Página 2804

Enfermarse de flu durante el embarazo puede incrementar el riesgo de dar a luz un bebé con defectos de nacimiento

0





Enfermarse de flu durante el embarazo puede incrementar el riesgo de dar a luz un bebé con defectos de nacimiento

La vacuna contra el flu ayuda a las mamás y sus bebés, dice March of Dimes


WHITE PLAINS, Nueva York, 9 de septiembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Las mujeres que se enferman de flu al inicio de su embarazo tienen el doble de probabilidad que las no contagiadas con el virus de dar a luz a bebés con un defecto grave de nacimiento que podría afectar el cerebro, la espina dorsal o el corazón.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150409/197662LOGO

No se sabe si el flu per sé o la fiebre a él asociada causa el incremento en el riesgo de tener un bebé con defectos de nacimiento, dicen los expertos. Sin embargo, reducir dicho riesgo es una de las razones por las que todas las embarazadas y las mujeres que estén considerando tener un bebé deben aplicarse la vacuna anual contra el flu.

A pesar de sus beneficios, solo la mitad de todas las embarazadas en los Estados Unidos se aplican la vacuna contra el flu cada temporada, lo que significa que miles de futuras madres y sus bebés se exponen a un mayor riesgo de sufrir una enfermedad grave.

«La vacuna anual contra el flu debe de ser una prioridad de los cuidados prenatales», dijo el Dr. Edward R.B. McCabe, director médico de March of Dimes. «Los responsables de la atención a la salud deben ofrecer a todas sus pacientes embarazadas una vacuna contra el flu cada año y, si no la ofrecen, las mujeres deben solicitarla».

Las embarazadas deben concertar sus citas de inmediato para asegurarse de obtener la vacuna al principio de la temporada, agregó el Dr. McCabe.

Las embarazadas y las mujeres que planean embarazarse necesitan la vacuna contra el flu porque los cambios que el embarazo causa de manera normal en sus sistemas inmunológicos, corazón y pulmones las sitúan en un mayor riesgo de sufrir los dañinos efectos de una infección por flu, dijo el Dr. McCabe. Además, los bebés de madres que se aplicaron la vacuna contra el flu durante el embarazo están protegidos de enfermedades graves por influenza en sus primeros meses de vida. Asimismo, las mujeres vacunadas tienen menor riesgo de hospitalización relacionada con el flu por asma crónico, trastornos cardiacos, diabetes, sistema inmunológico debilitado y otros problemas de salud.

Los estudios que analizan miles de embarazadas que recibieron la vacuna estacional contra el flu demuestran que las madres vacunadas no tienen mayor riesgo de tener partos prematuros ni dar a luz a bebés con defectos de nacimiento en comparación con aquellas que no fueron vacunadas. Además, las investigaciones señalan que las mujeres vacunadas tienen menor probabilidad de muerte fetal.

El CDC recomienda que toda persona de seis meses de edad o más, incluidas las mujeres embarazadas, se vacunen anualmente contra el virus de la influenza.

Además de vacunarse anualmente contra el flu, las embarazadas pueden disminuir el riesgo de contraer influenza al limitar el contacto con personas enfermas; no tocarse los ojos, la nariz ni la boca; lavarse las manos con agua y jabón antes de tocar a otras personas; usar desinfectantes para manos; usar agua caliente y jabonosa o un lavavajillas para lavar platos y utensilios; y no compartir platos, vasos, utensilios ni cepillos de dientes. Además, quienes viven con embarazadas o tienen contacto estrecho con ellas deben vacunarse todos los años.

Las embarazadas que presenten síntomas de infección por influenza, como fiebre repentina, dolores musculares y tos deben contactar a sus proveedores de servicios de salud a la brevedad para iniciar un tratamiento antiviral.

The March of Dimes trabaja para mejorar la salud de los bebés con la prevención de los defectos de nacimiento, los nacimientos prematuros y la mortalidad infantil. The March of Dimes es la organización no lucrativa líder en el ámbito de la salud de los bebés y durante el embarazo. Durante más de 75 años las madres y sus bebés se han beneficiado de las investigaciones, los programas educativos, las vacunas y los hallazgos de The March of Dimes. Si desea consultar la información y los materiales más recientes, visite marchofdimes.com o nacersano.org. Encuéntrenos en Facebook y Twitter.


