Página 2862

Boise State firma acuerdo plurianual con Ticketmaster para ofrecer un amplio conjunto de productos innovadores, servicios y tecnología

0





Boise State firma acuerdo plurianual con Ticketmaster para ofrecer un amplio conjunto de productos innovadores, servicios y tecnología

Boise State University se suma a la creciente lista de asociados que aprovechan las soluciones de venta de entradas, comercialización y datos de Ticketmaster


BOISE, Idaho, y LOS ÁNGELES, 12 de mayo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Ticketmaster, una división de Live Nation Entertainment (NYSE: LYV), anunció hoy un acuerdo plurianual con la Universidad del Estado de Boise (Boise State University) para vender entradas para Boise State Athletics, Taco Bell Arena y el Morrison Center. Boise State se suma así a una creciente cantidad de universidades que utilizan la plataforma de Ticketmaster.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150512/215326LOGO

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150512/215328LOGO

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150512/215327LOGO

«Nos hemos asociado con Ticketmaster para mejorar el servicio para nuestros fans», dice Mark Coyle, director atlético de Boise State. «Sus características de gestión móvil, transferencia/reventa, y gestión de cuentas de abonados son líderes en la industria y mejorarán drásticamente la experiencia de los aficionados».

Entre sus exclusivas ofertas de productos, Ticketmaster brindará una solución integrada de venta de entradas que dará a los fans opciones transparentes, seguras y convenientes para adquirir y vender boletos para Taco Bell Arena, Morrison Center y Bronco Athletics.

«Mientras ampliamos nuestra programación de música y artes, las herramientas de comercialización y distribución de calidad superior de Ticketmaster nos permitirán llegar mejor a clientes a los que ya prestamos servicios, así como también desarrollar relaciones con nuevos clientes en todo el estado y más allá», comenta James Patrick, director ejecutivo del Morrison Center for the Performing Arts.

«Ticketmaster puede ofrecer a Taco Bell Arena una multitud de conocimientos nuevos y poderosos de los fans, que nos permitirán seguir trayendo los mejores conciertos y eventos al Treasure Valley», agrega Lisa Cochran, directora ejecutiva de Taco Bell Arena.

«Ticketmaster puede ofrecer de manera única grandes soluciones móviles para los fans y características flexibles que permitirán a los amantes de las artes y los deportes de Boise State asistir convenientemente a eventos y transferir y revender sus entradas si no pueden asistir», concluye Clay Luter, vicepresidente senior de estadio y deportes universitarios de Ticketmaster.

Acerca de Live Nation Entertainment
Live Nation Entertainment (NYSE: LYV) es la compañía líder en el mundo de entretenimiento en directo, y está compuesta por líderes del mercado global: Ticketmaster, Live Nation Concerts, Live Nation Media & Sponsorship y Artist Nation Management. Para información adicional, visite www.livenationentertainment.com.

Síganos en Twitter: @LiveNationInc


Univision y SYCO Entertainment de Simon Cowell anuncian la segunda temporada de La Banda, la búsqueda del mejor súper grupo de muchachas latinas

0





Univision y SYCO Entertainment de Simon Cowell anuncian la segunda temporada de La Banda, la búsqueda del mejor súper grupo de muchachas latinas


NUEVA YORK, 12 de mayo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Univision Communications Inc., la principal empresa de medios de comunicación al servicio de los hispanos en los Estados Unidos, tuvo hoy su presentación anual Upfront para dar a conocer su programación en 2015-16 y enfatizar que dirigirse a los hispanos en los Estados Unidos por medio de la cartera de plataformas múltiples de Univision es el camino a seguir (the way forward) para los anunciantes con el fin de propiciar crecimiento. En el evento Upfront de UCI, Univision anunció que «La Banda», el programa musical de competencia en medios múltiples creado por SYCO Entertainment de Simon Cowell y Saban Brands de Haim Saban, y coproducido por FremantleMedia Latin America, regresa para una segunda temporada. Como productor ejecutivo, Simon Cowell ofrecerá el talento que distingue a SYCO Entertainment para encontrar estrellas y crear entretenimiento excelente para la televisión en español por primera vez el próximo otoño. Para la segunda temporada, «La Banda 2» buscará en todo Estados Unidos al mejor súper grupo de muchachas latinas.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140513/86888

Con un singular y novedoso enfoque en el formato de competencias de canto, «La Banda 2» realizará su búsqueda en los Estados Unidos y Puerto Rico. Las concursantes, que representarán a México, Centroamérica, Sudamérica, el Caribe y Puerto Rico, competirán por un lugar en «La Banda 2.»

