Página 2501

Se estrena MoneyGram Sendbot™ en la conferencia F8 de Facebook

0
MoneyGram Logo

DALLAS, 18 de abril de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — MoneyGram (NASDAQ: MGI) presenta MoneyGram Sendbot™, una plataforma inteligente y conveniente que permite a los clientes en los Estados Unidos enviar transferencias de dinero a cualquier de sus 350,000 localidades en todo el mundo a través de Facebook Messenger.

Video – http://mma.prnewswire.com/media/491338/MoneyGram_Sendbot.mp4 

El nuevo producto fue estrenado durante la prestigiosa Conferencia de Desarrolladores F8 de Facebook en San José. MoneyGram Sendbot es otro ejemplo de la inversión de MoneyGram en productos y servicios digitales que permiten a los clientes realizar transacciones de la manera que quieran.

«Estamos orgullosos de presentar MoneyGram Sendbot para ofrecerles a nuestros clientes más elecciones y mayor conveniencia cuando necesitan enviar dinero», dijo Youri Bebic, el director de innovación de producto de MoneyGram. «La innovación es central para nuestro negocio y MoneyGram Sendbot es un caso verdadero de un producto híbrido creado para unir los mundos digitales y físicos con el objetivo de promover la inclusión financiera. El bot es otro ejemplo del compromiso de MoneyGram a hacer que las transferencias de dinero sean fáciles para nuestros clientes».

MoneyGram Sendbot es el primer chatbot de transferencia de dinero multifuncional que ofrece servicios convenientes tales como la herramienta «track a transfer» (siga una transferencia) y buscador de agentes. El bot es intuitivo, interactivo y fácil de usar. Los clientes pueden accederlo buscando MoneyGram en la pestaña Messenger Discover.

MoneyGram continúa haciendo inversiones significativas en sus ofertas digitales. En 2016, los ingresos por transferencia de dinero digital aumentaron un 16 por ciento en comparación con el año anterior. La oferta creciente de la compañía de productos digitales tales como MoneyGram MobilePass, MoneyGram en línea, quioscos y transferencias de dinero a cuentas bancarias y monederos móviles ofrece a los clientes más elecciones cuando necesitan enviar y recibir dinero de familiares y amistades.

#moneygramnews

Acerca de MoneyGram International, Inc.
MoneyGram es un proveedor global de servicios innovadores de transferencia de dinero y pagos, y es reconocido en todo el mundo como una conexión financiera con amigos y familiares. Tanto en línea como a través de un dispositivo móvil, en un quiosco o en una tienda local, conectamos a los clientes de cualquier forma que sea conveniente para ellos. También ofrecemos servicios de pago de factura, emitimos giros postales, y procesamos cheques oficiales en ciertos mercados. Para obtener más información sobre MoneyGram International, Inc., visite moneygram.com.

Contacto de medios:
Michelle Buckalew
[email protected]
214-979-1418

MoneyGram Logo

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/251082/moneygram_logo.jpg

Western Dental traslada el consultorio del Distrito de la Misión

0
Western Dental

SAN FRANCISCO, 18 de abril de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Western Dental & Orthodontics, uno de los líderes nacionales en cuidado de la salud bucal accesible y económico, anunció hoy que ha reubicado su consultorio dental en el Distrito de la Misión de San Francisco a 2776 Mission Street.

El nuevo consultorio de Western Dental garantiza que los pacientes en el Distrito de la Misión seguirán recibiendo un cuidado dental de calidad. El nuevo consultorio tiene siete cuartos de tratamiento de pacientes, un nuevo y avanzado equipo digital y un experimentado personal bilingüe. Los pacientes tendrán acceso a servicios dentales integrales, entre ellos odontología general, ortodoncia, implantes dentales, servicios de higiene bucal y odontología especializada.

Además de aceptar a pacientes sin seguro y con seguros privados, Western Dental da la bienvenida a pacientes cubiertos por el programa Medi-Cal Dental (conocido como Denti-Cal) en este local y en todos sus 174 consultorios en California. Western Dental es el proveedor líder de servicios al programa Denti-Cal, que da beneficios de cuidado de la salud a más de 13 millones de individuos y familias de bajos ingresos en California. Western Dental tiene el compromiso de mantener su asociación con el estado para mejorar el programa.

«Nuestro nuevo consultorio está en la misma calle del local anterior», dijo el doctor Peter Truong, Director Clínico en Western Dental. «Podremos seguir ofreciendo a nuestros pacientes un cuidado dental integral en un espacio bello, recién diseñado».

El consultorio está abierto los días de semana de 9 a.m. a 7 p.m. y los sábados de 8 a.m. a 4:30 p.m. Western Dental está planeando una celebración para inaugurar su consultorio reubicado, que estará abierta al público.

Para más información o para hacer una cita, visite www.westerndental.com o llame al 1-800-6-DENTAL.

