Página 2762

Native Commerce anuncia planes de caza de talentos y contratación de profesionales para su expansión en Dallas / Ft. Worth

0

AUSTIN, Texas, 6 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Native Commerce está ampliando su alcance al norte de Texas y contratando a profesionales de élite para una expansión importante dentro de la empresa de rápido crecimiento.

Keren Kang, la CEO de Native Commerce, atribuyó esta expansión al gran crecimiento dentro de la industria de la tecnología. «Nada permanece igual por mucho tiempo y nuestro equipo en Native Commerce trabaja constantemente para mantenerse a la vanguardia de las últimas tendencias», afirmó Kang.

Como consecuencia de esta rápida progresión, Kang prevé el desarrollo de más divisiones en el futuro de la empresa. Estas divisiones permitirán a los miembros de su equipo ampliar su alcance e impresionar a los consumidores en todo el mundo. De acuerdo con la expansión de la empresa, hay una necesidad inevitable de nuevos talentos para contribuir a su rápido crecimiento y los logros en curso.

«Tenemos una gran cantidad de oportunidades profesionales diseñadas específicamente para las mentes más ambiciosas y talentosas. Las personas orientadas a los resultados las encontrarán seguramente desafiantes y gratificantes al mismo tiempo», informó Kang. «No ofrecemos puestos de trabajo: forjamos carreras».

Según Kang, todas las posiciones dentro de la empresa llevan consigo la posibilidad de avance. Native Commerce ofrece una formación única y un programa de mentores en el trabajo que instruyen a los nuevos empleados en todos los aspectos del negocio. Por otra parte, las promociones se basan específicamente en el mérito, por lo que las personas apasionadas y motivadas pueden asumir rápidamente las funciones de administración.

«Los miembros de nuestro equipo invierten en nosotros, y nosotros invertimos en ellos también. Lo hacemos al ayudarlos a identificar, elaborar estrategias y alcanzar sus metas profesionales», dijo Kang. «Cualquier persona interesada en formar parte de nuestro equipo puede presentar su solicitud en nuestro sitio web y además, tendremos una convocatoria abierta para entrevistar a todos los interesados el 11 de noviembre en el Dallas Doubletree Lovefield Hotel. Los interesados deberán venir preparados con su hoja de vida y haber hecho su investigación sobre la marca Native Commerce».

Acerca de Native Commerce

Native Commerce está compuesta de un ágil equipo de vendedores, desarrolladores y diseñadores dedicados a una sola cosa: la creación de marcas. Nos apasiona crear relaciones duraderas entre los consumidores y sus marcas favoritas. La trayectoria de la compañía ha dado lugar a un rápido crecimiento que sigue aumentando y exigiendo equipos aún mayores para apoyar a las necesidades de nuestros consumidores. Para obtener más información acerca de cómo usted puede formar parte del equipo, visite el sitio www.nativecommerce.com.

Si compró ciertos productos cosméticos de marca Avalon Organics® o JASON® en California, este aviso de acuerdo de demanda colectiva puede afectar sus derechos

0

SAN FRANCISCO, 6 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Lexington Law Group emite el siguiente comunicado sobre la Demanda colectiva en torno a los cosméticos de marca Avalon Organics y Jason.

Se llegó a un acuerdo propuesto en una demanda colectiva en California sobre las etiquetas y publicidades de ciertos productos cosméticos de marca Avalon Organics® y JASON®. Los demandantes sostienen que las etiquetas y las publicidades de estos productos indujeron erróneamente a los consumidores a creer que los productos eran total o casi totalmente orgánicos. The Hain Celestial Group, Inc. («Hain») niega todas las acusaciones de los demandantes y quiere firmar este acuerdo para evitar un litigio costoso. Este acuerdo no es una admisión de ningún acto ilícito. Los tribunales no han decidido quién tiene razón y quién está equivocado.

¿Soy miembro de la demanda colectiva?
Usted puede ser miembro de la demanda colectiva si compró al menos un producto cosmético de marca Avalon Organics® en California del 11 de mayo de 2007 al 11 de mayo de 2011 o al menos un producto cosmético de marca JASON® en California del 11 de mayo de 2007 al 30 de enero de 2011. Los cosméticos en cuestión de marca Avalon Organics® que se vendieron en California entre el 11 de mayo de 2007 y el 11 de mayo de 2011 y los cosméticos en cuestión de marca JASON® que se vendieron en California entre el 11 de mayo de 2007 y el 30 de enero de 2011 y que son objeto de este litigio se denominan «Productos cuestionados». Puede encontrar una lista completa de los productos cuestionados en el sitio web que figura más abajo.

¿Qué puedo recibir?
Hain establecerá un fondo del acuerdo de $7.5 millones para pagar las reclamaciones aprobadas de los miembros de la demanda colectiva, los costos administrativos y de notificación, las adjudicaciones incentivo para los demandantes nombrados y los honorarios de abogados y costos legales. Además, Hain otorgará $1.85 millones en cupones para comprar cosméticos de marca Avalon Organics® o JASON®. Los miembros elegibles de la demanda que no tengan recibos pueden elegir recibir (i) un pago en efectivo de hasta $50 o (ii) un pago en efectivo y cupones por un total combinado de $80. El monto del pago que usted puede recibir dependerá de las declaraciones en su formulario de reclamación (incluyendo si tiene recibos de los productos que compró, en cuyo caso no hay un monto máximo que puede recuperar) y de si eligió recibir sólo efectivo o una combinación de efectivo y cupones. La cantidad de la reclamación que se pagará (en efectivo o en efectivo y cupones) a todos los miembros de la demanda también dependerá de cuántas personas presenten reclamaciones. Vea una explicación exhaustiva de sus opciones en el aviso detallado que se publica en www.HainOrganicCosmeticsLawsuit.com.

¿Qué opciones tengo?
Presentar un formulario de reclamación hasta el 12 de enero de 2016. Esta es la única forma de recibir un pago en efectivo o un pago en efectivo y cupones. Optar por no participar en la demanda hasta el 12 de enero de 2016. No recibirá ningún beneficio pero seguirá teniendo derecho a iniciar una acción legal contra el demandado. Presentar una objeción hasta el 12 de enero de 2016. Escriba a los Tribunales sobre por qué no le gusta el acuerdo. No hacer nada. No recibirá efectivo ni cupones de este acuerdo. Usted renuncia a todo derecho a demandar a Hain y a cualquiera de sus filiales por su propia cuenta sobre las mismas reclamaciones que se presentaron en esta demanda. También deberá cumplir todos los fallos y sentencias de los Tribunales sobre esta demanda.

