Página 2710

PANCAKES GRATIS POR UNA BUENA CAUSA EN EL DIA NACIONAL DEL PANCAKE

0





PANCAKES GRATIS POR UNA BUENA CAUSA EN EL DIA NACIONAL DEL PANCAKE


PARA: PRODUCTORES DE NOTICIAS, EDITORES DE ASIGNACIONES, REPORTEROS

COPIAS DEL COMUNICADO DE PRENSA EN AUDIO DE 60 SEGUNDOS DISPONIBLES EN CD O COMO MP3. COMUNICARSE AL 1-800-653-5313, EXT. 3 O EMAIL [email protected]

INFORMACION SOBRE LA HISTORIA: ESTE ES UN INFORME PRESENTADO POR IHOP.

IHOP® ESTA COMPARTIENDO EL AMOR. EL 8 DE MARZO, LOS AMANTES DE PANCAKES DE TODO EL PAIS PODRAN DISFRUTARLOS GRATIS EN LOS RESTAURANTES PARTICIPATIVOS IHOP® Y ASI CELEBRAR EL DIA NACIONAL DEL PANCAKE.

IHOP® ENTREGARA MILLONES DE PANCAKES GRATIS A SUS CLIENTES DESDE LAS SIETE DE LA MANAÑA HASTA LAS SIETE DE LA NOCHE. A CAMBIO RECIBIRA DONACIONES VOLUNTARIAS PARA EL CHILDREN’S MIRACLE NETWORK HOSPITAL, LEUKEMIA & LYMPHOMA SOCIETY, SHRINERS HOSPITAL FOR CHILDREN Y OTRAS CARIDADES LOCALES.

DESDE EL PRIMERO DE FEBRERO AL OCHO DE MARZO, LOS RESTAURANTES IHOP® QUE AYUDEN AL CHILDREN’S MIRACLE NETWORK HOSPITAL, TAMBIEN VENDERAN «GLOBOS MILAGROSOS» POR UNO Y CINCO DOLARES.

DANIEL DEL OLMO, PRESIDENTE, DineEquity, Inc., IHOP®:

«Cada pancake que entregamos tiene un propósito en el Día Nacional del Pancake. A través de la generosidad de nuestros clientes ayudaremos con fondos para tratamientos que salvan las vidas de los niños más necesitados de la comunidad.»

PARA MAS INFORMACION VISITE WWW.IHOPPANCAKEDAY.COM

AUDIO PROPORCIONADO POR: IHOP

PARA MÁS INFORMACIÓN LLAME A:
MultiVu, 1-800-653-5313, ext. 3

Esta información es proporcionada por:
MultiVu, una compañía de PR Newswire Association LLC
350 Hudson Street, Suite 300, New York, NY 10014-4504
www.prnewswire.com

/PRNewswire-HISPANIC PR WIRE — 1 de marzo de 2016/


La contaminación del aire está vinculada a un mayor riesgo de partos prematuros para las madres con asma

0

La exposición temprana puede afectar los resultados del embarazo, según un estudio de los NIH

BETHESDA, Maryland, 1 de marzo del 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Según un estudio realizado por los investigadores de los Institutos Nacionales de la Salud (NIH, por sus siglas en inglés) y de otras instituciones, las mujeres embarazadas que tienen asma corren mayor riesgo de tener un parto prematuro cuando están expuestas a altos niveles de algunos contaminantes del aire relacionados con el tráfico.  

Los investigadores vieron un aumento en el riesgo asociado con la exposición actual y a corto plazo a los óxidos de nitrógeno* y al monóxido de carbono, en especial cuando las mujeres estuvieron expuestas a los contaminantes justo antes de la concepción y durante el embarazo temprano.

Por ejemplo, un aumento de 30 partes por mil millones en la exposición al óxido de nitrógeno en los tres meses previos al embarazo aumenta el riesgo de nacimientos prematuros en casi un 30 por ciento en las mujeres con asma, en comparación con el 8 por ciento en las mujeres sin asma. Una mayor exposición al monóxido de carbono durante el mismo período aumentó el riesgo de parto prematuro en un 12 por ciento para las mujeres asmáticas, pero no tuvo ningún efecto sobre el riesgo de parto prematuro en las mujeres no asmáticas.

Según los investigadores, las últimas seis semanas del embarazo son otro momento crítico para las mujeres con asma. La exposición a altos niveles de materia particulada*, es decir, partículas muy pequeñas de sustancias como ácidos, metales y polvo en el aire, también se asoció a un mayor riesgo de parto prematuro.

El estudio se publicó en la revista profesional en línea sobre alergias e inmunología clínica Journal of Allergy and Clinical Immunology.

«El parto prematuro es un problema importante de salud pública en este país, afectando a más de uno de cada 10 bebés nacidos en los Estados Unidos», dijo la doctora Pauline Mendola, Ph.D., autora principal e investigadora del Instituto Nacional de Salud Infantil y Desarrollo Humano Eunice Kennedy Shriver (NICHD, por sus siglas en inglés) de los NIH. «Nuestro estudio encontró que la contaminación del aire parece aumentar el riesgo de nacimientos prematuros que ya tienen las mujeres con asma. Estos resultados establecen el escenario para estudios futuros diseñados para ayudar a prevenir el parto prematuro en este grupo de riesgo».

El asma es una enfermedad pulmonar que se calcula que afecta a alrededor del 9 por ciento de las mujeres en edad reproductiva* en los Estados Unidos, según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades. El asma de la madre se asocia con un mayor riesgo de complicaciones durante el embarazo y problemas de salud para los bebés.

Mientras que hay estudios anteriores que han examinado cómo los diversos contaminantes del aire afectan el riesgo de parto prematuro, el equipo de investigación dijo que este estudio es el primero en examinar si la exposición a la contaminación del aire antes de la concepción puede afectar el embarazo subsiguiente.

«Las primeras exposiciones ambientales pueden tener efectos significativos sobre la salud más adelante», dijo la doctora Mendola. «En este caso, puede ser que la exposición temprana a la contaminación del aire desencadene la inflamación u otras tensiones internas que interfieran con la implantación del embrión o el desarrollo de la placenta. Esas interrupciones podrían llevar a un parto prematuro más adelante. Continuar con las investigaciones nos ayudará a comprender mejor el impacto potencial de la contaminación del aire en los meses alrededor de la concepción».

También participaron en el estudio investigadores del Centro de Ciencias de Salud de la Universidad de North Texas en Fort Worth; el Instituto Nacional de Salud y Bienestar en Oulu, Finlandia; la corporación Emmes en Rockville, Maryland; y la Universidad de Texas A&M en College Station.

Los investigadores analizaron los datos de una muestra nacional de 223,502 mujeres con embarazo único (de un solo feto), que dieron a luz en 19 hospitales en los Estados Unidos entre el 2002 y el 2008. Los registros médicos electrónicos de las mujeres incluían si tenían asma o no y la fecha del parto.

El equipo comparó estos datos con las medidas diarias de la calidad del aire en las regiones que rodeaban cada uno de los hospitales para evaluar los posibles efectos de la contaminación del aire, semana por semana, sobre el riesgo de parto prematuro. Se estudiaron seis contaminantes y tomaron en cuenta factores como el lugar, la edad, la raza y el origen étnico, el peso previo al embarazo, el hábito de fumar y consumo de alcohol y los problemas médicos crónicos de la madre.

El equipo de investigación espera que algún día estudios como éste mejoren la atención médica para las mujeres embarazadas que tienen asma y reduzcan su riesgo de tener un parto prematuro.

Mientras tanto, es posible que las personas que tienen asma y están preocupadas por su exposición a la contaminación del aire quieran limitar su actividad al aire libre durante los períodos en que se pronostica que la calidad del aire no es saludable para los grupos sensibles, dijo la doctora Mendola. Se pueden ver los datos de la calidad del aire en el sitio web de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos en www.airnow.gov (con algunos recursos en español).

*Enlace con información en inglés.

Referencia

Mendola P, Wallace M, Hwang BS, Liu D, Robledo C, Männistö T, Sundaram R, Sherman S, Ying Q, y Grantz KL. Preterm Birth and Air Pollution: Critical Windows of Exposure for Women with Asthma. Journal of Allergy and Clinical Immunology, 2016.

Sobre el Instituto Nacional de Salud Infantil y Desarrollo Humano Eunice Kennedy Shriver (NICHD, por sus siglas en inglés): El NICHD apoya las investigaciones sobre el desarrollo antes y después del nacimiento; la salud materna, infantil y familiar; la biología de la reproducción y asuntos poblacionales; y la rehabilitación médica. Para obtener más información, visite el sitio web del Instituto: http://www.nichd.nih.gov/espanol.

Sobre los Institutos Nacionales de la Salud (NIH, por sus siglas en inglés): Los NIH, la agencia de investigación médica de la nación, incluyen 27 institutos y centros y forman parte del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos. Son la principal agencia federal encargada de realizar y apoyar la investigación médica básica, clínica y translacional e investigan las causas, los tratamientos y las curas para enfermedades comunes y raras. Para obtener más información sobre los NIH y sus programas, visite http://salud.nih.gov/.

Sam Wyly anuncia la presentación de «The Immigrant Spirit: How Newcomers Enrich America»

0

DALLAS, 1 de marzo de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El empresario tejano Sam Wyly recientemente publicó su libro The Immigrant Spirit: How Newcomers Enrich America.

