Página 2675

NBC UNIVERSO anuncia el regreso de la segunda temporada de «El Vato», la serie original protagonizada por El Dasa

0
El Dasa, lead actor of NBC UNIVERSO's original series "El Vato" - Press Day at the W Hotel in Hollywood (Photo by JC Olivera)

NUEVA YORK, 18 de mayo de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — NBC UNIVERSO, el canal de cable moderno dedicado al entretenimiento y a los deportes para latinos, anunció hoy durante la semana del Upfront que habrá una segunda temporada de «El Vato», la serie protagonizada por el cantante de música regional mexicana, El Dasa.  El Vato es la primera serie original de la cadena, creada exclusivamente para el mercado hispano de los Estados Unidos. La serie de drama y comedia de 13 episodios, producida por Endemol Shine Latino y Boomdog se estrenará en el 2017.

El Dasa, actor de la serie original "El Vato" de NBC UNIVERSO. Foto captada en el dia de prensa en Hollywood.

«A medida que seguimos estableciendo nuestra marca y redefiniendo los medios hispanos, estamos enfocándonos en crear contenido en español de mayor calidad y en romper los esquemas establecidos para presentarles a nuestros televidentes una programación de primer nivel», dijo Bilai Joa Silar, Vicepresidente Senior de Programación y Producción de NBC UNIVERSO. «La inspiradora historia de El Vato ha cautivado a nuestro público y estamos emocionados de presentar una segunda temporada de nuestra primera serie original».

En la primera temporada, El Vato consigue un contrato de grabación único en la vida y decide irse a Los Ángeles con sus amigos donde pasa junto a ellos un sin fin de aventuras. A pesar de todas las tentaciones, El Vato y sus amigos luchan para lograr cumplir el sueño de incursionar en el mundo de la música. En la segunda temporada, El Vato sigue anhelando convertirse en un cantante reconocido en los Estados Unidos. Sin embargo, se verá obligado a luchar con sus propios demonios internos y a superar los impredecibles obstáculos de la industria musical.

Aparte de la segunda temporada de la serie original «El Vato», NBC UNIVERSO anunció en una rueda de prensa de NBC Universal Telemundo Enterprises que tuvo lugar el jueves 12 de mayo los siguientes estrenos, que incluirán una mezcla de series reality y el regreso del programa en español número uno en los Estados Unidos.

Para más información sobre «El Vato» y su elenco, visite: https://www.facebook.com/ElVatoTV.

PROGRAMACIÓN DE NBC UNIVERSO

SERIE

«The Walking Dead» – Tercera temporada (producida por AMC Studios)
Los sobrevivientes encabezados por el oficial de policía Rick Grimes se refugian en una cárcel y tratan de establecer un campamento permanente. Se han enfrentado a manadas de zombis, dificultades insuperables y situaciones increíbles; pero en esta tercera temporada de ‘The Walking Dead’, Rick y compañía se enfrentan al peor enemigo posible. El gobernador (David Morrissey) encabeza una sociedad utópica llamada Woodbury, y al principio parece ser un líder bueno y generoso. Sin embargo, en poco tiempo se descubre que también tiene un lado retorcido y cruel. Así que los integrantes del grupo se ven en la necesidad de luchar por su propia vida. En esta temporada también aparece por primera vez la aclamada Michonne (Danai Gurira) y surgen algunas de las situaciones más estremecedoras en la historia del programa.

SERIES REALITY

«The Riveras» (producida por Blank Paige Productions)
Los Rivera son la familia más querida de la música regional mexicana. Pero ahora se presentan como nunca antes. Chiquis y sus hermanos menores asumen el reto de alentarse los unos a los otros con humor y amor, mientras tratan de hacer sus sueños realidad.

«Zapata Justice» (producida por Atlas Media) 
La serie toma lugar en un pueblo fronterizo de Texas y se centra en los miembros mexico-americanos del departamento de policía del pueblo, mientras luchan por proteger a los suyos de peligrosas actividades criminales.

NBC UNIVERSO está actualmente disponible en 40 millones de hogares a lo largo y ancho de los Estados Unidos. El canal es transmitido en todo el país en HD por DirecTV; en los mercados del oeste de los Estados Unidos por Comcast Xfinity TV; en cable por Bright House Networks; y, en ciertos mercados de Cox Communications.

Para encontrar NBC UNIVERSO en los sistemas de satélite, telco o TV por cable, vaya al canal 410 de DIRECTV, al canal 838 de DiSH Network, al canal 3009 o 3010 de AT&T U-verse o visite www.nbcuniverso.com/encuentra para hallar NBC UNIVERSO en los listados locales de TV por cable.

Sobre NBC UNIVERSO:
NBC UNIVERSO (www.nbcuniverso.com) es un canal de cable moderno dedicado al entretenimiento y a los deportes para latinos, que ofrece programación audaz y las franquicias deportivas más importantes del mundo a más de 40 millones de hogares en Estados Unidos. Como uno de los canales modernos de cable con mayor distribución dirigidos a los latinos de los Estados Unidos, NBC UNIVERSO combina una electrizante mezcla de acción deportiva exclusiva, incluyendo la Copa Mundial de la FIFA™, Liga MX, la serie NASCAR México, la NFL y los Juegos Olímpicos de Río de 2016 – series exitosas, superproducciones cinematográficas, música, y eventos en vivo que están disponibles en TV, online y en dispositivos portátiles. NBC UNIVERSO es parte de NBCUniversal Telemundo Enterprises, una división de NBCUniversal (www.nbcuniversal.com), una de las compañías líderes en el mundo de los medios y entretenimiento. NBCUniversal es una subsidiaria de Comcast Corporation (www.comcastcorporation.com). Para encontrar NBC UNIVERSO en su área, por favor visite www.nbcuniverso.com/encuentralo.

Síguenos en:
@NBCUNIVERSO @NBCUNIVERSOPR

Contactos de prensa:
Dawn Page
786.337.6032
[email protected]

Astrid Rivera
786.337.6031
[email protected]

237654LOGO

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160518/369373
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150716/237654LOGO

¡Cinco formas de ser un superhéroe de la seguridad durante el verano!