El juez dará una audiencia de aprobación final el 11 de febrero de 2016 a las 9:30 a.m. en el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Norte de California, ubicado en 450 Golden Gate Ave., San Francisco, CA 94102, en la Sala C en el 15to piso. En esta audiencia, el juez evaluará si el acuerdo es justo, razonable y adecuado, y decidirá si aprueba los honorarios de abogados y costos legales de hasta $4,000,000 y las adjudicaciones de los demandantes por un total que no supere los $16,500 en total. La moción para los honorarios de abogados y costos se publicará en el sitio web una vez que se presente. Puede asistir a la audiencia pero no tiene obligación de hacerlo.

Esto es sólo un resumen. Para obtener más información, visite www.HainOrganicCosmeticsLawsuit.com o llame al 1-844-271-4788.

Maroon 5 regresa a la carretera con una gira totalmente nueva para el otoño de 2016

0

LOS ÁNGELES, 6 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El grupo de rock Maroon 5, ganador del premio Grammy Award® y responsable de ventas en la categoría multiplatino, anunció el regreso a la carretera con su próxima gira para el otoño de 2016. La muy anticipada gira arrancará en San Antonio, Texas, el 3 de septiembre de 2016 y tendrá conciertos en toda Norteamérica. A continuación aparece la lista completa de las fechas de conciertos en Norteamérica y Europa. Las entradas para el público general saldrán a la venta a partir del sábado 14 de noviembre en www.livenation.com.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151105/284533

El último álbum del grupo, V, debutó en el lugar #1 en la lista Top 200 de Billboard y es una suma de los sonidos que el grupo ha creado en su trayectoria hasta la fecha —captura la esencia de los primeros éxitos de Maroon 5 hasta los éxitos más recientes, y al mismo tiempo proporciona un retrato de su crecimiento artístico en el futuro—. El single de debut del álbum, «Maps», estableció el récord del debut más alto de un grupo en las listas de éxitos Top 40 de la radio en 18 años y ha alcanzado un lugar en la lista de los principales 100 éxitos en 18 países. El video musical del single del grupo «Sugar», que ha ocupado los primeros lugares en las listas de éxitos, ha acumulado casi mil millones de visualizaciones hasta la fecha. El último single del grupo, «Feelings», ya está a la venta.

La gira mundial de Maroon 5 arrancó en Estados Unidos en febrero de 2015. Siguieron conciertos en Europa durante mayo y junio, junto con la aparición en el Festival Mawazine de Marruecos, y posteriormente el grupo realizó una gira en Asia en septiembre con conciertos en Australia y Nueva Zelanda. La gira Maroon V todavía tiene pendientes algunos conciertos en 2015, entre ellos dos noches en la víspera del año nuevo en Las Vegas en el Centro de Eventos del Hotel Mandalay Bay. Se ha programado una gira por cinco países de Latinoamérica en febrero y marzo. Para el cierre de la gira, el grupo habrá realizado más de 120 conciertos en más de 30 países con una asistencia superior a los 2,500,000 fans.

A partir del lunes 9 de noviembre, los fans que sean titulares de tarjetas American Express® tendrán acceso anticipado a las entradas en preventa desde las 10:00 a.m. hora local. El lunes 9 de noviembre también comenzará una preventa para miembros del club de fans a las 10:00 a.m. hora local. La preventa de Live Nation comenzará el jueves 12 de noviembre a las 10:00 a.m. hora local.

FECHAS DE CONCIERTOS DE MAROON 5 PARA 2015

Miércoles, 30 de diciembre

Las Vegas, NV

Centro de Eventos del Hotel Mandalay Bay

Jueves, 31 de diciembre

Las Vegas, NV

Centro de Eventos del Hotel Mandalay Bay

FECHAS DE CONCIERTOS DE MAROON 5 PARA 2016

Todas las fechas que aparecen a continuación pueden sufrir cambios.

Las entradas para todos los conciertos saldrán a la venta el 14 de noviembre, salvo que se indique una fecha distinta.

Sábado, 3 de septiembre

San Antonio, TX

AT&T Center*

Lunes, 5 de septiembre

Nueva Orleans, LA

Smoothie King Center*

Miércoles, 7 de septiembre

Miami, FL

AmericanAirlines Arena*

Viernes, 9 de septiembre

Orlando, FL

Amway Center*

Domingo, 11 de septiembre

Charlotte, NC

Time Warner Cable Arena*

Lunes, 12 de septiembre

Raleigh, NC

PNC Arena*

Miércoles, 14 de septiembre

Knoxville, TN

Thompson-Boling Arena (a la venta el 21 de noviembre)*

Viernes, 16 de septiembre

Baltimore, MD

Royal Farms Arena*

Sábado, 17 de septiembre

Worcester, MA

DCU Center*

Lunes, 19 de septiembre

Hartford, CT

XL Center*

Miércoles, 21 de septiembre

Albany, NY

Times Union Center*

Viernes, 23 de septiembre

Montreal, QC

Bell Centre*

Sábado, 24 de septiembre

Ciudad de Quebec, QC

Videotron Centre*

Lunes, 26 de septiembre

Buffalo, NY

First Niagara Center*

Miércoles, 28 de septiembre

Cleveland, OH

Quicken Loans Arena*

Jueves, 29 de septiembre

Cincinnati, OH

US Bank Arena*

Sábado, 1 de octubre

Milwaukee, WI

BMO Harris Bradley Center*

Lunes, 3 de octubre

St. Louis, MO

Scottrade Center*

Martes, 4 de octubre

Lincoln, NE

Pinnacle Bank Arena*

Jueves, 6 de octubre

Denver, CO

Pepsi Center**

Sábado, 8 de octubre

Salt Lake City, UT

Vivint Smart Home Arena**

Domingo, 9 de octubre

Boise, ID

Taco Bell Arena**

Martes, 11 de octubre

Seattle, WA

Key Arena**

Jueves, 13 de octubre

Portland, OR

Moda Center**

Sábado, 15 de octubre

Sacramento, CA

Golden 1 Center**

Domingo, 16 de octubre

Oakland, CA

Oracle Arena**

*Con los invitados especiales Tove Lo y R. City

** Con los invitados especiales Tove Lo y Phases

Para obtener información adicional sobre la gira y la venta de entradas, visite:

www.maroon5.com

www.facebook.com/maroon5

www.twitter.com/maroon5

Únase a la conversación en #maroonvtour.