«La inmigración es un tema global candente, y mi nuevo libro cuenta poderosas historias de inmigrantes y los muchos aportes que han hecho, y que continuarán haciendo, para el más grande de todos los sueños, el Sueño Americano», dijo el señor Wyly.

«Si bien hemos enfrentado muchos desafíos en la empresa que significó la creación de este libro, me emociona que The Immigrant Spirit ya esté disponible en papel y en formato electrónico», dijo Wyly. Visite WylyBooks.com para obtener los enlaces directos para comprar cualquiera de los dos formatos.

Wyly presenta un retrato fascinante y a menudo sorprendente de cómo los recién llegados enriquecen a América, centrándose en comunidades por todo Estados Unidos, y en personas de todo tipo y de diferentes partes del mundo. Tejiendo anécdotas históricas con realidades del presente, da vida a su especial visión de los inmigrantes.

«Los inmigrantes son audaces e innovadores por naturaleza», dijo Wyly. «Son grandes patriotas y emprendedores. Son esenciales en una economía sólida».

Ilustrado con imágenes coloridas, cronogramas, datos y gráficos —y lleno de inspiradoras citas e ideas—The Immigrant Spirit cambiará el modo en que usted piensa sobre qué significa hoy ser americano.

Acerca de The Immigrant SpiritHow Newcomers Enrich America  («El espíritu inmigrante: cómo los recién llegados enriquecen a América») de Sam Wyly 
Es un libro educativo con historias de inmigrantes que viven el Sueño Americano. Publicado por WylyBooks Company, una corporación tejana sin fines de lucro. Los libros están disponibles en iBooks (US$9.99) y en Amazon (US$40). Adquiera cualquiera de ellos en WylyBooks.com.

Acerca de Sam Wyly 
Sam Wyly es un experimentado emprendedor y autor. Su primer libro, 1,000 Dollars & An Idea (1,000 dólares y una idea), una autobiografía, cuenta sus historias en la creación de compañías, incluso la University Computing, Michaels Arts & Crafts, y Sterling Software. Su segundo libro, Texas Got It Right! (¡Tejas sí que lo hizo bien!), fue regalado a 450,000 estudiantes, docentes, líderes del pensamiento y bibliotecarios.

Acerca de aportes de beneficiencia 
The Immigrant Spirit: How Newcomers Enrich America, es un proyecto patrocinado de Fractured Atlas, una organización sin fines de lucro de servicios artísticos. Los aportes para fines de beneficencia de The Immigrant Spirit: How Newcomers Enrich America deben pagarse a «Fractured Atlas» solamente y son desgravables hasta el punto permitido por ley. Sírvase enviar los cheques a WylyBooks, 300 Crescent Court, Oficina 850, Dallas, Texas 75201. Los aportes mediante tarjeta de crédito pueden hacerse en el sitio web de Fractured Atlas: www.bit.ly/TISFA

«El espía inglés», la trepidante búsqueda de un asesino implacable.

0

NASHVILLE, Tennessee, 1 de marzo de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Daniel Silva, maestro del thriller de espionaje, nos lleva a una intensa aventura de la mano de un entrañable personaje, el agente israelí, Gabriel Allon. El estilo siempre sorpresivo del exitoso novelista norteamericano mantiene al lector atornillado a la historia, revelando por qué Silva es uno de los autores de mayor venta en su género.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160229/338617

El caso comienza con el asesinato de una famosa princesa británica, cuando el lujoso bote en el que viajaba por unos días en una isla del Caribe explota, sin quedar sobrevivientes. El Servicio de Inteligencia Secreto debe entonces iniciar la búsqueda del oscuro asesino y de quien lo contrató.

Mientras tanto y después de su última aventura, en la que recuperó un valioso cuadro robado, Allon está a punto de convertirse en el director de «La Oficina» — Instituto de Inteligencia y Operaciones Especiales de Israel— y de ser padre de gemelos, por lo que ha decidido pasar el tiempo que le resta antes de asumir su nuevo puesto, restaurando la valiosa obra de arte y apoyando a su joven esposa en los preparativos para la llegada de sus hijos. Pero «La Oficina» tiene otros planes. Solicitando su trabajo especializado, la MI6 lo reclutará para emprender la implacable búsqueda de Eamon Quinn, un terrorista letal del IRA, un desalmado experto en la fabricación de bombas y el principal sospechoso del asesinato de la princesa.

Arrastrado sin opción a esta nueva misión a un territorio que desconoce, Gabriel a su vez debe reclutar a un viejo conocido, el exsoldado británico y ahora asesino profesional, Christopher Keller, quien conoce Irlanda del Norte como la palma de su mano. Ambos deberán confrontar fantasmas del pasado a los que el sujeto al que buscan está fuertemente ligado, y para ello se verán obligados a regresar a sitios que hubieran preferido no tener que pisar. Con la complicidad de la MI6, Allon caerá en las sombras en persecución del elusivo Quinn, y deberá escapar de circunstancias que amenazan su vida en un juego de gato y ratón que va de Londres al Kremlin y que mantiene los pelos de punta.

Publicada por HarperCollins Español, «El espía inglés» es una trepidante aventura cuidadosamente pensada y escrita en tres partes, con giros inesperados, que arranca a Allon de Italia y lo lleva junto con Keller a las calles de Londres, Belfast, Dublín, Lisboa, Viena y Copenhague, entre otras ciudades, a medida que su investigación va desentrañando el plan de un antiguo enemigo para borrarlos del mapa. En su muy detallada trama, el autor revela poco a poco piezas de un rompecabezas establecido en las anteriores obras protagonizadas por el hábil agente israelí, pero que incluso un nuevo lector de Silva sabrá encajar en su lugar, piezas que remiten a las circunstancias que provocaron la muerte del pequeño hijo de Allon y destruyeron el futuro de su anterior esposa. Para Keller, regresar a Irlanda significa enfrentarse con los factores que lo obligaron a desaparecer por muchos años del Reino Unido y desertar del ejército. Esta misión, para ambos, se convierte entonces en un asunto personal que llama a la venganza.

A diferencia de su obra anterior, «El atraco», en la que Silva mostró las aristas quizá más suaves de Allon, «El espía inglés» retrata más descarnadamente los aspectos de su personalidad que lo convierten en la más valiosa posesión de la inteligencia israelí.

Los personajes de «El espía inglés», como las otras obras de Silva, no son apariciones casuales. Tienen cada uno su historia y contexto que hacen que el pasado de unos se entrelace maravillosamente con el de otros. Daniel Silva, siempre bien documentado para desarrollar sus tramas, repasa la historia del conflicto de Irlanda del Norte, así como la tensa relación de los Estados Unidos y el Reino Unido con Irán, Israel y Rusia.

Pero «El espía inglés» también ofrece el cierre de ciclos de vida dolorosos para el futuro jefe de «La Oficina» y para su compañero de armas, el soldado británico desertor, y la apertura a nuevas oportunidades. En el transcurso de la historia, Gabriel Allon — restaurador de arte, asesino y agente secreto israelí — trabaja su más reciente restauración, no precisamente de un cuadro de los grandes Maestros, sino de la vida y destino de la más reciente adquisición de la MI6, su nuevo y letal «espía inglés».

ACERCA DE  DANIEL SILVA

Número uno de la lista de best sellers del New York Times, es el galardonado autor de «Juego de espejos», «El confessor» y «La chica inglésa». Sus libros, publicados en más de treinta países, se encuentran entre los más vendidos del mundo. Miembro del Holocaust Memorial Council de Estados Unidos, Daniel Silva vive actualmente en Florida con su esposa, Jamie Gangel, y sus dos hijos, Lily y Nicholas.

MoneyGram y Post Office de Reino Unido lanzan nuevos servicios mientras celebran una relación comercial de 20 años

0

LONDRES, 1 de marzo de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — MoneyGram (NASDAQ: MGI) y el servicio de correos británico «Post Office Limited» celebraron un hito en su exitosa y duradera alianza comercial al conmemorar sus 20 años de relación y su transacción de transferencia de dinero número 20 millones en una ceremonia en el Museo Británico de Londres. Pam Patsley, la presidente ejecutiva de MoneyGram, se sumó a Paula Vennells, directora ejecutiva de Post Office, para organizar los eventos del día.

Como parte de la celebración, MoneyGram y Post Office también presentaron un nuevo programa de tarjetas llamado «MoneyGram Plus» para mejorar la experiencia del cliente, ahorrar tiempo y hacer transacciones con aún más comodidad. «MoneyGram Plus» permite guardar la información del remitente y del destinatario en el sistema MoneyGram, lo que simplifica el proceso para transacciones que se repiten.

«Este es un hito importante y un momento que nos llena de orgullo a todos en MoneyGram. Los 20 años de relación comercial que celebramos hoy son un testimonio de la fortaleza de un compromiso compartido que MoneyGram y Post Office tenemos el uno con el otro y sobre todo con nuestros clientes», afirmó Patsley. «Nos complace seguir trabajando de cerca con Post Office y ofrecer a los clientes acceso simple y conveniente a servicios financieros de los que dependen y en los que confían».

Post Office, que presta servicios a más de 17 millones de personas a la semana, es agente de MoneyGram desde 1996 y ofrece servicios de transferencia de dinero MoneyGram en más de 11,500 sucursales en todo el Reino Unido. Es la red de agentes de MoneyGram más grande de Europa Occidental.