Catholic Charities USA lanza la campaña «#End45: Levanta la mano para acabar con la pobreza en los Estados Unidos»

0





Catholic Charities USA lanza la campaña «#End45: Levanta la mano para acabar con la pobreza en los Estados Unidos»


ALEXANDRIA, Virginia, 8 de septiembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — En la actualidad, cuarenta y cinco millones de personas, o 1 de cada 7 estadounidenses, viven en la pobreza en los Estados Unidos. A menudo una pequeña desgracia o no cobrar el sueldo una vez es suficiente para cambiar la vida de una persona o de una familia y hacer que caiga debajo de la línea de pobreza. Catholic Charities USA (CCUSA) lanza hoy #End45 (No más 45): Levanta la mano para acabar con la pobreza en los Estados Unidos, una iniciativa nacional para centrar la atención pública en el problema de la pobreza y los millones de personas que pasan necesidades o no pueden llegar a fin de mes.[1]

 Experimente aquí el comunicado de prensa multimedia:  http://www.multivu.com/players/English/7599151-catholic-charities-end-poverty-in-america/

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150908/264578

La campaña #End45: Levanta la mano para acabar con la pobreza en los Estados Unidos, que se ha programado para coincidir con la visita del Papa Francisco al país a fines de septiembre y se alinea con su compromiso de ayudar a los pobres, invita a las personas a mostrar su apoyo a la causa tomándose una fotografía de la palma de la mano con la frase «#End45» y publicándola en las redes sociales con el hashtag #End45.

CCUSA también mostrará siete videos conmovedores de personas que han demostrado resiliencia, esperanza y fortaleza para superar la adversidad. Los defensores de la causa pueden visitar CatholicCharitiesUSA.org/End45 para ver y compartir estos videos de personas reales en todo Estados Unidos que han superado dificultades con la ayuda de Catholic Charities. A lo largo y ancho del país, las agencias de Catholic Charities han ayudado a millones de personas. En 2014, ofrecieron más de 16.5 millones de servicios a 8.5 millones de personas.

«A lo largo de toda mi vida, he aprendido que la pobreza no discrimina y que las personas a quienes brindamos servicios vienen de todos los sectores sociales», señala la presidente y directora ejecutiva de Catholic Charities USA, la Dra. Hermana Donna Markham OP. «La campaña #End45: Levanta la mano para acabar con la pobreza en los Estados Unidos de CCUSA tiene como objetivo concientizar sobre este tema tan importante y dar esperanza e inspiración a los marginados y a quienes luchan para mantenerse a flote».

La gente de todo el país tiene la oportunidad de sensibilizar a los demás sobre este tema fundamental y marcar la diferencia con una simple fotografía. Para participar, deben tomarse una fotografía de su mano levantada con el lema «#End45″ escrito en la palma y compartirla en su Facebook, Instagram o Twitter con el hashtag #End45.

Desde hace más de 100 años, CCUSA ofrece programas y servicios para ayudar a los necesitados tratándolos con dignidad y respecto. Las agencias de Catholic Charities ofrecen alojamiento, comida, asesoramiento, servicios de salud conductual, recuperación después de un desastre y muchos otros tipos de ayuda con un enfoque personalizado para satisfacer las necesidades específicas de cada persona.

Para obtener más información sobre Catholic Charities USA y #End45 o para encontrar una agencia de CCUSA en su localidad, visite CatholicCharitiesUSA.org y siga a CCUSA en Facebook, Twitter e Instagram.

