Página 2607

El primer curso intensivo de la Ciudad de Nueva York para jóvenes críticos de cine llega al horario estelar

0
HITN Logo

BROOKLYN, Nueva York, 29 de agosto de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Por segundo año consecutivo, el curso intensivo para críticos de cine de HITN-TV y KIDS FIRST! ha graduado otra promoción de futuros críticos de cine. Y en los próximos meses, muchos de estos recién graduados comenzarán a dedicarse a la crítica de importantes películas, ¡pero antes deberán terminar los deberes pues estas promesas de la crítica tienen edad escolar!

HITN Logo

A principios de agosto, se invitó a un grupo de jóvenes participantes a los estudios de HITN-TV, situados en el Brooklyn Navy Yard, para adquirir habilidades de pensamiento crítico, aprender el arte de redactar y grabar en video las reseñas de películas y practicar habilidades de entrevistar en cámara. Una vez que los jóvenes participantes finalizan el curso intensivo de una semana de duración, ellos tienen la oportunidad de unirse al equipo de críticos de cine de KIDS FIRST!. Este grupo de jóvenes reporteros nacionales asiste a proyecciones para la prensa, entrevista a talentos en la alfombra roja y redacta reseñas de nuevos estrenos cinematográficos con clasificación de PG-13 y para edades menores. Cada mes, más de 7 millones de personas ven, leen o escuchan a estos jóvenes críticos de cine —con edades entre 8 y 18 años— y a sus reseñas.

El curso intensivo de una semana de duración es diseñado y administrado por Ranny Levy, fundador de KIDS FIRST! y creador del programa de críticos de cine de KIDS FIRST!. Muchos de los participantes de este año recibieron una beca de HITN-TV que cubre el costo íntegro de participar en el curso intensivo. Para el final del curso intensivo, los participantes habrán adquirido habilidades de redacción crítica, habrán aprendido habilidades de comunicaciones avanzadas y habrán explorado los medios como opción profesional. El curso intensivo para críticos de cine es el primero de su tipo en la Ciudad de Nueva York y es resultado de una alianza entre HITN-TV y KIDS FIRST!.

Luego de un exitoso año inaugural, el curso intensivo para críticos de cine de HITN-TV y KIDS FIRST! incorporó un segundo curso intensivo de una semana de duración que ha sido concebido para los jóvenes que ya han participado como críticos de cine de KIDS FIRST! o que ya poseen una amplia experiencia con los medios. Como parte de las actividades del curso, los estudiantes se reúnen con invitados especiales de la industria del entretenimiento, entre ellos actores, críticos de cine y productores. Este año Sandy Kenyon, el venerable reportero de Entretenimiento y crítico de cine de ABC Eyewitness News en la Ciudad de Nueva York, visitó el curso. El Sr. Kenyon habló con el grupo sobre la cobertura de Entretenimiento y ofreció consejos tales como la importancia de no convertirse en amigos de celebridades famosas, pues ello dificulta criticar la actuación de ellos en una película. Con gran generosidad, el Sr. Kenyon también invitó al grupo a dar un recorrido por los estudios de ABC en Manhattan y a aparecer en el aire como críticos de cine invitados el mismo día que reseñó la increíble nueva versión de Pete’s Dragon, la querida película familiar de Disney.

El curso intensivo para críticos de cine de KIDS FIRST! es un proyecto de la Coalición por los Medios de Calidad para la Infancia (Coalition for Quality Children’s Media), una organización (501-c-3) sin fines de lucro nacional fundada en 1991 cuya misión es enseñarles a los niños habilidades de crítica visual y aumentar la visibilidad y disponibilidad de los medios de calidad para la infancia. Para mayor información, visite www.kidsfirst.org.

HITN-TV ofrece programación educacional en español en Estados Unidos, y llega a más de 40 millones de hogares en mercados hispanos clave de todo el país. HITN-TV se distribuye en Estados Unidos y Puerto Rico por DIRECTV, DISH Network, AT&T U-verse TV, Verizon FiOS TV, Comcast, Charter, Cablevision y Mediacom, y en otros mercados por Time Warner Cable. Para mayor información, visite www.hitn.org.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160314/344200LOGO

 

La División de Compensación de Trabajadores Ofrece Informe del Estado del Formulario de Medicamentos y Actualizaciones de las Pautas de Tratamiento Médico

0

OAKLAND, California, 26 de agosto de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La División de Compensación de Trabajadores del Departamento de Relaciones Industriales (DWC/DIR por sus siglas en inglés) se encuentra al día en la implementación del formulario de medicamentos de compensación de trabajadores para julio del año próximo como lo requiere la Ley de la Asamblea 1124. La DWC también está actualizando sus pautas médicas para alinearlas con el formulario y ofrecer el mejor cuidado basado en pruebas concretas a trabajadores lesionados, a la vez que procura reducir retrasos de tratamiento y la carga administrativa.

«El formulario de medicamentos guiará a los proveedores de atención médica a dar el mejor tratamiento para cada condición específica», dijo la directora del DIR, Christine Baker. «Y usar medicamentos preferidos también ayudará a controlar los costos».

Se espera que el formulario de medicamentos reduzca la necesidad revisiones de utilización (UR por sus siglas en inglés) y revisión médica independiente (IMR por sus siglas en inglés), procesos que consideran la necesidad del tratamiento propuesto. El formulario de medicamentos se basa en el contenido basado en pruebas concretas del formulario del American College of Occupational and Environmental Medicine (Colegio Americano de Medicina Ocupacional y Ambiental, ACOEM por sus siglas en inglés) del Reed Group. La DWC ha elaborado reglas y criterios para la aplicación del formulario y el uso de la lista de medicamentos preferidos. La DWC ha publicado el texto del borrador de una regulación del formulario en los Foros de la DWC para la revisión del público, y aceptará comentarios hasta las 5:00 p.m. del viernes 16 de septiembre.

La División encargó a RAND la realización de una revisión y análisis de formularios existentes de medicamentos, y la formulación de recomendaciones para California.

El formulario es más eficaz cuando se usa conjuntamente con recomendaciones de tratamiento basadas en pruebas concretas para la condición del paciente y la fase de cuidado en que se encuentra. Como resultado, la DWC también está actualizando las pautas en su catálogo de utilización de tratamiento médico (MTUS por sus siglas en inglés) para integrar las pautas y el formulario de medicamentos del MTUS. Las pautas actualizadas para numerosos temas clínicos se han colocado en el foro de la DWC para su revisión y comentario.

«Muchas pautas de tratamiento se han actualizado, y queremos reflejar las pruebas más recientes en el MTUS», dijo el director médico ejecutivo de la DWC, el doctor Raymond Meister. «Las actualizaciones facilitarán el mejor cuidado basado en pruebas concretas, mientras que el formulario ofrecerá una lista clara de medicamentos preferidos.

