada en Plano, Texas, con una gala a la que asistirán cientos de dignatarios, socios y líderes de la comunidad, quienes serán los primeros en ver el nuevo campus empresarial de Toyota que reafirma el largo compromiso de la compañía con los Estados Unidos. (Cortesía de Corgan)

«La apertura de nuestra nueva sede central en Plano es un próximo paso extraordinario en los 60 años de trayectoria de Toyota en los Estados Unidos», afirmó Jim Lentz, director ejecutivo de Toyota en América del Norte. «Ahora que empleados provenientes de cuatro compañías diferentes están reunidos en un solo lugar, creemos que habrá más colaboración e innovación y se podrán tomar decisiones más rápido a medida que nos adentramos en y lideramos el futuro de la movilidad, todo con la mirada puesta en nuestros clientes».

«Agradecemos el respaldo del presidente Trump a nuestro compromiso continuo con invertir en los EE. UU. y apoyar el trabajo estadounidense», agregó Lentz. Como felicitación por su gran apertura, la compañía recibió una declaración escrita de la Casa Blanca, firmada por el presidente. [Adjunta]

Hace tres años Toyota anunció su iniciativa, llamada «Una Toyota«, de crear más operaciones unificadas en América del Norte. Una de las medidas para lograrlo es concentrar en un solo lugar sus equipos de ingeniería, ventas, mercadotecnia, servicios financieros y funciones corporativas de alta calidad.

Desde entonces, la compañía invirtió unos mil millones de dólares en el proyecto para construir su nuevo campus empresarial de 100 acres en Plano y trasladar a miles de empleados y a sus familias desde California, Kentucky y otros lugares al norte de Texas. Ahora que la construcción está casi lista, se comenzó a ocupar el lugar a finales de la primavera y se mudan en promedio un par de cientos de empleados por semana, lo cual se estima que seguirá en fases hasta diciembre.

Toyota, que este año celebra su 60mo aniversario en los Estados Unidos, hace mucho tiempo que es parte de la cultura estadounidense. El compromiso de Toyota con los Estados Unidos incluye:

  • $23.4 mil millones en inversiones directas,
  • 10 plantas de fabricación y montaje en todo el país,
  • Casi 1,500 concesionarios Toyota y Lexus y
  • 136,000 empleados directos y de concesionarios.

Además, previamente este año Toyota anunció que gastará $10 mil millones en inversiones de capital en EE. UU. durante los próximos cinco años, un desembolso que incluye la construcción de su sede central en Plano y mejoras a sus fábricas existentes.

La compañía tendrá puestos para hasta 4,000 empleados de Toyota en Plano. Además de los empleados que elijan trasladarse, Toyota anunció previamente que contrataría más de 1,000 empleados nuevos de la zona y de otros lugares. Más del 90 por ciento de los nuevos empleados contratados el año pasado para puestos en Plano fueron del mercado del norte de Texas. Toyota ya llenó más del 75 por ciento de sus vacantes.

«El mayor recurso que tenemos en Texas es una fuerza laboral sumamente capacitada que atrae a empresas globales como Toyota todos los días», señaló el gobernador Abbott. «Los 4,000 puestos agregados y la impresionante nueva sede de Toyota son prueba del gran impulso que ha cobrado la continua expansión económica de Texas. Estoy orgulloso de que Toyota se expanda aquí, y les agradezco por su compromiso con ser una parte importante de nuestra comunidad tejana».

El nuevo campus empresarial, inspirado por la visión de Una Toyota y enfocado en la sostenibilidad

El nuevo campus respalda la visión «Una Toyota» de la compañía con espacios que crean y fomentan, de manera intencional, un ambiente transparente; promueven la diversión del descubrimiento y hacen de Toyota un lugar al que las personas quieren venir a colaborar e innovar. Entre los siete edificios hay un gran patio central que funciona como el corazón, simbólico y literal, de todas las funciones sociales y comerciales, con un comedor, gimnasio y salón de conferencias.