Acerca de Catholic Charities USA
Desde 1910, Catholic Charities lucha a nivel nacional por las personas más vulnerables del país, guiados por la creencia básica en la dignidad inherente de cada ser humano. Desde sus comienzos, la organización sigue su misión de brindar servicios a los necesitados, abogar por la justicia social y urgir a la toda la iglesia y a otras personas de bien a hacer lo mismo. Para averiguar cómo participar en la agencia de Catholic Charities de su localidad, visite CatholicCharitiesUSA.org/Find-Help

[1] DeNavas-Walt, C. y Proctor, B. (2014). Income and Poverty in the United States: 2013. (Ingreso y pobreza en los Estados Unidos: 2013) Oficina del Censo de los Estados Unidos, Departamento de Comercio de los Estados Unidos.


Soboba Casino and The Mariachi Divas are Celebrating Mexican Independence Day 2015!

0

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en English.

La Main Street Bondholders Coalition de 60 Plus lanza una campaña publicitaria: el plan del gobernador Alejandro García Padilla de violar la Constitución de Puerto Rico

0






WASHINGTON, 8 de septiembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Main Street Bondholders Coalition, un proyecto de la 60 Plus Association, la mayor organización de personas mayores de centroderecha de los Estados Unidos, que representa a más de 7.2 millones de norteamericanos de edad avanzada, lanza hoy una campaña de publicidad pagada en Washington y Puerto Rico para destacar el plan del gobernador Alejandro García Padilla de violar la constitución de Puerto Rico a costa de los pequeños tenedores de bonos.

«El plan de gobernador García Padilla –declarar impagables las deudas y luego atacar a los tenedores de bonos llamándolos ‘buitres’- es tan injusto como inconstitucional. Nuestra coalición abarca a personas residentes en Puerto Rico y en los Estados Unidos continentales que viven con ingresos fijos y que invirtieron para su retiro en bonos respaldados por la buena fe y el crédito de Puerto Rico. El Congreso debe oponerse al imprudente plan del Gobernador y su equipo, que descarta la ley y devasta la vida de estos pequeños inversionistas», dijo Matthew Kandrach, vicepresidente de 60 Plus.

El plan de gobernador García Padilla es tan radical y sin precedentes que los miembros de su propio partido político están oponiéndose a la idea:

  • Nadal Power, presidente de la Comisión de Hacienda y Finanzas Públicas del Senado de Puerto Rico: «Tenemos que respetar lo que dice la Constitución y no hacerlo le quitaría mucha credibilidad no solo a la palabra de Puerto Rico, sino también al cumplimiento de la ley suprema».
  • Eduardo Bhatia, presidente del Senado de Puerto Rico: «Puerto Rico no ha sido disciplinado. Debemos restaurar la confianza. Tenemos que reducir los gastos del gobierno».

Kandrach agregó: «Puerto Rico puede resolver sus problemas financieros, pero cualquier solución debe construirse sobre la base de la genuina reforma fiscal, no sobre una retórica vacía y castigando a los inversionistas. El Gobernador y su círculo de asesores, que son el mismo grupo que representa a evasores de deuda soberana como Argentina, han decidido fabricar una crisis con el fin de conseguir la ayuda de Washington en su plan de estafar a los acreedores. El Congreso no debe permitir que eso suceda.  

«Puerto Rico saldría beneficiado si contara con una junta de control fiscal, como la tuvo el Distrito de Columbia en la década de 1990, cuando afrontó una crisis financiera. El Congreso también debe oponerse al plan del Gobernador de reestructurar los bonos constitucionales de Puerto Rico. Permitirle eso sentaría un terrible precedente, y abriría una caja de Pandora de otros incumplimientos estatales. Ninguna cuenta de retiro en los Estados Unidos estaría segura».

La Main Street Bondholders Coalition es un proyecto de la 60 Plus Association que está integrado por pequeños tenedores de bonos de todos los Estados Unidos, comprometidos con un proceso político que devuelva a Puerto Rico una saludable gestión financiera, respete la ley, y proteja sus ahorros para la jubilación.