ACERCA DE WESTERN DENTAL
Western Dental (con sus afiliadas Brident Dental & Orthodontics y Smile Wide) es uno de los proveedores odontológicos más grandes del país, y el líder en cuidado de la salud bucal, accesible y económico, con más de dos millones de visitas de pacientes anualmente en más de 220 consultorios afiliados en California, Arizona, Nevada y Texas. Western Dental es el proveedor número 1 de servicios de ortodoncia en California, y el año pasado extendió su red de ortodoncistas, cirujanos bucales, odontopediatras, periodontistas y endodontistas para atender mejor las necesidades de los pacientes, todo dentro del consultorio. Todos los servicios de Western Dental tienen el respaldo de un exclusivo sistema de control de calidad que supervisa electrónicamente todas las visitas de pacientes, tratamientos, personal dental y rendimiento clínico para posibilitar una atención de alta calidad. Para más detalles sobre Western Dental o preguntar sobre un consultorio en su comunidad, visite www.westerndental.com o llame al 1-800-6-DENTAL.

Western Dental

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/292693/western_dental_Logo.jpg  

Morgan & Morgan y Prieto, Prieto & Goan se unen para asistir a la comunidad hispana en Tampa, Fl.

0

TAMPA, Florida, 18 de abril de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Uno de las premisas fundamentales de la firma a lo largo de las últimas casi tres décadas que lleva en el mercado, ha sido el de trabajar para la gente, y no para los poderosos. Así lo expresa su slogan «for the people, not the powerful». Por su lado, Prieto, Prieto & Goan, una firma originaria de Tampa, ha experimentado un asombroso crecimiento en su división abocada a la comunidad hispana.

Es decir, esta combinación de esfuerzos entre las dos firmas, permitirá a Morgan & Morgan acercarse a la comunidad hispana en Tampa, y a Prieto, Prieto & Goan incrementar su capacidad de satisfacer la demanda, ya que podrá utilizar el poder operacional de una firma grande, presente en más de 30 ciudades.

La flamante oficina contará con ocho abogados, y estará ubicada en donde actualmente funciona la firma Prieto, Prieto & Goan, frente al Raymond James Stadium, sobre la avenida Himes. El nombre del edificio pasará a ser Morgan & Morgan.

Es para Morgan & Morgan un honor servir a la comunidad hispana y lo hace con el compromiso de mantener la integridad profesional que ha transformado a la firma en líder en la industria.

Para más información puede visitar nuestro website en español: www.abogados.com, así como también nuestras cuentas de Facebook y Twitter.

Acerca de Morgan & Morgan
Con más de 2000 empleados, más de 300 abogados y casi 40 oficinas en todo el país,  Morgan & Morgan es la firma líder en Estados Unidos cuando se trata  de defender los intereses de los individuos frente a las corporaciones. Si se trata de lesiones, accidentes o leyes laborales, Morgan & Morgan es a donde miles de personas recurren día a día. Abogados de la firma han llevado a la corte a varias de las más grandes compañías, obteniendo millones de dólares en compensación para sus clientes.

Entre los profesionales que forman parte del staff de la firma, se destacan el propio John Morgan, Mike Clelland y Robert F. Kennedy, Jr., entre otros abogados de renombre.  

Para más información acerca de Morgan & Morgan, puede visitar nuestro sitio web www.forthepeople.com, como así también nuestras cuentas de Facebook y Twitter.

Para más información, contáctenos:
Ernesto Lucar
[email protected]
(212) 738-6263

Logo – http://mma.prnewswire.com/media/476554/Morgan_Morgan_logo_Logo.jpg

Un poco de cuidado del auto ayuda mucho

0

BETHESDA, Maryland, 18 de abril de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Llevar a cabo un sencillo mantenimiento preventivo del vehículo ayudará mucho a proteger la inversión en su vehículo, dice la organización sin fines de lucro Car Care Council.

«Comprar un nuevo carro hoy en día viene con un precio muy alto cuando usted suma el pago inicial, los pagos mensuales, y las tasas de seguro más altas. Descuidar su cuidado puede significar costos aún más altos en el futuro en la forma de reparaciones más costosas y valor de reventa perdido», dijo Rich White, el director ejecutivo de Car Care Council. «Al seguir un plan de cuidado de auto proactivo, el auto típico debería darle por lo menos 200,000 millas de rendimiento seguro, confiable, eficiente y placentero».

El Mes Nacional de Cuidado del Auto en abril es el momento perfecto del año para darle a su auto cierta atención adicional. El Car Care Council sugiere seguir un plan de servicio del vehículo, guardando una copia gratuita de la Guía de Cuidado del Auto en la guantera y realizando los procedimientos de mantenimiento rutinario más comunes para que su vehículo siga funcionando lo mejor posible.