Además, Toyota demuestra su compromiso con la sostenibilidad y se enfoca en el medio ambiente ya que está tratando de obtener la certificación LEED Platino del Consejo de Edificios Verdes de Estados Unidos (U.S. Green Building Council) al ofrecer:

  • Un jardín y espacio exterior que reflejan el hábitat natural, con plantas resistentes a la sequía
  • Un enorme sistema de más de 20,000 paneles solares con una potencia de 8.79 megavatios
  • El compromiso de usar solo energía renovable y comprar toda la electricidad no generada por los paneles solares a granjas que generan energía eólica en Texas
  • Un sistema de recolección y aprovechamiento de agua pluvial para el riego de hasta 400,000 galones

«Nuestro nuevo campus tiene características interesantes, inesperadas y hasta lúdicas que reflejan nuestro compromiso con ser un líder mundial en innovación con instalaciones de vanguardia y tecnologías de punta», señaló Doug Beebe, gerente general de bienes raíces e instalaciones de Toyota Motor North America. «También en un gran ejemplo del compromiso de Toyota con la sostenibilidad ambiental. Por su arquitectura, su ubicación central y la comunidad dinámica y floreciente a su alrededor, podemos compartir ideas y hacer que pasen grandes cosas aquí. Estamos orgullosos de este campus porque lo diseñamos para que los empleados puedan salir de sus oficinas y reunirse. Y ese es el verdadero espíritu de Una Toyota«.

Los profesionales a la cabeza de este proyecto incluyen una serie de empresas con sede en Dallas: KDC Real Estate Development & Investments, a cargo del desarrollo y la construcción del campus; la firma de arquitectura Corgan Associates, a cargo del diseño del campus; y Austin Commercial, a cargo de la gestión de la construcción. Además, la empresa de bienes raíces comerciales JLL fue la representante del arrendatario. La construcción en el campus incluyó verter más de 142,500 yardas de hormigón, instalar más de 12 acres de vidrio y suficiente piedra caliza de Texas para alcanzar el peso de 340 camionetas Toyota Tundra edición 1794 fabricadas en Texas. En el momento pico de la construcción, había unos 2,000 trabajadores a diario en el lugar, quienes trabajaron más de cinco millones de horas en el proyecto.

Celebración de la apertura del campus junto a dignatarios y celebridades locales

Con motivo de la apertura, la compañía organizará una celebración especial para [más de 300 / casi 350 invitados]. Entre los oradores estarán Jim Lentz; el alcalde de Plano, Harry LaRosiliere, y otros representantes de Toyota y del gobierno local.

«Estamos tan contentos de finalmente darles la bienvenida a Plano a todos los empleados de Toyota y celebrar la apertura de esta hermosa nueva sede», señaló LaRosiliere. «Toyota ya probó ser un gran ciudadano corporativo y vecino, y estamos ansiosos por ver el impacto continuo que tendrá no solo en Plano sino en toda la región del norte de Texas«.

Los invitados disfrutarán de la actuación de la Orquesta Sinfónica de Plano y un show del grupo Bandaloop, pioneros de la danza vertical, y podrán deleitarse con una cena elegante a cargo del célebre chef Dean Fearing. También habrá recorridos del nuevo campus como parte de las actividades de la velada.

Acerca de Toyota

Toyota Motor North America, Inc. (TMNA), con sede central en Plano, Texas, une las divisiones de mercadotecnia, ventas, ingeniería y fabricación de Toyota en América del Norte. Es 100 por ciento propiedad de Toyota Motor Corporation. Toyota (NYSE:TM) es parte de la cultura de los EE. UU. y América del Norte desde hace 60 años y está comprometida con promover una movilidad sostenible y de próxima generación a través de nuestras marcas Toyota y Lexus. Durante ese tiempo, Toyota creó una cadena de valor impresionante ya que nuestros equipos contribuyeron al diseño de clase mundial, la ingeniería y el montaje de más de 33 millones de automóviles y camionetas en América del Norte, donde operamos 14 fábricas (10 en los EE. UU.) y empleamos directamente a más de 46,000 personas (más de 36,000 en los EE. UU.). Nuestros 1,800 concesionarios en América del Norte (casi 1,500 en los EE. UU.) vendieron casi 2.7 millones de automóviles y camionetas (2.45 millones en los EE. UU.) en 2016, y aproximadamente el 85 por ciento de todos los vehículos Toyota vendidos en los últimos 15 años todavía están en circulación.