Los siguientes capítulos se han colocado en el foro:

  • Tobillo y pie
  • Columna cervical y torácica
  • Trastornos en el codo
  • Ojo
  • Mano, muñeca y antebrazo
  • Cadera e ingle
  • Trastornos de la rodilla
  • Trastornos de la parte baja de la espalda
  • Trastornos del hombro

El Reed Group publica las Pautas del ACOEM, las cuales están disponibles electrónicamente a través de MDGuidelines. Basados en una metodología transparente, basada en pruebas, los capítulos del ACOEM proporcionan una guía para el tratamiento efectivo de enfermedades y lesiones ocupacionales y tienen el propósito de mejorar o restaurar la salud de los trabajadores que sufren enfermedades o lesiones ocupacionales.

Se espera que la introducción de un formulario de medicamentos preferidos usando pautas médicas basadas en pruebas reduzca el uso de opioides. Según el análisis realizado en mayo por el Instituto de Compensación de Trabajadores de California, las recetas de opioides constituyeron el 27.2% de las recetas y el 24.4% de los gastos en 2014, los últimos datos disponibles.

La Ley de la Asamblea 1124 (Estatutos 2015, Capítulo 525) requiere que la DWC adopte el formulario en consulta con la Comisión de Salud y Seguridad y Compensación de Trabajadores, y que el director administrativo de la DWC se reúna y consulte a los participantes. La DWC celebró una reunión pública en Oakland el 17 de febrero. La ley requiere además publicar un mínimo de dos informes interinos que describan el estado de la creación del formulario. El formulario de medicamentos debe adoptarse para el 1 de julio de 2017, y debe ser congruente con el Catálogo del MTUS para medicamentos recetados en el sistema de compensación de trabajadores.

La División de Compensación de Trabajadores (DWC) vigila la administración de las reclamaciones de compensación de trabajadores, y proporciona servicios administrativos y judiciales para ayudar a resolver disputas que surgen en relación con reclamaciones de beneficios de compensación de trabajadores.

La Unidad de Información y Asistencia de la DWC, con frecuencia el primer contacto de la DWC para trabajadores lesionados, también ofrece ayuda en inglés y español a empleadores, sindicatos, aseguradoras, médicos, abogados y otras partes interesadas con respecto a derechos, beneficios y obligaciones bajo las leyes de compensación de trabajadores de California.

Para consultas de medios contacte a Erika Monterroza o Peter Melton al (510) 286-1161. Se exhorta a los miembros de los medios a suscribirse para recibir alertas por correo electrónico sobre comunicados de prensa del DIR u otras actualizaciones departamentales.

El Departamento de Relaciones Industriales de California, creado en 1927, protege y mejora la salud, seguridad y bienestar económico de más de 18 millones de trabajadores y ayuda a sus empleadores a cumplir con las leyes laborales estatales. El DIR es parte de la Agencia del Trabajo y Desarrollo de la Fuerza Laboral. Para consultas no relacionadas con los medios contacte al Centro de atención telefónica de Comunicaciones del DIR al 1-844-LABOR-DIR (1-844-522-6734) para obtener ayuda para localizar la división o programa en nuestro departamento.

La FDA recomienda someter a pruebas de detección del virus del Zika a toda la sangre y los componentes sanguíneos donados en los Estados Unidos

0
U.S. Food and Drug Administration (FDA) logo

SILVER SPRING, Maryland, 26 de agosto de 2016  /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El día de hoy, como una medida de seguridad adicional contra el brote naciente del virus del Zika, la Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés) publicó una guía actualizada recomendando pruebas universales de detección del virus del Zika para la sangre entera y los componentes sanguíneos donados en los Estados Unidos y sus territories.

U.S. Food and Drug Administration (FDA) logo

«Aún hay mucha incertidumbre con respecto a la naturaleza y magnitud de la transmisión del virus del Zika«, señaló el Dr. Peter Marks, M.D., PhD, director del Centro de Evaluación e Investigación Biológica de la FDA. «En este momento, la recomendación de someter a pruebas de detección al suministro entero de sangre ayudará a garantizar que haya sangre segura disponible para toda persona que necesite una transfusión».

La primera guía, dada a conocer el 16 de febrero por la FDA, recomendaba que sólo las zonas en las que imperara una transmisión activa del virus del Zika analizaran la sangre entera y los componentes sanguíneos en busca del virus, usaran dispositivos de reducción de patógenos, o suspendieran la donación de sangre y obtuvieran sangre entera y componentes sanguíneos de zonas de los Estados Unidos sin una transmisión activa. Actualmente, todas las zonas del país con una transmisión activa están cumpliendo con esta esta guía. La guía actualizada que se anunció el día de hoy recomienda que todos los estados y territorios de los Estados Unidos analicen las unidades individuales de sangre entera y los componentes sanguíneos donados con una prueba de detección acreditada o que la FDA haya autorizado para su uso al amparo de una solicitud para nuevos medicamentos experimentales (IND, por sus siglas en inglés), siempre que esté disponible. O, en su defecto, puede usarse un dispositivo de reducción de patógenos aprobado por la FDA para el plasma y ciertos productos plaquetarios.

La FDA está actualizando su guía luego de una cuidadosa consideración de todas las pruebas científicas disponibles, la consulta con otros organismos de salud pública y teniendo en cuenta las posibles consecuencias de salud graves que puede tener la infección por el virus del Zika para las mujeres embarazadas y los hijos de aquellas expuestas al virus durante el embarazo. El análisis de la sangre donada ya se realiza en Florida y Puerto Rico, así como en otras regiones, y ha demostrado ser útil para identificar las donaciones infectadas con el virus del Zika. La ampliación de las pruebas de detección continuará reduciendo el riesgo de transmisión a través del suministro de sangre de los Estados Unidos y se mantendrá en efecto hasta reducir el riesgo de transmisión por transfusión.

El virus del Zika es transmitido principalmente por el mosquito Aedes, pero también puede propagarse por contacto sexual. Aunque 4 de cada 5 personas infectadas con el virus nunca manifiestan los síntomas, cuando lo hacen, éstos pueden incluir fiebre, artralgia (dolor en las articulaciones), erupciones maculopapulares (una zona enrojecida con pequeñas protuberancias) y conjuntivitis (ojos rojos o irritados). Además, la infección por el virus del Zika durante el embarazo puede causar malformaciones congénitas graves y se la vincula con otras consecuencias adversas del embarazo.

«Conforme viene dándose a conocer nueva información científica y epidemiológica sobre el virus del Zika, es claro que hay que tomar medidas de precaución adicionales», advirtió la Dra. Luciana Borio, M.D., jefa científica interina de la FDA. «Estamos emitiendo una guía actualizada de instrumentación inmediata para ayudar a mantener la seguridad del suministro de sangre de los Estados Unidos».