  • Revise todos los fluidos, incluyendo el aceite de motor, y los de la dirección asistida, frenos y transmisión, así como el limpiador de parabrisas y anticongelante/refrigerante.
  • Se debe revisar el sistema de frenos anualmente e inspeccionar los forros, rotores y tambores de freno cada vez que cambia el aceite.
  • Revise las llantas, incluyendo la presión y banda de rodamiento. El desgaste irregular indica la necesidad de una alineación de llantas. Las llantas se deben revisar también en busca de abultamientos y superficies lisas.
  • Revise las mangueras y correas para asegurarse de que no estén agrietadas, quebradizas, deshilachadas, o sueltas, y que no muestren señales de desgaste excesivo. 
  • Revise el sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC) ya que el rendimiento apropiado de la calefacción y enfriamiento es crítico por razones de confort y seguridad interior, como la descongelación.
  • Revise los limpiaparabrisas y la iluminación para que pueda ver y ser visto. Asegúrese de que todas las luces interiores y exteriores estén funcionando bien y cambie los limpiaparabrisas desgastados para que pueda ver claramente cuando hay precipitación.

«Asegúrese de inspeccionar completamente su vehículo anualmente, incluyendo haciéndole al auto un ajuste y alineación de llantas», dijo White. «Si en cualquier momento piensa que hay un problema, es buena idea hacerle frente inmediatamente antes de que las reparaciones menores se conviertan en reparaciones más complicadas y costosas».

Car Care Council es la fuente de información para la campaña de educación del consumidor «Be Car Care Aware» que promueve los beneficios para el consumidor de ocuparse regularmente del cuidado, el mantenimiento y la reparación de su vehículo. Para obtener las últimas noticias relacionadas con el cuidado del auto, visite la sección de prensa de nuestro sitio en http://media.carcare.org.  Para solicitar una copia gratuita de la popular Car Care Guide (Guía de Cuidado del Auto), visite el sitio web de educación del consumidor del consejo en www.carcare.org.

 

Estudiar en Español en USA mejora las habilidades bilingües

0

WESTON, Fla., 18 de abril de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — SALUD al día magazine le da la bienvenida a Keiser University, como uno de sus más recientes anunciantes y agradece a Arthur Keiser, Ph.D., Rector y Director Ejecutivo, por su confianza.

Keiser University es una universidad privada, acreditada regionalmente, que ofrece diplomas de asociados, licenciaturas, maestrías y doctorados presenciales y clases en línea.  Keiser University posee 18 sedes con aproximadamente 20,000 estudiantes. La prioridad número uno para Keiser University es el estudiantado y el servicio a la comunidad.

La División Latina de Keiser University fue creada en el año 2005 y cuenta con estudiantes geográficamente distribuidos en todo el mundo. La modalidad en línea permite a los estudiantes lograr sus metas profesionales, sin interrumpir sus obligaciones laborales y familiares, con programas totalmente en español.

Muchas personas se preguntan por qué estudiar en español si vivimos en los Estados Unidos.  Para rendir satisfactoriamente en una carrera universitaria, se necesita saber «inglés académico», lo cual puede tomarse de tres a cinco años dependiendo de la capacidad de cada persona para aprender un segundo idioma.  Mucha gente no quiere esperar tres o cinco años para comenzar estudios universitarios, así que motivamos a nuestros estudiantes que paralelamente vayan puliendo y mejorando sus habilidades bilingües, para que cuando terminen sus estudios logren conseguir un buen trabajo con un diploma universitario en mano y con un buen manejo del idioma inglés.

Tomar clases en línea no es impersonal en Keiser University.  Sabiendo que nuestros estudiantes no están acá en el campo presencialmente, nos esmeramos en el componente humano y en todo lo que hacemos.  Esto le da al estudiante la seguridad de que no están solos en esta jornada.

No deje de leer la edición de Mayo/Junio # 72 de SALUD al día magazine para obtener más detalles de cómo Keiser University puede ayudarle.

Acerca de SALUD al día magazine : Es una revista totalmente en Español sobre un estilo de vida saludable, que ofrece noticias de medicina actual y con perspectivas individuales para nuestros lectores Hispanos, escrita por médicos, organizaciones y profesionales de la salud.

Somos el medio impreso hispano y canal de difusión por excelencia, para las organizaciones de salud privadas y públicas.

Nuevo estudio revela que las manchas blancas de desodorante son uno de los peores enemigos de la moda para las mujeres latinas

0

ENGLEWOOD CLIFFS, New Jersey, 18 de Abril de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Para muchas latinas, encontrar una mancha blanca de desodorante en la prenda de un conjunto audaz y con la perfecta combinación de colores que han elegido para el día, es un disgusto enorme. Según un nuevo estudio de Dove, este aparente contratiempo menor representa un fastidioso problema para muchas mujeres, en su prisa por salir de la casa. De hecho, 9 de cada 10 mujeres latinas encuestadas se han encontrado con manchas blancas en la ropa. Más aun, el 76% admite sentirse incómoda al notar una de estas manchas en la ropa. Dove ofrece la solución con el nuevo antitranspirante en aerosol en seco Dove Invisible Dry Spray Antiperspirant, que se aplica de forma invisible y deja sin manchas a más de 100 colores.

Dove_Zerina_Akers

La estilista de moda y vocera de Dove, Zerina Akers, dice: «¡Estoy encantada de haber encontrado un antitranspirante confiable, que se aplica de forma invisible y sin dejar rastros! Hay tantas opciones y pasos al preparar un estilo adecuado para la alfombra roja, para una sesión de fotos e incluso para un día de actividades cotidianas, que lo último que quiero descubrir son esas manchas blancas tan evidentes que suman tiempo y presión al proceso de arreglarse».  