«La música desempeña un papel central en la vida de los hispanos en los Estados Unidos, y nos complace continuar ofreciendo nuevos proyectos musicales a nuestra audiencia por medio de esta emocionante nueva plataforma», dijo Alberto Ciurana, presidente de Programación y Contenido de Univision Communications Inc. «Es un gusto para nosotros volver a colaborar con SYCO Entertainment de Simon Cowell como parte de nuestro compromiso de entretener y empoderar a los hispanos en los Estados Unidos con la programación que anhelan».

«Estoy muy contento de anunciar la segunda temporada de ‘La Banda'», dijo Simon Cowell. «El entusiasmo por este formato es de por sí muy emocionante y, lo más importante, estamos viendo talento sumamente prometedor. Univision y Saban Brands son socios brillantes, entusiastas y enfocados en la música, y esperamos con interés la búsqueda del próximo año de un grupo de muchachas latinas».

«La Banda 2» continuará en el segmento de los domingos por la noche en horario estelar en la Cadena Univision en el año 2016.

Simon Cowell, Kelly Belldegrun y Nigel Hall serán los productores ejecutivos de «La Banda 2» en SYCO Entertainment, y Cisco Suárez será el productor ejecutivo en Univision.

El evento Upfront de UCI también incluyó la presentación especial del Presidente Bill Clinton, quien ofreció su punto de vista sobre la importancia e influencia de la comunidad hispana para el futuro económico y político del país, además de una presentación musical de la súper estrella internacional, Ricky Martin.

Para obtener fotos de la presentación Upfront de Univision Communications Inc., por favor visite Univision.box.com/s/1mmlt926imi1la3t416n7yoqmyh3f8fw.

Acerca de Univision Communications Inc.

Univision Communications Inc. (UCI) es la principal empresa de medios de comunicación al servicio de la comunidad hispana en los Estados Unidos. La Compañía, creadora líder de contenido en el país incluye la Cadena Univision, una de las cinco principales cadenas televisivas de EE.UU., independientemente del idioma, y la cadena de televisión de habla hispana de mayor sintonía en el país, disponible en aproximadamente 93% de los hogares que ven televisión hispana en EE.UU.; UniMás, una cadena líder de televisión en español disponible en aproximadamente 87% de los hogares que ven televisión hispana en EE.UU.; Univision Cable Networks, que incluye Galavisión, el canal de televisión por cable en español más visto del país, así como UDN (Univision Deportes Network), la cadena de deportes en español de mayor sintonía en EE.UU.; Univision tlnovelas, una cadena de televisión por cable dedicada a transmitir telenovelas las 24 horas del día; ForoTV, una cadena de televisión por cable en español dedicada a noticias internacionales las 24 horas del día; y un conjunto adicional de señales de cable compuesto por De Película, De Película Clásico, Bandamax, Ritmoson y Telehit; Univision Television Group, división que es propietaria de 61 estaciones de televisión en los principales mercados hispanos de EE.UU. y en Puerto Rico; propiedades digitales que consisten en sitios web y aplicaciones para dispositivos móviles, entre ellos Univision.com, el sitio web en español más visitado por los hispanos en EE.UU., UVideos, una red digital bilingüe de videos y Uforia, una aplicación de música que ofrece contenido musical en medios múltiples; y Univision Radio, el principal grupo radial hispano en EE.UU., que es propietario y administrador de 67 emisoras de radio en 16 de los 25 mercados hispanos más importantes de EE.UU. y Puerto Rico. Los activos de UCI también incluyen una participación minoritaria en El Rey Network, una cadena de cable en inglés que trasmite contenido de entretenimiento general las 24 horas, y una empresa conjunta con Disney/ABC Television Network para Fusion, una cadena digital de televisión que trasmite noticias y contenido sobre estilo de vida las 24 horas. UCI tiene su sede corporativa en la ciudad de Nueva York, opera sus cadenas de televisión desde Miami y tiene estaciones de televisión y radio, además de oficinas de ventas, en las principales ciudades de Estados Unidos. Para más información, por favor visite Univision.net.