Toyota se asocia con organizaciones comunitarias, cívicas, académicas y gubernamentales para abordar los desafíos de movilidad más urgentes de nuestra sociedad. Compartimos los recursos y el amplio conocimiento de la compañía para ayudar a organizaciones sin fines de lucro a expandir su capacidad de ayudar a que más personas lleguen más lejos. Para obtener más información sobre Toyota, visite www.toyotanewsroom.com.

Contactos de prensa 
Aaron Fowles (469-292-1097)
[email protected]

Amanda Roark (469-292-2636)
[email protected]

Toyota Motor North America, Inc. (TMNA) celebra hoy la apertura oficial de su nueva sede central de América del Norte, ubicada en Plano, Texas, con una gala a la que asistirán cientos de dignatarios, socios y líderes de la comunidad, quienes serán los primeros en ver el nuevo campus empresarial de Toyota que reafirma el largo compromiso de la compañía con los Estados Unidos. (Cortesía de Corgan)

Toyota Motor North America, Inc. (TMNA) celebra hoy la apertura oficial de su nueva sede central de América del Norte, ubicada en Plano, Texas, con una gala a la que asistirán cientos de dignatarios, socios y líderes de la comunidad, quienes serán los primeros en ver el nuevo campus empresarial de Toyota que reafirma el largo compromiso de la compañía con los Estados Unidos. (Cortesía de Corgan)

Toyota Motor North America, Inc. (TMNA) celebra hoy la apertura oficial de su nueva sede central de América del Norte, ubicada en Plano, Texas, con una gala a la que asistirán cientos de dignatarios, socios y líderes de la comunidad, quienes serán los primeros en ver el nuevo campus empresarial de Toyota que reafirma el largo compromiso de la compañía con los Estados Unidos. (Cortesía de Corgan)

Toyota Motor North America, Inc. (TMNA) celebra hoy la apertura oficial de su nueva sede central de América del Norte, ubicada en Plano, Texas, con una gala a la que asistirán cientos de dignatarios, socios y líderes de la comunidad, quienes serán los primeros en ver el nuevo campus empresarial de Toyota que reafirma el largo compromiso de la compañía con los Estados Unidos. (Cortesía de Corgan)

PDF: https://mma.prnewswire.com/media/530988/White_House_Statement.pdf
Foto: https://mma.prnewswire.com/media/530740/Toyota_New_Texas_HQ_Lobby_1_sp.jpg
Foto: https://mma.prnewswire.com/media/530739/Toyota_New_Texas_HQ_Front_2_sp.jpg
Foto: https://mma.prnewswire.com/media/530756/Toyota_New_Texas_HQ_Interior_3_sp.jpg
Foto: https://mma.prnewswire.com/media/530738/Toyota_New_Texas_HQ_Interior_3_sp.jpg
Foto: https://mma.prnewswire.com/media/530882/Toyota_New_HQ_Courtyard_2_sp.jpg
Logo: http://mma.prnewswire.com/media/439685/Toyota_Corp_Red_Logo.jpg

FUENTE Toyota Motor North America

Home Depot sella acuerdo para comprar a Compact Power Equipment, Inc.

0
The Home Depot logo.

ATLANTA, 6 de julio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — The Home Depot® anunció hoy un acuerdo definitivo para comprar a Compact Power Equipment, Inc., proveedor nacional líder de servicios de alquiler y mantenimiento de equipos, por $265 millones en efectivo. El cierre de la transacción está previsto para el final del segundo trimestre fiscal de la compañía.

The Home Depot logo.

Como socio comercial a largo plazo de The Home Depot desde 2009, Compact Power Equipment actualmente ofrece alquiler de equipos compactos en más de 1,000 tiendas en los Estados Unidos y Canadá. La compañía también proporciona servicios de mantenimiento de equipos a nivel nacional a una gama de clientes, incluyendo The Home Depot. Con la adquisición de Compact Power Equipment, The Home Depot continúa invirtiendo en capacidades que prestan servicios exclusivos a sus principales clientes.