La experiencia de Zerina con las manchas blancas como estilista profesional no es muy diferente a la experiencia diaria de otras mujeres. De acuerdo a la encuesta de Dove, 9 de cada 10 mujeres latinas consideran varias opciones al elegir su atuendo. Por ello, no resulta sorprendente que para la mayoría de ellas encontrar una mancha blanca en la ropa sea un gran fastidio.

Cerca de la mitad de las mujeres latinas revelan que hacen toda clase de maniobras al vestirse o esperan que se seque el desodorante para evitar esta emergencia de moda tan común. Al descubrir manchas blancas, la mayoría de las mujeres latinas dedica un tiempo adicional a intentar eliminarlas, mientras que 1 de cada 3 mujeres tiene que cambiar de atuendo en última instancia.

«Resulta frustrante que una mancha de desodorante te obligue a empezar de nuevo después de haber logrado un estilo hermoso y colorido», dice Akers. «Siempre apunto a crear estilos que representen la personalidad única y el humor de mis clientas, pero cuando el tiempo es un factor fundamental y necesitas encontrar una solución para las manchas blancas en la ropa, a veces te ves obligada a ponerte un conjunto básico que no refleja la historia que deseas contar».

«El antitranspirante en aerosol en seco Dove Invisible Dry Spray fue creado para satisfacer una de las mayores necesidades en la categoría de los desodorantes», dijo Dawn Hedgepeth, director senior de la línea de desodorantes de Unilever en los EE.UU. «Las mujeres pueden disfrutar la confianza que les brinda la protección contra el mal olor y la humedad junto con la seguridad de saber que su ropa está protegida».

El ingrediente activo de los antitranspirantes es un polvo blanco, que es el principal responsable de las manchas blancas. El polvo se hace visible sobre la ropa debido a la dispersión de la luz, un efecto óptico. La nueva tecnología de protección contra manchas combina un ingrediente de molido más fino con un aceite enmascarador innovador para disminuir la aparición de manchas blancas. Además de dejar sin manchas a 100 colores, el antitranspirante en aerosol en seco Dove Invisible Dry Spray se seca al instante, ofrece 48 horas de protección contra el mal olor y la humedad y está formulado con 1/4 de crema humectante para el cuidado de la piel.

El producto está disponible en las fragancias Clear Finish y Sheer Fresh, en cadenas minoristas, farmacias y supermercados en todo el país a un precio minorista sugerido de $5.49. Para obtener más información, visita Dove.com.

Acerca de la encuesta

La encuesta, realizada por Edelman Intelligence, contó con la participación de 516 mujeres latinas de entre 18 y 54 años, de todo EE.UU. La encuesta se realizó por Internet en enero de 2017, con un margen de error de +/-4.31%.

Acerca de Dove  

Dove®, fabricada por Unilever, es la marca número 1 de aseo personal en todo el país. En uno de cada tres hogares se utiliza un producto Dove®, que incluye barras de belleza, jabones líquidos, cuidado facial, antitranspirantes/desodorantes, productos para cuidado del cabello y peinado y la línea Dove® Men+Care™.  Baby Dove es una línea lanzada en 2017 con productos desarrollados especialmente para la piel del bebé. Los productos Dove® pueden adquirirse en supermercados, farmacias y cadenas minoristas de todo el país.

Acerca de Unilever United States, Inc.

Unilever es una de las empresas líderes de la industria alimenticia, de artículos para el hogar, cuidado personal y refrigerios, con presencia en más de 190 países y llegada a 2.5 mil millones de consumidores por día. En los Estados Unidos, el portfolio incluye marcas icónicas como Axe, Ben & Jerry’s, Breyers, Caress, Clear Scalp & Hair Therapy, Country Crock, Degree, Dollar Shave Club, Dove, Good Humor, Hellmann’s, I Can’t Believe It’s Not Butter!, Klondike, Knorr, Lever 2000, Lipton, Magnum, Nexxus, Noxzema, Pond’s, Popsicle, Promise, Q-tips, Seventh Generation, Simple, St. Ives, Suave, Talenti Gelato & Sorbetto, TIGI, TONI&GUY, TRESemmé y Vaseline. Todos los nombres de marcas mencionados son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Unilever Group of Companies.

Unilever emplea a aproximadamente 8000 personas en los Estados Unidos, y en 2016 generó más de 9 mil millones de dólares en ventas.

El Plan de Vida Sustentable Unilever (USLP) se compromete a:

  • Ayudar a más de mil millones de personas a emprender acciones para mejorar su salud y bienestar para el año 2020.
  • Reducir a la mitad el impacto ambiental de nuestros productos para 2030.
  • Mejorar los medios de vida de millones de personas para 2020.

