Página 2898

CRC Industries, Inc. adquiere a ChemFree Corporation

0





CRC Industries, Inc. adquiere a ChemFree Corporation


WARMINSTER, Pennsylvania, 1 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — CRC Industries, Inc. anuncia la adquisición de ChemFree Corporation, con sede in Norcross, GA, una subsidiaria de Intelligent Systems Corporation, la cual se cotiza en bolsa en NYSE MKT con el símbolo INS.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150331/195848LOGO
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120111/PH33464LOGO

CRC Industries es un líder mundial en la elaboración de productos químicos especializados para los profesionales del mantenimiento, las reparaciones y las operaciones, así como para los aficionados a hacer ellos mismos las cosas, en los mercados automotor, de camiones pesados, de embarcaciones, eléctrico, industrial, de ferretería y de aviación.

ChemFree Corporation fabrica el sistema de lavado de piezas por biorremediación SmartWasher®, que ofrece un método alternativo para limpiar piezas de vehículo y de mantenimiento sin causar perjuicios ni a los humanos ni al medio ambiente. El sistema SmartWasher® consiste en el lavador de piezas SmartWasher®, las soluciones desengrasantes OzzyJuice® y las OzzyMats™, que son filtros impregnados de microbios. La línea de productos Smartwasher® de ChemFree se distribuye en más de 40 países y se comercializa bajo múltiples patentes.

El sistema SmartWasher® elimina o reduce dramáticamente los flujos de desechos, así como el costo de la eliminación de desechos peligrosos y las responsabilidades asociadas. Combinar la línea de productos de ChemFree y la amplia plataforma de productos químicos especializados de CRC traerá como resultado un desempeño superior y responsabilidad ambiental reforzada, así como oportunidades de crecimiento mediante nuevos productos.

Scott Grey, CEO de CRC Industries, Inc., declaró: «Nuestra misión es satisfacer las necesidades de los mercados de mantenimiento general, de reparación de automóviles y de consumidores que prefieren hacer ellos mismos las cosas, en lo que respecta a productos químicos especializados de alta calidad. Esta adquisición crea ventajas competitivas y valores sostenibles para nuestros clientes de todas partes del mundo».

Tom McNally continuará desempeñándose como vicepresidente y gerente general del negocio de ChemFree. Las unidades de fabricación, ventas, servicio al cliente, distribución y administración mantendrán su sede corporativa en Norcross, GA y responderán directamente a Wayne King, Presidente – CRC Americas Group.

Acerca de CRC Industries:

CRC Industries Inc., líder mundial de la industria, se fundó en 1958 con el nombre de Corrosion Reaction Consultants y con un único producto. En la actualidad, los productos de la empresa se venden en todo el mundo y CRC opera 26 instalaciones que producen más de 80 millones de latas de productos de aerosol cada año.

Entre las marcas registradas de CRC se encuentran CRC®, Ambersil, KF, Kontakt Chemie®, Sta-Lube®, K&W®, Marykate® y Kitten®.


Compradores de viviendas de Texas: ésta es su oportunidad para ganar un mes de pago de hipoteca

0

AUSTIN, Texas, 1 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Hoy, la Corporación de Viviendas Asequibles del Estado de Texas (Texas State Affordable Housing Corporation, TSAHC) anunció que pagará una cuota mensual de hipoteca para cinco ganadores afortunados como parte de su sorteo «Lunes libre de hipoteca» (Mortgage-Free Monday). Para poder participar, los compradores de viviendas deben cerrar un préstamo utilizando los programas de compra de vivienda de la TSAHC entre el 1 de abril y el 26 de junio de 2015. La TSAHC llevará a cabo el sorteo el lunes 29 de junio de 2015.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150331/195733LOGO

La TSAHC es una organización estatal sin fines de lucro creada por orden de la Legislatura de Texas para atender las necesidades de vivienda de las familias e individuos de Texas. Los programas de compra de viviendas de la TSAHC ofrecen varias opciones de asistencia a compradores de casas cualificados, incluyendo préstamos hipotecarios de interés fijo y subvenciones para pagos iniciales. Los compradores de viviendas que no han sido propietarios de vivienda en los últimos tres años pueden solicitar un crédito impositivo anual especial conocido como certificado de crédito de hipoteca.

Los programas de compra de viviendas de la TSAHC están abiertos a hogares de bajos y moderados ingresos, incluyendo maestros, policías, funcionarios de prisiones, bomberos, personal de servicios médicos de emergencia (EMS) y veteranos militares. Para ver los requisitos adicionales para participar, tome la prueba de elegibilidad en el sitio web de la TSAHC www.tsahc.org.

«Estamos encantados de ofrecer esta oportunidad especial a compradores de viviendas que utilicen nuestros programas para comprar casas desde ahora hasta el 26 de junio», dijo David Long, presidente de la TSAHC. «Junio es el Mes Nacional de la Propiedad de Vivienda, y esperamos celebrar la compra de una vivienda pagando una cuota de hipoteca para cinco afortunados ganadores».

Los compradores potenciales de viviendas interesados en comprar una casa y participar en el sorteo «Lunes libre de hipoteca», deben visitar el sitio web de la TSAHC www.tsahc.org para obtener más información sobre los programas de compra de viviendas de la TSAHC y ver los términos y condiciones del sorteo.