El primer caso de transmisión del virus del Zika a nivel local o sin relación con los viajes en los Estados Unidos a través de los mosquitos se dio a conocer desde Puerto Rico, en diciembre de 2015; y poco después se informó de casos de transmisión local en la Samoa y las Islas Vírgenes Estadounidenses. En julio de 2016, los primeros casos de transmisión local o no relacionada con los viajes en los 48 estados contiguos de los Estados Unidos se registraron en el condado de Miami-Dade, en Florida.

Además de proteger el suministro de sangre de la nación, la FDA está abocada a proteger la seguridad de nuestro suministro nacional de células, tejidos, y productos celulares y tisulares de origen humano; apoya la creación y disponibilidad de pruebas diagnósticas que pudieran ser útiles para identificar la presencia del virus del Zika o una exposición previa al mismo; colabora con formuladores comerciales y estatales para impulsar la creación de vacunas y terapias experimentales; y está alerta a los productos fraudulentos y las afirmaciones falsas sobre los productos relacionados con el virus del Zika.

La FDA, una dependencia del Departamento de Salud y Servicios Sociales de los Estados Unidos, fomenta y protege la salud pública —entre otras maneras— asegurando la protección, eficacia y seguridad de los medicamentos tanto veterinarios como para los seres humanos, las vacunas y otros productos biológicos destinados a su uso en seres humanos, así como de los dispositivos médicos. La dependencia también es responsable de la protección y seguridad de nuestro suministro nacional de alimentos, los cosméticos, los suplementos dietéticos, los productos que emiten radiación electrónica, así como de la regulación de los productos de tabaco.

Información para los medios de comunicación: Gloria Sánchez-Contreras, 301-796-7686, [email protected]

Información al consumidor: 888-INFO-FDA

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151222/317925LOGO

La grandiosa idea de una madre para terminar con las infestaciones de piojos

0
Licefreee! Spray

ALBANY, Oregon, 26 de agosto de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Para Wendy Langley, la pesadilla de los piojos se ha convertido en todo un éxito para las tiendas farmacéuticas. Con determinación y esfuerzo, esta madre americana convirtió la industria de productos para piojos en algo revolucionario con el producto Licefreee Spray®. Todo esto solo para proteger a su hija y a los millones de niños que sufren problemas con infestaciones de piojos.

Licefreee! Spray

«Cuando mi hija entro a la escuela primaria tuvo su primera infestación de piojos» dice Langley. «En ese momento fui a la farmacia para buscar un tratamiento. Cuando abrí la botella me asombre con el olor tan desagradable de ese producto. Me dije a mi misma ¿esto le voy aplicar a mi hija en su cabeza?»

En casa, Langley hizo lo que millones de personas hacen cada año, usar tratamientos tóxicos para este problema. Esa situación fue una experiencia tan desagradable que dejo a Langley con remordimiento de ponerle ese producto a su hija. «Fue algo horrible» dice Langley, «yo sufrí igual o más que mi hija con esa situación».

El trauma de esa experiencia cambio a Langley. «En ese momento me puse a pensar en todos los padres que pasan por la misma situación que yo» cuenta Langley. A causa de eso esta madre decidió enfocarse en la misión de hacer un producto no toxico para que fuera una alternativa más segura y cómoda para tratar infestaciones de piojos.

Después de meses de investigación. Ella encontró lo que tanto estaba buscando, el ingrediente perfecto natural llamado natrum muriaticum más conocido como sal marinada. Ese ingrediente definitivamente terminaría con las infestaciones de piojos de forma no toxica y segura tal como ella quería.

«Fue uno de esos momentos en los que me dije ‘ahhh’, lo tengo», cuenta Langley. Ella decidió trabajar en equipo con un gran científico de la universidad local y crear la versión gel del producto. El problema era que el gel se tenía que aplicar por un largo tiempo y podía ser algo desgastante. Langley sabía que para triunfar en el proyecto ella necesitaba una solución que fuera rápida para los usuarios.  Ella buscaba algo cómodo y conveniente. Esa búsqueda fue lo que llevo a la creación de Licefreee! Spray Instant Head Lice Treatment.

Este inusual producto demostró ser para matar los piojos y liendres cuando se puso a prueba por primera vez en los laboratorios. Langley estaba satisfecha con su trabajo. La introducción de Licefreee al mercado sigue siendo un éxito hoy en día en los Estados Unidos. Si quiere ver por usted mismo/a cómo trabaja este producto haga clic en la siguiente página de internet http://www.licefreee.com/en/resources/head-lice-videos/watch-licefreee-spray!-work/

Licefreee Spray y peine

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160826/401625
Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160826/401626

#Portada16 revela un programa estelar con el tema «Multicultural is the New Mainstream»

0

NUEVA YORK, 25 de agosto de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Un quién es quién de marketing, medios de comunicación y tecnología se reunirá para #Portada16 el 14 y 15 de septiembre en el Yotel de la Ciudad de Nueva York para discutir cómo y por qué las audiencias multiculturales están impulsando el crecimiento de la economía estadounidense.

«El compromiso de los consumidores multiculturales es crítico para el futuro de las corporaciones estadounidenses. El programa de #Portada16, que estamos produciendo con MediaPost, está diseñado para que los asistentes obtengan perspectivas y contactos valiosos en el marketing deportivo multicultural, medios sociales, marketing orientado al comprador y mucho más», dijo Marcos Baer, editor de Portada.

¡Revise los PROGRAMAS!
14 de septiembre: Foro de Marketing Deportivo Hispano: https://www.portada-online.com/events/hispanic-forum/#Agenda
15 de septiembre: 10ma Conferencia Anual de Publicidad y Medios Hispanos: https://www.portada-online.com/events/hispanic-conference/#Agenda

Entre lo mejor de #Portada16 se destaca la sesión «view from the corner office» (vista de la oficina de la esquina) donde los líderes de opinión a continuación discutirán por qué el segmento multicultural es la nueva corriente principal («Multicultural is the New Mainstream»).