Acerca de Maroon 5 

Luego de recibir el primero de tres premios Grammy como «Mejor artista nuevo» de 2005 y acabar vendiendo más de 17 millones de álbumes en todo el mundo, las ventas de los temas de Maroon 5 han alcanzado la categoría oro y platino en más de 35 países. El grupo conquistó tanto a los fans como a los críticos con la mezcla de sonidos de rock y R&B que introdujeron en su álbum de debut, Songs About Jane, y el álbum doble platino It Won’t be Soon Before Long, que contó con éxitos como «Makes Me Wonder» y «If I Never See your Face Again». En 2010, el grupo sacó a la venta su tercer álbum en estudio, Hands All Over, con el impactante single del grupo «Moves Like Jagger», que se convirtió en un tema emblemático y encabezó las listas de éxitos. Desde entonces la canción ha llegado a convertirse en uno de los singles de mayores ventas de todos los tiempos. El cuarto álbum de Maroon 5, Overexposed, rápidamente reforzó el lugar que ocupa el grupo como un gigante de la música popular, pues todos sus singles alcanzaron la cima de las listas de éxitos y establecieron el récord de todos los tiempos para la mayor cantidad de primeros lugares (seis en total) por parte de un grupo en la historia de 20 años de la lista Top 40. Además de lanzar ese álbum, Maroon 5 concluyó una de las giras que generó mayores ventas en 2013, con más de 50 millones de dólares por concepto de venta de entradas.

Acerca de Live Nation Entertainment 

Live Nation Entertainment (NYSE: LYV) es la mayor empresa mundial de entretenimiento en vivo y está compuesta por los líderes de mercado mundiales Ticketmaster, Live Nation & House of Blues Concerts, LN Media y Artist Nation Management. Para mayor información, visite: www.livenationentertainment.com.

Sofa Mart revela nuevo interior en Killeen, Texas

0

DENVER, 6 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Hay algo más para amar @ Furniture Row. Sofa Mart remodeló su salón de exposición y actualizó su inventario para ofrecer una selección más grande, mejor y más atractiva de muebles y accesorios con estilo. La selección mejorada de la tienda recientemente remodelada de Sofa Mart se encuentra en 825 Central Texas Expressway Harker Heights, TX 76548, y es la mayor de la ciudad, con los precios más bajos garantizados.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150701/227493LOGO

Con su nuevo interior, Sofa Mart creó viñetas visuales para mostrar lo último en muebles cómodos y con estilo, y ofrece así a los compradores una interpretación visual de cómo quedarán los muebles en sus viviendas. La vasta selección, presentada junto con una amplia variedad de opciones de financiación, hace que personalizar su espacio habitable sea más fácil que nunca.

Sofa Mart es su fuente de grandes diseños y precios cómodos. Los diseñadores de Sofa Mart eligen cuidadosamente la mayor selección de muebles tapizados del país, una amplia variedad de mesas auxiliares, lámparas, alfombras, sillas, muebles con movimiento y decoración para el hogar, en todos los estilos y precios. Y, como parte de su compromiso con la elección y la satisfacción del cliente, Sofa Mart se complace en ofrecer el programa Make it Yours: miles de combinaciones disponibles y pedidos especiales personalizados en forma exclusiva según las preferencias.

Como celebración del nuevo interior, los compradores pueden inscribirse para participar en el sorteo de un HDTV 4K de 55″, desde el 7 hasta el 30 de noviembre de 2015. Sofa Mart @ Furniture Row. Diseños hermosos. Precios cómodos.

Acerca de Furniture Row Companies

Las tiendas especializadas de Furniture Row incluyen Denver Mattress, Sofa Mart, Oak Express y Bedroom Expressions. Furniture Row tiene su sede central en Denver, Colorado, y opera más de 330 tiendas en 30 estados, lo que la convierte en una de las mayores minoristas de propiedad y operación familiar especializadas en artículos para el hogar y ropa de cama en los Estados Unidos. Visite http://www.FurnitureRow.com

Furniture Row también es el dueño y patrocinador del Chevrolet número 78 de la NASCAR Sprint Cup Series, conducido por Martin Truex Jr. a tiempo completo a través de Furniture Row Racing. Visite http://www.FurnitureRowRacing.com.

Contacto:  John Knippenberg / Furniture Row Marketing / +1-303-293-2437

Siempre Mujer y el Museo de Arte Latinoamericano presentaron la segunda celebración anual del Día de los Muertos en honor a la vida y música de Selena

0
Sandra Cisneros (third from left) unveils her altar installation titled "A Room of Her Own" at the Museum of Latin America Art's "Fotos y Recuerdos" Day of the Dead gala alongside (from l to r) Gilberto Gutierrez, Senior Brand Manager for HERDEZ(R) Brand at MegaMex Foods; Stuart A. Ashman, President & CEO of MOLAA; Robert Garcia, Mayor of Long Beach, Calif.; Carlos M. Sada, Consul General of Mexico in Los Angeles; Francisca Lachapel, Host of Univision's "Despierta America" morning show; and Cristy...

NUEVA YORK, 6 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ —  Siempre Mujer, la mayor revista de actualidad en español para las latinas en los Estados Unidos, se asoció una vez más con el Museo de Arte Latinoamericano (MOLAA, por sus siglas en inglés), el único museo del país dedicado al arte latinoamericano moderno y contemporáneo, para presentar Fotos y Recuerdos, la mayor celebración del Día de los Muertos en honor a la vida y música de Selena, el viernes 30 de octubre en el MOLAA en Long Beach, California.

El musico ganador del Grammy Chris Perez firma copias de su libro "To Selena With Love" (A Selena con amor) en la gala del Dia de los Muertos "Fotos y Recuerdos", celebrada en el Museo de Arte Latinoamericano, en homenaje a la vida y musica de Selena.