«Gracias a los 20 años de nuestra exitosa relación comercial con MoneyGram, hemos hecho que enviar y recibir dinero alrededor del mundo sea más fácil y, con la introducción de nuevos servicios, será todavía más fácil», señaló Vennells, directora ejecutiva de Post Office. «Con nuestras 11,500 sucursales, Post Office es la red minorista más grande del Reino Unido con un amplio horario de atención y más de 3,000 sucursales que abren siete días a la semana, lo que es muy conveniente para los clientes de MoneyGram ya que pueden acceder a una amplia gama de servicios cuando les resulte más cómodo. Estamos encantados de ser parte del lanzamiento del nuevo servicio el mismo día en que celebramos nuestra transacción número 20 millones juntos».

Según el Banco Mundial, el Reino Unido alberga a casi 8 millones de inmigrantes. Los mayores grupos de inmigrantes llegaron al país desde la India, Polonia, Pakistán y la República de Irlanda. Datos del Banco Mundial revelan que en 2014 se enviaron aproximadamente $2.5 billones de dólares estadounidenses desde el Reino Unido y entraron $1.8 billones de dólares estadounidenses al país.

#moneygramnews

Acerca de MoneyGram International, Inc.
MoneyGram es un proveedor internacional de innovadores servicios de pago y transferencia de dinero, mundialmente reconocido como la conexión financiera con amigos y familiares. Ya sea en línea o mediante un dispositivo móvil, en un quiosco o en una tienda local, conectamos a los clientes de la manera que les resulte más cómoda. Además, ofrecemos servicios para el pago de cuentas, emitimos órdenes de dinero y procesamos cheques oficiales en mercados selectos. Para obtener más información sobre MoneyGram International, Inc. visite moneygram.com.

Acerca de Post Office
El servicio de correos británico, Post Office (Post Office Limited), tiene una red nacional inigualable de 11,500 sucursales en todo el Reino Unido, más que todos los grandes bancos juntos, ubicadas en el corazón de comunidades en Irlanda del Norte, Escocia, Gales e Inglaterra. Post Office se ha comprometido a mantener el tamaño y alcance actuales de su red de sucursales. Ofrece alrededor de 70 productos y servicios diferentes que abarcan desde servicios financieros, como ahorros, seguros, préstamos, hipotecas y tarjetas de crédito; hasta telefonía; servicios postales y gubernamentales; cambio de monedas y seguros de viajes.

Post Office ofrece servicios a más de 17 millones de clientes a la semana y a un tercio de las pequeñas empresas. Aproximadamente el 99.7% de toda la población vive a tres millas o menos de una oficina de correos y más del 97% vive a menos de una milla de una oficina de correos. Para muchas comunidades rurales, la oficina de correos es la única tienda de la localidad. Las sucursales de Post Office siguen siendo muy valiosas y confiables y son el punto central de muchas comunidades. Para obtener más información visite www.postoffice.co.uk.

Contacto de prensa:
Michelle Buckalew
[email protected]
+1-214-979-1418

La FDA toma medidas adicionales para entender mejor la seguridad de Essure e informar a las pacientes sobre los posibles riesgos

0

SILVER SPRINGS, Maryland, 29 de febrero de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — In English: El día de hoy, la Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés) anunció medidas para comunicar información importante sobre los riesgos que conlleva el uso de Essure, y ayudar a las mujeres y a sus médicos a estar mejor informados sobre las complicaciones potenciales relacionadas con las formas de esterilización implantables. La FDA está exigiendo un nuevo estudio clínico mandatorio de Essure a fin de identificar riesgos mayores para ciertas mujeres. La FDA también tiene la intención de requerir cambios en el etiquetado del producto, incluyendo un recuadro de advertencia y una Lista de Verificación del Paciente para ayudar a asegurar que las mujeres reciban y comprendan la información sobre los beneficios y los riesgos de este tipo de dispositivo. La FDA ha emitido una guía preliminar para ofrecer al público la oportunidad de hacer comentarios sobre el lenguaje propuesto que sería incluido en estas advertencias.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151222/317925LOGO

Desde su aprobación en 2002, la dependencia ha supervisado la seguridad y eficacia de Essure analizando estudios médicos, información de ensayos clínicos, reportes del estudio de datos y dispositivos médicos posteriores a la aprobación que fueron presentados a la agencia. Las nuevas medidas anunciadas hoy representan pasos adicionales y una continuación de la cuidadosa evaluación de la información disponible que la dependencia viene llevando a cabo.

«Las medidas que estamos adoptando el día de hoy fomentarán que las mujeres y sus médicos entablen conversaciones importantes para ayudar a las pacientes a tomar decisiones más educadas en cuanto a si el Essure es o no adecuado para ellas», informó el Dr. William Maisel, M.D., M.P.H., subdirector de Ciencia y científico en jefe del Centro de Dispositivos y Salud Radiológica de la FDA. «También reflejan nuestro reconocimiento de que se necesitan investigaciones más rigurosas para entender mejor si es que ciertas mujeres corren un riesgo mayor de sufrir complicaciones».

El Essure es un método anticonceptivo permanente que consiste en la inserción de espirales flexibles en las trompas de Falopio a través de la cérvix y la vagina. Por un período de cerca de tres meses, se forma tejido cicatrizante alrededor de las espirales, creando una barrera que impide que el esperma llegue a los óvulos y previniendo así la concepción. Mientras este tejido cicatrizante se forma, las mujeres deben usar un método anticonceptivo alternativo. Durante los últimos 14 años, la FDA ha analizado una cantidad significativa de información relacionada con el uso de Essure. Aunque la dependencia cree que el Essure sigue siendo una opción adecuada para la mayoría de las mujeres que procuran una forma de control natal permanente, algunas pueden estar en riesgo de sufrir complicaciones graves, como dolor persistente, perforaciones del útero o de las trompas de Falopio debido a un desplazamiento del dispositivo, sangrado anormal, y reacciones alérgicas o de hipersensibilidad.

El propósito de la guía preliminar dada a conocer por la FDA el día de hoy con respecto a los dispositivos de esterilización permanente colocados vía histeroscópica es el de mejorar la comprensión, tanto del paciente como del médico, en cuanto a los riesgos potenciales que implican. La guía preliminar recomienda ofrece al público la oportunidad de comentar sobre el lenguaje que una vez finalizado, será incluido en la etiqueta del producto para comunicar a los los profesionales de la salud y a las pacientes las posibles complicaciones graves que pueden presentarse en algunas mujeres La Agencia tiene la intención de exigir un recuadro de advertencia obligatorio en el producto explicando los efectos adversos que se han relacionados con estos dispositivos, incluyendo con los procedimientos de inserción o extracción.

La guía preliminar también incluye lenguaje propuesto para la «lista de verificación de la decisión del paciente», para que los médicos la discutan con ellas a fin de comunicar mejor los riesgos y asegurarse de seguir un proceso informado al tomar una decisión. La lista de verificación también ayudará a los médicos a abordar la importancia de someterse a una prueba de «confirmación» tres meses después de implantado el dispositivo a fin de determinar si los implantes están el lugar correcto y si se ha formado tejido cicatrizante para evitar los embarazos. La lista de verificación debe ser llenada y firmada tanto por la paciente como por el médico antes de proceder con una intervención de esterilización histeroscópica permanente, tal como la de Essure.

La FDA también le ha ordenado a Bayer, la empresa que fabrica el Essure, que conduzca un nuevo estudio de vigilancia posterior a la comercialización diseñado para aportar información importante sobre los riesgos del dispositivo en un entorno de la vida real. Bayer tendrá que diseñar y realizar un estudio posterior a la comercialización que proporcione datos que ayuden a la dependencia a entender mejor los riesgos relacionados con el Essure y compararlos con la ligadura de trompas laparoscópica. Esto incluye las tasas de complicaciones, como los embarazos no planificados, el dolor pélvico y otros síntomas, así como la cirugía para extraer el dispositivo Essure. El estudio también evaluará qué tanto afectan estas complicaciones la calidad de vida de la paciente. Además, recabará información para identificar los motivos por los cuales a algunas mujeres no se les hace una prueba de confirmación tres meses después de la inserción para asegurarse de que el Essure haya sido colocado correctamente. La FDA usará los resultados de este estudio para determinar qué otras medidas relacionadas con el Essure, si alguna, se necesitan para proteger la salud pública.

La FDA solicita los comentarios del público, la industria y otros interesados en cuanto a esta guía preliminar. El expediente permanecerá abierto por 60 días.

La FDA, una dependencia del Departamento de Salud y Servicios Sociales de los Estados Unidos, protege la salud pública asegurando la protección, eficacia y seguridad de los medicamentos tanto veterinarios como para los seres humanos, las vacunas y otros productos biológicos destinados a su uso en seres humanos, así como de los dispositivos médicos. La dependencia también es responsable de la protección y seguridad de nuestro suministro nacional de alimentos, los cosméticos, los suplementos alimenticios, los productos que emiten radiación electrónica, así como de la fiscalización de los productos de tabaco.