  • Dabo Che, director creativo ejecutivo, Spike, DDB
  • Jose R. Costa, Driven Brands, presidente de grupo
  • Sandra Howard, publicidad AVP, AT&T
  • Lisa Torres, presidenta de operaciones multiculturales, Publicis Media

REGISTRE: Obtenga su boleto en la promoción en línea:
https://www.portada-online.com/events/hispanic-conference/#Register

Otros líderes de opinión de marcas y agencias que participarán en #Portada16

  • Javier Delgado Granados, director multicultural de grupo, Coca Cola
  • Shimah Akrami, gerente senior de servicios mediáticos del marketing multicultural, Comcast
  • Mariel Llenza, directora de diversidad publicitaria, AT&T Entertainment Group
  • Nelson Peña, vicepresidente de alimentos globales, Nestlé
  • Stephanie Shannon, estratega cultural y de segmentos, Verizon
  • Janina Delloca-Pawlowski, gerente de marketing multicultural, Dunkin’ Brands
  • Leyda Reyes-Rodriguez, socia y directora multicultural, Maxus
  • Ed Carias, gerente senior de marca, El Jimador Tequila
  • Maria Cristina Rios, directora de estrategia multicultural, Macy’s
  • Leonor Palao, marketing y publicidad de marca, Oppenheimer Funds
  • Maria Teresa Garcia Rosell, directora senior de marketing, Anheuser-Busch
  • Stephanie Borges, vicepresidenta de marketing estratégico y asociaciones para Norteamérica, Six Flags
  • Annalia Benedetti, directora de marketing orientado al comprador y operaciones multiculturales, Kellogg Companies
  • Tracy Galindo, especialista de marketing, Jewel Osco
  • Gonzalo del Fa, presidente, GroupM Multicultural
  • Gloria Constanza, socia, estratega principal de contactos, D’Exposito & Partners
  • Nakesha Holley, vicepresidenta, comunicaciones integradas, Uniworld
  • Ronald Mendez, socio gerente, oportunidades multiculturales, Mediacom
  • Zachary Rosenberg, presidente, Milner Butcher Media Group
  • Eduardo Perez, socio, PM3
  • Neha Misra, vicepresidenta, estrategia y analítica, Mbuy
  • Karina Dobarro, vicepresidenta y directora gerente de estrategia de marcas multiculturales, Horizon Media
  • Darren Marshall, vicepresidente ejecutivo, consultoría e investigación, rEvolution
  • César Taveras, gerente de marketing en línea, mercado hispano estadounidense, Rosetta Stone

Los TEMAS que explorarán

  • En vivo – deportes: donde el sector tecnológico cruza con el marketing (Foro Deportivo, 14 de septiembre)
  • Marketing y contenido deportivo que compromete a audiencias multiculturales (Foro Deportivo, 14 de septiembre)
  • Deportes electrónicos y audiencias multiculturales (Foro Deportivo, 14 de septiembre)
  • Marketing orientado al comprador multicultural: última tecnología (10a Conferencia Anual de Publicidad y Medios Hispanos (15 de septiembre)
  • Generación y conversión de oportunidades multiculturales (15 de septiembre)
  • ¿Tienen un motivo para existir las agencias de compra de medios multiculturales? (15 de septiembre)
  • Múltiples dispositivos: Utilizar el marketing de datos para eliminar la disparidad en el mundo móvil (15 de septiembre)
  • Innovadores de los medios de comunicación y tecnología se manifiestan (15 de septiembre)
  • Función de redes de alta velocidad (15 de septiembre)

Revise los videos de lo más destacado de la edición 2015 de #Portada15 
9ª Conferencia Anual de Publicidad y Medios Hispanos
https://www.youtube.com/watch?v=g8HShTZNWj4

Foro de Marketing Deportivo Hispano
https://www.youtube.com/watch?v=7gsJhrAKieg

Patrocinadores ya confirmados de #Portada16:

Patrocinador de la fiesta en la azotea     
Batanga Media (www.batangamedia.com)

Patrocinador platino 
MaxPoint (www.maxpoint.com)

Patrocinador oro
Taboola (www.taboola.com
Hola (http://us.hola.com)

Patrocinador bronce
H Code Media (http://hcodemedia.com)
Hemisphere Media Group, Inc. (http://www.hemispheretv.com)
Audio.ad (www.audio.ad)
Zoomin.TV (www.zoomin.tv)

Patrocinador de placas de asistentes
Adsmovil (www.adsmovil.com)

Foro de Marketing Deportivo Hispano
Patrocinador de Penalti
PM3 (www.pm3.agency)

Patrocinador de medios oficial
PR Newswire (www.prnewswire.com)

Para información sobre cómo alinear su marca con #Portada16, contacte a Kelley Eberhardt, directora de ventas y marketing en [email protected].

Información de contacto:
Kelley Eberhardt
Directora de ventas y marketing de Portada
Correo electrónico: [email protected]

FPL está siguiendo con cautela a Invest 99L y se está preparando para experimentar condiciones climáticas severas a través de partes de su territorio

0
www.FPL.com

JUNO BEACH, Fla., 25 de agosto de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Florida Power & Light Company (FPL) anunció hoy que, debido a la presente trayectoria proyectada de la onda tropical Invest 99L, la empresa se prepara para enfrentar condiciones severas del tiempo e insta a sus clientes a hacer lo mismo.

www.FPL.com

Aunque existe mucha incertidumbre con respecto a la trayectoria final y la intensidad de la tormenta mientras se acerca a la costa de Florida, el último pronóstico del Centro Nacional de Huracanes indica que hay una posibilidad significativa que la tormenta se convierta en un ciclón tropical. Como resultado, se espera que gran parte del centro y el sur de la Florida experimente fuertes lluvias y ráfagas de viento a partir de este fin de semana.

«Hemos activado nuestro plan de respuesta de emergencia en anticipación a las condiciones climáticas severas, sobre todo porque esta tormenta podría intensificarse rápidamente dadas las aguas cálidas que existen frente a la costa este de la Florida», dijo Eric Silagy, presidente y director ejecutivo de FPL. «En la actualidad, estamos enfocados de lleno en asegurar de estar totalmente preparados para el potencial de clima severo, incluyendo un huracán de nivel bajo. Esto incluye la ubicación con anticipación de miles de trabajadores para efectuar una restauración rápida, en coordinación con los centros de operaciones de emergencia del condado y el estado, y garantizar la disponibilidad de trabajadores adicionales de otros servicios públicos y empresas de instalaciones eléctricas.

«Hemos sido muy energéticos con nuestro programa de manejo y despejo de vegetación año tras año. Dicho esto, dado que el resultado de que esta tormenta podría ser el primer esfuerzo de limpieza por parte de la Madre Naturaleza en más de una década debido a la ausencia relativa de clima severo, anticipamos que la caída de árboles enteros y el exceso de desechos como ramas y hojas de palma, podrán causar interrupciones en el servicio. Tras el mal tiempo, el personal deberá cortar árboles y otros escombros que hayan caído en las líneas de energía, o que obstruyan el paso, para detectar y corregir el daño de forma segura y lo más rápidamente posible».

Hemos invertido en una red de suministro eléctrico más resistente y más inteligente

FPL está mejor preparada para responder a las condiciones meteorológicas adversas, habiendo invertido más de $2 mil millones de dólares desde el 2006 para construir una red más fuerte, más inteligente y más resistente al mal tiempo que nos permitirá restablecer el servicio eléctrico mucho más rápido que nunca. Las mejoras en la red de energía incluyen:

  • El fortalecimiento de más de 600 líneas del tendido eléctrico, incluyendo aquellas que alimentan a más de 700 instalaciones esenciales de la comunidad;
  • Instalación de más de 450 líneas subterráneas del tendido eléctrico principal;
  • Despeje de vegetación – una de las principales causas de interrupciones en el servicio – de más de 135,000 millas de líneas de alta tensión;
  • Inspección de más de 1.4 millones de postes de electricidad – y la actualización o sustitución de los que ya no cumplen con nuestros estándares de resistencia; e
  • Instalación de 4.8 millones de metro contadores inteligentes y 36,000 dispositivos inteligentes a lo largo de la red eléctrica, utilizando tecnología avanzada que ayuda a detectar problemas y restablecer el servicio más rápido cuando se producen interrupciones.