Contacto: Gerry Scimeca
[email protected]

 


La actriz Cote de Pablo se une a la campaña Conozca su cuerpo para crear conciencia sobre los cánceres ginecológicos

0






La actriz Cote de Pablo se une a la campaña Conozca su cuerpo para crear conciencia sobre los cánceres ginecológicos


ATLANTA, 8 de septiembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Cada año, aproximadamente 88.000 mujeres en los Estados Unidos son diagnosticadas con un cáncer ginecológico. Los cinco tipos principales de cáncer ginecológico son: cáncer de cuello uterino, de ovario, de útero, de vagina y de vulva. De todos los cánceres ginecológicos, solo el cáncer de cuello uterino cuenta con una prueba de detección que ayuda a prevenir la enfermedad y que también la puede encontrar en su etapa temprana, cuando el tratamiento funciona mejor.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150908/264392 

En nuevos anuncios de servicio público de televisión, radio y prensa escrita de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés), la actriz Cote de Pablo habla sobre el susto que pasó con el cáncer de cuello uterino.

«Estaba trabajando, viajando y disfrutando de la vida», dice la Srta. de Pablo. «Pasó demasiado tiempo desde mi último Papanicolaou. Cuando me hicieron la prueba, las cosas no se veían muy bien».

La Srta. de Pablo dice que después de mucha preocupación, le llegaron los resultados de la prueba y recibió la buena noticia – no tenía cáncer de cuello uterino. Ella habla sobre cómo este susto de su salud la afectó no solo a ella, sino a su mamá también. Exhortando a las mujeres a hacerse la prueba del Papanicolaou para verificar si tienen el cáncer de cuello uterino, la Srta. de Pablo dice, «Por favor, préstele atención a su salud, por usted y por sus seres queridos».

Los nuevos anuncios de servicio público, disponibles en español e inglés, fueron producidos por la campaña Conozca su cuerpo: Infórmese sobre los cánceres ginecológicos de los CDC. La campaña ofrece recursos educativos para las mujeres durante septiembre, el Mes de Concientización del Cáncer Ginecológico, y el resto del año.

Además de los anuncios de servicio público con la Srta. de Pablo, Conozca su cuerpo también tiene nuevos anuncios de servicio público, disponibles en español e inglés, que se enfocan en los síntomas del cáncer ginecológico. Los anuncios de servicio público, titulados «¿Está escuchando?», motivan a las mujeres a aprender los signos de alerta y a visitar a su médico si tienen síntomas que duran por dos semanas o más.

Puede encontrar los anuncios de servicio público, hojas informativas, folletos y carteles gratuitos de la campaña en http://www.cdc.gov/spanish/cancer/knowledge.

«Yo creo que es sumamente importante sacar a luz estos tipos de cáncer particulares – todas las mujeres están en riesgo de padecerlos», explica la Srta. de Pablo al hablar sobre su decisión de participar de la campaña Conozca su cuerpo de los CDC. «Yo creo que las mujeres necesitan saber más. Me siento tan bien de poder ayudar a correr la voz».

La campaña Conozca su cuerpo: Infórmese sobre los cánceres ginecológicos es una iniciativa que apoya la Ley para la Educación y Concientización sobre los Cánceres Ginecológicos de 2005, también conocida como Johanna’s Law. En el año 2006 el Congreso 109 aprobó esta legislación unánimemente y se convirtió en ley en enero de 2007.


Family Health Centers of San Diego presenta el noveno evento anual ¡Vive Tu Vida! Get Up! Get Moving!®

0





Family Health Centers of San Diego presenta el noveno evento anual ¡Vive Tu Vida! Get Up! Get Moving!®


SAN DIEGO, 8 de septiembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Este sábado 12 de septiembre del 2015, la Alianza Nacional para la Salud de los Hispanos y Family Health Centers of San Diego presentarán el noveno evento anual  ¡Vive tu vida! Get Up! Get Moving!®. El evento promueve la actividad física y la buena nutrición en la familia hispana como fuente de salud y bienestar para todos.  Este evento, que es GRATIS y de libre acceso al público se realiza gracias a un grupo extraordinario de socios y voluntarios.