El evento con entrada fue abierto al público y atrajo a cientos de invitados del mundo del arte, la política, los medios, el entretenimiento, la filantropía y de negocio, incluyendo a Sandra Cisneros, la famosa autora de The House on Mango Street (La casa en Mango Street)el músico ganador del Grammy Chris Perez; el cineasta Sergio Arau; el Cónsul General de México en Los Ángeles, Carlos M. Sada; la presentadora del programa de Univision Despierta AméricaFrancisca Lachapel; el alcalde de Long Beach, Robert Garcia; la consejala del Primer Distrito de Long Beach Lena Gonzalez; la corresponsal de Vista L.A. de ABC7 y anfitrión de ceremonias del evento, Patricia Lopez, y el director comercial de YouTube y vicepresidente de Google, Robert Kyncl.

La recaudación de la venta de entradas y la subasta silente, que incluyó paquetes únicos de viajes, arte y entretenimiento, alcanzó los $60,000 y se destinará a apoyar los programas de educación artística y exhibiciones del MOLAA.

«Este es el segundo año en que nos asociamos con Siempre Mujer en la gala del Dí­a de los Muertos para recaudar fondos y el evento fue un éxito rotundo», señaló Stuart A. Ashman, presidente y director ejecutivo del MOLAA. «Esta gala fantástica apoya los objetivos educativos del Museo de ofrecer un contexto cultural rico para nuestras exhibiciones y Siempre Mujer es un socio increíble para ayudarnos a promover esa misión».

El tema del evento, Fotos y Recuerdos, celebró la memoria y el legado perdurable de la música de Selena dos décadas después de su trágica muerte.

También se homenajeó a Perez, el viudo de Selena, con el primer Día de los Muertos Spirit Award por su apoyo a las artes y la cultura Hispana. Después de la ceremonia de entrega de premios, Perez firmó copias de su libro, To Selena With Love (A Selena con amor), para los invitados. Todo lo recaudado por la venta del libro se dono al museo.

El evento de recaudación de fondos también dio inicio a la primera exhibición de Arte y Altares del Día de los Muertos en MOLAA, que incluyó la presentación de A Room of Her Own (Su propia habitación), una instalación de un altar creada por Cisneros en honor a su madre, Elvira Cordero Cisneros, que se exhibió previamente en el National Museum of American History (Museo Nacional de Historia Estadounidense) de la Institución Smithsoniana.

La exhibición, que estará abierta hasta el 29 de noviembre, incluye 11 altares tradicionales, que son fundamentales en las celebraciones del Día de los Muertos para honrar las vidas de aquellos que fallecieron, incluyendo 10 creados por estudiantes y artistas locales, y un altar en que Despierta América dio en tributo a Selena. El Altar Comunitario 2015 del museo también rinde homenaje a la artista tejana.

Otros puntos destacados del evento incluyeron:

  • Un tributo musical a Selena con la actuación especial de Virginia Stille, la finalista del programa de Univision Va por Ti, acompañada por Mariachi Garibaldi.
  • Actuaciones musicales de Thee Commons, Boogaloo Assassins, Buyepongo y Eastside Luv Residente D.J. Bsyde Morales.
  • Pinturas fascinantes realizadas en vivo por el afamado artista y muralista de Los Ángeles Robert Vargas.
  • Cócteles especiales y cocina mexicana tradicional con un toque diferente.
  • Pinturas de rostros inspiradas en el Día de los Muertos.
  • Búsqueda interactiva de antepasados y linaje, cortesía de Ancestry.

«Organizar celebraciones del Día de los Muertos se ha vuelto una tradición anual para Siempre Mujer«, comenta Cristy Marrero, directora de contenidos de Meredith Hispanic Media y jefa de redacción de Siempre Mujer. «Todos los años nos complace honrar nuestra cultura con eventos del Día de los Muertos en todo el país y una vez más fue un honor asociarnos con el Museo de Arte Latinoamericano para organizar este evento fantástico de recaudación de fondos junto a la comunidad Latina de Los Ángeles».

Siempre Mujer fue el socio publicitario oficial del evento. Entre los demás patrocinadores del evento se encontraban el patrocinador culinario oficial HERDEZ®, la marca de salsa número 1 en México, que deleitó con un abundante banquete de platos festivos y los quioscos donde se pintaron los rostros; Ancestry, que estrenó su nuevo sitio Ancestry México y ofreció acceso durante el evento a los más de 200 millones de nuevos registros mexicanos de Ancestry, disponibles en Internet por primera vez; el Jimador tequila, que proporcionó los cócteles especiales; Korbel, que aportó la champaña; y el Consejo de Promoción Turística de México, socio del evento.

«Estamos comprometidos con ayudar a nuestra comunidad latina a prosperar y no hay mejor forma de contribuir que ofreciendo nuestro apoyo a las artes», afirma la Directora Asociada de Siempre Mujer, Veronica Viviana Wilson. «El Museo de Arte Latinoamericano es sumamente valioso para Long Beach y Los Ángeles. Agradecemos a nuestros patrocinadores anteriores que volvieron a apoyarnos y a los nuevos socios del evento por sumarse para ayudar a que esta institución cultural de renombre prospere».

Siempre Mujer también será el socio publicitario oficial de Love Never Dies (El amor nunca muere), el primer baile anual del Día de los Muertos, que se celebrará el viernes 6 de noviembre a las 7 p.m. en el Museo Nacional de Arte Mexicano en Chicago.

ACERCA DE SIEMPRE MUJER 

Lanzada en 2005 por Meredith Corporation (NYSE: MDP, www.meredith.com), Siempre Mujer es la única revista escrita por, para y sobre la mujer hispana moderna en los EE. UU. que está concretando la meta del éxito. Con un contenido novedoso, auténtico e inspirador, Siempre Mujer se ha convertido en una de las principales revistas en español para la mujer y la fuente donde las latinas encuentran las cosas que más le importan: belleza, estilo, salud, moda, arte, cultura y vida profesional, ayudándola a ser la mejor mujer que puede ser: una líder, una luchadora y un modelo a seguir. Cada número de Siempre Mujer llega a 1.8 millones de lectoras y se publica cada dos meses. SiempreMujer.com ofrece lo último en tendencias de moda y belleza y contenido editorial original sobre relaciones, actualidad, noticias de celebridades y entretenimiento.

Acerca del Museo de Arte Latinoamericano (MOLAA) 

Fundado en 1996, el Museo de Arte Latinoamericano (MOLAA) es el único museo en los Estados Unidos dedicado al arte latinoamericano moderno y contemporáneo. Con su expansión física ya completa, el MOLAA se enfoca en su posición como una institución multidisciplinaria que proporciona una plataforma para el diálogo intercultural mediante la educación de los visitantes sobre el rico patrimonio artístico de América Latina y su relevancia para nuestra experiencia cultural actual. Esto se logra mediante la presentación de una importante colección permanente, con exposiciones itinerantes de artistas latinoamericanos, desde maestros a artistas emergentes, y programas educativos y culturales.  