Unilever se posicionó en el número uno de su sector en el Índice de Sostenibilidad Dow Jones 2016.
Para más información sobre Unilever U.S. y sus marcas, visita: www.unileverusa.com 
Para ponerte en contacto con Unilever U.S. vía Facebook, visita: www.facebook.com/unileverusa 
Para ponerte en contacto con Unilever U.S. vía Twitter, sigue la cuenta: @unileverusa

Contacto:
Sabrina Paez / Edelman
212.704.8155
[email protected]

Dove_DrySpray_ClearFinish

Foto – http://mma.prnewswire.com/media/490819/Dove_Zerina_Akers.jpg

Foto – http://mma.prnewswire.com/media/490820/Dove_DrySpray_ClearFinish.jpg

Häagen-Dazs® Shops celebra un zumbido digno del Free Cone Day el 9 de mayo

0
Visit participating Häagen-Dazs Shops in the United States between 4 p.m. and 8 p.m. on Tuesday, May 9, 2017 to receive one free scoop of ice cream or sorbet in a cup, sugar cone or cake cone

MINNEAPOLIS, 18 de abril de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Häagen-Dazs® Shops está celebrando su Free Cone Day anual el 9 de mayo de 2017. Este año es más que un helado gratuito – la marca Häagen-Dazs está mostrando su compromiso continuo de ayuda a las abejas. Los amantes del helado están invitados a visitar las tiendas Häagen-Dazs Shops en Estados Unidos el martes 9 de mayo de 2017 entre las 4:00 p.m. y las 8:00 p.m. para recibir una bola de helado o sorbete en un vaso o en un cono. A cambio, la marca está pidiendo a los invitados que devuelvan el gesto plantando flores silvestres nativas de su región para ayudar a mantener a las abejas zumbando.

Los amantes del helado están invitados a visitar las tiendas Häagen-Dazs Shops en Estados Unidos el martes 9 de mayo de 2017 entre las 4:00 p.m. y las 8:00 p.m. para recibir una bola de helado o sorbete en un vaso o en un cono

«Free Cone Day es nuestro día favorito del año porque podemos tomarnos el tiempo para dar las gracias a nuestros fieles fans. Este año queremos ir un paso más allá y poner nuestra atención en las abejas que también nos apoyan durante todo el año de una manera muy diferente,» dijo Adam Hanson, presidente y director general de Häagen-Dazs Shoppe Company, Inc. «Sin las abejas, muchos de nuestros sabores indulgentes desaparecerían de nuestras tiendas, incluyendo Vanilla Swiss Almond, Strawberry y Rocky Road.».

Las abejas son críticas para el medio ambiente, apoyando uno de cada tres bocados de los alimentos que comemos, incluyendo los ingredientes que se utilizan en más de un tercio de los sabores de helado de Häagen-Dazs. Trabajando con sus proveedores agricultores, la marca Häagen-Dazs está ayudando a cambiar la forma en que se cultivan los ingredientes para apoyar mejor a las poblaciones de abejas.

«El año pasado, instalamos uno de los hábitats polinizadores más grandes del mundo, con financiación privada, en la granja que suministra nuestras almendras, que son uno de nuestros ingredientes más populares. El hábitat se compone de seis kilómetros y medio de seto vivo perenne y 11,000 arbustos nativos tolerantes a la sequía y plantas con flores, impactando 840 acres de tierra de cultivo,» dijo Alex Placzek, director de la marca Häagen-Dazs. «Aquellos que pasen por nuestras tiendas este Free Cone Day podrán averiguar cuales de sus sabores favoritos dependen de las abejas y también pueden aprender cómo ayudar – es tan fácil como plantar una semilla.».

Para proveer a los polinizadores con lo que necesitan, la marca Häagen-Dazs trabajó con expertos agrónomos y la Sociedad Xerces para maximizar el impacto del hábitat mediante la elección de plantas nativas atractivas para los polinizadores.

Este Free Cone Day, la marca Häagen-Dazs anima a todos a visitar una tienda Häagen-Dazs Shops para probar uno de los muchos sabores de helado que dependen de las abejas y unirse en el esfuerzo por salvarlas. Averigüe que plantas regionales apoyan a los polinizadores y ayudan a crear hábitats más aptos para las abejas en todo el país. Para más información visite www.haagendazs.com.

Para más información sobre el Free Cone Day de Häagen-Dazs Shops y para averiguar qué tiendas locales Häagen-Dazs Shops están participando, por favor revise el Localizador de Tiendas en www.haagendazs.us/freeconeday.

Häagen-Dazs Shoppe Company siempre busca nuevos propietarios de franquicias con una pasión por el helado super-premium Häagen-Dazs para abrir tiendas en lugares de primera categoría. Para saber más sobre Häagen-Dazs Shops o cómo abrir una franquicia visite www.haagendazsshoppecompany.com

Acerca de las tiendas Häagen-Dazs
La primera tienda Häagen-Dazs Shop abrió en Brooklyn, NY en 1976, dando a los consumidores una nueva salida para el distintivo helado suave, super-premium de Häagen-Dazs. Hoy día, el sistema de tiendas Häagen-Dazs Shops de Estados Unidos está compuesto por más de 200 tiendas franquiciadas por The Häagen-Dazs Shoppe Company, Inc., que se enorgullece de ofrecer deliciosos postres de la mejor calidad que comienzan con productos Häagen-Dazs. Para más información por favor visite www.haagendazs.us/shops, únase a la página de fans en www.facebook.com/HaagenDazsUS y siga a la marca en Twitter at @HaagenDazs_US.