«Hemos trabajado estrechamente con el talentoso equipo de Compact Power Equipment durante muchos años y estamos encantados de darles la bienvenida a la familia The Home Depot», dijo Craig Menear, presidente de la junta directiva, CEO y director general de The Home Depot. «La adquisición nos permite mejorar aún más la experiencia del cliente, en particular para profesionales, a través de mejoras en ofertas de equipos y alquiler de herramientas, y también nos permite desarrollar las capacidades de servicios de construcción de Compact Power, que son las mejores en su clase».

El Home Depot ofrece alquiler de herramientas y equipos en más ubicaciones en los Estados Unidos y Canadá que cualquier otra tienda, proporcionando acceso fácil tanto para los clientes del sector profesional como el bricolaje. Su gran surtido de servicios de alquiler ahorra a los clientes el costo y las molestias de mantenimiento y almacenamiento de equipos.

«Con un enfoque colectivo en la comodidad y la ejecución, nuestras compañías conjuntamente serán aún más fuertes para servir a los clientes, al mismo tiempo permaneciendo en la vanguardia de la gestión del ciclo de vida útil para los equipos comerciales», dijo Roger Braswell, CEO de Compact Power.

«Esta adquisición crea muchas oportunidades interesantes para nuestros empleados y clientes a medida que entramos en la siguiente etapa en la historia de nuestra compañía. Estamos encantados y realmente estamos deseosos de unirnos al equipo de Home Depot y hacer crecer este negocio», agregó el director general de operaciones Richard Porter.

The Home Depot es la tienda minorista especializada en mejoras para el hogar más grande del mundo, con 2,281 tiendas minoristas en todos los 50 estados, el Distrito de Columbia, Puerto Rico, las Islas Vírgenes de EE.UU., Guam, 10 provincias canadienses y México. En el año fiscal 2016, The Home Depot registró ventas de $94,600 millones y ganancias de $8,000 millones. La compañía cuenta con más de 400,000 empleados. Las acciones de The Home Depot se cotizan en la Bolsa de Valores de Nueva York (NYSE: HD) y figuran en el Promedio Industrial Dow Jones y el Índice 500 de Standard & Poor’s.

Declaraciones prospectivas

Algunas declaraciones contenidas en el presente comunicado constituyen «declaraciones prospectivas»,  definidas dentro del marco de la Ley de Reforma de Litigios sobre Valores Privados de 1995. Las declaraciones prospectivas pueden referirse, entre otras cosas, a la demanda de nuestros productos y servicios; los efectos de la competencia; el estado de los mercados de construcción y viviendas residenciales y mejoras para el hogar; la asignación de capital y gastos; las perspectivas financieras; el cierre exitoso de la adquisición de Compact Power Equipment; y la integración de Compact Power en nuestra organización y la capacidad de reconocer las sinergias y beneficios previstos de la adquisición. Las declaraciones prospectivas se basan en la información actualmente disponible y en nuestras suposiciones, expectativas y proyecciones actuales sobre eventos futuros. No se debe depositar una confianza indebida en estas declaraciones prospectivas. Estas declaraciones no son garantías de desempeño futuro y están sujetas a futuros eventos, riesgos e incertidumbres, muchos de las cuales están fuera de nuestro control o desconocemos en la actualidad, así como suposiciones posiblemente imprecisas que podrían causar que los resultados reales difieran materialmente de nuestras expectativas y proyecciones. Estos riesgos e incertidumbres incluyen, pero no se limitan, a los descritos en el artículo 1A, «Factores de Riesgo», y en otras partes de nuestro Informe Anual presentados en el Formulario 10-K para nuestro año fiscal finalizado el 29 de enero de 2017 y en nuestros Informes Trimestrales presentados en el Formulario 10-Q.