Acerca de la Corporación de Viviendas Asequibles del Estado de Texas (Texas State Affordable Housing Corporation):
La Corporación de Viviendas Asequibles del Estado de Texas (TSAHC) es una organización estatal sin fines de lucro creada por orden de la Legislatura de Texas cuya misión es atender las necesidades de vivienda de texanos de bajos ingresos y otras poblaciones desatendidas que no dispongan de opciones de vivienda comparables a través de mecanismos financieros tradicionales. Para más información, visite www.tsahc.org

Contacto: Janie Taylor (512) 477-3563

Empresas de OAS piden Recuperación Judicial

0

SÃO PAULO, 31 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El Grupo OAS presentó este martes 31, el pedido de Recuperación Judicial de nueve de sus empresas a la Justicia del Estado de São Paulo. La iniciativa fue el mejor camino encontrado por el Grupo para renegociar sus deudas con acreedores y proveedores frente a la intensa restricción de crédito verificada desde fines del año pasado. OAS decidió también que concentrará esfuerzos en aquello que es su principal vocación, la construcción pesada.

«El sector de infraestructura depende de intenso financiamiento de capital para el desarrollo de los proyectos que dan soporte al crecimiento económico de Brasil. Desde el inicio de las investigaciones en Petrobras, las instituciones financieras han restringido sistemáticamente el acceso de las empresas a los recursos necesarios para el mantenimiento de las obras. Con casi 40 años de vida, OAS se ve forzada a tomar medidas que le permitan continuar operando en un proceso saludable de renegociación de las deudas, preservando miles de empleos directos e indirectos», afirma Fabio Yonamine, presidente de OAS Investimentos.

OAS llevará a la mesa de este proceso contribuciones muy distintas de las observadas en otras Recuperaciones Judiciales. Una compañía con recursos para mantener sus actividades, activos valiosos y un equipo de gestores profesionales ofrece a clientes, acreedores y proveedores un ambiente mucho más seguro para las negociaciones.

«Vamos a vender nuestros activos en un proceso de Recuperación Judicial para dar seguridad a los inversores de que no correrán riesgo de tener su negocio impugnado en la Justicia por los acreedores de OAS. La desinversión en activos está motivada también por la decisión de priorizar el core business del Grupo, que es nuestro brazo de construcción pesada, la Construtora OAS», afirma Diego Barreto, director de Desarrollo Corporativo de Construtora OAS.

Se pondrán a la venta la participación de OAS S.A. en Invepar (24,44% del negocio), la parte en Estaleiro Enseada (17,5%), OAS Empreendimentos (80%), OAS Soluções Ambientais (100%), OAS Óleo e Gás (61%) y OAS Defesa (100%). También se negociarán la Arena Fonte Nova (50%) y la Arena das Dunas (100%).

Barreto destaca también que Construtora OAS entra con pedido de Recuperación Judicial por cuestiones técnicas, ya que es quien garantiza los financiamientos del Grupo, no por falta de liquidez, problema que alcanzó a las demás empresas incluidas en el pedido (OAS S.A., OAS Imóveis S.A., SPE Gestão e Exploração de Arenas Multiuso, OAS Empreendimentos S.A., OAS Infraestrutura S.A., OAS Investments Ltd., OAS Investments GmbH y OAS Finance Ltd.).

Después de la aprobación del pedido de recuperación por el Poder Judicial, OAS tendrá 60 días para presentar el plan de reestructuración de los débitos a los acreedores y proveedores, que tendrán otros 120 días para discutir y aprobar la propuesta. Las deudas contraídas hasta la fecha de hoy (31 de marzo) serán congeladas y renegociadas. Todas las que fuesen hechas a partir del mes de abril serán totalmente cumplidas. Los pagos de salarios y beneficios a los colaboradores no serán afectados por el proceso de Recuperación Judicial. De forma directa o indirecta, son más de 100 mil colaboradores involucrados.

El pedido de Recuperación Judicial no incluye las Sociedades de Propósito Específico (SPEs) de OAS Empreendimentos, que son responsables por la incorporación y construcción de emprendimientos inmobiliarios en varios Estados brasileños. De esta forma, todos los compradores de inmuebles no serán afectados por ningún acuerdo establecido dentro de la Recuperación Judicial.

También fueron excluidas de la Recuperación Judicial la Arena das Dunas, la Arena Fonte Nova, OAS Soluções Ambientais y OAS Óleo e Gás, además de las participaciones de OAS en la concesionaria Porto Novo, en el Estaleiro Enseada, en OAS Logística, en OAS Energy y en OAS Defesa.

Las dificultades de OAS comenzaron en noviembre, a partir de las investigaciones sobre Petrobras, lo que resultó en la interrupción de las líneas de crédito. Al mismo tiempo, los clientes suspendieron momentáneamente sus pagos y nuevas contrataciones. Como consecuencia, las agencias de rating bajaron la nota de OAS, lo que llevó al vencimiento anticipado de sus deudas.

Con el agravamiento de su situación, OAS decidió, a fines de 2014, suspender temporalmente el pago de las deudas que vencerían a partir de enero. El objetivo inmediato fue continuar las operaciones, mantener la nómina salarial al día y cumplir con los compromisos tributarios.

Construtora OAS apuesta en un gobierno corporativo profesionalizado, en la remodelación corporativa, en la revisión de sus procesos de gestión, en el fortalecimiento de las áreas de compliance y auditoría interna, además de directivas rígidas para reducir riesgos en la conducción del negocio. El objetivo es hacer la empresa más ajustada, más ágil, más competitiva, enfocada en la productividad y costos.