La marca Häagen-Dazs® es usada bajo la licencia ©HDIP, Inc.

Haagen_Dazs_Logo

Photo – http://mma.prnewswire.com/media/491069/Haagen_Dazs_Strawberry_Cone.jpg 
Logo – http://mma.prnewswire.com/media/491072/Haagen_Dazs_Logo.jpg

El National Park Service y la National Park Foundation lanzan Parks 101, revelando historias que nunca habías escuchado sobre los parques nacionales, en celebración de la Semana del Parque Nacional

0
National Park Foundation.

WASHINGTON, 18 de abril de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Resulta que los parques nacionales abarcan mucho más de lo que pensabas. Conjuntamente con la Semana del Parque Nacional de este año, que se celebra desde el 15 hasta el 23 de abril, el National Park Service y la National Park Foundation lanzarán Parks 101, una serie continua de historias poco conocidas que destacan anécdotas y experiencias inesperadas sobre los parques nacionales de Estados Unidos y sus programas. Visita el sitio www.NationalParkWeek.org para obtener más información sobre los eventos que se están llevando a cabo durante toda la semana.

DC89075LOGO

Una extensión del movimiento Encuentra Tu Parque / Find Your Park, la serie Parks 101 también marca el 101mo aniversario del National Park Service. Desde celebridades y héroes locales hasta guardabosques del National Park Service, diversos narradores harán un llamado a la gente de todas partes a escarbar más profundamente y descubrir más de las historias menos conocidas del sistema de parques nacionales y del National Park Service y la National Park Foundation. A través de contenido inmersivo y eventos llamativos, los entusiastas de los parques nacionales se conectarán más profundamente con ellos y se inspirarán para apoyarlos.

«El National Park Service cumplió 100 años en el 2016, ¡pero la fiesta no ha terminado! Hay más maneras de encontrar tu parque con Encuentra Tu Parque / Find Your Park en 2017», dijo Michael T. Reynolds, director interino del National Park Service. «Durante la Semana del Parque Nacional y durante todo el año, invitamos a los visitantes a aprender algo nuevo sobre un parque favorito o visitar parques, senderos, áreas patrimoniales y otros sitios extraordinarios menos conocidos en todo el país— desde los que se encuentran en sus comunidades hasta los que están en lugares lejanos. Independientemente de que seas un visitante de los parques desde mucho tiempo o aún no has hecho tu primer viaje a uno, queremos que todos descubran algo diferente y emocionante sobre sus parques nacionales».

Uno de los primeros narradores de la serie es el actor / artista Jordan Fisher, estrella reciente de la producción Hamilton en Broadway, que publicará un Facebook Live desde el Hamilton Grange National Memorial el miércoles, 19 de abril a las 6:00 pm, para compartir la historia perdurable de la vida de Alexander Hamilton y su última morada. También se lanzará un video introductorio este mes que destacará a los parques nacionales menos conocidos.

«Me siento honrado de unirme a la National Park Foundation para contar la historia de Hamilton Grange, un lugar singularmente estadounidense que significa mucho para mí», dijo Jordan Fisher. «Me llena de  asombro la historia de los parques, y quiero contribuir a resaltar la importancia de preservarlos y protegerlos para que las generaciones futuras puedan disfrutarlos también».

«La serie Parks 101 mostrará la amplitud de nuestro sistema de parques nacionales a través de historias únicas que muestran a la gente que nuestros parques nacionales y sus programas ofrecen algo para todos», dijo Will Shafroth, presidente de la National Park Foundation. «También les estamos ayudando a entender el importante papel que pueden desempeñar en la preservación de los parques nacionales, apoyando los esfuerzos de la National Park Foundation y la comunidad filantrópica local».

Sé parte de la diversión de la Semana del Parque Nacional y únete a la conversación usando las etiquetas #FindYourPark, #EncuentraTuParque y # NPS101 en las redes sociales.

ACERCA DEL NATIONAL PARK SERVICE
Más de 20,000 empleados del National Park Service cuidan de los 412 parques nacionales de los Estados Unidos y trabajan con comunidades en toda la nación para ayudar a preservar la historia local y crear oportunidades recreacionales cerca de casa. Para obtener más información, visita www.nps.gov.

ACERCA DE LA NATIONAL PARK FOUNDATION
La National Park Foundation es la organización benéfica oficial de los parques nacionales de los Estados Unidos y el socio sin fines de lucro del National Park Service. Constituida por el Congreso en 1967, la National Park Foundation recauda fondos privados para ayudar a PROTEGER los más de 84 millones de acres de parques nacionales mediante esfuerzos cruciales de conservación y preservación, RELACIONAR a todos los estadounidenses con sus incomparables paisajes naturales, dinámica cultura y riqueza histórica, y MOTIVAR a la siguiente generación de guardianes de los parques. En 2016, para conmemorar el centésimo aniversario del National Park Service, la fundación lanzó la Campaña del Centenario a Favor de los Parques Nacionales de Estados Unidos (Centennial Campaign for America’s National Parks), una iniciativa de recaudación de fondos integral destinada a fortalecer y mejorar el futuro de estos tesoros nacionales durante los próximos cien años. Para obtener más información y formar parte de la comunidad de los parques nacionales, visite www.nationalparks.org.