Las declaraciones prospectivas se refieren únicamente a la fecha en que se hacen, y no nos comprometemos a actualizar estas declaraciones de forma distinta a la requerida por la ley. Sin embargo, le aconsejamos que revise cualquier información adicional que publiquemos sobre temas relacionados en nuestras presentaciones periódicas ante la Comisión de Bolsa y Valores (SEC, por sus siglas en inglés).

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20030502/HOMEDEPOTLOGO

 

FUENTE The Home Depot

PSA «Cubiertos» informa a los padres y tutores sobre la disponibilidad y beneficios de Medicaid y CHIP y de cómo hacer para que los niños tengan cobertura de salud

0

BALTIMORE, 6 de julio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Millones de niños en los Estados Unidos no tienen cobertura médica. Como resultado, puede ser difícil o imposible para ellos recibir el cuidado preventivo rutinario que los mantiene sanos, o tener acceso al cuidado que necesitan si están enfermos o lastimados. Pero la mayoría de los niños de la nación sin seguro médico son elegibles para recibir cobertura médica gratis o de bajo costo a través del Medicaid de su estado o el Programa de Seguro Médico para Niños (CHIP). Pueden solicitar para recibir los beneficios que estos programas proveen en cualquier momento y ahora el proceso de inscripción es más rápido.

Experimente aquí el comunicado de prensa multicanal interactivo: https://www.multivu.com/players/Spanish/8102651-hhs-connecting-kids-to-coverage-psa-insurekidsnow/

La inscripción a Medicaid y CHIP ha bajado el porcentaje de niños sin cobertura, desde 7 por ciento en el 2013 a un porcentaje histórico del 4.7 por ciento en 2015. Este progreso es muy alentador, pero hay más por hacer para seguir reduciendo el número de niños sin cobertura y así mantenerlos sanos.

La campaña nacional Conectando los Niños a la Cobertura, una iniciativa del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos y los Centros de Servicio de Medicare y Medicaid está incrementando la concientización sobre Medicaid y CHIP, y cómo los niños que califican y sus padres pueden inscribirse. Niños en familias de 4 ganando hasta $49,200 al año, pueden calificar. Los beneficios incluyen chequeos regulares, inmunizaciones, visitas al médico y dentista, hospitalización, servicios de salud mental, medicinas y más. Niños y adolescentes pueden solicitar para Medicaid y CHIP todo el año. Los padres también pueden calificar para Medicaid, aunque hayan aplicado a un seguro de salud gratuito o de bajo costo anteriormente y hayan sido rechazados. Las reglas han cambiado y tanto los padres como los niños podrían calificar ahora.

Este PSA de radio de 60 segundos y PSA de TV de 30 segundos están disponibles en español e inglés.  El PSA muestra «niños siendo niños» y les informa a los padres que el seguro médico de Medicaid y CHIP ayudará a sus niños a estar sanos y a salvo.    

FUENTES ADICIONALES: Solicitud de copia, MPEG4 y MP3 para descargar, información de contacto y más disponible en: www.psaroom.com/connectingkidstocoveragespanish

VIDEO PROPORCIONADO POR: Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos y los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid

PARA INFORMACIÓN TÉCNICA O COPIA, FAVOR ENVIAR UN EMAIL A: [email protected]

Esta información le está siendo enviada por:
MultiVu, una división de PR Newswire Association LLC, 350 Hudson Street, Suite 300, New York, NY 10014-4504 www.prnewswire.com

FUENTE U.S. Department of Health & Human Services’ Centers for Medicare & Medicaid Services

Mary Kay continúa su expansión global al entrar a Perú

0

DALLAS, 6 de julio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Mary Kay Inc., una compañía de productos de belleza con un cuerpo de ventas independiente de miles de integrantes alrededor del mundo, anuncia la apertura de su mercado más reciente: Mary Kay Perú. Con un legado de más de 50 años en cerca de 40 países, esta expansión fortalece la ya sólida presencia que Mary Kay tiene en América Latina y a su vez provee una oportunidad flexible de negocios para las empresarias peruanas.