Sandra Cisneros (tercera desde la izquierda) presenta su instalacion de un altar titulada "A Room of Her Own" (Su propia habitacion) en la gala del Dia de los Muertos "Fotos y Recuerdos", celebrada en el Museo de Arte Latinoamericano, junto a (de izquierda a derecha) Gilberto Gutierrez, gerente senior de marca de HERDEZ(R) en MegaMex Foods; Stuart A. Ashman, presidente y director ejecutivo del MOLAA; Robert Garcia, alcalde de Long Beach, California; Carlos M. Sada, Consul General de Mexico en Los Ángeles; Francisca Lachapel, presentadora del programa matutino de Univision "Despierta America"; y Cristy Marrero, directora de contenidos de Meredith Hispanic Media y jefa de redaccion de la revista "Siempre Mujer" .

 

Los patrocinadores del evento (de izquierda a derecha) Veronica Viviana Wilson, editora asociada de "Siempre Mujer"; Gilberto Gutierrez, gerente senior de marca de HERDEZ(R) en MegaMex Foods; Carlos M. Sada, Consul General de Mexico en Los Ángeles; Susana Thomas, gerente de Mercado multicultural de Brown-Forman; Cristy Marrero, directora de contenidos de Meredith Hispanic Media y jefa de redaccion de la revista "Siempre Mujer"; y Maria Sanchez Santiago, gerente de Comercializacion internacional de Ancestry, en la gala del Dia de los Muertos "Fotos y Recuerdos", en el Museo de Arte Latinoamericano.

 

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151104/284066 

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151104/284068 

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151104/284070 

Il Divo trae el TOUR AMOR Y PASIÓN a Norteamérica

0

LOS ÁNGELES, 5 de noviembre de 2015 /PRNewswire/ — Il Divo, el grupo de pop operístico que rompió récords y ha vendido más de 30 millones de álbumes en todo el mundo, llega a Norteamérica con su TOUR AMOR Y PASIÓN para promocionar su próximo álbum homónimo que saldrá a la venta el 13 de noviembre de 2015 en Sony Music. Carlos, Urs, David y Sebastien comenzarán su gira promocionada por Live Nation el 20 de septiembre de 2016 y visitarán casi 40 ciudades de Norteamérica, incluidas la Ciudad de Nueva York, Washington DC, Montreal, Vancouver, Los Ángeles y San Francisco, entre otras. La venta de entradas comienza el 13 de noviembre. Visite www.ildivo.com o www.livenation.com para conocer más detalles.

AMOR Y PASIÓN es el séptimo álbum de estudio de Il Divo y su álbum más ambicioso hasta la fecha. De la mano del productor colombiano y ganador de múltiples premios Latin Grammy Award®, Julio Reyes Copello, Il Divo ha grabado 12 canciones que abarcan un siglo de tangos tradicionales, boleros sensuales y mambos clásicos. Los sabores y ritmos seductores de España, Cuba, Argentina y México prometen preparar el ambiente para una gira de Il Divo muy diferente el año que viene. Urs Buhler dice: «¡Prepárense todos para ver y escuchar a un nuevo Il Divo con aún más pasión, fuego y, por primera vez, con ritmo! Prepárense para moverse al ritmo latino de Amor y Pasión. Nuestro nuevo espectáculo los llevará en un viaje por las mejores melodías de América Central y Sudamérica, además de sus hits favoritos de Il Divo, ahora con nuevos arreglos».

Reunidos por Simon Cowell en 2003, Il Divo (integrado por Urs Buhler, Sebastien Izambard, Carlos Marin y David Miller), lideró un género musical totalmente nuevo con su revolucionario álbum debut en 2004. El cuarteto multinacional siguió con la música hasta alcanzar un éxito mundial sin igual con 30 millones de álbumes vendidos, 50 números uno, 160 discos de oro y platino en más de 33 países y cuatro giras mundiales con entradas agotadas.

TOUR AMOR Y PASIÓN
Todas las fechas, ciudades y sedes de los conciertos están sujetas a cambios.
Para obtener más información sobre las entradas y los paquetes VIP, visite www.ildivo.com.