Contacto:
+ 55 11 3874-2028/2040

Live Nation y Europcar anuncian asociación en Australia y Nueva Zelanda

0






Live Nation y Europcar anuncian asociación en Australia y Nueva Zelanda


MELBOURNE, Australia, 31 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Live Nation Australasia, una compañía de Live Nation Entertainment, Inc. (NYSE: LYV), se complace en anunciar una asociación oficial con Europcar Australia and New Zealand como su socio exclusivo para alquiler de automóviles en toda Australia y Nueva Zelanda.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150330/529202-a

La sociedad por tres años reúne viajes y espectáculos en vivo, conectando a Europcar con algunos de los mayores eventos en vivo en todo el territorio de Australia y Nueva Zelanda. Además, Europcar será el proveedor preferido de alquiler de vehículos de Live Nation.

Como parte de la asociación, los clientes de Europcar tendrán acceso a un atrayente conjunto de beneficios con Live Nation, entre los que se incluyen contenidos exclusivos, experiencias ‘Money Can’t Buy’ («El dinero no puede comprar») y tickets VIP para eventos de Live Nation. También habrá otros beneficios adicionales para los miembros Privilege de Europcar.

Michael Coppel, presidente y CEO de Live Nation Australia and New Zealand, comentó: «Le damos la bienvenida a Europcar a la familia de socios de marca, y estamos deseosos de trabajar con ellos en mejorar la propuesta de valor a los clientes y el programa de lealtad. El calendario de eventos 2015 de Live Nation es verdaderamente atrayente para nuestros socios de marca, ya que seguimos teniendo la mejor oferta integral de entretenimiento para un selecto grupo de socios exclusivos».

Ron Santiago, director gerente de Europcar Australia and New Zealand, dijo: «Esta relación es sumamente valiosa para los clientes de Europcar, nuestros miembros Privilege y los tenedores de tickets de Live Nation. Los viajes y los eventos en vivo se complementan, y queremos garantizar que estas experiencias especiales sean memorables. A raíz de esto, los tenedores de tickets de Live Nation tendrán acceso a ofertas exclusivas para alquiler de autos de Europcar y disfrutarán la comodidad de reservar su coche preferido para llegar a su evento en vivo elegido».

Europcar se suma a Qantas, Spark, Rdio y NSW Health, más los socios internacionales American Express y Hilton Hotels and Resorts, como socios actuales de marca de Live Nation.

La asociación de Live Nation con Europcar es una en una cantidad limitada de asociaciones con marcas exclusivas en las que participará Live Nation Australia and New Zealand.

La asociación fue gestionada por la agencia de asociaciones para entretenimiento con sede en Sydney mixitup Australia, una compañía de tipo joint-venture de Live Nation Australia and New Zealand.

Greg Segal, director gerente de mixitup, comentó: «Live Nation sigue brindando beneficios para entusiasmar y motivar a los clientes nuevos y existentes con oportunidades verdaderamente únicas que pueden ajustarse a diversos objetivos. Esperamos trabajar en contacto estrecho con Europcar en el curso de nuestra asociación, a fin de seguir haciendo evolucionar sus programas de lealtad y recompensas con oportunidades verdaderamente exclusivas»:

Acerca de Live Nation Entertainment

Live Nation Entertainment (NYSE: LYV) es la principal compañía mundial de entretenimiento en vivo, compuesta por líderes globales del mercado: Ticketmaster, Live Nation Concerts, Live Nation Media & Sponsorship y Artist Nation Management. Para obtener más información, visite www.livenationentertainment.com.

Acerca de Europcar Australia and New Zealand: Europcar es uno de los principales jugadores en el área de movilidad en Europa. Con presencia en 145 países, el grupo brinda a los clientes una de las mayores redes de alquiler de vehículos a través de sus operadores propios, franquiciados y asociados. Europcar opera en todo el mundo sus propias marcas Europcar® e InterRent, que es su marca de bajo costo. El grupo pone a los clientes en el corazón de su misión, ya fuere innovación o servicio. Todos los empleados del grupo tienen el compromiso de brindar satisfacción al cliente. Europcar promueve activamente la responsabilidad social corporativa y ambiental. Europcar ha sido nuevamente premiado en 2013 por 5to. año consecutivo por los World Travel Awards. Europcar es de propiedad de Eurazeo, una de las principales compañías de inversiones con cotización bursátil en Europa. En Australia y Nueva Zelanda, Europcar es una de los prestadores más populares de servicios de alquiler de automóviles, y opera una amplia flota de vehículos de calidad a través de una red de más de 123 locales en Australia y 19 en Nueva Zelanda. Visite www.europcar.com.au o www.europcar.co.nz

Acerca de mixitup:

mixitup es la principal agencia de entretenimiento de marca de Australia, y su área de trabajo abarca Australia, Nueva Zelanda y Asia. Establecida en 2006, mixitup crea y representa en forma exclusiva activos culturales, conectando a marcas centradas en el cliente con contenidos y experiencias novedosas. Para obtener más información, visite www.mixitup.com.au


Blinds To Go retira persianas de ventanas debido a riesgo de estrangulamiento

0

WASHINGTON, 31 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Para fotos de este producto: http://www.cpsc.gov/es/Noticias-y-retiros-del-mercado/2015/Blinds-To-Go-retira-persianas-de-ventanas

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20030904/USCSCLOGO

Resumen del retiro del mercado

Nombre del producto: Persianas hechas a la medida para ventanas de Blinds To Go

Riesgo: La cadena o el lazo del cordón de la
persiana puede salirse del dispositivo para mantener la persiana baja, presentando un riesgo de estrangulamiento para niños pequeños.

Remedio: Reemplazo

Los consumidores pueden ponerse en contacto con la compañía para solicitar un kit de reconversión gratuito que incluye un nuevo dispositivo para mantener la persiana baja e instrucciones sobre cómo reemplazar la parte retirada del mercado. Los clientes también pueden llevar las persianas a una sala de exhibición local para que coloquen el nuevo dispositivo en las persianas.