Información para los medios de comunicación: Gloria Sánchez, 301-796-7686, [email protected]

Información al consumidor: 888-INFO-FDA

Clientes de FPL se benefician de más de $46 millones en ahorros operativos en el 2015 gracias a inversiones en tecnología de red inteligente

0

JUNO BEACH, Florida, 29 de febrero de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Florida Power & Light Company (FPL) anunció hoy que sus inversiones en construir una red más resistente e inteligente continuaron dando buenos resultados a sus clientes en el 2015, contribuyendo al mejor rendimiento de fiabilidad en la historia de la empresa y proporcionando más de $46 millones en ahorros operativos, lo cual ayudó a mantener las cuentas bajas.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120301/FL62738LOGO  

«Hemos logrado avances considerables en nuestra habilidad de monitorear y administrar el sistema eléctrico hoy, en comparación con algunos años atrás», dijo Eric Silagy, presidente y director ejecutivo de FPL. «Los metrocontadores en los hogares y negocios, junto con los miles de dispositivos inteligentes instalados en nuestros postes y líneas, proporcionan una visibilidad sin precedentes a través de la red, permitiendo a FPL detectar y prevenir varios inconvenientes antes de que se conviertan en problemas para nuestros clientes».

FPL detalló los logros de su red inteligente en el 2015 en su informe del programa anual, presentado hoy ante la Comisión de Servicios Públicos de la Florida. Los ahorros operativos de la red inteligente en el 2015 de $46 millones son un aumento con respecto a los más de $30 millones en ahorros realizados en el 2014, debido al rendimiento de los metrocontadores inteligentes. Parte de estos ahorros también se deben a la evitación de viajes de restablecimiento del servicio, y junto con ellos, costos innecesarios relacionados con el desplazamiento de camiones y otros costos que a lo largo pagan nuestros clientes – más de 200.000 viajes menos para restablecer servicio en el 2012.  

Por varios años, FPL ha estado invirtiendo en tecnología de red inteligente avanzada y el uso de análisis predictivo para entregar datos en tiempo real directamente a los técnicos en el campo de trabajo e ingenieros en los centros de diagnóstico de la empresa. Los ingenieros, a su vez, analizan los datos para medir y mejorar el rendimiento de la red eléctrica. De hecho, la tecnología de red inteligente ayuda cada vez más a FPL a identificar las interrupciones del servicio eléctrico, muchas veces antes de que ocurran, mejorando aún más los tiempos de restablecimiento del servicio y la eficiencia operativa. 

Beneficios claves de una red más inteligente para nuestros clientes

  • Detección mejorada y prevención de interrupciones del servicio eléctrico
  • Tiempo de respuesta más rápido a las interrupciones del servicio eléctrico
  • Reducción de los costos operativos y aumento de las eficiencias
  • Más información y control que nunca para los clientes

En total, FPL ha instalado más de 4,8 millones de metrocontadores inteligentes para sus clientes. Como resultado, los clientes  se benefician de conexiones y desconexiones más rápidas y convenientes al abrir y cerrar sus cuentas. Los metrocontadores también permiten a los clientes administrar mejor su uso de la electricidad a través de su Panel de Energía de FPL. El Panel de Energía, el cual recibió más visitas que nunca en el 2015 con más de 3,5 millones de visitas, les da a los clientes acceso a más información y control que nunca sobre su uso de la energía.

«El mejorado Panel de Energía otorga a los clientes un control sin precedentes en su uso de la energía – los clientes con metrocontadores inteligentes  pueden ver cuánta electricidad usan por hora, día y mes», dijo Marlene Santos, vicepresidente de servicio al cliente de FPL. «Los clientes reconocen el valor de esta herramienta. De hecho, en el 2015, los clientes de FPL establecieron un nuevo record de visitas».

En el 2015, la empresa implementó varias mejoras importantes para lograr que el Panel de Energía de FPL sea aún más útil para los clientes, incluyendo:

  • Información local sobre el clima para ayudar a los clientes a ver como el clima afecta su uso de electricidad
  • Compatibilidad mejorada con una mayor variedad de navegadores de Internet
  • Una nueva función de agrupamiento para los clientes comerciales con varias cuentas de FPL que muestra datos de maneras que coinciden mejor con la forma en que administran sus instalaciones

En los últimos cinco años, los metrocontadores inteligentes han ayudado a FPL a mejorar su fiabilidad del servicio por más de un 25 por ciento. La empresa obtuvo el ReliabilityOne™ National Reliability Excellence Award 2015 (Premio Nacional a la Excelencia en Fiabilidad) por PA Consulting Group, una firma internacional que analiza el desempeño de servicios eléctricos en los EEUU.

Descargue videos, b-roll, fotos y hojas de datos en:
http://newsroom.fpl.com/digital-library

Florida Power & Light Company
Florida Power & Light Company es la tercera empresa de energía eléctrica más grande en los Estados Unidos, brindando servicio a más de 4,8 millones de cuentas de clientes o más de 10 millones de personas en alrededor de la mitad del estado de la Florida. La cuenta de cliente residencial típica de 1.000-kWh de FPL es aproximadamente 30 por ciento más baja que el promedio nacional y, en el 2015, fue la más baja en la Florida por sexto año consecutivo entre las empresas de energía eléctrica que reportan estos datos. La fiabilidad del servicio de FPL es superior al 99,98 por ciento, y sus plantas de energía de uso altamente eficiente del combustible son de las más limpias entre todas las empresas de energía eléctrica del país. La empresa fue reconocida en el 2015 por Market Strategies International como una de las empresas de energía eléctrica más fiables de los EEUU. Siendo un empleador líder en la Florida con aproximadamente 8.800 empleados, FPL es una subsidiaria de NextEra Energy, Inc. (NYSE: NEE), con sede en Juno Beach, Fla., y es una compañía de energía limpia ampliamente reconocida por sus esfuerzos en lo referente a la sostenibilidad, la ética y la diversidad, y ocupa el puesto N.º 1 en la industria de las empresas de gas y electricidad en la lista Fortune del 2016 como una de las «Empresas más Admiradas del Mundo». NextEra Energy también es la compañía matriz de NextEra Energy Resources, LLC, que, junto con sus entidades afiliadas, es uno de los mayores generadores de energía renovable eólica y solar del mundo. Para obtener más información, visite estos sitios web: www.NextEraEnergy.com, www.FPL.com, www.NextEraEnergyResources.com.

Nueva campaña de Heineken® centrada en la tradición, la calidad y las historias detrás de la estrella

0

WHITE PLAINS, Nueva York, 29 de febrero de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Hoy, Heineken® reveló una nueva campaña integral de marketing global denominada «Hay más detrás de la estrella».  En ella se invita a los consumidores a descubrir las historias auténticas sobre el producto que son la base de una marca mundial icónica.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160228/338245

La nueva campaña dirigida a los Estados Unidos y al mundo consiste en tres nuevos comerciales de TV protagonizadas por Benicio Del Toro, actor galardonado y astro de Hollywood. La campaña, que se lanzará en más de 70 mercados a nivel mundial, está dedicada enteramente a la cerveza, la rica tradición de la marca y la presencia internacional inigualable de Heineken. Los comerciales humorísticos muestran a Del Toro comparando qué hay detrás de su propio estatus de «estrella» con historias específicas detrás de la legendaria marca Heineken®. Los nuevos comerciales fueron creados por Publicis Worldwide y se rodaron en diversas locaciones en exteriores en Barcelona. Se lanzarán tanto en inglés como en español, junto con dos piezas adicionales de contenidos cortos digitales.

«Cada vez más los consumidores quieren saber qué pasa detrás de escena en todos los aspectos de la vida de las estrellas», expresó Ralph Rijks, Vicepresidente de Heineken®. «Esto incluye la cerveza que eligen.  Heineken® tiene una gran cantidad de historias auténticas que conforman su rico historial e ilustran por qué su popularidad es tan duradera. Nuestra nueva campaña está diseñada para recrear estas historias en forma fresca y novedosa, usando el ingenio que nos ha hecho famosos».

En los 142 años desde su creación, Heineken® pasó de ser una empresa pequeña con sede en Amsterdam a ser la productora de la cerveza lager premium más internacional del mundo. Está disponible en 192 países y la familia Heineken® todavía mantiene el interés mayoritario. A la par del crecimiento de la compañía, la prioridad dada a la calidad y al sabor nunca disminuyó, lo que garantiza la excelencia permanente y la continuidad que se experimenta en todo el mundo. Esto se logra gracias al trabajo artesanal y los conocimientos expertos de los Maestros Cerveceros de Heineken®.

«La nueva campaña les habla a los consumidores de nuestra tradición cervecera y se enfoca en los ingredientes de calidad que garantizan que el gran sabor de Heineken® sea el mismo en todo el mundo», comentó Willem van Waesberghe, Maestro Cervecero de Heineken® y coprotagonista, junto con Del Toro, de una serie de nuevos comerciales digitales.  «Desde nuestros comienzos modestos hasta nuestra presencia global actual, una constante clave no cambió: la receta original de Heineken®. Gracias a la habilidad y sabiduría de nuestros Maestros Cerveceros, la calidad de nuestra cerveza sigue siendo tan alta como el primer día».

«Me llena de alegría tener la oportunidad de trabajar con Heineken® para hacer realidad este proyecto de manera cómica», expresó Benicio Del Toro, que por primera vez es vocero de una marca. «Heineken® tiene una historia y una tradición muy rica que habla por sí misma, y estoy feliz de aportar mis talentos a esta campaña global».