0

WASHINGTON, 18 de mayo de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Siga estos consejos para que usted y su familia disfruten de un verano seguro. Blog:
http://onsafety.cpsc.gov/es/2016/05/18/cinco-formas-de-ser-un-superheroe-de-la-seguridad-durante-el-verano/ 

El verano ya está a la vuelta de la esquina y tal vez usted esté buscando maneras de disfrutar al aire libre. Ya sea un refrescante baño en una piscina, un paseo en bicicleta o simplemente abrir una ventana y sentir una brisa cálida, siempre debe tenerse en cuenta la seguridad. Sea un «superhéroe de la seguridad durante el verano» siguiendo estos consejos:

Seguridad en la piscina

  • Enséñele a los niños a nadar o inscríbalos en clases de natación.
  • Instale una cerca de cuatro lados alrededor de su piscina
  • Aprenda RCP (resucitación cardio pulmonary).  
  • Sea un «vigilante del agua» y vigile siempre a los niños cuando están dentro o alrededor del agua.

CPSC estima que anualmente unos 300 niños menores de 5 años mueren ahogados en piscinas y jacuzzis.

Seguridad en el parque

  • Instale y mantenga una superficie amortiguadora, como virutas de madera, mantillo o arena debajo de los equipos de juego.
  • Nunca ate sogas, cuerdas de saltar, tiras o correas para mascotas a equipos de juego
  • Asegúrese de que el equipo de juego esté en buen estado de mantenimiento y no esté roto.

Anualmente, más de 200,000 niños ingresan a salas de emergencia en hospitales de EE.UU. con heridas relacionadas a equipos de juego.

Caídas de ventanas

  • Use protectores de ventanas para evitar que los niños se caigan de las ventanas abiertas.
  • Use  topes para ventanas para prevenir que estas se abran más de 4 pulgadas.
  • Mueva lejos de las ventanas cualquier objeto al que un niño pueda treparse.

Alrededor de 7 niños mueren y miles resultan heridos anualmente por caídas de ventanas.

Seguridad con la podadora de césped

  • Nunca monte a niños a podadoras de césped.
  • Permita solo que las personas adultas con conocimiento de las instrucciones operen el equipo.
  • Retroceda con cuidado: no vaya marcha atrás a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y atrás antes de retroceder.

En promedio, unas 35,000 personas llegan a las salas de emergencia cada año con heridas ocasionadas por podadoras de céspeded de pie y de montar.

Seguridad con cascos

  • Proteja su cabeza: use un casco cada vez que salga a dar un paseo en bicicleta.
  • Asegúrese de que su casco quede a nivel, recto y que las tiras estén ceñidas de forma segura y que formen una «V» por encima de las orejas. 
  • Busque una etiqueta o una pegatina que certifique que el casco cumple con las normas de la CPSC.

En 2013, se registraron más de 530,000 lesiones vinculadas a las bicicletas y sus accesorios en las salas de emergencia de hospitales de EE.UU.

Acerca de CPSC:

La U.S. Consumer Product Safety Commission (Comisión para la Seguridad de los Productos del Consumidor de EE.UU., CPSC) está encargada de proteger al público contra riesgos irrazonables de lesión o muerte asociados al uso de miles de tipos de productos del consumidor bajo la jurisdicción de la institución. Muertes, lesiones y daños a la propiedad debido a incidentes con productos del consumidor le cuestan al país más de $1 billón de dólares al año. La CPSC está comprometida con proteger a consumidores y familias contra productos que presenten un riesgo de incendio, eléctrico, químico o mecánico. Los esfuerzos de la CPSC para asegurar que productos del consumidor –tales como juguetes, cunas, herramientas eléctricas, encendedores de cigarrillos y productos químicos del hogar — sean seguros, contribuyeron a la disminución en el índice de muertes y lesiones vinculadas con productos del consumidor en los últimos 40 años.

La ley federal prohíbe a cualquier persona vender productos sujetos a un retiro del mercado voluntario anunciado públicamente y llevado a cabo por el fabricante; o a un retiro obligatorio ordenado por la Comisión.

Para reportar un producto peligroso o una lesión relacionada con un producto, visite www.SaferProducts.gov (en inglés) o llame a la línea de información de la CPSC al (800) 638-2772 o al teletipo (301) 595-7054 para discapacitados auditivos. Los consumidores pueden obtener información sobre noticias y retiros en www.SeguridadConsumidor.gov, vía Twitter en @SeguridadConsum o suscribiéndose para recibir los boletines electrónicos gratuitos de la CPSC.

Conéctese con nosotros (inglés/español):

SeguridadConsumidor.gov | CPSC.gov | SaferProducts.govYouTube | OnSafety Blog | Twitter | Flickr

*Entrevistas en español disponibles

Línea directa de la CPSC: (800) 638-2772
Contacto de la CPSC con los medios: (301) 504-7800 / 7908

Por área de especialización: Ver contactos de la CPSC aquí

Ariana Grande, Calvin Harris, J. Cole, Martin Garrix y Fetty Wap encabezan el 2o. Billboard Hot 100 Music Festival anual

0

NUEVA YORK, 18 de mayo de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Ariana Grande, Calvin Harris, J. Cole, Martin Garrix y Fetty Wap encabezarán el 2o. Billboard Hot 100 Music Festival anual, que incluirá también actuaciones especiales de Audien, AWOLNATION, Sleigh Bells, Rae Sremmurd, Desiigner, Timeflies, Madeon, Marshmello, Wale, Nervo y otros. El festival, sumamente esperado y producido por Billboard, el destino global líder para carteleras, noticias, tendencias e innovaciones en la música, en asociación con Live Nation, la principal compañía mundial de entretenimiento en vivo, reunirá a algunos de los más grandes artistas que encabezan las listas de éxitos, el 20 y 21 de agosto en el Nikon at Jones Beach Theater de Nueva York y las playas circundantes, para un fin de semana de actuaciones musicales épicas. Más de 40 de los creadores de éxitos más candentes de la actualidad, junto con emocionantes revelaciones artísticas, actuarán en uno de los tres escenarios del festival. A continuación se presenta una lista completa, y pronto se anunciarán más artistas. Para conocer las últimas noticias del festival e información sobre los artistas participantes, los fans pueden visitar www.billboard.com/hot100fest.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160518/369082

El Billboard Hot 100 Music Festival es presentado por L’Oréal Paris Féria, MasterCard, The Patch by SOUR PATCH KIDS y W Hotels Worldwide. Los titulares de tarjetas Citi® MasterCard® tendrán acceso a una preventa exclusiva presentada por MasterCard a partir del miércoles 18 de mayo a las 10:00 a.m., hora del Este. Durante la preventa habrá una cantidad limitada de boletos para dos días a US$ 75. Los boletos para el público en general se pondrán a la venta el 21 de mayo a las 10:00 a.m., hora del Este, en www.livenation.com.