Contacto para el consumidor: Blinds To Go al (800) 254-6377 de lunes a sábado de 9:30 a.m. a 9 p.m. hora del este y los domingos de 12 pm a 5 pm, o en línea en www.blindstogo.com y haga clic en "Child Safety Update" (Actualización sobre seguridad de niños) bajo Customer Service (Servicio al cliente) en la parte inferior de la página para más información.

Detalles del retiro del mercado

Unidades: Alrededor de 200,000

Descripción: Las persianas a la medida retiradas del mercado tienen un dispositivo para mantener la persiana baja para el cordón, que es un gancho plástico claro en forma de P. La cadena o cordón de las persianas se engancha en el dispositivo. El gancho se atornilla al lado de la pared o la ventana durante la instalación. Se envió con las persianas enrollables a la medida de Blinds To Go con Sidewinders (mecanismo para el funcionamiento de una persiana enrollable que se encuentra en un extremo de la persiana); persianas plisadas y celulares Smartlift; persianas Panel Tracks (rieles para el panel) y persianas Serenity.

Incidentes/Lesiones: Ninguno

Punto de venta exclusivo: Salas de exhibición de Blinds To Go y en línea en
www.blindstogo.com de enero de 2009 a noviembre de 2014 por entre $60 y $770.

Fabricado por: Blinds To Go de Lakewood, Nueva Jersey

Fabricado en: Estados Unidos

Acerca de CPSC:

La U.S. Consumer Product Safety Commission (Comisión para la Seguridad de los Productos del Consumidor de EE.UU., CPSC) está encargada de proteger al público contra riesgos irrazonables de lesión o muerte asociados al uso de miles de tipos de productos del consumidor bajo la jurisdicción de la institución. Muertes, lesiones y daños a la propiedad debido a incidentes con productos del consumidor le cuestan al país más de $1 billón de dólares al año. La CPSC está comprometida con proteger a consumidores y familias contra productos que
presenten un riesgo de incendio, eléctrico, químico o mecánico. Los esfuerzos de la CPSC para asegurar que productos del consumidor –tales como juguetes, cunas, herramientas eléctricas, encendedores de cigarrillos y productos químicos del hogar — sean seguros, contribuyeron a la disminución en el índice de muertes y lesiones vinculadas con productos del consumidor en los últimos 40 años.

La ley federal prohíbe a cualquier persona vender productos sujetos a un retiro del mercado voluntario anunciado públicamente y llevado a cabo por el fabricante; o a un retiro obligatorio ordenado por la Comisión.

Para reportar un producto peligroso o una lesión relacionada con un producto, visite www.SaferProducts.gov (en inglés) o llame a la línea de información de la CPSC al (800) 638-2772 o al teletipo (301) 595-7054 para discapacitados auditivos. Los consumidores pueden obtener información sobre noticias y retiros en www.SeguridadConsumidor.gov, vía Twitter en @SeguridadConsum o suscribiéndose para recibir los boletines electrónicos gratuitos de la CPSC.

Conéctese con nosotros (inglés/español):

SeguridadConsumidor.gov | CPSC.gov | SaferProducts.gov | YouTube | OnSafety Blog | Twitter | Flickr

*Entrevistas en español disponibles

Línea directa de la CPSC: (800) 638-2772

Contacto de la CPSC con los medios: (301) 504-7800 / 7908

Por área de especialización: Ver contactos de la CPSC aquí

Si usted ha estado expuesto a, o ha sufrido daños por ASBESTO o productos que CONTIENEN ASBESTO, que fueron hechos, distribuidos o vendidos por THE FLINTKOTE COMPANY o FLINTKOTE MINES LIMITED, sírvase leer este aviso sobre derechos de votación y una audiencia para considerar la aprobación de la Reorganización

0






Si usted ha estado expuesto a, o ha sufrido daños por ASBESTO o productos que CONTIENEN ASBESTO, que fueron hechos, distribuidos o vendidos por THE FLINTKOTE COMPANY o FLINTKOTE MINES LIMITED, sírvase leer este aviso sobre derechos de votación y una audiencia para considerar la aprobación de la Reorganización


WILMINGTON, Delaware, 31 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La siguiente declaración se emite en relación con In re The Flintkote Company and Flintkote Mines Limited, Caso N.º 04-11300 (MFW) (Administrado conjuntamente).

TIPOS DE PRODUCTOS: Entre la década de 1930 y la de 1980, algunos productos vendidos por The Flintkote Company y Flintkote Mines Limited (los «Deudores«) contenían asbesto. Entre dichos productos pueden haber estado incluidas baldosas para pisos, tejas, compuestos para juntas, tuberías de fibra, productos líquidos, placas de fibrocemento, revestimiento de fibrocemento, tuberías de cemento, asfalto y otros productos.

Las personas o entidades que estuvieron expuestas a, o que sufrieron daños por causa de asbesto o productos con contenido de asbesto de los Deudores pueden tener reclamaciones por lesiones personales, por muerte por negligencia ajena u otro tipo de reclamaciones contra los Deudores. No es necesario (i) tener un diagnóstico, (ii) tener síntomas, ni (iii) tener una discapacidad para estar incluido en el Plan (definido más abajo).

Si cree que usted ha estado expuesto a asbesto o haber sufrido daños por los productos de los Deudores, es posible que tenga derecho a votar sobre la confirmación del Plan. Debe leer con atención este aviso y los documentos importantes que se encuentran en http://www.flintkotebankruptcy.com.