Para más información sobre la campaña «Hay más detrás de la estrella», visite www.heineken.com.

Acerca de HEINEKEN USA
HEINEKEN USA Inc., la importadora líder en el país de las cervezas más exclusivas, es una subsidiaria de HEINEKEN International NV, la empresa cervecera con mayor presencia internacional. Las marcas clave importadas a los Estados Unidos son Heineken®, la marca de cerveza más internacional del mundo, la franquicia Dos Equis, la franquicia Tecate y las cidras de manzana Strongbow Hard. HEINEKEN USA también importa las marcas Amstel Light, Newcastle Brown Ale, Sol, Indio, Carta Blanca y Bohemia. Para obtener la última información sobre nuestra compañía y nuestras marcas, síguenos en Twitter en @HeinekenUSACorp o visita HEINEKENUSA.com.   

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160228/338244           

Contactos con los medios

Bjorn Trowery, HEINEKEN USA
Tel.:  914-681-4138/ [email protected] 

Matthew Frappier, Edelman Public Relations
Tel.: 212-277-3786/ [email protected]

Créditos creativos

Cliente: Heineken
Nombre de la campaña: Hay más detrás de la estrella
Agencia: Publicis Worldwide
Sedes de la agencia: Nueva York/Italia

Director Ejecutivo Creativo (ECD) Mundial para Heineken y CEO de Publicis Italia: Bruno Bertelli
Presidente Creativo (CCO) de Publicis Norteamérica: Andy Bird
Vicepresidente Ejecutivo (EVP) y Director Ejecutivo Creativo de Publicis Norteamérica: Joe Johnson
Directora Ejecutiva Creativa de Publicis Italia: Cristiana Boccassini
Directores Ejecutivos Creativos de Publicis Milán: Luca Cinquepalmi, Marco Venturelli
Vicepresidente y Director Creativo de Publicis Norteamérica: Jason Gorman
Vicepresidente y Director/es Creativo/s Asociado/s de Publicis Norteamérica: Einav Jacubovich, Josh Horn, Cuanan Cronwright, 
Directora Creativa Asociada de Publicis Italia: Polina Zabrodskaya
Vicepresidente Senior (SVP) y Director de Servicios Creativos de Publicis Norteamérica: Paul Daligan
Vicepresidente Senior (SVP) y Productor Ejecutivo de Publicis Norteamérica:  Anthony Garetti
Productora de Publicis Italia: Monica Rossi
Productor Asociado de Publicis Norteamérica: Dylan Mizner

Vicepresidenta Ejecutiva (EVP) y Directora de Cuenta Grupal de Publicis Norteamérica: Kathryn Harvey
Director de Cuentas Mundiales de Publicis Italia: David Pagnoni
Directora de Cuentas de Publicis Norteamérica: Shari Lederman
Ejecutiva de Cuentas de Publicis Norteamérica: Gabriela Olave

Empresa productora: Reset Content 
Director: Martin Werner
Productora Ejecutiva: Jen Beitler 
Productora Técnica: Veronica Madrigal

Empresa productora extranjera: Twentyfour Seven
Productora Ejecutiva: Olga Jabal

Empresa editorial: Big Sky Edit
Editor: Chris Franklin 
Productora Ejecutiva:  Cheryl Panek
Productora: Sarah Van Tassel

Live Nation Entertainment informa resultados del cuarto trimestre y del año completo 2015

0

LOS ANGELES, 28 de febrero de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Live Nation Entertainment (NYSE: LYV) divulgó hoy los resultados financieros de los tres y doce meses finalizados el 31 de diciembre de 2015. 

2015, un año récord

2015 cerró como un año récord para Live Nation, con un crecimiento de los resultados financieros y operativos. El ingreso bruto, el ingreso operativo ajustado, o AOI, y el flujo de efectivo disponible aumentaron el 11% en el año, en moneda constante, y alcanzamos un volumen récord de venta de boletos de 530 millones.

Seguimos viendo el enorme poder de los eventos en vivo, con una sólida demanda mundial del consumidor. El evento en vivo es verdaderamente una forma única de entretenimiento que no se puede repetir. Es elevado, no está amenazado por la tecnología y no tiene fronteras. Los fans en todo el mundo ahora pueden descubrir, seguir, compartir y abrazar a los artistas, creando una mayor demanda por los espectáculos en vivo.

Creemos que el sector de los eventos en vivo mantendrá un fuerte crecimiento en los próximos años, mientras los fans en todo el mundo aumentan la demanda, los artistas se sienten motivados para realizar giras, y la tecnología impulsa la conversión.

Live Nation Concerts logra un año récord

Live Nation Concerts siguió aumentando su participación en el mercado mundial, al añadir cinco millones de fans en distintos países en 2015, para un total de más de 63 millones de fans, a la vez que promovía 25,000 conciertos, 12% más que el año anterior. Crecimos con el apoyo de nuestra posición de liderazgo internacional en cada parte de nuestro negocio, con más fans en Norteamérica e internacionalmente y en toda nuestra cartera de estadios, anfiteatros, festivales, teatros y clubes. El continuo flujo de nuevos artistas también sigue energizando más el negocio y en 2015, 13 de nuestros 20 artistas de más venta de discos fueron nuevos con respecto al año anterior.

Vemos el crecimiento continuando en 2016, y hasta el 19 de febrero, las ventas de boletos aumentaron otro 5% interanual, impulsadas por un crecimiento del 18% en anfiteatros y un crecimiento del 47% en estadios. Estamos seguros de que este año veremos de nuevo un fuerte crecimiento en la demanda de los fans en todo nuestro negocio.

Más que nunca antes, los fans consideran la experiencia en vivo, desde espectáculos en clubes hasta estadios, una excelente opción de entretenimiento y la mejor forma de celebrar a sus artistas favoritos y compartir la experiencia con otros fans. Esto, combinado con un cambio actual del gasto del consumidor hacia experiencias, está impulsando el incremento estructural de la demanda de conciertos a escala internacional.

La División de Publicidad de Live Nation impulsa el crecimiento en 2015

Nuestro negocio de publicidad de alto margen creció el 17% en 2015 en moneda constante, aumentando la publicidad tanto in situ como en Internet al aumentar nuestra base internacional de patrocinadores en el 20% a casi 900 marcas. La publicidad in situ impulsó la mayor parte de nuestro crecimiento por el año, al incrementar la publicidad por fan en el 8% mediante la continuación del desarrollo de nuevos productos para patrocinadores en nuestros eventos, junto con el beneficio del alto crecimiento en nuestros festivales.

Seguimos aprovechando el contenido de video de nuestros conciertos, generando más de 300 millones de visualizaciones en 2015 en el sitio web de Live Nation y en aplicaciones móviles y a través de nuestros socios de distribución en Yahoo, Snapchat, YouTube y Apple.

Actualmente esperamos un continuo crecimiento del AOI de la publicidad a niveles históricos en 2016, con más del 60% de nuestra publicidad presupuestada para el año ya vendida, y superando el mismo momento del año pasado por un nivel de doble dígito.

Ticketmaster logra un año récord

Por quinto año consecutivo, Ticketmaster aumentó su volumen de venta de boletos y su valor bruto de las transacciones (GTV), con un incremento del GTV del 12% en moneda constante.  Con un GTV de $25,000 millones, Ticketmaster sigue siendo uno de los principales sitios de comercio electrónico del mundo, operando en 22 países.

En 2015, la venta de boletos en el mercado secundario siguió siendo un aspecto importante, y ahora opera en 13 países y logró un crecimiento del 34% en el GTV por el año a $1,200 millones, en moneda constante. Los fans han seguido diciendo que su objetivo principal es sencillamente conseguir un boleto para el espectáculo o el juego que quieren ver y, en consecuencia, la conversión del inventario integrado fue 38% más alta que en las ofertas del mercado primario.

Al concentrarnos en mejorar la experiencia de compra del fan, sigue ocurriendo un rápido cambio a los dispositivos móviles como la plataforma de compra preferida. Al final de 2015, más de 21 millones de fans han descargado una de nuestras aplicaciones, 37% más que el año anterior, lo cual dio lugar a un incremento del 20% en ventas móviles de boletos por el año al 21% del total de boletos.

Entrando en 2016, el mercado de Ticketmaster está en mejor posición que nunca como el líder en venta de boletos en 16 países. Hemos aumentado nuestra base de clientes cada año en los últimos cinco años, y combinar el mercado primario y el secundario ha incrementado considerablemente el inventario a disposición de los fans.

Hemos invertido fuertemente en productos en línea y móviles para incrementar las visitas a nuestros sitios y la conversión. Como resultado, ya en 2016 hemos tenido tres días de venta de más de 900,000 boletos, lo que los coloca entre los 15 días de más venta de todos los tiempos y nos pone en camino de un fuerte crecimiento en venta de boletos este año.

Impulsores del crecimiento en 2016

Como he indicado, los principales indicadores de cada uno de nuestros negocios han subido en febrero con respecto al año pasado, apuntando a la continuación de un fuerte crecimiento en 2016. Planeamos más conciertos para más fans en más países que nunca antes. Esperamos vender más publicidad, tanto in situ como en línea. Y mediante una continua innovación de productos en Ticketmaster, planeamos vender más boletos y alcanzar un incremento de la conversión.