Nuestras mejoras al sistema significan un menor número de interrupciones en el servicio eléctrico, un restablecimiento del servicio más rápido y un servicio más confiable para nuestros clientes todos los días. En los últimos cinco años, FPL ha mejorado la fiabilidad del servicio diario un 25 por ciento.

Un aspecto clave de nuestro trabajo es hacer el sistema eléctrico más resistente mediante la mejora de las líneas principales de energía que abastecen instalaciones locales esenciales y otras necesidades de la comunidad. Esto prepara nuestro sistema para resistir mejor el clima severo y nos permite restablecer el servicio de nuestros clientes más rápido después de tormentas severas.

Estas mejoras incluyen instalaciones locales, como todos los principales hospitales y esencialmente todos las instalaciones y centros de operaciones de emergencia de 911 en los 35 condados de la Florida donde ofrecemos servicio. También hemos actualizado las líneas que sirven las instalaciones que responden a otras necesidades de la comunidad, tales como farmacias, supermercados y estaciones de servicio. Para finales del año 2016, FPL habrá fortalecido todas las líneas principales de energía que sirven instalaciones esenciales.

Como lección aprendida de la Supertormenta Sandy en el 2012, FPL ha instalado monitores de agua en tiempo real en 223 subestaciones que son más susceptibles a las marejadas  ciclónicas, incluyendo subestaciones en los condados de Miami-Dade, Broward, Collier y Lee. Las subestaciones desempeñan un papel fundamental en el suministro del servicio a los clientes mediante la reducción de energía eléctrica de alta tensión de las líneas de transmisión a un nivel que pueda ser distribuida en toda el área de servicio de FPL.

Mientras que los monitores claramente no pueden evitar las inundaciones, sí nos dan advertencia más avanzada si surge una amenaza de inundación y nos permite cerrar de forma proactiva una subestación a tiempo. Potencialmente, esto mitiga el daño a nuestro sistema y nos permite volver a poner en servicio la subestación en línea más rápido después de una tormenta.

Recomendamos a nuestros clientes que revisen los planes de emergencia de sus familias y negocios, que se mantengan alerta a los particulares de la tormenta, y que sigan los consejos de los oficiales locales. Consejos de preparación y de seguridad están disponibles en FPL.com.

Cómo nos preparamos para la temporada de tormentas

  • Antes de la temporada de tormentas, llevamos a cabo una amplia capacitación para preparar a nuestros empleados a responder de manera segura y lo más rápidamente posible si una tormenta amenaza nuestro territorio de servicio.
  • Aseguramos acuerdos de asistencia con empresas de servicios públicos y empresas contratistas eléctricas de fuera del estado en caso que se necesiten trabajadores adicionales de restablecimiento. También ordenamos provisiones y equipos de reserva, y planificamos sitios de operaciones temporarios en todo el territorio de servicio de FPL de 35 condados.
  • Trabajamos en estrecha colaboración con los funcionarios de manejo de emergencia locales para actualizar las listas de instalaciones que son esenciales para la comunidad, tales como hospitales, estaciones de policía y de bomberos, empresas de comunicación, instalaciones de tratamiento de agua y proveedores de transporte.
  • También preparamos y fortalecemos nuestra infraestructura durante todo el año realizando las siguientes tareas:
    • Despejar las ramas de los árboles y las palmeras del tendido eléctrico
    • Inspeccionar la resistencia de los postes de electricidad
    • Reemplazar los postes de madera por estructuras hechas de concreto o acero, e
    • Inspeccionar líneas del tendido eléctrico y sus equipos usando tecnología avanzada de infrarrojo para detectar problemas imperceptibles a simple vista y haciendo las reparaciones necesarias.

Manténgase fuera de peligro

La seguridad es siempre la primera prioridad de la FPL. Instamos a los clientes para que sea también su principal prioridad:

  • Apunte su número de cuenta de FPL en un lugar que sea fácilmente disponible. Al tener su número de cuenta a mano, usted podrá acceder rápidamente a su cuenta en línea en FPL.com, utilizando su ordenador o dispositivo móvil. También tenga nuestro número de teléfono (1-800-4OUTAGE o 1-800-468-8243) a mano, en caso que tenga que llamar para obtener información a través de nuestro sistema automatizado.
  • Si alguien en su hogar depende de un equipo eléctrico esencial para vivir, revise su plan de emergencias familiar para contar con un suministro eléctrico de respaldo o haga arreglos para trasladarse cuando se emita una advertencia de tormenta.
  • Si va a utilizar una escalera mientras prepara su casa para la tormenta, tome en cuenta la ubicación de los cables del tendido antes de comenzar. Asegúrese que las escaleras o los andamios estén lo suficientemente lejos para que usted, y los extremos de las herramientas que esté usando, se mantengan por lo menos a 10 pies del tendido eléctrico. Antes de bajar una antena de TV o una antena parabólica satelital, asegúrese de apagar y desconectar la TV.
  • La mayoría de los condados suspenderán la recogida de basura y escombros antes de una tormenta. No pode los árboles antes de la tormenta, ya que los vientos fuertes pueden causar que los escombros sean peligrosos al ser proyectados por el viento. Sin embargo, si ya podó los árboles, ayúdenos a prevenir interrupciones atando o asegurando las ramas cortadas u otros escombros.

Florida Power & Light Company

Florida Power & Light Company es la tercera empresa de energía eléctrica más grande en los Estados Unidos, proporcionando servicio a más de 4.8 millones de cuentas de clientes, o más de 10 millones de personas, en alrededor de la mitad del estado de la Florida. La cuenta típica de cliente residencial de 1,000-kWh de FPL es aproximadamente un 30 por ciento más baja que el promedio nacional y, en 2015, fue la más baja en la Florida por sexto año consecutivo entre las empresas de energía eléctrica que reportan estos datos. La fiabilidad del servicio de FPL es superior al 99.98 por ciento, y sus plantas de energía de uso altamente eficiente del combustible son de las más limpias entre todas las empresas de energía eléctrica del país. La empresa recibió la mayor clasificación en el sur de los EE.UU. entre las grandes empresas de energía eléctrica de todo el país, de acuerdo con el Estudio de Satisfacción de Clientes Residenciales de Empresas de Energía Eléctrica 2016 de J.D. Power, y fue reconocida en 2015 por Market Strategies International como una de las empresas de servicio público más fiables de los EE.UU. Siendo un empleador líder en la Florida con aproximadamente 8,800 empleados, FPL es una subsidiaria de NextEra Energy, Inc. (NYSE: NEE), con su sede en Juno Beach, y es una compañía de energía limpia ampliamente reconocida por sus esfuerzos en lo referente a la sostenibilidad, la ética y la diversidad, y ha sido clasificada en el puesto N.º 1 entre las empresas de electricidad y gas en la lista Fortune del 2016 de las «Empresas más Admiradas del Mundo». NextEra Energy también es la compañía matriz de NextEra Energy Resources, LLC, que, junto con sus entidades afiliadas, es uno de los mayores generadores de energía renovable eólica y solar del mundo. Para más información, visite estos sitios web: www.NextEraEnergy.com, www.FPL.com, www.NextEraEnergyResources.com.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120301/FL62738LOGO