PLAN DE REORGANIZACIÓN: Los Deudores iniciaron un procedimiento de quiebra en 2004. El 9 de febrero de 2015, los Deudores presentaron un Plan conjunto de reorganización (el «Plan«) en el United States Bankruptcy Court for the District of Delaware (el «Tribunal de Quiebras«). El Plan incluye los términos de un acuerdo celebrado entre los Deudores y su ex compañía matriz indirecta, Imperial Tobacco Canada Limited («ITCAN«). El Plan fue propuesto en forma conjunta por los Deudores, el Comité de Demandantes por Asbesto y el Representante de los Demandantes Futuros (mencionados en forma colectiva como los «Proponentes del Plan«). Como antecedente, el Plan es una versión modificada de un plan de quiebra para el cual los Deudores solicitaron previamente votos en 2008 y 2009, y que fue confirmado por el Tribunal de Quiebras el 21 de diciembre de 2012 (el «Plan Anterior«).

Un documento que describe los cambios del Plan (el «Suplemento de Divulgación«), que fue aprobado por el Tribunal de Quiebras el 17 de marzo de 2015, junto con una copia del propio Plan y los materiales de votación (un «Paquete de Resolicitación«), han sido enviados por correo a los demandantes conocidos (o a sus abogados).

EL FIDEICOMISO: El Plan establece la formación de un fideicomiso para pagar las reclamaciones elegibles por lesiones personales por asbesto contra los Deudores (el «Fideicomiso«). El Plan establece que se prohibirá para siempre a todos los titulares actuales y futuros de reclamaciones por lesiones personales causadas por asbesto presentar reclamaciones directas contra los Deudores y otras partes protegidas por el Plan, incluso ITCAN. Dichas personas recibirán dinero solamente del Fideicomiso. El Plan y el Suplemento de la Declaración de Divulgación contienen detalles adicionales importantes y están disponibles en el sitio http://www.flintkotebankruptcy.com.

ORDEN DE PROHIBICIÓN DE ACUERDOS SUPLEMENTARIOS: En virtud del Plan, ITCAN también obtendrá protección contra ciertas reclamaciones mediante una orden de prohibición de acuerdos, que se describe con más detalle en el Plan y en el Suplemento de la Declaración de Divulgación.

PROCEDIMIENTOS DE VOTACIÓN: El Tribunal de Quiebras ha dictado una orden en la cual se describe quiénes tienen derecho votar, cómo deben hacerlo y cómo se contarán los votos en el Plan. Si tiene derecho a votar, el Suplemento de Divulgación contiene información que le ayudará a decidir si votar por el Plan y cómo hacerlo. Los votos emitidos sobre el Plan Anterior se contarán como votos por el Plan, salvo que un tenedor cambie dicho voto. Si votó por el Plan Anterior y no desea cambiar su voto, no tiene que enviar una papeleta de votación. Si no votó por el Plan Anterior, puede obtener una papeleta de votación y votar, lo que estaría sujeto al derecho de objeción de los Proponentes del Plan. Para que se tenga en cuenta, el Agente de Votación debe recibir la papeleta completada en la dirección que se indica más abajo no después del 2 de junio de 2015 a las 4:00 p.m. (hora del este de Estados Unidos). Las papeletas que se reciban después de esa fecha límite no se tendrán en cuenta.

No es necesario presentar la prueba de una reclamación por lesiones personales o muerte por negligencia ajena en el Tribunal de Quiebras. Se han establecido procedimientos especiales para que los titulares de reclamaciones por lesiones personales o muerte por negligencia ajena debido a asbesto voten sobre el Plan. Los abogados de los tenedores de estas reclamaciones pueden votar por el Plan en nombre de sus clientes si estos les autorizan. Si no está seguro si su abogado está autorizado para votar en su nombre, comuníquese con él.

LA AUDIENCIA PARA CONFIRMACIÓN DEL PLAN: Se realizará una audiencia para confirmar el Plan ante la Honorable Mary F. Walrath, Jueza de Quiebras de los Estados Unidos de América, en el United States Bankruptcy Court for the District of Delaware, 824 Market Street, 5th Floor, Wilmington, Delaware 19801, que comenzará el 10 de agosto de 2015 a las 10:30 a.m. (hora del este de Estados Unidos).

OBJECIONES AL PLAN: Las Partes solo podrán objetar a los cambios entre el Plan Anterior y el Plan, y para ser consideradas, se deben presentar por escrito y recibirse no después del 8 de julio de 2015. Todas las objeciones deben cumplir con los requisitos de la notificación de la Audiencia de Confirmación, disponible en el sitio http://www.flintkotebankruptcy.com.

CÓMO OBTENER LA DOCUMENTACIÓN: Si desea obtener información adicional sobre el Plan, el Suplemento de la Declaración de Divulgación y otros documentos relacionados con el Fideicomiso (incluso copias del Plan, el Suplemento de la Declaración de Divulgación y otros documentos relacionados con el Fideicomiso), puede comunicarse con el Agente de Votación de los Deudores al (800) 290-0537, visitar el sitio http://www.flintkotebankruptcy.com o escribir a The Flintkote Company and Flintkote Mines Limited, c/o GCG, P.O. Box 10127, Dublin, Ohio 43017-3127.


(English) Ismael Cala will take part in the event Seduction of Spirit as a guest of Deepak Chopra

0

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en English.