Según Fran Butler-Cohen, Directora Ejecutiva de Family Health Centers of San Diego, «¡Vive tu Vida! Get Up! Get Moving!® nos recuerda que las personas de todas las edades y tamaños pueden divertirse incorporando la actividad física en su vida diaria.  Baile, aprenda una actividad nueva, o camine con familiares o amigos. Hay muchas formas divertidas para ponerse en el camino hacia una mejor salud.»

Qué:

  • Exámenes de salud: Colesterol, glucosa, presión arterial, riñones, exámenes dentales y de visión
  • Ejercicios: Demostraciones de ejercicio y clases de Zumba desde las 9:45 a.m.
  • Información de seguros médicos: Información de Covered California, y MediCal
  • Deportes: clases deportivas y brincolines para niños.
  • Nutrición: frutas y meriendas saludables, junto con recursos educativos
  • Diversión en familia: música en vivo, rifas y premios

Dónde:     Memorial Park—Barrio Logan Heights
                Ocean View Boulevard entre las calles 29 y 30
                Al lado de la escuela Logan en San diego, CA 92113

Cuándo:   Sábado 12 de septiembre desde las 9:00 am hasta la 1:00 pm.

Precio:     GRATIS!

«En su noveno año, ¡Vive tu vida! Get Up! Get Moving!® es la mayor serie nacional de eventos anuales que promueve estilos de vida saludables en la comunidad hispana», afirmó la Dra. Jane L. Delgado, Presidenta y Directora Ejecutiva de la Alianza, la organización más destacada en la promoción de la salud de los hispanos.

«Es un orgullo para nosotros apoyar los eventos ¡Vive tu vida! Get Up! Get Moving!® en todo el país,» dijo Robert Forrester, presidente de la Fundación Newman’s Own. «La Fundación da una alta prioridad a mejorar el acceso a la nutrición, y la Alianza Nacional para la Salud de los Hispanos  está trabajando a nivel comunitario para mejorar la salud y el bienestar de todos.»


Fenómeno «El Niño» no se Compara con el Frente de Sabor de Pork que Arropará a la Nación este Otoño

0





Fenómeno «El Niño» no se Compara con el Frente de Sabor de Pork que Arropará a la Nación este Otoño

La Célebre Chef y «Porknosticadora» Oficial del National Pork Board Doreen Colondres
Pone Recetas de Cerdo Deliciosas y Nutritivas en el Radar


DES MOINES, Iowa, 8 de septiembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Ahora que el calendario pasó a septiembre, la célebre chef y «Porknósticadora» Doreen Colondres predice una temporada de otoño 100% deliciosa, marcada por el fenómeno de un frente de sabor de pork, el cual establecerá un nuevo estándar en patrones alimenticios relacionados con el clima.

Para ver activos y contenido multimedia relacionados con este comunicado de prensa, haga clic aquí: http://www.multivu.com/players/Spanish/7612851-national-pork-board-porknostico/

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150908/264366

«Ya sea un día lluvioso, soleado o ventoso, siempre será un día perfecto para disfrutar de la carne de cerdo», dijo Colondres, quien es la Porknosticadora oficial del National Pork Board, célebre chef hispana y autora de libros de cocina. «Aunque los días sean un poco más cortos, el otoño nos trae una serie de celebraciones únicas, que incluye desde festivales al aire libre hasta las fiestas estilo ‘tailgating’. Por eso predigo que las recetas de cerdo, que no solo te harán la boca agua pero también son fáciles de planear y preparar, se convertirán en el plato favorito de todos sin importar el clima que tengamos».

El National Pork Board (NPB) invita a todos los consumidores hispanos a seguir el Porknóstico –un juego de palabras entre pork y pronóstico– en PorkTeInspira.com/Porknostico para ayudar a los consumidores a planear recetas inspiradas en la carne de cerdo de una forma rápida, fácil y deliciosa, todas diseñadas para el cambio de estación. Los consumidores podrán encontrar recetas que se ajusten a su pronóstico del tiempo local en tiempo real, según su ubicación. Para añadirle un sabor latino adicional al Porknóstico de otoño, el NPB ha reclutado a la célebre chef Doreen Colondres, quien se desempeñará como la Porknosticadora oficial de la temporada y a la vez ha creado nuevas recetas inspiradas en el clima del otoño y en las actividades típicas de la temporada, como el Mes de la Herencia Hispana.