CONTACTOS PARA LOS MEDIOS:
National Park Service
Kathy Kupper
202-208-4990  
[email protected] 

National Park Foundation
Alanna Sobel
202-796-2538
[email protected]

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140324/DC89075LOGO

Colgate-Palmolive y el campeón mundial de natación Michael Phelps se asocian para hacer un llamado de atención sobre la conservación del agua inspirando a una nueva generación para que cierre el grifo

0

NUEVA YORK, 18 de abril de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Como tributo al Día de la Tierra el día 22 de abril, Colgate® se enorgullece en anunciar que uno de los atletas más premiados de todos los tiempos, el nadador Michael Phelps, se suma como embajador global a la iniciativa de la compañía de toma de conciencia sobre la conservación del agua. Al tiempo que Colgate continúa con su trabajo conjunto con The Nature Conservancy, una importante organización dedicada a la conservación para restaurar las vías navegables en EE. UU. y educar a las personas sobre la importancia del agua, Michael Phelps ayudará a despertar conciencia sobre el programa ‘Save Water’ (‘Ahorre Agua’) e inspirar a la siguiente generación para que comience a actuar.

Experimente aquí el comunicado de prensa multimedia interactivo: https://www.multivu.com/players/English/8082251-colgate-every-drop-counts-michael-phelps/

Colgate está en más de dos tercios de los hogares de todo el mundo, más que ninguna otra marca, según un estudio de Kantar, y casi todos los productos Colgate requieren uso de agua por parte del consumidor2. Al dejar el grifo abierto, el estadounidense promedio puede gastar hasta cuatro galones de agua potable mientras se cepilla los dientes durante dos minutos1. Junto con Michael Phelps y The Nature Conservancy, la misión de Colgate para el 2017 es llegar a 100 millones de personas e inspirar a 10 millones de niños a que cierren el grifo mientras se cepillan los dientes porque cada gota es importante. Si todos nos acostumbramos, este simple hábito puede ser un poderoso gesto para la conservación de agua y energía.

«El agua es el recurso más precioso de la tierra, pero sin darnos cuenta a menudo no le damos la importancia que tiene», dijo Phelps. «Mi compromiso es sumarme a la tarea de Colgate para ahorrar agua y alentar a la próxima generación a que cierre el grifo. Nuestro hijo Boomer cumple un año el próximo mes, es decir que no se cepilla sus dientes todavía, pero le enseñaremos tan pronto como pueda hacerlo».

Como alguien famoso por su conexión con el agua, Phelps se enorgullece de unirse a Colgate como embajador global en esta iniciativa de concientización de la conservación del agua que muy oportunamente arranca durante el Mes de la Tierra. Este verano, Phelps presentará tres documentales cortos que hablan sobre problemas de agua en EE. UU., e invitará a su familia y a los seguidores de su familia en las redes sociales a que divulguen este importante mensaje de que cada gota es importante. Colgate también compartirá este mensaje con los niños, maestros y familiares a través del premiado programa de educación para la salud bucal Colgate Bright Smiles, Bright Futures® (sonrisas brillantes, futuros brillantes).

«Colgate tiene el compromiso de lograr que cada gota de agua sea importante», dijo Lori Michelin, vicepresidenta de sostenibilidad y EHS (ambiente, salud y seguridad) de Colgate-Palmolive. «Trabajamos continuamente para reducir el impacto del uso de agua y hemos evitado consumo de agua en fabricación en cantidad suficiente para llenar casi 20,000 piscinas de competencia desde 2002. Dicho esto, el 90 por ciento del impacto del uso de agua corriente de Colgate viene del uso de los consumidores de nuestros productos, por lo que estamos pidiendo la ayuda de todos».

Además de cerrar el grifo mientras se lavan los dientes, se puede divulgar esta toma de conciencia usando #EveryDropCounts en las redes sociales e informándose más en http://everydropcounts.colgate.com/.

https://www.epa.gov/watersense/bathroom-faucets 
2
 https://www.kantarworldpanel.com/brand-footprint-ranking/#/

Acerca de Colgate-Palmolive
Colgate-Palmolive es una compañía líder internacional de productos de consumo muy centrada en el cuidado dental, cuidados personales, cuidados para el hogar y nutrición de mascotas. Colgate vende sus productos en más de 200 países y territorios alrededor del mundo bajo marcas internacionalmente reconocidas como Colgate, Palmolive, Speed Stick, Lady Speed Stick, Softsoap, Irish Spring, Protex, Sorriso, Kolynos, elmex, Tom’s of Maine, Sanex, Ajax, Axion, Fabuloso, Soupline, y Suavitel, además de Hill’s Science Diet, Hill’s Prescription Diet y Hill’s Ideal Balance. Si desea más información sobre el negocio global de Colgate, visite el sitio web de la Compañía en colgatepalmolive.com. Si desea más información sobre el programa global de educación sobre cuidado dental, Bright Smiles, Bright Futures™, sírvase visitar colgatebsbf.com.