FIBRA Prologis Anuncia Asamblea Anual de Tenedores

0





FIBRA Prologis Anuncia Asamblea Anual de Tenedores


CIUDAD DE MÉXICO, 30 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — FIBRA Prologis (BMV: FIBRAPL 14) el fideicomiso  de inversión en bienes raíces líder en inversión y administración de inmuebles industriales clase A en México, anuncia hoy la asamblea anual de tenedores que tendrá lugar el lunes 13 de abril de 2015 a las 11:00 a.m. CT en la oficina del Representante Común, Monex Casa de Bolsa, S.A. de C.V., ubicado en Av. Paseo de la Reforma No. 284, piso 9, Col. Juárez, C.P. 06600, México, Distrito Federal.

La asamblea estará abierta a todo tenedor de certificados de FIBRA Prologis que tenga certificados con fecha de registro de 10 de abril de 2015.  El propósito de la asamblea anual incluye la ratificación de los miembros independientes (propietarios y/o suplentes) asignados del Comité Técnico; la confirmación de la  independencia de los miembros independientes (propietarios y suplentes); propuesta de remuneración para dichos miembros; revisión y  aprobación de los estados financieros auditados de 2014 y aprobación del reporte anual de 2014.

Para información adicional visite la página web www.fibraprologis.com y entre a la sección de Relación con Inversionistas.

PERFIL DE FIBRA PROLOGIS 
FIBRA Prologis es el fideicomiso de inversión en bienes raíces líder en inversión y administración de inmuebles industriales clase A en México. Al 31 de diciembre de 2014 FIBRA Prologis consistía de 184 inmuebles destinados a logística y manufactura en México, en seis mercados industriales del país, con una Área Rentable Bruta total de 31.4 millones de pies cuadrados (2.9 millones de metros cuadrados).

DECLARACIONES DE PROYECCIONES FUTURAS
Este comunicado contiene algunas declaraciones sobre hechos futuros. Dichas declaraciones están basadas en expectativas actuales, estimaciones y proyecciones de la industria y los mercados en los cuales FIBRA Prologis opera, así como en creencias y suposiciones derivadas del Administrador de FIBRA Prologis. Dichas declaraciones implican incertidumbres que pudieren llegar afectar significativamente los resultados financieros de FIBRA Prologis. Palabras como «espera», «anticipa», «intenta», «planea», «cree», «busca», «estima» o variaciones de las mismas y expresiones similares tienen la intención de identificar dichas declaraciones sobre hechos futuros, que por lo general no son de naturaleza histórica. Todas las declaraciones en relación con el rendimiento operacional, eventos o desarrollos que esperamos o anticipamos que ocurran en el futuro, incluyendo, declaraciones relacionadas con renta y crecimiento ocupacional, actividades de desarrollo y cambios en las ventas o en el volumen de propiedades a ser aportadas, enajenaciones, condiciones generales en las áreas geográficas en las que operamos, y nuestra deuda y posición financiera, serán consideradas declaraciones sobre hechos futuros. Estas declaraciones no garantizan un rendimiento futuro e implican ciertos riesgos, incertidumbres y supuestos que son difíciles de predecir. No obstante que creemos que las estimaciones contenidas en cualquier declaración sobre hechos futuros están basadas en suposiciones razonables, no podemos asegurar que nuestras expectativas se cumplirán y por lo tanto los resultados reales podrían diferir materialmente de lo expresado o previsto en dicha declaración. Algunos de los factores que pudieren llegar afectar dichas resultados incluyen, pero no se limitan, a: (i) la situación económica internacional, regional y local, (ii) los cambios en los mercados financieros, tasas de interés y tipos de cambio de moneda extranjera, (iii) aumento en, o surgimiento de, competencia respecto de nuestras propiedades, (iv) los riesgos asociados con adquisiciones, enajenación y desarrollo de propiedades, (v) el mantenimiento del régimen y estructura fiscal de un fideicomiso de inversión en bienes raíces, (vi) la disponibilidad de financiamiento y capital, los niveles de endeudamiento que mantengamos y nuestras calificaciones, (vii) los riesgos relacionados con nuestras inversiones, (viii) incertidumbres ambientales, incluyendo los riesgos de desastres naturales, y (ix) los factores de riesgo adicionales discutidos en los comunicados, informes, reportes, prospectos y suplementos presentados ante la Comisión Nacional Bancaria y de Valores y la Bolsa Mexicana de Valores, S.A.B. de C.V., por FIBRA Prologis, bajo el rubro «Factores de Riesgo». Ni Prologis ni FIBRA Prologis asumen obligación alguna de actualizar las declaraciones sobre hechos futuros que aparecen en este comunicado.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140703/124469


Ariana Grande agrega nuevas fechas y ciudades a la gira para el verano de 2015 tras el arrollador éxito del primer tramo del Honeymoon Tour

0





Ariana Grande agrega nuevas fechas y ciudades a la gira para el verano de 2015 tras el arrollador éxito del primer tramo del Honeymoon Tour


– Una de las mayores estrellas de la música llevará su primera gira norteamericana como artista principal a más ciudades por todo el país, a partir del 16 de julio en Tampa, Florida. – 