Acerca de SYCO Entertainment

SYCO Entertainment es una sociedad conjunta de Simon Cowell y Sony Music, y una de las más destacadas productoras a nivel internacional de música, películas y televisión, responsable por algunas de las franquicias más exitosas de televisión y música del mundo. SYCO Entertainment también es el productor más exitoso del mundo de talento internacional, ya que SYCO Music es la primera disquera del Reino Unido en cuanto a artistas y repertorio, además de ventas. Asimismo, es la disquera para músicos internacionales tan diversos como Labrinth, One Direction, Leona Lewis, Susan Boyle, Little Mix, IL Divo, Fifth Harmony, Alex & Sierra y Ella Henderson. Los activos de televisión de SYCO incluyen franquicias mundiales de The X Factor y Got Talent. Se producen versiones locales de The X Factor en más de 51 territorios, y los artistas descubiertos por el formato venden más de 180 millones de álbumes en todo el mundo, incluidos 200 que alcanzaron el primer lugar y 380 que figuraron entre los 10 de mayor venta. El formato de Got Talent es oficialmente el más exitoso en televisión reality de todos los tiempos y se ha hecho merecedor de la distinción de «Formato de televisión más exitoso de todos los tiempos» de Guinness World Records tras haber sido comisionado en 66 territorios en todo el mundo, una cifra impresionante. America’s Got Talent también se trasmite en 193 países en todo el mundo y ha sido la más popular serie reality de verano en los Estados Unidos durante la última década. SYCO Film produjo el éxito taquillero #1 a nivel nacional del año 2013, «One Direction: This Is Us», una película con un concierto en 3D, junto con Sony Pictures, y se ha asociado recientemente con Animal Logic (The Lego Movie, Happy Feet) para producir una serie de películas hibridas de acción en vivo y dibujos animados.

Acerca de Saban Brands

Creada en el año 2010 como afiliada a Saban Capital Group, Saban Brands (SB) adquirió y desarrolló una cartera de primera de propiedades en los sectores de entretenimiento y estilo de vida. SB aplica una estrategia gerencial global de 360 grados al crecimiento y la monetización de sus marcas por medio de contenido, medios, mercadeo, distribución, otorgamiento de licencias y ventas minoristas a mercados en todo el mundo y consumidores de todas las edades. Saban Brands Entertainment Group (SBEG) desarrolla contenido innovador con marcas que tienen acogida con consumidores en todas las plataformas de medios. La cada vez más extensa cartera de marcas de entretenimiento de SBEG incluye a Power Rangers, Julius Jr., Popples, Luna Petunia, La Banda, Emojiville y otras en vías de desarrollo. Saban Brands Lifestyle Group (SBLG) impulsa considerable expansión dentro de la diversa cartera de propiedades de modas y estilo de vida de la empresa. La cartera de SBLG actualmente incluye a Paul Frank, Macbeth y Mambo. SB opera una red mundial de oficinas en Los Ángeles, Nueva York, Londres y Sydney. Para más información, visite Sabanbrands.com.


El Jimador Taps Soccer Sensation Tim Howard To Connect With Millennial Consumers

0





El Jimador Taps Soccer Sensation Tim Howard To Connect With Millennial Consumers


LOUISVILLE, Ky., May 12, 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Tequila el Jimador joins forces with U.S. National and Everton Goalkeeper, Tim Howard to support and promote the brand’s soccer initiatives among fans and consumers. The integrated partnership includes social media efforts, consumer facing programs, retail activations, and more exciting news coming this summer. Additionally el Jimador will also collaborate with Tim Howard to support social causes that are of importance to him.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150512/215411LOGO

«We are thrilled to be partnering with Tim Howard, an exceptional athlete who is as passionate about his craft, as we are about making quality tequila,» said Mark Grindstaff, Global Brand Director, el Jimador. «Tim is a perfect fit for our brand because he embodies el Jimador’s values of embracing diversity, seeing beauty in chaos and living life vibrantly, while also being relevant to el Jimador’s millennial target consumer.»