Acerca de Michael Phelps
Michael Phelps es el deportista olímpico más premiado de toda la historia, con un total de 28 medallas que incluyen el récord de 23 medallas de oro, en cinco Juegos Olímpicos. Phelps utilizó lo que ganó con su actuación deportiva al ganar ocho medallas de oro en los Juegos de Pekín 2008 para crear la Fundación Michael Phelps (Michael Phelps Foundation). Comprometida con el crecimiento de la natación, la Fundación aborda las necesidades de seguridad en el agua a través de su programa insignia –im– disponible a través de Boys & Girls Clubs of America y Special Olympics International. Phelps, el nadador más condecorado en la historia de los Campeonatos Mundiales, lanzó su propia marca de ropa para natación de competición –MP– en conjunto con Aqua Sphere en 2014. Ha publicado dos autobiografías: No Limits: The Will to Success (Sin límites: cómo superar los obstáculos y lograr tus sueños) y Beneath the Surface (Bajo la superficie), best sellers en New York Times y USA Today; además, publicó un libro para niños: How to Train with a T-Rex and Win Eight Gold Medals (Cómo entrenar con un T. Rex y ganar ocho medallas de oro). Es un disertante motivacional muy buscado, y comparte su mensaje de «Soñar, Planear, Lograr» con públicos que abarcan desde niños hasta ejecutivos de empresas.

Acerca de The Nature Conservancy
The Nature Conservancy es una organización global de conservación dedicada a conservar las tierras y las aguas de las que depende la vida toda. Guiados por la ciencia, creamos soluciones innovadoras en cada lugar para los desafíos más difíciles de nuestro mundo con el fin de que la naturaleza y las personas se desarrollen juntas. Nos ocupamos del cambio climático, la conservación de las tierras, aguas y océanos a un nivel sin precedentes, y ayudamos a que las ciudades sean más sostenibles. Trabajando en más de 65 países, usamos un enfoque colaborativo que involucra a las comunidades locales, gobiernos, al sector privado y a otras partes. Si desea más información, visite www.nature.org o siga a @nature_press en Twitter.

¿Estamos viviendo en la matriz?

0

LOS ÁNGELES, 18 de abril de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Quantum Gravity Research (www.QuantumGravityResearch.org) de Los Ángeles es uno de los mayores grupos de investigación de la física en el mundo que trabajan en la física de la unificación, o la búsqueda de la «teoría del todo». Como parte de su programa de educación pública, Mad Machine Films (www.MadMachineFilms.com) y el director David Jakubovic han producido What Is Reality, una producción de alto valor y una explicación sorprendentemente entretenida de sus ideas sobre la física teorética avanzada. Pero hay mas …

Resulta que la perspectiva cada vez más popular de los físicos de que la realidad está hecha de información puede requerir la existencia de una forma extraña de la conciencia universal para convertir esta información en una existencia físicamente «real». Por fantástica que parezca, la idea se basa en la lógica rigurosa, como explica la película.

La película es de fuente abierta (open source) para el público para que la vea de forma gratuita en https://www.youtube.com/watch?v=w0ztlIAYTCU&t

Klee Irwin, el director del instituto científico, comentó, «Comenzando con la serie Cosmos con Carl Sagan e incluyendo producciones modernas como Through the Wormhole con Morgan Freeman, es evidente que hay una creciente cantidad de interés público en las preguntas profundas acerca de la realidad y la filosofía sobre las que la búsqueda de la teoría del todo arroja luz. Nos complace observar la temprana popularidad viral de nuestro reciente lanzamiento en línea, What Is Reality – demuestra que este tema todavía despierta interés».

David Jakubovic, el emergente documentalista y productor-director de la película, dijo, «Este Proyecto ha sido transformativo para mí personalmente, ya que me he dado cuenta de lo fuerte que es el vínculo entre las cuestiones más importantes de filosofía y religión, y de la búsqueda de la teoría del todo. Crear una película científica que comunique ideas complejas sobre la física y que, a la vez, proporcione entretenimiento y diversión de alto valor, fue uno de los proyectos más placenteros de mi carrera.

ACERCA DE QUANTUM GRAVITY RESEARCH

Quantum Gravity Research es un instituto de investigación sin fines de lucro ubicado en Los Ángeles. Su enfoque, llamado emergence theory, unifica espacio-tiempo, energía, materia e información-conciencia en un formalismo matemáticamente riguroso. Su programa incluye también trabajos sobre reacciones nucleares de baja energía e informática cuántica.

Contacto de medios: Giovanna Brandi
[email protected]
(310) 306-3682

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/490184/Quantum_Gravity_Research_Logo.jpg