En los tres últimos años, hemos aumentado el AOI en el 34% y el flujo de efectivo disponible en el 45%(1); y esperamos que Live Nation siga ofreciendo este nivel de crecimiento que hemos demostrado en los últimos años. Vemos al sector internacional de los eventos en vivo manteniendo una gran solidez desde una perspectiva de oferta y demanda.

Live Nation sigue siendo la opción número uno de los artistas para realizar giras porque tenemos una plataforma en vivo sin paralelo para apoyar sus conciertos y promover la venta de boletos a sus fans. Combinando una creciente industria mundial con la capacidad de Live Nation de incrementar su posición líder, esperamos seguir aumentando el valor a largo plazo para nuestros accionistas.

Michael Rapino

(1) Después de ajustar $26 millones en devoluciones de impuestos recibidas en 2012.

La compañía transmitirá en la web una teleconferencia hoy a las 5:00 p.m., hora del Este, para comentar su desempeño financiero. Los interesados deben visitar la sección de Eventos y Conferencias en la Web del sitio web de la compañía en investors.livenationentertainment.com para escuchar la conferencia emitida en la web. Si en la conferencia telefónica se ofrece información financiera y estadística suplementaria, si hubiera alguna, estará disponible en la sección Informes en el mismo enlace. También estará disponible una retransmisión de la conferencia en la web en el sitio web de Live Nation.

Acerca de Live Nation Entertainment:

Live Nation Entertainment (NYSE: LYV), o Live Nation, es la compañía de entretenimiento en vivo líder en el ámbito mundial, compuesta por líderes del mercado mundial: Ticketmaster, Live Nation Concerts, Live Nation Media & Sponsorship y Artist Nation Management. Para más información, visite investors.livenationentertainment.com.

DETALLES FINANCIEROS DESTACADOS – 4to TRIMESTRE

(sin auditar; $ en millones)

4T 2015
Moneda
constante

4T 2014

Crecimiento

4T 2015
reportado

Ingreso bruto

Conciertos

$

1,133.2

$

966.8

17

%

$

1,081.5

Venta de boletos

496.9

445.7

11

%

477.6

Artist Nation

133.1

106.7

25

%

131.7

Patrocinios y publicidad

76.9

69.4

11

%

74.0

Otros y eliminaciones

(28.1)

(16.7)

(68)

%

(28.0)

$

1,812.0

$

1,571.9

15

%

$

1,736.8

Ingreso operativo ajustado (pérdida)

Conciertos

$

(46.8)

$

(66.7)

30

%

$

(49.9)

Venta de boletos

102.7

93.7

10

%

97.8

Artist Nation

28.4

17.9

59

%

28.3

Patrocinios y publicidad

50.5

50.3

48.4

Otros y eliminaciones

(0.4)

0.2

*

(0.4)

Corporativo

(23.1)

(23.2)

(23.1)

$

111.3

$

72.2

54

%

$

101.1

Ingreso operativo (pérdida)

Conciertos

$

(100.4)

$

(218.8)

54

%

$

(101.6)

Venta de boletos

42.0

30.0

40

%

38.4

Artist Nation

5.9

(18.9)

*

6.2

Patrocinios y publicidad

47.0

48.9

(4)

%

44.8

Otros y eliminaciones

0.3

0.7

*

0.3

Corporativo

(28.6)

(28.8)

1

%

(28.6)

$

(33.8)

$

(186.9)

82

%

$

(40.5)

* los porcentajes no son significativos

 

DETALLES FINANCIEROS DESTACADOS – 12 MESES

(sin auditar; $ en millones)

12 meses
2015

Moneda
constante

12 meses
2014

Crecimiento

12 meses
2015
reportado

Ingreso bruto

Conciertos

$

5,225.6

$

4,726.9

11

%

$

4,965.0

Venta de boletos

1,713.6

1,557.3

10

%

1,639.6

Artist Nation

440.8

389.4

13

%

434.2

Patrocinios y publicidad

351.9

300.3

17

%

333.7

Otros y eliminaciones

(126.8)

(106.9)

(19)

%

(126.8)

$

7,605.1

$

6,867.0

11

%

$

7,245.7

Ingreso operativo ajustado (pérdida)

Conciertos

$

68.6

$

50.6

36

%

$

61.5

Venta de boletos

361.5

326.1

11

%

346.5

Artist Nation

34.0

48.1

(29)

%

33.2

Patrocinios y publicidad

244.7

213.4

15

%

229.9

Otros y eliminaciones

(2.2)

(0.1)

*

(2.2)

Corporativo

(90.9)

(83.2)

(9)

%

(90.9)

$

615.7

$

554.9

11

%

$

578.0

Ingreso operativo (pérdida)

Conciertos

$

(104.3)

$

(190.5)

45

%

$

(105.3)

Venta de boletos

167.4

117.3

43

%

158.2

Artist Nation

(28.6)

(22.8)

(25)

%

(28.2)

Patrocinios y publicidad

233.1

207.7

12

%

218.4

Otros y eliminaciones

(0.1)

1.9

*

(0.1)

Corporativo

(111.6)

(106.4)

(5)

%

(111.6)

$

155.9

$

7.2

*

$

131.4

* los porcentajes no son significativos

El 31 de diciembre de 2015, el total de efectivo y equivalentes de efectivo era de $1,300 millones, que incluye $549 millones en efectivo de clientes por venta de boletos y $403 millones en efectivo disponible. El ingreso bruto diferido relacionado con eventos aumentó el 19% a $553 millones el 31 de diciembre de 2015, en comparación con $464 millones en la misma fecha de 2014. El flujo de efectivo disponible fue de $15 millones en el cuarto trimestre de 2015, en comparación con $19 millones en el cuarto trimestre de 2014, y $335 millones, un aumento del 2%, en el ejercicio de 2015 frente a $327 millones en 2014, de acuerdo con las cifras reportadas.

MÉTRICAS OPERATIVAS CLAVES

Año finalizado el 31 de diciembre de

2015

2014

2013

Conciertos (1)

Eventos estimados:

Norteamérica

16,854

15,948

15,580

Internacional

8,665

6,853

7,270

Total de eventos estimados

25,519

22,801

22,850

Cantidad estimada de fans (redondeada):

Norteamérica

43,753,000

40,092,000

37,954,000

Internacional

19,704,000

18,485,000

21,527,000

Total estimado de fans

63,457,000

58,577,000

59,481,000

Venta de boletos

Cantidad de boletos vendidos (en miles)(2)

160,476

153,744

148,852

 

(1)

Los eventos generalmente representan una sola actuación por un artista. Los fans generalmente representan la cantidad de personas que asistió a un evento. Los festivales se cuentan como un evento en el trimestre en el que comienza el festival, pero la cantidad de fans se basa en los días en que los fans estuvieron presentes en el festival y por lo tanto se puede reportar en múltiples trimestres. Las métricas de eventos y asistencia de fans se calculan cada trimestre.

(2)

La cantidad de boletos vendidos incluye solamente boletos del mercado primario. Esta métrica incluye boletos vendidos durante el período, independientemente del momento del evento, excepto en el caso de nuestros eventos promovidos en nuestras sedes propias o administradas y en ciertos territorios europeos donde estos boletos se reportan al ocurrir los eventos. La cantidad total de boletos vendidos informada por 2015, 2014 y 2013 excluye aproximadamente 297 millones, 300 millones y 301 millones, respectivamente, y por los seis meses finalizados el 30 de junio de 2015 y 2014 excluye aproximadamente 133 millones y 134 millones, respectivamente, de los boletos vendidos usando nuestros sistemas de Ticketmaster, a través de paquetes de asientos en la temporada y de las taquillas de nuestros clientes, por las cuales no recibimos una cuota.

 

Conciliación de medidas no definidas bajo GAAP (principios de contabilidad generalmente aceptados) con

 sus medidas bajo GAAP más comparables directamente (sin auditar)

Conciliación de ingreso operativo ajustado (pérdida) con flujo de efectivo disponible

($ en millones)

4T 2015

4T 2014

Ingreso operativo ajustado

$

101.1

$

72.2

Menos:  Gasto de interés en efectivo — neto

(24.8)

(23.2)

Impuestos en efectivo

(14.8)

(3.2)

Gastos de capital y mantenimiento

(34.6)

(23.8)

Distribuciones a intereses no controladores

(16.8)

(8.5)

Distribuciones de (contribuciones a) inversiones en afiliadas no consolidadas

0.0

(4.2)

Flujo de efectivo disponible

$

10.1

$

9.3

Gastos de capital generadores de ingresos

(15.6)

(20.9)

Neto

$

(5.5)

$

(11.6)

($ en millones)

12 meses
2015
Moneda
constante

12 meses
2015
reportado

12 meses
2014

Ingreso operativo ajustado

$

615.7

$

578.1

$

554.9

Menos:  Gasto de interés en efectivo — neto

(92.7)

(92.6)

(89.3)

Impuestos en efectivo

(50.5)

(44.3)

(41.5)

Gastos de capital y mantenimiento

(81.9)

(79.0)

(60.3)

Distribuciones a intereses no controladores

(32.3)

(30.6)

(32.4)

Distribuciones de (contribuciones a) inversiones en afiliadas no consolidadas

3.3

3.3

(4.4)

Flujo de efectivo disponible

$

361.6

$

334.9

$

327.0

Gastos de capital generadores de ingresos

(66.4)