María Cardona, directora de Dewey Square Group, recibirá el codiciado premio Pionero del Año de la Asociación Hispana de Relaciones Públicas

0
Maria Cardona, Principal At Dewey Square Group To Receive Coveted Hispanic Public Relations Association's Pioneer Of The Year Award

NUEVA YORK, 25 de agosto de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — María Cardona, directora en Dewey Square Group y fundadora de Latinovations, ha sido seleccionada por la junta nacional de directores de la Hispanic Public Relations Association (Asociación Hispana de Relaciones Públicas, HPRA) para recibir el codiciado Premio Pionero del Año de la organización. Cardona recibirá el reconocimiento entre sus colegas durante la ceremonia de los Premios Nacionales BRAVO! de HPRA de 2016 el 12 de octubre de 2016 en el Lotte New York Palace Hotel.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160825/401484 
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160614/379227LOGO

Cardona ha dirigido y moldeado la opinión de muchos líderes de nuestra nación en las dos últimas décadas. Cardona, que es considerada una de las personas latinas más influyentes del país, ha sido secretaria de prensa de dos secretarios de Comercio (William Daley y Mickey Kantor), jefa de estrategia de comunicaciones del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (NAFTA), asesora principal de la campaña de Hillary Clinton a la presidencia, directora de Comunicaciones del Servicio de Inmigración y Naturalización (INS) del Departamento de Justicia de los Estados Unidos y directora de Comunicaciones del Comité Nacional Demócrata. Además, actualmente es estratega demócrata y comentarista sobre política norteamericana de CNN y CNN en Español.

«Como profesional de comunicaciones y de asuntos públicos, y como latina, María ha allanado el camino para que muchos de nosotros pudiéramos prosperar y crear un impacto, empezando en la capital de nuestra Nación», dijo Antonio Hernández, director de comunicaciones de ServiceMaster (NYSE: SERV) y presidente de la HPRA. «Su trayectoria es ejemplar como una latina que da una contribución positiva y defiende los valores de nuestra comunidad. Este es un momento en el que nuestras voces se deben escuchar, y nos sentimos orgullosos de tener a María al frente de la voz latina. Es un honor presentar este reconocimiento a Cardona».

Los Premios Nacionales BRAVO! de HPRA reconocen las mejores campañas de la industria de la comunicación en varias categorías, entre ellas tecnología, deportes, medios digitales, actividades sin fines de lucro y comunicaciones integradas de marketing. Los presentadores del evento serán Cristy Marrero, editora en HOLA! USA, y Bryan Llenas, corresponsal nacional en Fox News.

Los Premios Nacionales BRAVO! de HPRA son posibles gracias a las generosas contribuciones de los Patrocinadores de Platino: The Coca-Cola Company y Wells Fargo; Patrocinador de Oro: Moët Hennessy; Patrocinadores de Bronce: Havas FORMULATINOgilvy Public Relations PR Newswire. El evento es presidido por Andy Checo, director principal en Havas FORMULATIN, y Veronica Potes, gerente de marketing en E!, Eonline y Esquire Network.

Para comprar entradas para el evento de los Premios Nacionales Bravo de HPRA de 2016, visite http://www.hpra-usa.org/2016-bravo-awards/. Para detalles sobre la Asociación Hispana de Relaciones Públicas, visite http://www.hpra-usa.org.

Prospanica anuncia los ganadores de los premios Brillante y Founder 2016

0
Prospanica Logo

IRVING, Texas, 25 de agosto de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Hoy Prospanica anunció los ganadores de los muy esperados premios Brillante, los primeros premios que se otorgan bajo el nuevo nombre de la organización. La organización, creada en 1988 como la Sociedad Nacional de MBA Hispanos (National Society of Hispanic MBAs), incentivó a los estudiantes en sus esfuerzos por obtener títulos MBA. Veintiocho años después, muchos de los estudiantes originales han alcanzado puestos de dirección ejecutiva en corporaciones de la lista Fortune 500 y juntas corporativas. Prospanica procura facultar a los profesionales de negocios hispanos para que logren su pleno potencial educativo, económico y social al buscar convertirse en el catalizador principal para el logro hispano.

Prospanica Logo

Los premios Brillante de este año reflejan ese cambio. Los premios se presentarán durante la Gala Brillante de la Conferencia y Exposición de Carreras Prospanica 2016. El programa será conducido por Liliana Gil Valleta como maestra de ceremonias. Galardonada empresaria, joven líder global del Foro Económico Mundial, y colaboradora de medios televisivos, Lili aporta a la Gala Brillante una perspectiva sobre el liderazgo polifacética. Ganadores pasados estarán presentes para entregar los premios a los ganadores, y la ceremonia será celebrada en grande por el legendario de la salsa Tito Rojas.

Para subrayar aún más este cambio, Prospanica otorgará por primera vez en años el Premio Founder. Este premio, el máximo galardón ofrecido por la organización, se entrega a las personas que se distinguen por sus logros y contribuciones durante su vida a la comunidad hispana. Para el salón lleno de estrellas será un poderoso ejemplo de liderazgo de por vida.

Premio Founder: Linda Alvarado
Alvarado es una pionera para los demás como lo demuestran sus actividades comerciales en su propia compañía de construcción, el hecho de ser copropietaria de los Colorado Rockies y sus papeles de liderazgo en varias juntas corporativas. Defensora de pequeños negocios y la promoción de los hispanos en el ámbito corporativo estadounidense, Alvarado no solo está elevando el listón entre los profesionales hispanos sino ayudando a otros a que alcancen el éxito junto a ella.

Premio Brillante a la Excelencia Corporativa: Comcast-NBCUniversal
Comcast NBCUniversal ha probado ser un excelente socio corporativo para Prospanica durante muchos años.

Continúa demostrando un compromiso de reclutar y promover las carreras del talento hispano más importante de la nación.