Martes, 20 de septiembre

Miami Beach, FL

Fillmore Miami Beach

Miércoles, 21 de septiembre

Clearwater, FL

Ruth Eckerd Hall

Viernes, 23 de septiembre

Jacksonville, FL

Florida Theatre

Sábado, 24 de septiembre

Atlanta, GA

Cobb Energy Performing Arts Centre

Domingo, 25 de septiembre

Durham, NC

Durham Performing Arts Center

Martes, 27 de septiembre

Washington, DC

Warner Theatre

Jueves, 29 de septiembre

Nueva York, NY

Radio City Music Hall

Viernes, 30 de septiembre

Bethlehem, PA

Sands Bethlehem Event Center

Sábado, 1 de octubre

Albany, NY

Palace Theatre

Lunes, 3 de octubre

Pittsburgh, PA

Heinz Hall for the Performing Arts

Miércoles, 5 de octubre

Boston, MA

Wang Theatre @ Citi Performing Arts Center

Viernes, 7 de octubre

Mashantucket, CT

Foxwoods Resort Casino

Sábado, 08 de octubre

Atlantic City, NJ

Borgata Hotel Casino & Spa – Event Center

Lunes, 10 de octubre

Montreal, QC

Place des Arts

Miércoles, 12 de octubre

Oshawa, ON

General Motors Centre

Jueves, 13 de octubre

Orillia, ON

Casino Rama

Sábado, 15 de octubre

London, ON

Budweiser Gardens

Domingo, 16 de octubre

Detroit, MI

Fox Theatre

Martes, 18 de octubre

Louisville, KY

The Louisville Palace Theater

Miércoles, 19 de octubre

Indianapolis, IN

Murat Theatre

Sábado, 22 de octubre

Rosemont, IL

Rosemont Theatre

Domingo, 23 de octubre

Minneapolis, MN

Northrop Auditorium – University of Minnesota

Martes, 25 de octubre

Nashville, TN

Ryman Auditorium

Miércoles, 26 de octubre

St. Louis, MO

Peabody Opera House

Viernes, 28 de octubre

Dallas, TX

Verizon Theatre at Grand Prairie

Sábado, 29 de octubre

Houston, TX

Revention Music Center

Domingo, 30 de octubre

San Antonio, TX

Tobin Center for the Performing Arts

Martes, 1 de noviembre

Denver, CO

Temple Hoyne Buell Theatre

Domingo, 6 de noviembre

Vancouver, BC

Queen Elizabeth Theatre

Martes, 8 de noviembre

Calgary, AB

Southern Alberta Jubilee Auditorium

Miércoles, 9 de noviembre

Edmonton, AB

Northern Alberta Jubilee Auditorium

Viernes, 11 de noviembre

Portland, OR

The Arlene Schnitzer Concert Hall

Sábado, 12 de noviembre

Reno, NV

Grand Theatre @ Grand Sierra Resort

Domingo, 13 de noviembre

San Francisco, CA

Masonic Auditorium

Martes, 15 de noviembre

Phoenix, AZ

Comerica Theatre

Jueves, 17 de noviembre

Los Ángeles, CA

Dolby Theatre

Viernes, 18 de noviembre

Las Vegas, NV

The Palms Casino Resort

Sábado, 19 de noviembre

Indio, CA

Fantasy Springs

Facebook: https://www.facebook.com/ildivo
Twitter: https://twitter.com/ildivoofficial

Acerca de Live Nation Entertainment
Live Nation Entertainment (NYSE: LYV) es la compañía de entretenimiento en vivo número uno del mundo formada por cuatro líderes del mercado: Ticketmaster, Live Nation Concerts, Artist Nation Management y Live Nation Media/Sponsorship. Para obtener más información, visite www.livenation.com/investors.

Foto: http://photos.prnewswire.com/prnh/20151105/284332

Debby Ryan, Campeona De La Causa Mary Kay, Reta A Los Adolescentes A Unirse Contra El Abuso

0
Today, 1-in-3 teens experience abuse in a dating relationship. Mary Kay and Debby Ryan are raising awareness and promoting the importance of healthy relationships through the Don't Look Away challenge. Take the challenge and stand for healthy relationships on social media by posting a picture with two friends using the hashtag #DontLookAway.

DALLAS, 5 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Hoy, Mary Kay Inc. y Debby Ryan dieron comienzo al reto Don’t Look Away (No des la espalda). A raíz del éxito de la campaña Don’t Look Away, Debby Ryan pide a los adolescentes que se unan a sus amistades y muestren su apoyo hacia las relaciones saludables en medios sociales.

Hoy, 1 de cada 3 adolescentes sufre abuso en una relacion de noviazgo. Mary Kay y Debby Ryan estan aumentando la concientizacion y promoviendo la importancia de las relaciones saludables a traves del reto Don't Look Away. Únete al reto y apoya las relaciones saludables en medios sociales compartiendo una foto con dos amigos usando el hashtag #DontLookAway.

Hoy, 1 de cada 3 adolescentes sufre abuso en una relación de noviazgo. Mary Kay y Debby Ryan están trabajando para combatir esta alarmante estadística creando conciencia y promoviendo la importancia de las relaciones saludables. Debby Ryan comparte con Mary Kay su pasión por la lucha contra de la violencia y el abuso en las relaciones de noviazgo. A través del reto Don’t Look Away, Debby exhorta a sus fans a aumentar la concientización y el apoyo a las relaciones saludables publicando una foto de ellos y dos amigos con el hashtag #DontLookAway.

«El abuso en los noviazgos es un problema enorme y debemos continuar hablando sobre este tema todo el año, no sólo durante el Mes de la Concientización sobre la Violencia Doméstica —afirmó Ryan—. Me siento orgullosa de dar inicio al reto Don’t Look Away junto a Mary Kay. La estadística de que 1 de cada 3 adolescentes sufre abuso en una relación de noviazgo es inaceptable y es importante que los adolescentes entiendan que pueden apoyarse unos a otros y unirse en contra de las relaciones abusivas».

La información recopilada de la sexta encuesta anual Truth About Abuse revela que, aunque los estadounidenses conocen más el tema de la violencia doméstica, muchos siguen sin reconocer las señales del abuso. La encuesta también apunta a una necesidad crítica de crear mayor conciencia y ofrecer educación temprana sobre las relaciones saludables.

Algunos puntos sobresalientes de la encuesta incluyen: 

  • La concientización está en aumento: Un cincuenta y tres por ciento de los encuestados dice que su conocimiento sobre la violencia doméstica ha mejorado en los últimos cinco años.
  • Incluso un caso es demasiado: Uno de cada diez de los hombres encuestados no está de acuerdo en que el sexo sin consentimiento sea un ejemplo de violencia doméstica.
  • Es una necesidad imperiosa reconocer todas las formas de abuso: Un veinticinco por ciento de los estadounidenses no cree que invadir la privacidad, mentir, llamar o enviar mensajes de texto de forma excesiva o agresiva sean ejemplos de abuso.
  • La necesidad de impulsar una discusión nacional: Un cincuenta y uno por ciento de los estadounidenses desea que la violencia doméstica reciba más atención en las noticias y los medios de comunicación.
  • La importancia de discusiones informadas tempranas: La mayoría de los padres encuestados indicaron que se debe educar a los niños sobre las relaciones saludables antes de los 13 años.
  • Fortalecer la próxima generación: Uno de cada dos hombres de la Generación Y cree que es posible eliminar el abuso.

«Nos sentimos muy emocionados de lanzar este reto nacional con nuestra campeona de la causa, Debby Ryan, —expresó el Vicepresidente de Comunicaciones y Responsabilidad Social Corporativa de Mary Kay Inc., Crayton Webb—. La encuesta Truth About Abuse de este año subraya la necesidad imprescindible de aumentar la educación sobre las relaciones saludables, en especial para los adolescentes jóvenes. Al animar a los adolescentes a unirse con sus amistades y no darle la espalda al abuso, el reto obtiene el apoyo de las personas jóvenes para ayudar a prevenir y finalmente eliminar el abuso».