El año pasado, el Billboard Hot 100 Music Festival hizo pedazos los récords de asistencia del Nikon at Jones Beach Theater, y atrajo a más de 40,000 fans durante su fin de semana inaugural. Billboard y Live Nation prometen a los fans otro festival increíble en 2016, con algunos de los más grandes artistas que encabezan las listas de éxitos del año reunidos en Jones Beach para un fin de semana masivo de música y entretenimiento en vivo. Según Nielsen Music, los participantes en el festival han sido incluidos, en conjunto, 81 veces en la lista Billboard Hot 100 y han vendido un total de 80 millones de álbumes y canciones en los Estados Unidos. Representan también a algunas de las personas más influyentes de los medios sociales de esta generación, con una inmensa cantidad de seguidores en Twitter, Facebook y otras plataformas.

El evento de este año reunirá a docenas de artistas de las listas de Billboard, que cubren múltiples géneros, desde el pop y el rock hasta el R&B y el dance, para uno de los festivales más electrizantes y diversos de este verano.

Lista de participantes en el Billboard Hot 100 Music Festival 2016
Ariana Grande, Calvin Harris, J. Cole, Martin Garrix, Fetty Wap
Audien, AWOLNATION, Brooke Eden, Cheat Codes, CID, Coleman Hell, Desiigner, Elephante, Eryn Allen Kane, Futuristic, Gryffin, Hayley Kiyoko, Haywyre, Hippie Sabotage, Jasiah and The Bonnevilles, Jillionaire, Lost Kings, Madeintyo, Madeon, Marshmello, Monty, Moon Taxi, Nervo, Niykee Heaton, Paper Diamond, Prince Fox, Quinn XCII, Rachel Platten, Rae Sremmurd, Ryos, Skizzy Mars, Sleigh Bells, Team EZY, Timeflies, Wale, William Singe, y pronto se anunciarán más.

Súmese a la conversación sobre el Billboard Hot 100 Music Festival usando el hashtag #hot100fest.

Para conocer las últimas noticias y actualizaciones, asegúrese de visitar:
Facebook: www.facebook.com/Billboard
Twitter: @Billboard

Acerca de Billboard
Billboard
es la marca musical más influyente del mundo, constituida por la base de datos más completa y respetada de listas de todos los géneros musicales. Las listas de Billboard definen el éxito en la música. Desde la icónica revista Billboard hasta Billboard.com, máximo destino para millones de aficionados apasionados de la música, la serie de conferencias más exclusivas de la industria y eventos influyentes como el Power 100 y Women in Music, la marca Billboard tiene una autoridad inigualable entre los fans, los artistas y la industria. Billboard fue nombrada marca líder de los Estados Unidos en Twitter, superando a la NFL, ESPN, BuzzFeed y MTV, con 6.1 millones de interacciones en el tercer trimestre de 2015, y fue incluida en el Top 10 U.S Media Publisher general en diciembre 2015, con 11.8 millones de acciones sociales. Billboard tiene una presencia de 10.6 millones de seguidores en los medios sociales en Facebook, Twitter, Instagram y YouTube. Recientemente, la revista Billboard ha lanzado grandes portadas generadoras de noticias, con Nicki Minaj, Lana Del Rey, Selena Gomez y Justin Bieber. En diciembre de 2015, la ceremonia Billboard Women in Music, que distinguió a Lady Gaga como Mujer del Año, fue presentada ante una audiencia masiva por primera vez a través de Lifetime, socio exclusivo de difusión.

Acerca de Live Nation Entertainment
Live Nation Entertainment (NYSE: LYV) es la principal compañía mundial de entretenimiento en directo, y está compuesta por líderes del mercado global: Ticketmaster, Live Nation Concerts, Live Nation Media & Sponsorship y Artist Nation Management. Para información adicional, visite www.livenationentertainment.com.

Revelan en California vehículo de desarrollo Acura RLX de conducción automatizada de segunda generación

0
Second Generation Automated Acura RLX Development Vehicle Revealed in California

TORRANCE, California, 18 de mayo de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Acura ha revelado su vehículo de desarrollo de conducción automatizada de segunda generación en California, una versión modificada del sedán de lujo de alto rendimiento RLX Deportivo Híbrido con SH-AWD™ (tracción en las cuatro ruedas con súper manejo). El RLX viene equipado con un nuevo conjunto de radar, Lidar, cámara y sensores GPS, complementado por unidades centrales de procesamiento (CPU) y unidades de procesamiento gráfico (GPU) de rendimiento más alto, y cableado, control de calefacción y sistema de circuitos mejorados. Estos mejoramientos se han combinado con nuevos algoritmos de software más inteligentes para apoyar situaciones de prueba más complejas.

Second Generation Automated Acura RLX Development Vehicle Revealed in California

El vehículo de desarrollo está diseñado para lograr una alta fiabilidad fusionando información superpuesta de diversos sensores. Este concepto, conocido como fusión de sensor, permite a los ingenieros validar información de cada señal con un grado más elevado de precisión que el que se puede obtener de cualquiera de los sensores independientemente. Por ejemplo, los sensores de radar del vehículo son excelentes para detectar la posición relativa y la velocidad de objetos externos con exactitud minuciosa, mientras el sistema de cámaras es más apropiado para detectar e identificar objetos basándose en el tamaño y la forma. Este mismo concepto se aplica al conjunto de seguridad y asistencia al conductor AcuraWatch™, disponible en todos los sedanes y SUV Acura del año modelo 2016.

Honda Research Institute USA probará el vehículo en GoMentum Station, un terreno de pruebas de vehículos, automatizado y conectado, de 5,000 acres en el Área de la Bahía de San Francisco. GoMentum Station contiene 20 millas de redes de calzadas pavimentadas, como en una ciudad, edificios y otras infraestructuras urbanas, que ofrecen un ambiente realista que acelerará el desarrollo de tecnologías de vehículos con conducción automatizada y conectados. Este programa de pruebas está alineado con el objetivo de la compañía de introducir tecnologías de conducción automatizada alrededor de 2020.