El Premio Brillante a la Excelencia Educativa: la University of Central Florida
Durante los últimos 10 años, el Servicio de Carreras de la UCF ha apoyado a Prospanica promoviendo a la organización entre estudiantes actuales y pasados. Su creencia en la visión de Prospanica ha resultado en el establecimiento de la sección de estudiantes de la UCF.

Premio Brillante a la Excelencia Empresarial: Sonia Clayton
Sonia es conocida como «el oráculo de la empresaria hispana en los Estados Unidos», según citan congresistas y senadores, y también es una negociadora estratégica de la Escuela de Negocios de Harvard. Su fundación educativa ofrece becas a estudiantes para que puedan terminar su educación y lograr sus metas en la vida.

Premio Brillante a la Excelencia de Miembros: Janet Simms
Janet fue uno de los miembros fundadores de la Sección Prospanica de Nueva Jersey y fue presidenta de la sección de 2012 a 2014. Su liderazgo y compromiso se consideran un patrón para establecer y mantener una sección Prospanica exitosa.

Premio Brillante a la Excelencia Comunitaria: Doctora Laura Murillo
El enfoque de la Doctora Murillo en la comunidad y el negocio se extiende mucho más allá de su papel actual como presidenta y CEO de la Cámara de Comercio Hispano de Houston. Ella integra varias juntas y está involucrada en muchas organizaciones comunitarias. Ella es un verdadero ejemplo en la comunidad hispana.

«Los Premios Brillante son un excelente ejemplo de la dedicación requerida por un liderazgo de esta naturaleza. Cuando celebramos a los líderes que han tenido un impacto a gran escala, subrayamos el poder y las posibilidades para la próxima generación», dijo Thomas Savino, CEO de Prospanica.

Acerca de Prospanica 
Prospanica, creada en 1988 como HSHMBA (Sociedad Nacional de MBA Hispanos) para abogar por la búsqueda hispana de la educación superior, es la organización sin fines de lucro dedicada a empoderar a los hispanos para que alcancen su pleno potencial educativo, económico y social. Con más de 45 secciones profesionales y universitarias en todo el país, incluyendo Puerto Rico, Prospanica ayuda a los profesionales y socios a aprovechar las conexiones y el desarrollo de carreras para fortalecer la fuerza de trabajo hispana. La conferencia nacional y exposición de carreras de Prospanica es un evento de 4 días que reúne a miles de reclutadores y gerentes empleadores de compañías de la lista Fortune 500 para crear conexiones entre el talento hispano y las oportunidades de contratación. Los asistentes se beneficiarán además del desarrollo profesional, de los servicios de gestión de carreras durante el evento  y de los eventos para formar contactos. La Junta Consultora Corporativa de Prospanica es una importante promotora de este evento e incluye a las compañías: Abbott, Accenture, American Airlines, Bank of America, BASF, Cigna, Dell, Delta Air Lines, ExxonMobil, Ford Motor Company, GSK, Intel Corporation, Johnson & Johnson, Microsoft, Nationwide, Paychex, Pepsi Co, Pitney Bowes, United Health Group, United Technologies Corporation, Wells Fargo, la Escuela de Negocios de la University of Texas en San Antonio, la Escuela de Negocio Daniels, la University of Denver, la Georgetown University, la Escuela de Negocios McDonough, la Escuela de Negocios de Rutgers, la University of Texas en Austin, la Escuela de Negocios McCombs, y la Escuela de Negocios de la University of Texas en San Antonio. Para más información visite www.prospanicaconference.org

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160211/332340LOGO

AARP aplaude el visto bueno a los planes de ahorros para la jubilación basados en el lugar de empleo; insta a Nueva York a actuar

0

NUEVA YORK, 25 de agosto de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — AARP hoy aplaudió la finalización de la reglamentación del Departamento de Trabajo federal (DOL) que autoriza a los estados a facilitar la creación de planes de ahorros para la jubilación de inscripción automática, para uso de los pequeños negocios.

AARP Nueva York urgió al estado de Nueva York a aprovechar esta nueva ley. Más de la mitad de todos los trabajadores del sector privado en el estado carecen de un plan de ahorros para la jubilación en el lugar de trabajo. En toda la nación, esta cooperación entre el sector privado y público tiene el potencial de ayudar a más de 55 millones de trabajadores del país que no pueden ahorrar para la jubilación mediante descuentos automáticos de sus cheques de nómina. En Nueva York, estos planes pueden ayudar a sobre tres millones de empleados del sector privado.

El Departamento de Trabajo también emitió un proyecto de norma que allanaría el camino para que ciudades más grandes, incluida la Ciudad de Nueva York, aprobaran planes similares.

«Felicitamos a la Casa Blanca y al secretario del Departamento de Trabajo Perez por su apoyo a los esfuerzos legislativos para mejorar el acceso de millones de personas en Estados Unidos a planes de jubilación en el lugar de trabajo. Estos trabajadores no cuentan actualmente con otros medios para ahorrar para su jubilación en sus empleos», expresó Nancy LeaMond, vicepresidenta ejecutiva de AARP para Comunidades, Estados y Grupo Nacional.

«AARP Nueva York insta al gobernador Cuomo y a nuestros legisladores estatales a que aprovechen esta oportunidad para ayudar a sobre tres millones de trabajadores del sector privado de Nueva York al proveerles una manera eficaz de ahorrar su propio dinero y crear un futuro financieramente seguro», dijo Beth Finkel, directora estatal de AARP Nueva York.

«En la Ciudad de Nueva York, el alcalde de Blasio, el contralor Stringer, la defensora pública James y la presidenta del Concejo Municipal Mark-Viverito apoyan un plan como este para la ciudad, y nos entusiasma que el Departamento de Trabajo de Estados Unidos esté desarrollando una norma similar para las ciudades grandes», comentó Finkel. «AARP apoya los esfuerzos de la ciudad y esperamos trabajar con la NY-SMART Commission del gobernador Cuomo para desarrollar un plan dirigido a todos los residentes de Nueva York; un plan que los ayudaría a alcanzar la autosuficiencia económica y atenuar la necesidad de asistencia pública durante un tiempo donde las pensiones y los planes 401(k) de las empresas se están convirtiendo en una cosa del pasado».

AARP Nueva York apoya la legislación bipartidista «Secure Choice«, la cual ha sido presentada en ambas Cámaras por la senadora Diane Savino y el asambleísta Robert Rodriguez, y ha atraído a 90 copatrocinadores en la Asamblea del Estado de 150 miembros.

A AARP le complace que la nueva ley aborde la importancia de elementos como las deducciones por nómina y la inscripción automática. Sin estas opciones, los planes son mucho menos efectivos al ayudar a las personas a ahorrar su propio dinero para la jubilación.

«Sabemos que los trabajadores que tienen acceso a planes con inscripción automática son 15 veces más propensos a ahorrar para el futuro», dijo LeaMond. «Como resultado de la nueva ley, los estados podrán ofrecerles a miles de millones de personas en Estados Unidos maneras de ahorrar en el lugar de trabajo que los ayudarán a ahorrar más para sus años de jubilación».