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/530825/Mary_Kay_Inc___Mary_Kay_Building.jpg

Mary Kay Inc. se presenta en Perú ubicando su sede en Lima para cubrir las operaciones por todo el país. La gran apertura está programada para septiembre de este año. Pronto se anunciará su presencia en los medios sociales del país e internet y también se llevará a cabo una serie de demostraciones que destacarán los mundialmente conocidos productos cosméticos y del cuidado de la piel de la compañía, y las oportunidades empresariales asociadas con ser una Consultora de Belleza Independiente Mary Kay.

La apertura de Mary Kay Perú sigue el reciente éxito de la compañía en el país vecino de Colombia. En el 2015, Mary Kay llegó a Colombia con 150 productos selectos de belleza en las categorías de maquillaje, cuidado de la piel, fragancias y cuidado del cuerpo.

El concepto de venta directa atrae más que nunca y ha estado creciendo en Perú por los últimos 40 años. En el 2016, el Banco Mundial clasificó a Perú como el 50mo país, entre 189 países, por la facilidad para llevar a cabo negocios. Las inversiones extranjeras directas en el país sumaron $7.7 mil millones (USD) en el 2015.

Ejecutivos de Mary Kay en Estados Unidos, Argentina, Brasil, México y Colombia han colaborado con Mary Kay Perú en todos los aspectos de esta expansión, desde estudios de mercado hasta la adaptación de la oportunidad Mary Kay para su éxito óptimo en el mercado peruano.

Sobre Mary Kay
En Mary Kay, el éxito radica en nuestro compromiso con productos irresistibles, una oportunidad gratificante y un impacto positivo en la comunidad. Durante más de 53 años, Mary Kay ha inspirado a las mujeres a alcanzar sus metas empresariales en casi 40 países. Como una compañía de miles de millones de dólares, ofrecemos lo último y más innovador en el cuidado de la piel, cosméticos y fragancias. Descubre más razones para amar a Mary Kay en marykay.com

Mary Kay Inc. Corporate Communications
marykay.com/newsroom
972.687.5332 or [email protected]

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/169837/mary_kay___logo.jpg

FUENTE Mary Kay Inc.

Premios Juventud 2017 de Univision presentará una actuación especial por Shakira y Coldplay desde el Festival Global Citizen en Hamburgo, Alemania

0

MIAMI, 6 de julio de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La trasmisión de Premios Juventud (PJ 2017) esta noche por la Cadena Univision incluirá una presentación especial sin precedente de Shakira con Coldplay desde el Festival Global Citizen en Hamburgo, Alemania, se anunció hoy.

PJ 2017, la 14a edición de la celebración veraniega de la música que se trasmitirá en vivo desde aquí, se solidarizará con el llamado a la justicia económica por Global Citizen. Shakira y Coldplay se presentarán juntos por primera vez en el Festival Global Citizen ante un público de 12,000 personas que comparten el objetivo de acabar con la pobreza extrema para el año 2030.

Este año, PJ 2017 amplió su enfoque para incluir causas sociales que tienen un impacto directo en las comunidades hispanas, al agregar la acategoría de premios «Agentes de Cambio», inspirada en artistas y presentadores que se han vuelto enérgicos voceros de diversas causas. Seis hispanos menores de 30 años con logros considerables en todo el país recibirán un reconocimiento especial en el escenario de PJ 2017 por sus esfuerzos de base a favor del medio ambiente, la educación y la inclusión social. Además, se les dio a los músicos, conductores, artistas y nominados una plataforma en el sitio web oficial del evento, www.premiosjuventud.com, para que envíen mensajes sobre las causas sociales que promueven con el hashtag #IStandUpFor.

«Nos unimos al espíritu de Premios Juventud este año y su enfoque en la acción social, y nos complace agregar la presentación sorpresa de Shakira con Coldplay, gracias a Global Citizen, una organización cuyo objetivo es erradicar la pobreza y hacer del mundo un lugar mejor con los actos de cada persona», dijo Jorge «Pepo» Ferradas, presidente de Música de Univision.

PJ 2017 se trasmitirá por la Cadena Univision esta noche a partir de las 7 p.m. Este/Pacífico (6 p.m. Centro), con la llegada de las celebridades a la alfombra roja. Las tres horas se trasmitirán simultáneamente por el Canal de Televisa en México por primera vez en la historia de PJ.