Acerca de Seguridad Activa de Acura 
La seguridad ha sido un elemento central del compromiso de Acura con la excelencia desde que la marca se fundó hace tres décadas. Todos los sedanes y SUV Acura del año modelo 2016 están disponibles con AcuraWatch™, uno de los conjuntos más avanzados de tecnologías de seguridad y asistencia al conductor en la clase. AcuraWatch trae Control de Velocidad Ajustable, un Sistema de Asistencia para Mantenerse en el Carril, Mitigación de Salida de la Vía y un Sistema de Mitigación de Colisión con Frenado (Collision Mitigation Braking System™) (una tecnología de frenado autónomo de emergencia, AEB) con capacidad de detección de peatones.

Acerca de Honda Research Institute USA 
Honda Research Institute USA (HRI-US) realiza investigaciones en las áreas de ciencia de computación y de materiales, y desarrolla asociaciones estratégicas con instituciones públicas y privadas para fomentar la innovación. HRI-US se fundó en 2003 y tiene su sede en Silicon Valley. Vea más detalles en http://www.honda-ri.com/HRI_Us/

 

Acura Logo

 

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160517/369059
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20100923/ACURALOGO

Luces, cámara, acción… El totalmente nuevo Prius ilumina el evento anual Los 50 Más Bellos de People En Español

0

NUEVA YORK, 18 de mayo de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El totalmente nuevo Toyota Prius iluminó a las celebridades latinas más bellas y famosas del mundo en la alfombra roja anoche durante la 20ª edición anual del evento Los 50 Más Bellos de People en Español, celebrado en el sitio de moda Espace de la Ciudad de Nueva York.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160518/369167

Toyota ayudó a las estrellas a brillar con más intensidad que nunca con su Prius Spotlight Cam, una experiencia única tipo glam cam que proporcionó un escenario perfectamente iluminado para captar fotos de las celebridades. La instalación utilizó luces LED que vienen en el Prius 2016 para aportar una iluminación dramática y eficiente a la vez que exhibió los increíbles estilos de la velada.

Las celebridades asociadas a Toyota William Valdés, actor y copresentador del programa matutino de Univisión «Despierta América», Galilea Montijo, actriz mexicana y presentadora de televisión, junto con Bryant Eslava, famoso fotógrafo de las redes sociales, se llevaron de paseo a la Spotlight Cam para captar divertidas y bellas imágenes en la alfombra roja. Siga @ToyotaLatino en Facebook, Twitter y Instagram para ver las fotografías y la acción captada con la Spotlight Cam en la alfombra roja. Las fotos también aparecerán en www.peopleenespanol.com.

«Toyota nuevamente estuvo encantada de asociarse con People en Español para celebrar un fabuloso evento que contó con la presencia de algunas de las principales estrellas latinas de hoy», expresó Jack Hollis, vicepresidente de grupo de marketing de Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc. «Este año, nos enfocamos de lleno en el totalmente nuevo Prius y creamos una emocionante experiencia para los invitados que destacó los atributos de este Prius que lo distinguen de las generaciones anteriores: nuevas luces, un elegante diseño y tecnología avanzada».

De acuerdo al tema de la velada, los siete pecados, Toyota creó una activación adicional utilizando tecnología de mapeo de proyección aplicada al totalmente nuevo Prius. Durante esta activación, los invitados pudieron ver una serie de historias que cobraron vida en el vehículo por medio de la proyección, y cada una de ellas culminó en una experiencia visual que dejó a los invitados con envidia y tentados por el totalmente nuevo Prius.

Acerca de Toyota

Toyota (NYSE: TM), el principal fabricante de automóviles del mundo y creador del Prius y del vehículo de pila de combustible Mirai, está comprometido a fabricar vehículos que se adaptan al estilo de vida de las personas a través de sus marcas Toyota, Lexus y Scion. Durante los últimos 50 años, hemos construido más de 30 millones de automóviles y camionetas en Norteamérica, donde operamos 14 fábricas de producción (10 en Estados Unidos) y empleamos directamente a más de 44,000 personas (más de 34,000 en Estados Unidos). Nuestros 1,800 concesionarios de Norteamérica (1,500 en Estados Unidos) vendieron más de 2.8 millones de automóviles y camionetas (casi 2.5 millones en Estados Unidos) en 2015, y cerca del 80 % de todos los vehículos Toyota vendidos en los últimos 20 años aun siguen operando hoy.

Toyota se asocia con organizaciones filantrópicas en todo el país, con un enfoque en la educación, la seguridad y el medio ambiente. Como parte de este compromiso, compartimos el amplio conocimiento que la empresa ha adquirido a partir de la fabricación de automóviles y camionetas  excelentes para ayudar a organizaciones comunitarias y a otras organizaciones sin fines de lucro a expandir su capacidad de hacer el bien. Para obtener más información sobre Toyota, visite www.toyotanewsroom.com.

ONG exhorta a cooperación entre gobiernos ante Cumbre Humanitaria Mundial y del G-7

0

BALTIMORE, 17 de mayo de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Al final del mes, durante la Cumbre Humanitaria Mundial en Estambul, del 23 al 24 de mayo, y posteriormente en la cumbre del G-7 en Japón, los líderes mundiales abordarán algunos de los retos más apremiantes de nuestro tiempo.

La Cumbre Humanitaria Mundial de las Naciones Unidas, considerada como un «llamado mundial a la acción», pide a los gobiernos, donantes y agentes internacionales y nacionales de ayuda y desarrollo a comprometerse con acciones que fortalezcan nuestra respuesta colectiva a las situaciones de emergencia y crisis prolongadas. En la cumbre del G-7 unos días más tarde, algunos de los países más ricos del mundo – los Estados Unidos, Alemania, Francia, Reino Unido, Italia, Canadá y Japón – van a lidiar con temas que van desde la crisis de refugiados de Siria a la crisis en Ucrania.