– La superestrella latina, Prince Royce, será un invitado especial en la gira –

– Tickets en venta a partir del 4 de abril en LiveNation.com –


LOS ÁNGELES, 30 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Pocos artistas tienen un mejor año que la superestrella de la música pop, Ariana Grande. Con dos nominaciones a los premios GRAMMY que incluyen Mejor Álbum Vocal Pop por My Everything y Mejor Actuación de Dúo/Grupo Pop por «Bang Bang» con Jessie J y Nicki Minaj, una codiciada actuación en la 57ma. edición anual de los Premios GRAMMY, una certificación de platino #1 para el álbum My Everything, varios singles al tope de los rankings, un premio Women in Music de Billboard, un MTV Video Music Award y un papel recurrente de alto perfil recientemente anunciado en una nueva serie de televisión de FOX, Ariana se ha convertido en una fuerza imparable en la cultura pop. Hoy anunció que THE HONEYMOON TOUR, su gira norteamericana como artista principal, se ha extendido al verano. Producida y promocionada en exclusiva por Live Nation, THE HONEYMOON TOUR arrancó el 25 de febrero de 2015, y ha sido un éxito arrollador con entradas agotadas a lo largo del primer tramo de la gira. El tramo veraniego de THE HONEYMOON TOUR se iniciará el 16 de julio de 2015 en Amalie Arena en Tampa Bay, Florida, y visitará casi 40 ciudades por todo Estados Unidos y Canadá, incluyendo etapas en Nashville, Montreal, Las Vegas, Toronto y otras. La superestrella latina Prince Royce, quien recientemente debutó con su primer single en inglés «Stuck on A Feeling», será invitado especial en todas las fechas del tour. Los tickets para el tramo del verano saldrán a la venta el sábado 4 de abril en www.livenation.com.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150330/195153

Los titulares de tarjetas Citi® tendrán acceso a la preventa de billetes a partir del martes 31 de marzo a las 10:00 a.m. hora local a través del programa Private Pass® de Citi. Para obtener información completa sobre la preventa, visite www.citiprivatepass.com.

Ariana Grande inicialmente llegó a la cima con su primer álbum de larga duración para Republic Records, Yours Truly. Debutó en el puesto número 1 en el ranking Top 200 de Billboard, el Ranking de Álbumes Digitales de Billboard y el Ranking Global de Álbumes de iTunes. Además, dio lugar al innovador éxito pop «The Way» con Mac Miller. Uno de los temas definitorios de 2013, el single alcanzó un doble platino, entró al Top 10 de la lista Hot 100 de Billboard y llegó al número 1 en el Ranking Global de las Principales Canciones de iTunes. Posteriormente, fue elegida «Mejor Artista Nueva» en los American Music Awards en 2013. El atractivo magnético de Grande, su voz impactante y su asombrosa presencia han encantado a millones de fans en todo el mundo. El año 2014 la vio alcanzar alturas increíbles recién salida al ruedo. El primer single del álbum presentado en su segundo año, «Problem» con Iggy Azalea, la vio convertirse en la «mujer más joven en debutar con más de 400,000 vendidos en la primera semana». Además de clasificarse como el 5to. «mayor debut de canción digital para una artista femenina» y el 9no. más alto de la historia, el éxito platino debutó en el puesto número 1 en 65 países, al tope de los rankings globales Top Songs y Pop Songs de iTunes durante cuatro semanas. Le siguieron otros reconocimientos durante el año, en los que Grande ganó el premio a «Artista Revelación Favorita» en los People’s Choice Awards 2014, el «Premio al Joven Influyente» en los iHeartRadio Music Awards, el «Premio a las Mejores Posiciones en los Ránkings de Radio Disney», «Artista Femenina Preferida» y «Single Preferido – ‘Problem'» en los Teen Choice Awards de 2014, y más. En los MTV VMA de 2014, «Problem» fue nominado además como «Mejor Vídeo Pop». En 2014, además se convirtió en la primera mujer en la historia y primer artista desde Michael Jackson en tener simultáneamente tres canciones en el Top 6 del Digital Songs Chart. Todavía, el futuro luce más brillante que nunca a medida que su estrella sigue ascendiendo.

ARIANA GRANDE – THE HONEYMOON TOUR
Tickets a la venta el 4 de abril en www.livenation.com.
Todas las fechas. ciudades y ámbitos enumerados a continuación está sujetos a modificaciones.