«El Porknóstico ofrece una forma divertida para inspirar a los consumidores a través de las condiciones climatológicas de su ciudad ­– estén en Los Ángeles, Miami o Chicago», dijo José de Jesús, director multicultural de mercadeo para el National Pork Board. «Queremos que los consumidores prueben nuevas recetas de cerdo inspiradas en los sabores de América Latina para ayudarles a seguir sorprendiendo y deleitando a sus seres queridos».

Pork: ¡Un Frente de Sabor Se Aproxima a tu Ciudad!

El «Porknóstico» invita a preparar las deliciosas, nutritivas y sabrosas recetas de cerdo de la chef Doreen Colondres:

  • Sopa Seca con Cerdo (cacerola de fideos mejicana) – ¡Qué reconfortante forma de celebrar un hermoso día otoñal durante el Mes de la Herencia Hispana! Esta receta inspirada en México incluye el extra magro lomo de cerdo. El porknóstico extendido confirma a esta receta como la opción perfecta para cualquier día de otoño, sin importar las inclemencias meteorológicas. Como toque adicional, este plato repleto de sabor se rocía con cilantro fresco en pedacitos y un poquito de crema mexicana, ofreciendo un giro creativo a uno de los platos más emblemáticos, fáciles de preparar y reconfortantes de la cocina mexicana.
  • Chuletas Salpicadas con Adobo de Ají Panca – Esta receta inspirada en la cocina peruana incluye un tipo de chile que se conoce comúnmente como ají panca. Ofrece un inigualable sabor a frutas y de suave picante maridado con chuletas de cerdo, uno de los siete cortes magros del cerdo. Acompáñalas con una refrescante ensalada de frijoles canarios y descubrirás nuevas formas de servir y disfrutar del delicioso cerdo en cualquier clima.

Para mejores resultados, el National Pork Board recomienda cocinar las chuletas de cerdo hasta alcanzar una temperatura interna entre 145° F y 160° F, según tu preferencia, con un reposo de 3 minutos. Existen siete cortes de cerdo clasificados como magros por el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA): lomo de cerdo, chuleta de solomillo, chuleta estilo New York, carne de cerdo molida (96% magra), paleta estilo New York, chuleta estilo Porterhouse y chuletón (ribeye).

Este otoño, deja que el Porknóstico sea tu guía para preparar una variedad de comidas rápidas, fáciles y deliciosas inspiradas en la carne de cerdo. Para ver el Porknóstico más reciente y encontrar inspiradores consejos, recetas y videos, visita PorkTeInspira.com/porknostico.

Para unirte a la conversación, dale «me gusta» a nuestra página en Facebook, Facebook.com/PorkTeInspira, y síguenos en Twitter, Instagram, y Pinterest @PorkTeInspira. Para más recetas y videos, visita nuestro canal de YouTube.


La desintoxicación ultra-rápida de opiáceos de TAVAD permite una rehabilitación con éxito en 7 de cada 10 pacientes

0





La desintoxicación ultra-rápida de opiáceos permite una rehabilitación con éxito en 7 de cada 10 pacientes.

Según el Informe Anual de Resultados del tratamiento de desintoxicación ultra-rápida de opiáceos realizado por el centro de desintoxicación TAVAD, el perfil clínico del paciente con problemas de dependencia a esta sustancia, es varón, soltero, con una edad media aproximada de 30 años, y arrastra un historial de consumo de heroína o metadona que se sitúa en torno a los 7 años.


MADRID, 8 de septiembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El Informe Anual de Resultados que presenta cada año el centro de desintoxicación TAVAD, Tratamientos Avanzados de la Adicción, aporta datos muy positivos.  Del total de pacientes que iniciaron en TAVAD durante el último año el tratamiento por dependencia a los opiáceos, tales como la heroína o la metadona, el 100% realizó el proceso de desintoxicación con éxito, y el 73% de dicho total, evoluciona positivamente después de un año del alta hospitalaria.

(Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20150723/240726LOGO )

TAVAD lleva a cabo el tratamiento de desintoxicación ultra-rápida de opiáceos, bajo sedación profunda y tiene una duración aproximada de 8 horas. Tiempo durante el cual, se realiza una intervención farmacológica avanzada que será fundamental para la recuperación del paciente: la neuroregulación. «Durante este procedimiento, se produce la recuperación de estructuras cerebrales alteradas por el consumo de opiáceos. Esta intervención farmacológica es muy significativa, ya que hace que se restauren procesos avanzados de cognición y afectividad, como la capacidad de atención, la capacidad para leer, la conciencia o la serenidad que potencian la psicoterapia y la rehabilitación», indica el Dr. Legarda, director del centro y creador de este método avanzado en el tratamiento de las adicciones.

Tras la estancia hospitalaria que nunca supera las 72 horas, comienza la segunda fase del tratamiento, donde se acompaña al paciente en su rehabilitación, con apoyo médico, psicológico y farmacológico durante un año.

Desde hace más de 20 años, las investigaciones de TAVAD en materia clínica están dirigidas a mejorar los resultados de sus tratamientos y al desarrollo de nuevos procedimientos clínicos para conseguir el bienestar y recuperación de los pacientes del centro. Desde que realizara su primera publicación de resultados en 1998, junto a la Agencia de Evaluación de Tecnologías Sanitarias del Instituto de Salud Carlos III, TAVAD pone a disposición de investigadores, científicos y clínicos, todos los datos obtenidos sobre sus tratamientos en la página web de esta clínica de desintoxicación.

Más información:
http://www.tavad.com/

Dr. Legarda: +34-91-3161377
[email protected]


Sal de la Rutina con los Nuevos «Latin Shakers» de Pollo Campero!

0





Sal de la Rutina con los Nuevos «Latin Shakers» de Pollo Campero!


Nuevos empaques ofrecen una nueva y emocionante manera de disfrutar Pollo Campero para llevar


DALLAS, 8 de Septiembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Pollo Campero, el restaurante de pollo latinoamericano invita a sus clientes a «salir de la rutina» con los nuevos recipientes portables, Latin Shakers. Por tiempo limitado, Campero estará  ofreciendo una manera mas conveniente de disfrutar su único y autentico sabor para llevar.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150904/263896

«Los Latin Shakers son la perfecta unión de sabor y conveniencia,» dijo Federico Valiente, Gerente de Mercadeo de Pollo Campero Internacional. «Con el nuevo empaque, nuestros clientes pueden disfrutar de las tiernas y crujientes pechuguitas de una manera que no solo es conveniente, sino también realza el único sabor de Campero»

Los Latin Shakers estarán disponibles en restaurantes participantes hasta el 8 de Noviembre del 2015, e incluyen las pechuguitas de Pollo, Camperitos, las cuales pueden ser acompañadas por cualquiera de las nuevas salsas latinas. Las pechuguitas son servidas en un nuevo empaque, que al ser agitado haciendo el #LatinShake envuelve las deliciosas y crujientes pechuguitas con todo el sabor latino de Pollo Campero. Los nuevos  sabores de salsas latinas de Pollo Campero incluyen la Guava Barbecue, Latin Buffalo y Sweet Chipotle.

Los clientes que visiten Pollo Campero podrán ordenar un combo Latin Shaker, el cual incluye 7 pechuguitas de camperitos acompañadas con la salsa de preferencia, un acompañamiento clásico, y una bebida mediana por solo $5.99.

«Estamos constantemente creando formas de realzar las experiencias de nuestros clientes.» Dijo Valiente, «entendemos que algunos de nuestros clientes viven vidas atareadas, y ahora con nuestros Latin Shakers, estos clientes no tendrán que sacrificar sabor por conveniencia.»

Acerca de Pollo Campero

Pollo Campero comenzó como un restaurante pequeño con una receta verdaderamente única de pollo que había sido pasada de generación en generación. Después de abrir cientos de restaurantes, la pasión de Campero sigue siendo la misma: servir la mejor comida posible a familias y amigos.