Sean Callahan, director de operaciones de Catholic Relief Services con sede en Baltimore, estará presente en la Cumbre Humanitaria Mundial y dice:

«La Cumbre Humanitaria Mundial es una excelente oportunidad, pero sólo funcionará si los gobiernos y la ONU muestran la voluntad política para encontrar soluciones significativas a las crisis a largo plazo, incluyendo una solución negociada al conflicto sirio. Los gobiernos, así como las Naciones Unidas, tienen que venir a la mesa—en ambas cumbres—con compromisos reales. Los compromisos humanitarios son grandiosos, pero no son suficientes».

«Los componentes clave del sistema humanitario están ausentes. Debemos presionar a nuestros líderes para mostrar la voluntad política y moral que se necesita para hacer frente a las causas provocadas por el hombre detrás de algunos de los mayores desastres del mundo».

«Ciertamente las personas están sufriendo y necesitan ayuda en este momento, pero lo que realmente necesitan, lo que el mundo realmente necesita, es el fin de las razones por las que están sufriendo. Eso no significa detener las tormentas o los terremotos, significa detener las guerras, poner fin al cambio climático, eliminar la corrupción y fomentar el buen gobierno».

En la Cumbre Humanitaria Mundial, Catholic Relief Services se une a una red de organizaciones de los Estados Unidos haciendo compromisos especiales a través de la alianza InterAction. Los compromisos de CRS se basan en un enfoque integral que proporciona asistencia vital urgente centrado en la recuperación total. Esto incluye fondos adicionales; el fortalecimiento de la capacidad de las organizaciones locales; la inversión en programas que ayuden a las comunidades a prepararse mejor para los desastres; apoyo para el uso de dinero en efectivo en la ayuda por desastres de modo que las personas puedan comprar los artículos que más necesitan; mejorar la respuesta y los sistemas evaluación, y una mayor flexibilidad para moverse entre la respuesta humanitaria, la recuperación y el desarrollo a largo plazo.

«Invertir en la capacidad de las organizaciones locales es fundamental, ya que están mejor posicionadas para movilizar grandes redes de personal y voluntarios para proporcionar ayuda inmediata, incluyendo dinero en efectivo cuando sea apropiado. Las organizaciones locales, con acceso directo a los necesitados, están en mejores condiciones para asegurar que sus voces sean escuchadas. Un mayor enfoque en el fortalecimiento de la disposición de nuestros socios locales será un elemento de cambio para la manera en que prestamos asistencia humanitaria – de una manera que fomente la capacidad de recuperación a una escala mucho mayor».

«Actualmente, más de 60 millones de personas se encuentran desplazadas a causa de conflictos y la persecución – el número más alto registrado en la historia. Millones más se ven afectados por los desastres naturales cada año. Mientras que el financiamiento del gobierno de los Estados Unidos para la respuesta a emergencias en todo el mundo y la recuperación ha aumentado de forma constante a través del tiempo, aún no ha seguido el ritmo de las necesidades cada vez mayores. El gobierno de los Estados Unidos tiene que financiar de manera sólida los programas que ayudan a las comunidades a estar mejor preparadas y capaces de responder en caso de desastre».

Catholic Relief Services es la agencia oficial de la comunidad católica en los Estados Unidos para ayuda humanitaria internacional. La agencia alivia el sufrimiento y ofrece asistencia a personas necesitadas en más de 100 países, sin importar raza, religión o nacionalidad. El trabajo de CRS de ayuda y desarrollo se logra mediante programas de respuesta a emergencias, al VIH, salud, agricultura, educación, microfinanzas y construcción de la paz. Para mayor información, por favor visite www.crs.orgwww.crsespanol.org y siga a Catholic Relief Services en las redes sociales: Facebook, Twitter en @CatholicRelief, @CRSnews y @CRSnoticias, Instagram, Pinterest y YouTube.

Pacific Cycle retira del mercado cascos infantiles para bicicleta debido a riesgos de asfixia e ingestión de imanes; vendidos exclusivamente en Target

0

WASHINGTON, 17 de mayo de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Para fotos de este producto: www.cpsc.gov/es/Noticias-y-retiros-del-mercado/2016/Pacific-Cycle-retira-del-mercado-cascos-infantiles-para bicicleta-debido-a riesgos-de asfixia e-ingestion-de-imanes/ 

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20030904/USCSCLOGO

Resumen del retiro del mercado

Nombre del producto: Cascos infantiles para bicicleta con correas para la barbilla con hebilla magnética que no pellizca la piel

Riesgo: La hebilla magnética en la correa del casco para la barbilla contiene pequeños imanes y cubiertas plásticas que pueden desprenderse, presentando riesgos de asfixia y de ingestión de los imanes para los niños pequeños.

Remedio: Reemplazo
Los consumidores deben quitarle inmediatamente los cascos a los niños y contactar a Pacific Cycle para recibir instrucciones sobre cómo recibir un casco de reemplazo gratis.

Contacto para el consumidor: Pacific Cycle gratuitamente al 877-564-2261 de lunes a viernes entre 8 a.m. y 5 p.m. hora del centro, vía email a [email protected]; o en línea en www.schwinnbikes.com y haga clic en «Support» (Soporte) y luego en «Safety & Recalls» (Seguridad y retiros del mercado) o en www.target.com  y haga clic en «Product Recall» (Retiros del mercado) para más información.

Detalles del retiro del mercado

Unidades: Alrededor de 129,000

Descripción: Este retiro del mercado abarca cascos infantiles para bicicleta con correas para la barbilla con hebilla magnética que no pellizca la piel. Los cascos están hechos para niños de uno a tres años de edad. El casco y sus correas vienen en distintos colores y diseños. Las hebillas tienen pequeñas cubiertas plásticas e imanes en el interior. Las letras «SCHWINN» están impresas en la parte delantera de los cascos. Solo los cascos con correas para la barbilla con hebilla magnética que no pellizca la piel están contemplados en este retiro.

Incidentes/Lesiones: Pacific Cycle ha recibido tres reportes de casos en que la cubierta plástica se ha desprendido. No se han reportado lesiones.

Punto de venta exclusivo: Tiendas Target y en línea en www.target.com desde enero de 2014 hasta abril de 2016 por un precio entre $18 y $25.

Importador: Wal- Pacific Cycle Inc., de Madison, Wisonsin.