Verano 2015

Jueves 16 de julio

Tampa, FL

Amalie Arena

Sábado 18 de julio

Ft Lauderdale, FL

BB&T Center

Martes 21 de julio

Charlotte, NC

Time Warner Cable Arena

Jueves 23 de julio

Louisville, KY

KFC Yum! Center

Sábado 25 de julio

Washington, DC

Verizon Center

Domingo 26 de julio

Hershey, PA

Hersheypark Stadium

Miércoles 29 de julio

Filadelfia, PA

Wells Fargo Center

Viernes 31 de julio

Albany, NY

Times Union Center

Domingo 2 de agosto

Uncasville, CT

Mohegan Sun Arena

Martes 4 de agosto

Manchester, NH

Verizon Wireless Arena

Jueves 6 de agosto

Montreal, QC

Bell Centre

Viernes 7 de agosto

Ottawa, ON

Canadian Tire Centre

Domingo 9 de agosto

Toronto, ON

Air Canada Centre

Sábado 29 de agosto

Las Vegas, NV

Mandalay Bay Events Center

Lunes 31 de agosto

Fresno, CA

Save Mart Center

Miércoles 2 de septiembre

Boise, ID

Taco Bell Arena

Viernes 4 de septiembre

Portland, OR

Moda Center

Domingo 6 de septiembre

Sacramento, CA

Sleep Train Arena

Martes 8 de septiembre

Mountain View, CA

Shoreline Amphitheatre

Miércoles 9 de septiembre

Chula Vista, CA

Sleep Train Amphitheatre

Viernes 11 de septiembre

Los Ángeles, CA

Staples Center

Viernes 18 de septiembre

Houston, TX

Toyota Center

Domingo 20 de septiembre

Birmingham, AL

BJCC Arena

Martes 22 de septiembre

Nashville, TN

Bridgestone Arena

Jueves 24 de septiembre

Raleigh, NC

PNC Arena

Sábado 26 de septiembre

Brooklyn, NY

Barclays Center

Martes 29 de septiembre

Grand Rapids, MI

Van Andel Arena

Viernes 2 de octubre

Chicago, IL

United Center

Domingo 4 de octubre

St Louis, MO

Scottrade Center

Martes 6 de octubre

Wichita, KS

INTRUST Bank Arena

Miércoles 7 de octubre

Tulsa, OK

BOK Center

Viernes 9 de octubre

New Orleans, LA 

Smoothie King Center

Domingo 11 de octubre

Dallas, TX

American Airlines Center

Martes 13 de octubre

Austin, TX

Frank Erwin Center

Jueves 15 de octubre

El Paso, TX

El Paso County Coliseum

Primavera 2015

Martes 31 de marzo

San Antonio, TX

AT&T Center

Miércoles 1 de abril

Dallas, TX

American Airlines Center

Viernes 3 de abril

Houston, TX

Toyota Center

Lunes 6 de abril

Phoenix, AZ

US Airways

Miércoles 8 de abril

Los Ángeles, CA

The Forum

Viernes 10 de abril

Anaheim, CA

Honda Center

Domingo 12 de abril

San José, CA

SAP Center

Martes 14 de abril

Seattle, WA

KeyArena

Jueves 16 de abril

Vancouver, BC

Pepsi Live at Rogers Arena

Acerca de Prince Royce
Nacido y criado en el Bronx, NY, Prince Royce se ha convertido en una superestrella de la música latina en los últimos cinco años con 10 éxitos consecutivos en el número 1, y recientemente logró un éxito en el público general de los Estados Unidos con su primer single en inglés, «Stuck On A Feeling», con Snoop Dogg. Royce presentará pronto el segundo single de su próximo álbum debut Pop/R&B en inglés, que será presentado este verano.

Acerca de Live Nation Entertainment
Live Nation Entertainment (NYSE: LYV) es la principal compañía mundial de entretenimiento en vivo, compuesta por líderes globales del mercado: Ticketmaster, Live Nation & House of Blues Concerts, LN Media y Artist Nation Management. Para obtener más información visite www.livenationentertainment.com.

Síganos @twitter.com/LiveNationInc


El Gobernador Jeb Bush y el Representante Luis Gutierrez, confirmados como oradores principales para convención nacional hispana

0





El Gobernador Jeb Bush y el Representante Luis Gutierrez, confirmados como oradores principales para convención nacional hispana

Únase a
Samuel Rodriguez, Russell Moore, Harry R. Jackson, James Robison, Ed Stetzer,
y otros oradores, en la reunión anual de
NHCLC/CONELA
del 28 al 30 de abril


SACRAMENTO, California, 30 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ –El Gobernador Jeb Bush y el Representante de los Estados Unidos Luis Gutierrez (D-IL) serán los oradores principales especiales de la convención nacional anual de la Conferencia Nacional de Liderazgo Cristiano Hispano que se celebra este año del 28 al 30 de abril en Houston. Bush y Gutierrez se unirán al presidente de NHCLC/CONELA, el Reverendo Samuel Rodriguez, para dar presentaciones plenarias, junto con varios líderes internacionales, incluyendo:

  • El Embajador Rueven Azar, jefe adjunto de misión de la Embajada de Israel en los Estados Unidos;
  • El Dr. Russell Moore, presidente de la Comisión de Ética y Libertad Religiosa (ERLC); 
  • El Reverendo Harry R. Jackson Jr., pastor principal de la Iglesia Hope;
  • Sergio De La Mora, pastor de la Iglesia Cornerstone de San Diego;
  • James Robison, fundador y presidente de Life Outreach International y copresentador de «Life Today»;
  • Ed Stetzer, director ejecutivo de LifeWay Research;
  • El Dr. Gus Reyes, director operativo de NHCLC/CONELA y director de la Comisión de Vida Cristiana para la Convención General Bautista de Texas;
  • El Rabino Yechiel Eckstein, fundador y presidente de la Fraternidad Internacional de Cristianos y Judíos;
  • John Jenkins, pastor de la Primera Iglesia Bautista de Glenarden;
  • Magda Hermida, fundadora del Ministerio Magda Hermida, y
  • Otros funcionarios elegidos, dignatarios y líderes de la fe.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120912/CL72800LOGO

«Estamos muy contentos de que oradores tan prestigiosos se unan a nosotros para esta cita muy importante», sostuvo Rodriguez. «Esta convención reunirá a respetados líderes hispanos cristianos de todas partes del mundo para abordar temas de nuestra generación de gran trascendencia, desde la reconciliación racial y la persecución cristiana hasta el encarcelamiento y la reforma migratoria».

El tema de la convención de 2015 es «Desde sobrevivir hasta prosperar» (From Survive to Thrive). Se espera que más de 1,500 líderes cristianos globales asistan al evento.

Durante la asamblea, NHCLC/CONELA celebrará su fusión, concretada el año pasado, y dará a conocer su nuevo nombre internacional. También presentará la nueva dirección de la organización y lanzará una red televisiva innovadora enfocada en la audiencia hispana, en asociación con Trinity Broadcasting Network (TBN).

La convención se llevará a cabo en el Crown Plaza Houston, 8686 Kirby Drive. Para más información o registrarse, visite https://nhclc.org/2015-nhclc-board-convention.

NHCLC/CONELA es la mayor organización cristiana hispana del mundo. Sirve como voz representativa para los más de 100 millones de evangélicos hispanos reunidos en más de 40,000 iglesias estadounidenses y otras 500,000 congregaciones esparcidas por toda la comunidad hispanoparlante. Para información adicional, visite http://www.nhclc.org.