(65.7)

(73.5)

Neto

$

295.2

$

269.2

$

253.5

 

Conciliación de efectivo y equivalentes de efectivo a efectivo disponible

($ en millones)

31 de diciembre de
2015

Efectivo y equivalentes de efectivo

$

1,303.1

Efectivo de clientes

(549.0)

Ingreso bruto diferido — relacionado con eventos

(553.0)

Honorarios acumulados de artistas

(23.1)

Cobros a nombre de otros

(32.1)

Gastos prepagados — relacionados con eventos y liquidaciones a artistas

256.8

  Efectivo disponible

$

402.7

 

Conciliación de EPS ajustado a ingreso neto básico por acción ordinaria disponible a accionistas ordinarios de
Live Nation

($ en millones excepto acciones y datos por acción)

4T 2015

4T 2014

12 meses
2015

12 meses
2014

Ingreso neto atribuible a accionistas ordinarios de Live Nation

$

(78.3)

$

(186.5)

$

(32.5)

$

(90.8)

Promedio ponderado de acciones ordinarias en circulación — básico

201,558,084

199,650,877

200,973,485

198,874,019

EPS ajustado

$

(0.39)

$

(0.93)

$

(0.16)

$

(0.46)

Impacto por acción de acumulación de intereses no controladores redimibles

$

(0.08)

$

(0.01)

$

(0.17)

$

(0.03)

Ingreso neto básico por acción ordinaria disponible para accionistas ordinarios de Live Nation

$

(0.47)

$

(0.94)

$

(0.33)

$

(0.49)

EPS ajustado (en moneda constante)

$

(0.35)

$

(0.93)

$

(0.06)

$

(0.46)

Declaraciones a futuro, medidas financieras no definidas bajo GAAP y conciliaciones:

Ciertas declaraciones en este comunicado de prensa constituyen «declaraciones a futuro» dentro del significado de la Ley de Reforma de Litigio de Valores Privados de 1995. Dichas declaraciones a futuro incluyen, a título enunciativo y no limitativo, declaraciones sobre las oportunidades de crecimiento y la demanda en el negocio de los eventos en vivo, niveles esperados de crecimiento de ingreso operativo por publicidad en 2016, el continuo cambio a dispositivos móviles como la plataforma preferida de compra de boletos, el posicionamiento del mercado Ticketmaster de la compañía, y las oportunidades y perspectivas de crecimiento de la compañía en 2016 y planes conexos para un incremento del volumen de conciertos, ventas publicitarias y ventas y conversión de boletos, con una fuerte demanda de los fans. Live Nation desea alertarle que hay ciertos factores conocidos y desconocidos que podrían causar que los resultados reales difieran considerablemente de cualesquiera resultados, desempeño o logros futuros, expresados o implícitos por dichas declaraciones a futuro, incluidos, a título enunciativo y no limitativo, desafíos operativos en la consecución de objetivos estratégicos y la ejecución de los planes de la compañía, el riesgo de que los mercados de la compañía no evolucionen como se espera, el impacto potencial de cualquier desaceleración económica y desafíos operativos asociados con la venta de boletos y eventos de puesta en escena.

Live Nation lo remite a los documentos que presenta periódicamente a la Comisión de Bolsa y Valores de los Estados Unidos, o SEC, específicamente a la sección titulada «Artículo 1A. Factores de riesgo» del Informe Anual más reciente de la compañía presentado en el Formulario 10-K, y a los Informes Trimestrales en el Formulario 10-Q y sus Informes Actuales en el Formulario 8-K, que contienen e identifican otros factores importantes que podrían causar que los resultados reales difieran considerablemente de los contenidos en las proyecciones de la compañía o en las declaraciones a futuro. Se le advierte que no coloque una confianza indebida en estas declaraciones a futuro, que solo se refieren a la fecha en la cual se hacen. Todas las declaraciones a futuro posteriores, escritas y verbales, hechas por Live Nation o que conciernan a Live Nation están expresamente cualificadas en su totalidad por las declaraciones cautelares anteriores. Live Nation no asume ninguna obligación de actualizar o modificar públicamente cualesquiera declaraciones a futuro debido a nueva información, eventos futuros u otras razones.

Este comunicado de prensa contiene ciertas medidas financieras no definidas bajo GAAP, según las define la Regulación G de la SEC. Una conciliación de cada una de dichas medidas con su medida financiera bajo GAAP más comparable directamente, junto con una explicación de por qué la gerencia cree que estas medidas financieras no definidas bajo GAAP ofrecen una información útil para los inversionistas, se proporciona en el presente.

Ingreso operativo ajustado (pérdida), o AOI, es una medida financiera no definida bajo GAAP que la compañía define como ingreso operativo (pérdida) antes de gastos de adquisición (incluidos costos de transacción, cambios en el valor equitativo de arreglos de consideración contingente acumulados relacionados con adquisiciones y separación relacionada con adquisiciones), depreciación y amortización (incluido el deterioro del crédito mercantil), pérdida (ganancia) en la venta de activos operativos y no monetarios y ciertos gastos por compensación basados en acciones (incluido el gasto asociado con los otorgamientos de ciertas adjudicaciones basadas en acciones que se clasificaron como pasivos). La compañía usa el AOI para evaluar el desempeño de sus segmentos operativos. La compañía cree que la información sobre el AOI ayuda a los inversionistas al permitirles evaluar cambios en los resultados operativos de la cartera de los negocios separados de los factores no operativos que afectan el ingreso neto, proporcionando por lo tanto una visión de las operaciones y de los otros factores que afectan los resultados informados. El AOI no se calcula ni se presenta de conformidad con GAAP. Una limitación del uso del AOI como una medida de desempeño es que no refleja los costos periódicos de ciertos activos amortizantes usados para generar ingresos en el negocio de la compañía. Por consiguiente, el AOI debe considerarse, no como un sustituto, sino en adición al ingreso operativo (pérdida), el ingreso neto (pérdida) y otras medidas de desempeño financiero informadas de conformidad con GAAP. Además, esta medida puede variar en otras compañías; por lo tanto, es posible que el AOI como se presenta en este documento no sea comparable con medidas de denominación similar de otras compañías.

El EPS ajustado es una medida financiera no definida bajo GAAP que la compañía define como ingreso neto (pérdida) atribuible a accionistas ordinarios de Live Nation Entertainment, Inc. antes del impacto de la acumulación de intereses no controladores redimibles sobre una base por acción (básica). La compañía usa el EPS ajustado para evaluar el desempeño de sus operaciones separado de los ajustes requeridos bajo GAAP relacionados con la acumulación de intereses no controladores redimibles requeridos en el cálculo de las utilidades por acción, o EPS, según se informan. La compañía cree que la información sobre el EPS ajustado ayuda a los inversionistas al permitirles evaluar los cambios del impacto por acción del ingreso neto informado (pérdida) en los resultados del negocio separados de ciertos artículos no operativos que afectan el EPS informado. El EPS ajustado no se calcula ni se presenta de conformidad con GAAP. Una limitación del EPS ajustado como una medida de desempeño es que no refleja el impacto de la acumulación de intereses no controladores redimibles que se registran con el capital integrado adicional. Por consiguiente, el EPS ajustado debe considerarse, no como un sustituto, sino en adición al ingreso neto (pérdida) por acción ordinaria atribuible a accionistas ordinarios de Live Nation Entertainment, Inc. y otras medidas de desempeño financiero informadas de conformidad con GAAP. Además, esta medida puede variar en otras compañías; por lo tanto, es posible que el EPS ajustado como se presenta en este documento no sea comparable con medidas de denominación similar de otras compañías.

Moneda constante es una medida financiera no definida bajo GAAP. A fines de determinar nuestros resultados en moneda constante, calculamos el efecto de los cambios en tipos de cambio de divisas como la diferencia entre el actual período de actividad traducido usando los tipos de cambio del período actual y los tipos de cambio comparables del período anterior. Presentamos la información en moneda constante para ofrecer una estructura para evaluar el desempeño de nuestros negocios fundamentales excluyendo el efecto de las fluctuaciones del tipo de cambio de monedas extranjeras.

Flujo de efectivo disponible es una medida financiera no definida bajo GAAP que la compañía define como el AOI menos los gastos de capital y mantenimiento, menos el gasto de interés en efectivo neto, menos impuestos en efectivo, menos distribuciones netas a socios de intereses no controladores, más distribuciones de inversiones en afiliadas no consolidadas neto de contribuciones a inversiones en afiliadas no consolidadas. La compañía usa el flujo de efectivo disponible, entre otras medidas, para evaluar la capacidad de sus operaciones de generar efectivo disponible para otros fines aparte de los gastos de capital y mantenimiento. La compañía cree que la información sobre el efectivo disponible ofrece a los inversionistas una importante perspectiva sobre el efectivo disponible para pagar deuda y hacer adquisiciones. El flujo de efectivo disponible no se calcula ni se presenta de conformidad con GAAP. Una limitación del uso del flujo de efectivo disponible como una medida de desempeño es que no necesariamente representa fondos disponibles para operaciones y no es necesariamente una medida de la capacidad de la compañía de costear sus necesidades de efectivo. Por consiguiente, el flujo de efectivo disponible debe considerarse, no como un sustituto, sino en adición al ingreso operativo (pérdida) y otras medidas de desempeño financiero informadas de conformidad con GAAP. Además, esta medida puede variar en otras compañías; por lo tanto, es posible que el flujo de efectivo disponible como se presenta en este documento no sea comparable con medidas de denominación similar de otras compañías.