Los fans pueden participar en la conversación en redes sociales usando #PremiosJuventud vía @PremiosJuventud en Twitter e Instagram, en Facebook.com/PremiosJuventud y agregando PremiosJuventud en Snapchat para recibir contenido exclusivo. También pueden obtener acceso a las últimas noticias, más contenido exclusivo y la lista completa de los nominados a PJ 2017 por categoría en PremiosJuventud.com.

Visiten corporate.univision.com para más información sobre UCI y sigan @UCIPRTeam en Twitter e Instagram.

Acerca de Global Citizen
Global Citizen es una plataforma de acción social para la generación global con pasión por aprender y entrar en acción para resolver los grandes problemas del mundo. Global Citizen colabora y respalda a algunas de las organizaciones más eficaces en sus esfuerzos por alcanzar objetivos internacionales y acabar con la pobreza extrema. Global Citizen se ha comprometido a presentar las historias más interesantes, medidas eficaces y campañas impactantes, y se propone reclutar y comunicarse con el mayor número posible de personas interesadas en asuntos mundiales.

Para más información sobre Global Citizen, visite www.globalcitizen.org. Para más información sobre el Festival Global Citizen, visite www.globalcitizenfestival.com.

Acerca de Univision Communications Inc.
Univision Communications Inc. (UCI) es la principal empresa de medios de comunicación al servicio de la comunidad hispana en los Estados Unidos. La Compañía, creadora líder de contenido en el país, incluye la Cadena Univision, una de las principales cadenas televisivas de EE.UU., independientemente del idioma, y la cadena de televisión de habla hispana de mayor sintonía en el país, disponible en aproximadamente 92% de los hogares hispanos que ven televisión en EE.UU.; UniMás, una cadena líder de televisión en español disponible en aproximadamente 86% de los hogares hispanos que ven televisión en EE.UU.; Univision Cable Networks, que incluye Galavisión, el canal de entretenimiento por cable en español más visto del país, así como UDN (Univision Deportes Network), la cadena de deportes por cable en español de mayor sintonía en EE.UU.; Univision tlnovelas, una cadena de televisión por cable en español dedicada a transmitir telenovelas las 24 horas del día; ForoTV, una cadena de televisión por cable en español dedicada a transmitir noticias internacionales las 24 horas del día; y un conjunto adicional de señales de cable compuesto por De Película, De Película Clásico, Bandamax, Ritmoson y Telehit; Medios Locales de Univision, división que es propietaria y opera 59 estaciones de televisión y 67 estaciones de radio en los principales mercados hispanos de EE.UU. y Puerto Rico; y Univision NOW, un servicio de suscripción de streaming en vivo y a pedido, directo al consumidor. La Compañía también incluye Fusion Media Group (FMG), una división enfocada en audiencias jóvenes y diversas. FMG tiene dos cadenas de cable: FUSION TV, una cadena en inglés que ofrece noticias y programas de estilo de vida, y la participación de UCI en El Rey Network, una cadena de cable en inglés que trasmite contenido de entretenimiento general;Univision.com, el sitio web en español más visitado por los hispanos en EE.UU.; Uforia, una aplicación de música que ofrece contenido musical en medios múltiples; así como una colección de reconocidas marcas digitales que abarcan una amplia gama de categorías: tecnología (Gizmodo), deportes (Deadspin), música (TrackRecord), estilo de vida (Lifehacker), intereses de la mujer moderna (Jezebel), noticias y justicia social (FUSION.net), cultura y noticias de la comunidad afroamericana (The Root), juegos digitales (Kotaku) y cultura automovilística (Jalopnik). FMG también incluye la participación de la Compañía en marcas de comedia y sátira noticiosa como The Onion, Clickhole y The A.V. Club. La sede corporativa de UCI está ubicada en la ciudad de Nueva York y cuenta con instalaciones de creación de contenido y oficinas de ventas en las principales ciudades de los Estados Unidos. Para más información, por favor visite corporate.univision.com.

FUENTE Univision