Fabricación: China

Acerca de CPSC:

La U.S. Consumer Product Safety Commission (Comisión para la Seguridad de los Productos del Consumidor de EE.UU., CPSC) está encargada de proteger al público contra riesgos irrazonables de lesión o muerte asociados al uso de miles de tipos de productos del consumidor bajo la jurisdicción de la institución. Muertes, lesiones y daños a la propiedad debido a incidentes con productos del consumidor le cuestan al país más de $1 billón de dólares al año. La CPSC está comprometida con proteger a consumidores y familias contra productos que presenten un riesgo de incendio, eléctrico, químico o mecánico. Los esfuerzos de la CPSC para asegurar que productos del consumidor –tales como juguetes, cunas, herramientas eléctricas, encendedores de cigarrillos y productos químicos del hogar — sean seguros, contribuyeron a la disminución en el índice de muertes y lesiones vinculadas con productos del consumidor en los últimos 40 años.

La ley federal prohíbe a cualquier persona vender productos sujetos a un retiro del mercado voluntario anunciado públicamente y llevado a cabo por el fabricante; o a un retiro obligatorio ordenado por la Comisión.

Para reportar un producto peligroso o una lesión relacionada con un producto, visite www.SaferProducts.gov (en inglés) o llame a la línea de información de la CPSC al (800) 638-2772 o al teletipo (301) 595-7054 para discapacitados auditivos. Los consumidores pueden obtener información sobre noticias y retiros en www.SeguridadConsumidor.gov, vía Twitter en @SeguridadConsum o suscribiéndose para recibir los boletines electrónicos gratuitos de la CPSC.

Conéctese con nosotros (inglés/español):

SeguridadConsumidor.gov | CPSC.gov | SaferProducts.govYouTube | OnSafety Blog | Twitter | Flickr

*Entrevistas en español disponibles

Línea directa de la CPSC: (800) 638-2772
Contacto de la CPSC con los medios: (301) 504-7800 / 7908

Por área de especialización: Ver contactos de la CPSC aquí

Ciertos tipos raros de cáncer pueden hacerse pasar por el trastorno de déficit de atención con hiperactividad en los niños, sugieren investigadores de los NIH

0

BETHESDA, Maryland, 17 de mayo de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ —

Qué:
Los tumores raros conocidos como feocromocitomas y paragangliomas pueden causar los mismos síntomas que el trastorno de déficit de atención con hiperactividad (TDAH o ADHD, por sus siglas en inglés) en los niños. Esto puede llevar a un tratamiento incorrecto que podría empeorar los síntomas y potencialmente poner en peligro la salud de estos niños. Esa es la conclusión de un nuevo estudio llevado a cabo por los investigadores de los Institutos Nacionales de la Salud (NIH, por sus siglas en inglés), quienes evaluaron a un grupo de pacientes pediátricos que fueron diagnosticados con estos tumores.

Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20160329/348862LOGO

Los feocromocitomas y paragangliomas secretan catecolaminas, que son sustancias que estimulan el sistema nervioso central. Los investigadores evaluaron a 43 niños con estos tumores de enero del 2006 a mayo del 2014. Nueve de los niños (el 21 por ciento) habían sido diagnosticados con TDAH antes de que sus tumores hubieran sido descubiertos. Cuatro de los nueve niños habían sido tratados con los medicamentos estimulantes que típicamente se recetan para el TDAH (anfetamina, dextroanfetamina o metilfenidato), lo que causó que algunos presentaran dolores de cabeza, sudoración excesiva y presión arterial alta.

Después de que se extirparon sus tumores, tres de los nueve niños ya no tuvieron síntomas de TDAH. Los autores del estudio sugieren que un diagnóstico de TDAH acompañado de presión arterial alta es una señal de advertencia de que el niño podría tener algo distinto a un trastorno de hiperactividad y que se debe considerar a los feocromocitomas y paragangliomas entre las causas posibles. El estudio aparece en la revista profesional Hormone and Metabolic Research.

Quién:
Maya Lodish, M.D., endocrinóloga pediátrica de la División de Investigación Intramuros del Instituto Nacional de Salud Infantil y Desarrollo Humano Eunice Kennedy Shriver de los NIH está disponible para dar entrevistas.

Periodistas que hablan español: tengan en cuenta que el estudio no tiene ningún autor que hable español. Si requieren una entrevista en español, programaremos una conferencia telefónica con un autor del estudio y un intérprete.

Batsis, Maria, et al., Attention deficit hyperactivity disorder in pediatric patients with pheochromocytoma and paraganglioma. Hormone and Metabolic Research, 2016.

Sobre el Instituto Nacional de Salud Infantil y Desarrollo Humano Eunice Kennedy Shriver (NICHD, por sus siglas en inglés): El NICHD apoya las investigaciones sobre el desarrollo antes y después del nacimiento; la salud materna, infantil y familiar; la biología de la reproducción y asuntos poblacionales; y la rehabilitación médica. Para obtener más información, visite el sitio web del Instituto: http://www.nichd.nih.gov/espanol.

Sobre los Institutos Nacionales de la Salud (NIH, por sus siglas en inglés): Los NIH, la agencia de investigación médica de la nación, incluyen 27 institutos y centros y forman parte del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos. Son la principal agencia federal encargada de realizar y apoyar la investigación médica básica, clínica y translacional e investigan las causas, los tratamientos y las curas para enfermedades comunes y raras. Para obtener más información sobre los NIH y sus programas, visite http://salud.nih.gov/.

La crisis jubilatoria en Nueva York es todavía peor para las mujeres, según la encuesta de AARP entre los boomers y la generación X

0
Women are more anxious than men about their readiness for retirement among New York's Generation X and Baby Boomer voters.

ALBANY, Nueva York, 17 de mayo de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Menos de la mitad de la generación X y los baby boomers de Nueva York se sienten preparados para la jubilación, pero es todavía peor para las mujeres.

Women are more anxious than men about their readiness for retirement among New York's Generation X and Baby Boomer voters.

El análisis de una encuesta de AARP entre 800 votantes de 35 a 69 años por todo el estado y 800 en la Ciudad de Nueva York demostró que, un 10% más que los hombres, las mujeres sienten que no están ahorrando o planificando lo suficiente para la jubilación, tienen demasiados préstamos estudiantiles y otras deudas, y no pueden pagar sus cuentas.