Tanto el reto y la encuesta Truth About Abuse del 2015 son parte de la campaña Don’t Look Away de Mary Kay, cuya labor es educar al público para reconocer las señales de una relación abusiva, tomar acción y crear conciencia sobre los servicios de apoyo. Mary Kay Inc. y The Mary Kay FoundationSM han donado $50 millones a programas de prevención y concientización contra la violencia doméstica en un esfuerzo por ponerle fin al ciclo de abuso. Mary Kay también es la patrocinadora principal de la primera línea directa de ayuda a través de mensajes de texto operada por loveisrespect. Con tan sólo enviar un mensaje de texto con la frase «loveis» al 22522, los adolescentes y jóvenes adultos pueden comunicarse de manera segura y discreta con un consejero capacitado que les ofrece apoyo, consejos y recomendaciones para sus propias relaciones o las de sus amistades.

Sobre Mary Kay
Productos irresistibles. Impacto positivo en la comunidad. Oportunidad gratificante. Durante más de 50 años, Mary Kay ha ofrecido cosas maravillosas. Con 3.5 millones de Consultoras de Belleza Independientes Mary Kay y $4 mil millones en ventas al mayoreo anuales en el mundo, Mary Kay es una marca de belleza y compañía de ventas directas líder en más de 35 mercados alrededor del mundo. Descubre lo que amas al conectarte con una Consultora de Belleza Independiente Mary Kay en tu área en marykay.com.

Comunicaciones Corporativas de Mary Kay Inc.
marykay.com/newsroom
972.687.5332 o [email protected]

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151105/284463

Safelite AutoGlass entra en la lista de Empleadores Military Friendly® de Victory Media de 2016

0

COLUMBUS, Ohio, 5 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Safelite AutoGlass®, el principal proveedor de servicios de reparación y reemplazo de cristales de vehículos en el país, ha ganado la designación de Empleador Military Friendly® (Favorable a los Militares) de 2016, otorgada por Victory Media, que edita G.I. Jobs® Military Spouse. Las compañías compitieron por el título elite de Empleador Military Friendly® llevando a cabo una encuesta orientada a los datos, con la información verificada independientemente por Ernst & Young, basándose en las ponderaciones y la metodología establecida por Victory Media y su Junta Asesora. Entre los criterios para la encuesta estuvieron una puntuación de referencia en programas y normas claves, como la fortaleza de los esfuerzos de reclutamiento militar de la compañía, el porcentaje de nuevos empleados contratados que han estado en el servicio militar, programas de retención para veteranos, y normas de la compañía sobre el servicio en la Guardia Nacional y la Reserva.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120912/CL73244LOGO

Al contratar con vistas al crecimiento, Safelite desarrolla estrategias de captación que apuntan a los veteranos de las fuerzas armadas, reconociendo que es lo correcto y que tiene mucho sentido desde el punto de vista del negocio. 

«En Safelite, no solo valoramos lo que los hombres y las mujeres de nuestras fuerzas armadas han hecho, sino también el potencial que tienen», dijo Natalie Crede, vicepresidenta principal de Gente, Liderazgo y Desarrollo de Safelite. «Los veteranos de las fuerzas armadas traen habilidades muy fáciles de transferir, cualidades de liderazgo y un excelente aporte a la integridad, el compromiso y la mentalidad de servicio que buscamos en nuestra gente. Francamente, para nosotros es un honor cuando un veterano de las fuerzas armadas solicita un trabajo en nuestra compañía».

Los Empleadores Military Friendly® son el recurso principal para la transición de los militares y sus cónyuges que buscan un empleo en el sector civil. Cada año, las compañías que participan en la encuesta se someten a una norma más elevada que la del año anterior a través de metodologías, criterios y ponderaciones mejorados, creados con la ayuda de una Junta Asesora compuesta por líderes en la educación superior y en la comunidad de reclutamiento de las fuerzas armadas.

«Las compañías que han ganado el premio Empleador Military Friendly® de 2016 tienen programas de contratación excepcionalmente sólidos e importantes carreras para la transición de los militares y sus cónyuges», dijo Daniel Nichols, director de Productos de Victory Media y veterano en la Reserva de la Marina de Guerra. «Nuestros Empleadores Military Friendly® no se están limitando a responder la pregunta de ‘por qué contratar a militares’: están alineando realmente sus trabajos y las actividades de reclutamiento con educadores Military Friendly® para trasladar las habilidades de los militares a trabajos civiles».

Safelite AutoGlass aparecerá junto con otros Empleadores Military Friendly® de 2016 en el número de diciembre de la revista G.I. Jobs®, así como en MilitaryFriendly.com.

Vea más detalles sobre las actividades favorables a los militares de Safelite.

Acerca de Safelite AutoGlass: 
Safelite AutoGlass® es el mayor proveedor de servicios de reparación y reemplazo de cristales de vehículos en el país, con más de 6,500 MobileGlassShops™ y tiendas de la compañía en los 50 estados. El año pasado, casi 5 millones de clientes escogieron a Safelite por sus centros de contacto nacionales abiertos 24 horas los siete días de la semana, su avanzada programación de citas por Internet, sus superiores sistemas de reparación y reemplazo, y la única garantía nacional de por vida del sector. La empresa, fundada en 1947, con sede en Columbus, Ohio, emplea a más de 12,000 personas en los Estados Unidos. Para más información, visite Safelite.com, o síganos en Facebook y Twitter.

Para más información o para coordinar entrevistas, diríjase a: 
Safelite AutoGlass – Melina Metzger, Gerente de Relaciones Públicas, 614-210-9232, [email protected]

Farouk Systems Firma Contrato Promocional Con Univision Communications Inc.

0
Basim Shami, Presidente y CEO de Farouk Systems.

HOUSTON, 5 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Farouk Systems EE.UU se enorgullece en anunciar la firma de su primer contrato promocional con Empresas Univision, sección de productos y servicios de Comunicaciones Univision, la empresa de medios líder de Hispanoamérica.  CHI y BioSilk, los productos de cuidado de cabello de la compañía, y las herramientas de diseño serán utilizadas por el equipo de estilismo en Despierta América (Wake Up America), el programa matutino #1 en Hispanoamérica por la cadena Univision, que se transmite de Lunes a Viernes de 7 a 11 AM,  para estilizar el cabello de los conductores, invitados y celebridades internacionales que se presenten en el programa durante la vigencia de la promoción.  Como parte del contrato, Farouk Systems trabajará con sus socios de distribución para dar a los consumidores la oportunidad de ganar un viaje a Miami y experimentar lo que pasa detrás de cámaras durante el programa en vivo y ganarse un cambio de imagen.