El efectivo disponible es una medida financiera no definida bajo GAAP que la compañía define como efectivo y equivalentes de efectivo menos fondos del cliente relacionados con la venta de boletos, menos ingreso diferido relacionado con eventos, menos gastos acumulados que se deben a artistas y efectivo cobrado a nombre de otros, más prepagados relacionados con eventos. La compañía usa el efectivo disponible como un poder por la cantidad de efectivo que tiene disponible para, entre otras cosas, reembolsar opcionalmente saldos de deuda, hacer adquisiciones y costear gastos de capital generadores de ingresos. El efectivo disponible no se calcula ni se presenta de conformidad con GAAP. Una limitación del uso de efectivo disponible como una medida de desempeño es que no necesariamente representa fondos disponibles de operaciones y no es necesariamente una medida de nuestra capacidad de costear nuestras necesidades de efectivo. Por consiguiente, el efectivo disponible debe considerarse, no como un sustituto, sino en adición al efectivo y equivalentes de efectivo y otras medidas de desempeño financiero informadas de conformidad con GAAP. Además, esta medida puede variar en otras compañías; por lo tanto, es posible que el efectivo disponible como se presenta en este documento no sea comparable con medidas de denominación similar de otras compañías.

Conciliaciones de medidas no definidas bajo GAAP con sus medidas bajo GAAP más comparables directamente (sin auditar)

Conciliación de ingreso operativo ajustado (pérdida) a ingreso operativo (pérdida)

  ($ en millones)

Ingreso 
operativo 
ajustado 
(pérdida) 
en moneda

constante

Impacto del

 cambio de

 divisa

Ingreso 
operativo 
ajustado 
(pérdida) 
reportado

Gasto de

 compensación

 no monetaria

 y basada en

acciones

Pérdida

(ganancia) 
en venta de 
activos

operativos

 

Depreciación
y
amortización

Deterioro

del crédito

mercantil

Gastos de

adquisición

Ingreso 
operativo

(pérdida)

Tres meses finalizados el 31 de diciembre de 2015

Conciertos

$

(46.8)

$

3.1

$

(49.9)

$

1.6

$

$

41.5

$

$

8.6

$

(101.6)

Venta de boletos

102.7

4.9

97.8

0.7

58.7

38.4

Artist Nation

28.4

0.1

28.3

1.2

21.0

(0.1)

6.2

Patrocinios y publicidad

50.5

2.1

48.4

0.3

3.3

44.8

Otros y eliminaciones

(0.4)

(0.4)

(0.6)

(0.1)

0.3

Corporativo

(23.1)

(23.1)

4.0

0.3

1.2

(28.6)

    Total de Live Nation

$

111.3

$

10.2

$

101.1

$

7.8

$

0.3

$

125.1

$

$

8.4

$

(40.5)

Tres meses finalizados el 31 de diciembre de 2014

Conciertos

$

(66.7)

$

$

(66.7)

$

1.2

$

0.4

$

30.2

$

117.0

$

3.3

$

(218.8)

Venta de boletos

93.7

93.7

0.6

0.1

62.4

0.6

30.0

Artist Nation

17.9

17.9

1.2

17.4

18.0

0.2

(18.9)

Patrocinios y publicidad

50.3

50.3

0.3

1.1

48.9

Otros y eliminaciones

0.2

0.2

(0.1)

(0.5)

0.8

Corporativo

(23.2)

(23.2)

4.3

0.8

0.5

(28.8)

    Total de Live Nation

$

72.2

$

$

72.2

$

7.5

$

0.5

$

111.4

$

135.0

$

4.6

$

(186.8)

Doce meses finalizados el 31 de diciembre de 2015

Conciertos

$

68.6

$

7.1

$

61.5

$

7.0

$

0.4

$

146.8

$

$

12.6

$

(105.3)

Venta de boletos

361.5

15.0

346.5

2.9

184.1

1.3

158.2

Artist Nation

34.0

0.8

33.2

4.9

0.2

55.0

1.3

(28.2)

Patrocinios y publicidad

244.7

14.8

229.9

1.6

9.9

218.4

Otros y eliminaciones

(2.2)

(2.2)

(2.1)

(0.1)

Corporativo

(90.9)

(90.9)

17.0

0.2

3.5

(111.6)

    Total de Live Nation

$

615.7

$

37.7

$

578.0

$

33.4

$

0.8

$

397.2

$

$

15.2

$

131.4

Doce meses finalizados el 31 de diciembre de 2014

Conciertos

$

50.6

$

$

50.6

$

6.7

$

(2.9)

$

115.1

$

117.0

$

5.2

$

(190.5)

Venta de boletos

326.1

326.1

4.1

(1.6)

204.9

1.4

117.3

Artist Nation

48.1

48.1

9.0

43.3

18.0

0.6

(22.8)

Patrocinios y publicidad

213.4

213.4

1.4

4.3

207.7

Otros y eliminaciones

(0.1)

(0.1)

(2.1)

2.0

Corporativo

(83.2)

(83.2)

17.8

2.6

2.9

(106.5)

    Total de Live Nation

$

554.9

$

$

554.9

$

39.0

$

(4.5)

$

368.1

$

135.0

$

10.1

$

7.2

 

 

INFORMACIÓN SELECTA DE FLUJO DE EFECTIVO

Año finalizado el 31 de diciembre de

2015

2014

2013

(en miles)

Efectivo neto proporcionado por actividades operativas

$

300,202

$

277,273

$

431,361

Efectivo neto usado en actividades de inversión

(290,985)

(392,158)

(157,552)

Efectivo neto proporcionado por (usado en) actividades de financiación

(36,469)

240,864

32,984

Efecto de cambios en el tipo de cambio en efectivo y equivalentes de efectivo

(51,652)

(43,134)

(8,664)

Incremento (disminución) neto en efectivo y equivalentes de efectivo

(78,904)

82,845

298,129

Efectivo y equivalentes de efectivo al principio del período

1,382,029

1,299,184

1,001,055

Efectivo y equivalentes de efectivo al final del período

$

1,303,125

$

1,382,029

$

1,299,184

 

DEWALT® Invita a contratistas profesionales a participar en el Global Striker Challenge para la oportunidad de ganar un viaje a Barcelona que incluye una experiencia VIP con el FC Barcelona

0

Experiencia VIP incluye el viaje a Barcelona, tickets a un partido, y una reunión personal con jugadores del FC Barcelona

TOWSON, Maryland, 27 de febrero de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — DEWALT, fabricante líder de herramientas industriales anuncia un nuevo sorteo: El DEWALT Global STRIKER CHALLENGE. Como patrocinador oficial de herramientas para el club FC Barcelona, DEWALT invita a contratistas y profesionales de la construcción a participar en el sorteo para la oportunidad de ganar una experiencia VIP con el FC Barcelona. El GLOBAL STRIKER CHALLENGE incluye un viaje de 5 días y 4 noches a Barcelona para dos personas, conocer a los jugadores del FCB; una sesión de entrenamiento con los entrenadores de la Academia del FCB y ropa de entrenamiento, entradas para partidos, y además la oportunidad de competir en un concurso de habilidades para definir el campeón del Global Striker Challenge.

«Nuestra asociación con el FC Barcelona nos ofrece la oportunidad de crear experiencias únicas para nuestros clientes y quienes gustan del fútbol», dijo Stephanie Herrera, gerente multicultural de marketing  para la marca DEWALT. «A través del DEWALT GLOBAL STRIKER CHALLENGE, estamos ofreciendo un viaje VIP a Barcelona y acceso exclusivo al club, con una reunión con jugadores, una sesión de entrenamiento, entradas para los partidos y mucho más – verdaderamente una experiencia única en la vida para aficionados de DEWALT  y del FCB «.

Entradas al sorteo DEWALT GLOBAL STRIKER CHALLENGE serán aceptadas hasta el 2 de marzo de 2016. Visita http://www.dewaltstriker16.com/es/ para obtener más información, participar en el sorteo y ver las reglas oficiales.

Acerca de DEWALT

DEWALT es un fabricante líder de cable industrial, herramientas eléctricas inalámbricas, accesorios para herramientas eléctricas, herramientas de mano  en categorías que incluyen la madera, perforación y fijación, de hormigón y herramientas eléctricas para metal, así como el corte, abrasivos, y accesorios IMPACT READY®. Categorías de herramienta de mano incluyen la medición y trazos, cuchillos y cuchillas, herramientas mecánicas, y soluciones de almacenamiento.

Con siete lugares de fabricación en los EE.UU., DEWALT mantiene su compromiso de fabricación nacional y produjo aproximadamente 62 millones de unidades individuales de herramientas eléctricas, herramientas de mano, y accesorios con materiales globales en los Estados Unidos en el 2015.

Las herramientas DEWALT se pueden encontrar a nivel nacional e internacional, dondequiera que se vendan herramientas. Con más de 1,000 ubicaciones autorizadas de la empresa, DEWALT cuenta con una de las redes más extensas de servicio y reparación en América del Norte. Para obtener más información, visite www.dewalt.com o siga a DEWALT en Facebook y Twitter.