«Todos sabemos que no hay una igualdad salarial entre las mujeres y los hombres, y esta encuesta revela que la brecha de género también existe cuando se trata de prepararse para la jubilación», dijo Beth Finkel, directora estatal de AARP en el estado de Nueva York. «Y será más y más difícil para las mujeres llegar al mismo nivel porque cada vez menos empresas les ofrecen planes de ahorros jubilatorios a sus empleados».

«La crisis jubilatoria se puede superar si se provee una manera de ahorrar conveniente, asequible y portátil para los empleados del sector privado», dijo la senadora Diane Savino, patrocinadora del proyecto de ley S06045-B, que ayudaría a los neoyorquinos a ahorrar. «El New York Secure Choice Savings Program es una herramienta que, junto con el Seguro Social y los ahorros personales, aportará a la seguridad de ingresos de los residentes de Nueva York«.

«Las mujeres corren un mayor riesgo de no tener una jubilación segura, lo que les causa ansiedad y miedo en cuanto a su futuro económico», dijo el asambleísta Robert J. Rodríguez, patrocinador del proyecto de ley (A.8332-B). «Necesitamos asegurar que todos, en especial las mujeres, tengan acceso a un programa de ahorros jubilatorios que les ofrezca seguridad durante la vejez. El Secure Choice Savings Program Act creará un programa que ayudará a que las mujeres disminuyan la brecha de los ahorros jubilatorios».

«Hay múltiples razones por las cuales tantas mujeres no han planificado adecuadamente para la jubilación», dijo la asambleísta Donna Lupardo, presidenta del Assembly Committee on Children and Families y el Legislative Women’s Caucus. «El programa Secure Choice les brindaría acceso a los empleados de pequeñas empresas a una opción más sencilla de ahorrar para la jubilación. También ayudaría a disminuir la brecha de género que pone a tantas mujeres en desventaja cuando se trata de la planificación financiera».

Causas principales de la disparidad en la disposición para la jubilación:

  • Las mujeres son más propensas que los hombres a trabajar a tiempo parcial y tomar tiempo fuera del trabajo para cuidar de sus hijos y sus familiares ancianos. Eso reduce sus ganancias y sus beneficios jubilatorios futuros.
  • Las mujeres mayores tienen menos probabilidad que los hombres de estar casadas, por lo que es más probable que tengan un ingreso familiar menor.
  • Según un estudio reciente entre 40,000 solicitudes de empleo, las mujeres viven unos cinco años más que los hombres y es menos probable que consigan empleo más tarde en la vida a causa de la discriminación por edad, así que tienen que extender más sus activos de jubilación.

La encuesta demuestra el impacto de la disparidad en Nueva York: 

  • El 57% de los hombres reciben la mayoría de sus ingresos de los planes de ahorros jubilatorios, en comparación con el 39% de las mujeres. La brecha es todavía más grande en la Ciudad de Nueva York (un 53% contra un 29%).
  • El 56% de las mujeres en la Ciudad de Nueva York reciben la mayoría de sus ingresos jubilatorios del Seguro Social, en comparación con el 29% de los hombres.
  • El 23% de las mujeres por todo el estado y el 27% en la Ciudad de Nueva York tienen un préstamo estudiantil para ellas mismas o sus hijos, en comparación con el 17% y el 20%, respectivamente, de los hombres.
  • El 48% de las mujeres boomer en la Ciudad de Nueva York dicen que han sacrificado sus propios ahorros jubilatorios para pagar por la educación de sus hijos, en comparación con el 37% de los hombres boomer.
  • Las mujeres de la generación X son unas tres veces más propensas que los hombres de la generación X a trabajar a tiempo parcial (un 18% contra un 6%), y a abandonar la fuerza laboral (un 14% contra un 5%).
  • Las mujeres boomer en la Ciudad de Nueva York son dos veces más propensas que los hombres de su edad a abandonar la fuerza laboral sin jubilarse (un 13% contra un 6%).
  • El 63% de los hombres boomer en la Ciudad de Nueva York están casados, en comparación con el 44% de las mujeres boomer.

Para ayudar a los neoyorquinos a ahorrar para una jubilación económicamente independiente, AARP apoya el proyecto de ley Secure Choice de la senadora Savino y asambleísta Rodríguez, una legislación estatal bipartidista que establecerá una opción de ahorro, facilitada por el estado, a través de deducciones de nómina, para más de 3.5 millones de residentes de Nueva York —más de la mitad de la fuerza laboral del sector privado— que no pueden recibir pensión o tener un plan 401(k) en su lugar de trabajo.

Siete de cada diez votantes de la generación X y boomers en Nueva York apoyan el plan, y aun así hay una brecha de género. El 75% de las mujeres votantes expresaron su apoyo, en comparación con el 65% de los hombres, según la encuesta de AARP.

Síguenos en Twitter:  @AARPNY y Facebook: AARP Nueva York

AARP es una organización sin fines de lucro, no partidaria, de casi 38 millones de socios, que ayuda a las personas a convertir sus metas y sueños en posibilidades a su alcance; fortalece las comunidades y lucha por los asuntos de más importancia para las familias, como el cuidado de la salud, la seguridad de empleo y de los ingresos, la planificación de la jubilación, los servicios públicos a bajo costo y la protección contra el abuso financiero. Intercedemos por el consumidor en el mercado mediante la selección de productos y servicios de alta calidad y valor para que lleven el nombre de AARP, y ayudamos a nuestros socios a obtener descuentos en una amplia gama de productos, viajes y servicios.  Fuente confiable de consejos sobre estilos de vida, noticias e información educativa, AARP produce AARP The Magazine, la revista de mayor circulación en el mundo; AARP Bulletin; www.aarp.org; AARP TV y Radio; AARP Books y AARP en español, un sitio de internet en español que aborda los intereses y necesidades de los hispanos. AARP no respalda a ningún candidato a cargos públicos, ni hace contribuciones a ninguna campaña política ni candidato. AARP Foundation es una filial benéfica de AARP que se esfuerza por restituir las oportunidades a las personas en Estados Unidos de 50 años o más al facilitar un cambio en los cuatro problemas más serios que enfrentan en la actualidad: la vivienda, el hambre, los ingresos y el aislamiento. Tenemos oficinas en los 50 estados del país, en el Distrito de Columbia, en Puerto Rico y en las Islas Vírgenes de Estados Unidos. Conoce más en www.aarp.org.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160516/368717

Nueva línea de Salsas RAGÚ® Homestyle son «Cocinada con Tradición»

0

MOUNT PROSPECT, Illinois, 17 de mayo de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Las mejores recetas son las que combinan tradiciones antiguas y nuevas. En 1937, Assunta Cantisano comenzó la línea de RAGÚ vendiendo salsas de pasta hechas desde su casa en Rochester, New York. Hoy en día, Mizkan America, Inc.,  honra su tradición de crear riquísimas salsas para pasta con el lanzamiento de la nueva línea de salsas RAGÚ Homestyle. La nueva línea combina sabores nuevos y abundantes  que amantes de la pasta podrán ver, oler y saborear en cada bocado.