Basim Shami, Presidente y CEO de Farouk Systems.

Además, Despierta América creará un segmento semanal brindando a los televidentes una visión de lo que sucede detrás de cámaras, como el proceso de cuando estilizan el cabello de los conductores e invitados con productos CHI y BioSilk. El segmento será un breve video de una variedad de momentos interesantes y divertidos que suceden detrás de cámaras antes del comienzo del programa de televisión hispano #1 en Estados Unidos.  El segmento saldrá al aire los Miércoles de cada semana por ocho semanas consecutivas a partir de Noviembre 4, 2015, de 7 a 11 AM EST.       

Desde 1986, Farouk Systems ha sido una fuerza activa en la comunidad Hispana. Esta relación no sólo incluye la distribución a través de numerosos países de América Latina, pero un fuerte equipo educativo hispano, cientos de empleados y un sinnúmero de esfuerzos filantrópicos.

«Estamos muy entusiasmados con nuestro acuerdo con Univision ya que marca la expansión de nuestro compromiso con los 55 millones de consumidores Hispanos en los Estados Unidos,» dice el Presidente de Farouk Systems, Basim Shami.  «Debido a nuestra dedicación a la excelencia y nuestro compromiso de ofrecer a los consumidores productos que mejoran el estado y la integridad de su cabello, hemos visto un aumento de lealtad por parte del mercado Hispano. Este acuerdo con Despierta América sólo ayudará a aumentar el conocimiento de los productos BioSilk y CHI.»

www.farouk.com

Sobre Farouk Systems:

Farouk Systems, Inc. es una empresa con sede en Houston creado por estilistas para estilistas. Fabrican productos profesionales de cuidado del cabello de alta calidad, incluyendo las marcas líderes en la industria CHI® y BioSilk®. Farouk Systems fue fundada en 1986 por Farouk Shami, un estilista, cuya misión es proporcionar a la industria de la belleza profesional la tecnología más avanzada de América en base a «Educación, Medio Ambiente y Ética». Farouk Systems distribuye sus productos a través de los Estados Unidos y de más de 120 países en todo el mundo. Por favor, visite nuestro sitio web en www.farouk.com y nuestra página en Facebook, facebook.com/farouksystems.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151105/284442

Los nuevos autos de Scion apuntan al éxito en el International Auto Show de Miami

0

MIAMI BEACH, Florida, 5 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Los compradores de automóviles aman los nuevos Scion iA e iM, que impulsan la marca hacia récords de ventas en septiembre y octubre. Los dos nuevos modelos 2016, impulsarán el éxito en el International Auto Show de Miami, entre el 6 y el 15 de Noviembre en el Centro de Convenciones de Miami Beach.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151105/284277 

El Scion iM es un hatchback de 5 puertas que combina máxima versatilidad con un diseño deportivo y una experiencia de conducir agradable. El iA, el primer sedán de Scion, está diseñado para atraer a los jóvenes que requieren un poco más de practicidad, pero que desean un estilo atractivo y de excelente dinámica de conducción. Junto con los coupés FR-S y tC deportivos, ambos vehículos representan la evolución de Scion y marcan un impulso poderoso para la marca.

«El iM hatchback deportivo de 5 puertas y el sedán compacto iA acaban de llegar a los concesionarios en septiembre, y la respuesta ha sido muy buena», dijo el vicepresidente de Scion Andrew Gilleland. «Los nuevos clientes se sienten atraídos por el estilo y el valor de nuestros nuevos autos.»

El iA y el iM ofrecen inesperados toques a los consumidores, como un montón de características estándar deseables a precios prácticos. Disponible con una transmisión manual de 6 velocidades o una transmisión continuamente variable, el Scion iM hatchback de 5 puertas ofrece una larga lista de comodidades, incluyendo la pantalla de unidad de audio de 7 pulgadas Pioneer con Radio HD estándar y la aplicación de streaming de música Aha™, retrovisor con cámara de seguridad, y una pantalla multi – información a color de 4.2 pulgadas. El iM se ofrece con un valor desde $18.460, con exclusión de $ 795 por entrega, procesamiento y gastos de gestión. El estilo deportivo, que estima 37 mpg en carretera, y el espacio versátil permite que los conductores se puedan imaginar sus ordinarias – o extraordinarias – aventuras.

El Scion iA aporta la sofisticación a la clase compacta de sedán de la forma en que la seguridad y la sensibilidad conocen el estilo. El iA cuenta con un sistema de pre-colisión a baja velocidad, manejo deportivo y un estimado de 42 mpg en carretera. Las características estándar incluyen el tratamiento de piano negro en parachoques, parrilla y tubo de escape cubiertos en cromo, entrada sin llave con botón de arranque, una cámara de seguridad de visión trasera y un sistema multimedia de pantalla táctil de 7 pulgadas con reconocimiento de voz. El iA se ofrece con un valor desde $15.700, con exclusión de $ 795 por entrega, procesamiento y gastos de gestión.

En Miami Beach, al iA y el iM se unirán los cupés deportivos FR-S y tC. El tC 2016 añade nuevos sonidos, inteligencia y chasquidos, incluyendo un nuevo sistema estándar de audio, una serie de características interiores mejoradas (incluyendo una llave inteligente con botón de arranque) y la adición de un limpiaparabrisas trasero estándar. Con una sensación Premium, destacando elementos de interior en color plata brillante, dos colores exteriores frescos, un nuevo sistema de audio estándar y una cámara de seguridad de vista trasera integrada, el FR-S 2016 añade más estilo y seguridad a sus credenciales entusiasta sólidos.

Acerca de Scion

Scion continúa siendo la división de laboratorio de pruebas de Toyota Motor Sales (TMS), U.S.A., Inc. Desde su inicio en 2003, el objetivo de Scion fue ofrecer productos y procesos que se destaquen de los demás. Scion ofrece vehículos distintivos que reflejan las pasiones de los propietarios con una línea de modelos que incluye el nuevo iM cinco puertas hatchback, el nuevo sedán deportivo iA, el icónico vehículo utilitario urbano xB, el coupé deportivo tC y el auto FR-S deportivo de tracción trasera. Scion también se enfoca a un público juvenil, ofreciendo una experiencia de compra sencilla y libre de negaciones, como parte de su compromiso para atender a potenciales clientes de formas significativas y creativas. Para obtener más información, visite www.scion.com.