Más de la mitad de los estados están considerando maneras de lidiar con la inseguridad económica en la jubilación. Cuatro estados ya han aprobado leyes que crean planes de Trabajo y ahorro que serían beneficiados por esta ley: Illinois, Oregón, Connecticut y Maryland. También se anticipa la aprobación de la ley en California para el 2016.

 

Univision Communications Inc y Fusion Media Group Anuncian ‘RiseUp AS ONE’ – Una Celebración De La Diversidad y Unidad En Estados Unidos

0

MIAMI, 25 de agosto de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Univision Communications Inc. (UCI), la principal empresa de medios de comunicación al servicio de la comunidad hispana en los Estados Unidos, y Fusion Media Group (FMG), una nueva división de UCI dedicada a servir a los jóvenes multiculturales que, en su conjunto, conforman una de las audiencias más importantes del país, hoy anunciaron el lanzamiento de RiseUp AS ONE (#RiseUpAsOne) – un evento de dos días donde destacados artistas, músicos, figuras influyentes y líderes del pensamiento se reunirán para celebrar la diversidad y la unidad con música, charlas y exhibiciones culturales. Vea el video aquí.

RiseUp AS ONE presentará un día de liderazgo intelectual dedicado a temas relacionados con la unidad y la inclusión el viernes 14 de octubre, seguido de un concierto gratuito con la actuación de artistas y músicos de fama internacional, el sábado 15 de octubre. El concierto será transmitido en vivo, de costa a costa, en español por la cadena Univision y en inglés por FUSION de 7:00 p.m. a 10:00 p.m. hora del Este (4:00 p.m. a 7:00 p.m. hora del Pacífico). UCI cubrirá y promoverá el evento en todas sus plataformas, que incluyen dos cadenas de televisión abierta, 11 canales de cable, 126 estaciones locales de TV y radio y una cartera de propiedades digitales.

«RiseUp AS ONE fue concebido para celebrar quienes somos y como vivimos. Univision y nuestro Fusion Media Group se complacen en ofrecer un evento que cautivará a nuestra creciente y cada vez más influyente audiencia, al festejar la dimensión global de la amistad entre vecinos y la diversidad cultural que está –y siempre ha estado– al centro de la experiencia americana», dijo Isaac Lee, Director General de Noticias, Entretenimiento y Digital de Univision Communications Inc.

«Con RiseUp AS ONE resaltamos nuestro enfoque de prestar servicio a una nueva mayoría cuya influencia aumenta rápidamente. Esta generación en desarrollo quiere contenido relevante y experiencias significativas que representen sus valores y pasiones», expresó Camila Jiménez Villa, Co-presidenta y Directora General de Contenido, Fusion Media Group. «RiseUp AS ONE responde a esa demanda con un evento que creará conciencia sobre el poder de la inclusión en un país que está cambiando».

Detalles del evento se darán a conocer en las próximas semanas, entre ellos el lugar donde se llevará a cabo, los artistas que participarán en el concierto y cómo conseguir entradas. Las personas interesadas en saber más sobre RiseUp AS ONE y en ser las primeras en enterarse de los detalles deben visitar RiseUpAsOne.com (#RiseUpAsOne) e inscribirse para recibir actualizaciones.

FMG es el destino multiplataforma para una audiencia joven y multicultural que cada día adquiere más importancia en Estados Unidos; el contenido que ofrece representa las pasiones y los valores compartidos de esa creciente audiencia en todas las plataformas. FMG incluye a FUSION, FUSION.net, The Root, Flama, Univision Digital y Univision Music, además de los intereses de Univision El Rey Network, The Onion, The A.V. Club y ClickHole. UCI recientemente anunció la adquisición de una cartera de marcas digitales líderes de Gawker Media, entre ellas Gizmodo, Jalopnik, Jezebel, Deadspin, Lifehacker y Kotaku, las cuales serán integradas a FMG. Adicionalmente, FMG incluye a Story House, una unidad de desarrollo y producción que produce contenido original para los canales de UCI y para cadenas y plataformas de terceros.

CONTACTOS:
David Ford / [email protected] / 305-925-8882 / @FusionMedia 
Rosemary Mercedes / [email protected] / 212-455-5335 / @UCIPRTeam

Acerca de Univision Communications Inc.

Univision Communications Inc. (UCI) es la principal empresa de medios de comunicación al servicio de la comunidad hispana en los Estados Unidos. La Compañía, creadora líder de contenido en el país incluye la Cadena Univision, una de las principales cadenas televisivas de EE.UU., independientemente del idioma, y la cadena de televisión de habla hispana de mayor sintonía en el país, disponible en aproximadamente 93% de los hogares que ven televisión hispana en EE.UU.; UniMás, una cadena líder de televisión en español disponible en aproximadamente 87% de los hogares que ven televisión hispana en EE.UU.; Univision Cable Networks, que incluye Galavisión, el canal de entretenimiento por cable en español más visto del país, así como UDN (Univision Deportes Network), la cadena de deportes por cable en español de mayor sintonía en EE.UU.; Univision tlnovelas, una cadena de televisión por cable en español dedicada a transmitir telenovelas las 24 horas del día; ForoTV, una cadena de televisión por cable en español dedicada a noticias internacionales las 24 horas del día; y un conjunto adicional de señales de cable compuesto por De Película, De Película Clásico, Bandamax, Ritmoson y Telehit; Univision Television Group, división que es propietaria de 59 estaciones de televisión en los principales mercados hispanos de EE.UU. y en Puerto Rico; propiedades digitales que consisten en sitios web y aplicaciones para dispositivos móviles, entre ellos Univision.com, el sitio web en español más visitado por los hispanos en EE.UU., Univision Now, un servicio de videos directo al consumidor y Uforia, una aplicación de música que ofrece contenido musical en medios múltiples, The Root, el destino en línea preferido por los afroamericanos para noticias, opinión y cultura, y participación en The Onion, la principal marca del país para comedia y sátira noticiosa; y Univision Radio, el principal grupo radial hispano en EE.UU., que es propietario y administrador de 67 emisoras de radio en 16 de los 25 mercados hispanos más importantes de EE.UU. y Puerto Rico. Los activos de UCI también incluyen una participación minoritaria en El Rey Network, una cadena de cable en inglés que trasmite contenido de entretenimiento general las 24 horas, y una empresa conjunta con Disney/ABC Television Network para Fusion, una cadena digital de televisión que trasmite noticias y contenido sobre estilo de vida las 24 horas. UCI tiene su sede corporativa en la ciudad de Nueva York, opera sus cadenas de televisión desde Miami y tiene estaciones de televisión y radio, además de oficinas de ventas, en las principales ciudades de Estados Unidos. Para más información, por favor visite corporate.univision.com.