«La marca RAGÚ se orgullece de ser ‘cocinado con tradición’ porque es parte de la historia de la marca creada por la italiana, Assunta Cantisano. Nunca se nos olvida lo que ella perfeccionó – que una gran salsa comienza con los ingredientes perfectos,» dijo Colleen Nash, Gerente de Marca de Mizkan America, Inc., los fabricantes de salsas RAGÚ.

Hechas con  tomates maduros, cebollas, pimienta negra y hierbas aromáticas como la albahaca, el orégano y el hinojo, salsas RAGÚ Homestyle están llenas de sabores riquísimos e deliciosos. Utilizando diferentes métodos de cocina inspirados por Assunta, los ingredientes son pelados, cortados y hiervidos en fuego lentamente para obtener la consistencia ideal. El resultado es una salsa abundante que abraza la pasta perfectamente – convirtiéndola en una selección fácil para comidas clásicas como albóndigas con espaguetis. Cada salsa roja de RAGÚ, incluyendo la nueva línea RAGÚ Homestyle, no contiene colorantes artificiales, ni sabores artificiares o  jarabe de maíz con alta fructosa.

Hasta la cocinera más exigente estaría orgullosa de servir la nueva línea RAGÚ Homestyle a su familia,  e incluso Tamera Mowry-Housley, madre de dos, actriz y co-anfitrióna de la serie de televisión «The Real.» «Me uní con RAGÚ porque como una madre muy ocupada, utilizar salsas que parecen ser echas en casa es esencial para compartir con mi familia. Además de ser convenientes, estas salsas tienen un sabor único que realmente mejora nuestras recetas familiares,» dijo Mowry-Housley.

«Los amantes de pasta y salsa se darán cuenta que la nueva línea RAGÚ Homestyle tiene una textura más abundante y  sabores más audaces,» agregó Nash. «Para lograr este delicioso sabor no cortamos ninguna esquina.» La promesa de la marca es evidente en un nuevo video de Dzung Duong – propietaria del canal de YouTube «Honeysuckle.» Ella prepara un delicioso pollo a la parrilla con fideos de calabacín, para disfrutar con la familia en un día soleado. https://youtu.be/S3QVZ6bxt8E

La nueva línea de salsas de RAGÚ está disponible en cinco variedades únicas y riquísimas – tradicional, con carne (Meat), con hongo (Mushroom), con ajo asado (Roasted Garlic) y cuatro quesos (Four Cheese). En Mayo del 2016, todas las nuevas variedades de salsas RAGÚ se encontrarán en todos los supermercados a nivel nacional, a un precio de $2.49. Para más recetas, visita www.RAGÚ.com y sigue RAGÚ en Instagram, Pinterest, Facebook  and Twitter.

Sobre RAGÚ®

La marca RAGÚ® fue fundada en 1937 por Assunta y Giovani Cantisano, y su salsa fue vendida originalmente desde su casa en Rochester, New York. Assunta trajo la receta de su familia desde Italia cuando emigró a Nueva York en 1914, y ahora ha sido disfrutada por las familias estadounidenses por casi 80 años. Con una amplia selección de variedades de salsa desde la amada Estilo de Viejo Mundo, a Creaciones de Carne, Orgánica, y ahora «Homestyle,» las salsas RAGÚ siempre están «Cocinada con tradición.» Hoy en día, la salsa RAGÚ es la salsa que las familias usan más frecuentemente cuando quieren cenar juntos. Para las últimas noticias, recetas y mucho más de la marca RAGÚ, visite www.RAGÚ.com. También puede seguir a RAGÚ en Instagram, Pinterest, Facebook  and Twitter.

Sobre Mizkan America, Inc.

Basado en Mount Prospect, IL, Mizkan America, Inc., es una subsidiaria de «Mizkan Group,» una compañía global de propiedad familiar que ha brindado «Bringing Flavor To Life» por más de 200 años. Como uno de los principales fabricantes de salsas y condimentos en los Estados Unidos, Mizkan America mantiene 17 instalaciones de manufactura que brindan servicio a las áreas de comercio, servicios de alimentos, y especializaciones Asiáticas. Desde 2005, Mizkan America ha tenido un crecimiento espectacular y su portafolio incluye una variedad de vinagres, salsas Italianas y Asiáticas, mostazas, vinos para cocinar, reducciones de vino, condimentos de sushi, aderezos para ensaladas y pimientas. Marcas de Mizkan America incluyen: RAGÚ®, Bertolli®, Holland House®, NAKANO®, Four Monks®, Barengo®, Mitsukan®, Tres Hermanas®, Nature’s Intent® y World Harbors®. Mizkan America también es el distribuidor de Angostura® Bitters en Norte América. Para más información sobre Mizkan America, por favor visite: www.Mizkan.com.

Sobre Mizkan Group

El «Mizkan Group» es un fabricante privado e internacional de alimentos, basado en la ciudad de   Handa, Japón, y con una herencia que se extiende a más de 200 años. Siempre guiada por los dos principios de la empresa (ofrecer a los clientes solamente los mejores productos; y desafiar el status quo continuamente),  «Mizkan Group» ofrece una gama de marcas internacionales conocidas bajo el paraguas de Mizkan y es un líder en la categoría de condimentos líquidos. «Mizkan Group» tiene instalaciones operativas en todo el mundo en lugares como: Japón, China, el Reino Unido, los Estados Unidos, Singapur, Hong Kong y Taiwán. Para más información sobre el «Mizkan Group,» visite  www.Mizkan.com.

Contacto:
Tiffany Briggs
[email protected]
312-255-3142