El nombre «Campero» origina en su herencia Latinoamericana. Proveniente de la palabra «campo», Campero significa «del campo» o de nuestra Tierra.

Inspirado por los sabores naturales y frescos como también por su origen Latinoamericano, más de 40 años después de haber abierto su primer restaurante Campero se ha mantenido fiel a sus raíces. Desde el delicado empanizado a mano con su inconfundible combinación de hierbas y especias, hasta las bebidas 100% naturales, así como sus acompañamientos Latinos, el restaurante trae una experiencia verdaderamente Campero: sabores únicos y llenos de vida.

Sigue el sabor en línea por Facebook, Twitter e Instagram @CamperoUSA o visita www.campero.com


Direct Auto & Life Insurance celebra el Mes de la Herencia Hispana

0





Direct Auto & Life Insurance celebra el Mes de la Herencia Hispana


NASHVILLE, Tennessee, 8 de septiembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Direct Auto & Life Insurance anunció que se asociará con la Hispanic Heritage Foundation (HHF) por segundo año consecutivo, para unirse a la celebración nacional por el mes de la Herencia Hispana. Adicionalmente, de donar $10.000 al programa de becas de los Premios Hispanic Heritage Youth, el cual es presentado por la HHF, Direct tendrá sorteos con premios por un total de $2.500,00.  Direct también dará un total de $2.000 a escuelas locales en cada uno de sus cuatro regiones. 

Esta celebración que durará todo un mes, es una muestra más del compromiso de Direct en reconocer y valorar la diversidad de su clientela. Con más de 250 agentes y empleados bilingües, la compañía le da la más cordial bienvenida a los clientes que hablan español.

En Direct, queremos que cada uno de nuestros clientes se sientan que son parte de nuestra comunidad, independientemente de dónde viene,» dijo Jack Campbell, Director de Operaciones de Direct Auto & Life Insurance. «Estamos felices de asociarnos con la Hispanic Heritage Foundation por segundo año, como una muestra de nuestro esfuerzo por reconocer y celebrar a todas las ricas culturas de nuestra comunidad».

La donación de Direct por $10.000 para los Premios Hispanic Heritage Youth, los cuales son presentados por la HHF, ayudará a proporcionar becas educativas a estudiantes latinos de secundaria que se ha destacado en el aula, la comunidad y los llamados «campos de prioridad» de las matemáticas, ciencia, tecnología, ingeniería, negocios y servicio empresarial, educación y comunidad. Para inscribirse para la beca, visite www.hispaniceheritage.org. La fecha límite para inscripciones es el 15 de octubre de 2015.

En la celebración del mes de la Herencia Hispana, cualquiera puede registrarse para tener la oportunidad de ganarse uno de los sorteos del mes de la Herencia Hispana de Direct y una tarjeta de regalo de $500, con tan sólo visitar una tienda Direct o la página www.directgeneral.com/hispanic-heritage-month entre el 14 de septiembre y el 16 de octubre.

Fomentar que nuestros empleados y agentes sean parte integral de las comunidades a las cuales sirven es la filosofía de Direct Auto & Life Insurance. La celebración del mes de la Herencia Hispana es otra de las promociones nacionales encaminadas a cultivar relaciones positivas dentro de estas comunidades.

Para obtener más información acerca de Direct o de su celebración del mes de la Herencia Hispana, visite www.directgeneral.com/hispanic-heritage-month, visite una tienda Direct o llame al 1-877-463-4732.

Sobre Direct Auto Insurance

Direct General Corporation es una sociedad holding de seguros y a través de sus filiales, es un proveedor líder de seguros personales de auto, seguros de vida, vehículo y planes de protección de accidentes. Direct con sede en Nashville, Tennessee, tiene más de 400 oficinas locales en 13 Estados en todo el sureste, y con ingresos anuales de sobre $ 450 millones. Direct ofrece y vende sus productos y servicios bajo la marca Direct Auto Insurance en sus tiendas, por teléfono, o a través de su centro de llamadas y el internet.