Since 2011, el Jimador has demonstrated its commitment to soccer by creating national and regional contests, launching limited edition soccer themed tequila bottles, building social media and in-store promotions including sweepstakes. Additionally, the brand is the official sponsor of the annual U.S. Tour of the Mexican National Team and MLS teams including the Houston Dynamo, FC Dallas, Seattle Sounders and Portland Timbers.  

«My craft in terms of goal keeping takes hard work and dedication. I have to be there day in and day out, trying to perfect my craft, the same way that jimadores do as they harvest the agave,» said Tim Howard, U.S. National and Everton Goalkeeper. «I have had a long and what I consider, successful career. But you don’t get to the top by taking short cuts. It takes a lot of hard work to be the best, and that’s what struck a chord with me about working with el Jimador.» 

About Tequila el Jimador
From Casa Herradura, established in 1870, el Jimador is a premium, authentic 100 percent agave tequila that captures the spirit of real tequila. The name el Jimador honors the men who harvest the locally grown agave with great pride and care. Since its introduction in 1994, el Jimador has become the No. 1 selling 100 percent agave tequila in Mexico*. el Jimador is the official sponsor of the annual U.S. Tour of the Mexican National Team and MLS teams including the Houston Dynamo, FC Dallas, Seattle Sounders and Portland Timbers. To learn more about el Jimador, visit www.eljimador.com.

Drink responsibly.
Alc. 40% by Vol. (80 proof) Tequila, Imported by Brown-Forman, Louisville, KY
* Nielsen/ISCAM January 2015  


Al aire nuevos PSA como parte de la Campaña de Asistencia al Cuidador de Ad Council y AARP con apoyo de la NAB, la RAB y la OAAA este Día de la Madre y Día del Padre

0






Al aire nuevos PSA como parte de la Campaña de Asistencia al Cuidador de Ad Council y AARP con apoyo de la NAB, la RAB y la OAAA este Día de la Madre y Día del Padre

La Campaña de Asistencia al Cuidador recolecta apoyos para las 42 millones de personas que se encargan del cuidado de otros en el país


WASHINGTON, 12 de mayo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — En un esfuerzo para apoyar a los 42.1 millones de personas a cargo del cuidado de otros en EE.UU. que atienden a sus padres y otros seres queridos, AARP y Ad Council revelan una nueva serie de anuncios de servicio público (PSA) como extensión de su Campaña de Asistencia al Cuidador. La campaña, creada en forma gratuita por la agencia DDB New York, cuenta con el apoyo de la National Association of Broadcasters (Asociación Nacional de Emisoras, NAB), la Radio Advertising Bureau (Oficina de Publicidad en Radio, RAB) y la Outdoor Advertising Association of America (Asociación de Publicidad en Ambientes Públicos de EE.UU., OAAA), entidades que exhortan a sus miembros a transmitir los anuncios en las semanas previas al Día de la Madre y el Día del Padre de este año.

Experimente aquí el comunicado de prensa multimedia: http://www.multivu.com/players/Spanish/7514152-ad-council-asistencia-cuidador

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150504/213658

«Muchas personas destinarán más de su tiempo y recursos a cuidar a sus padres que envejecen de lo que destinaron a la crianza de sus propios hijos», dijo Jo Ann Jenkins, CEO de AARP. «Estos nuevos PSA ayudarán a concientizar a la población respecto de los cuidadores que enfrentan problemas complicados día a día, y ofrecerán información sobre los numerosos recursos a su disponibilidad para que satisfagan sus necesidades y las de sus seres queridos».

Se calcula que los cuidadores en EE.UU. brindan cuidados no retribuidos a parientes y amigos con valor equivalente a $450,000 millones[1]. Además, según una encuesta de AARP[2], más de uno de cada cinco señala que su peso, rutina de ejercicio o vida social se ha visto afectada desde que asumieron el papel de cuidador y que en términos generales son menos felices. Para muchas de estas personas el papel de cuidador inicia con cosas sencillas, como programar una visita al médico o ayudar con los quehaceres cotidianos, pero esta función se amplía gradualmente con el paso del tiempo. Atender estas responsabilidades puede generar mucho estrés y exponer a los cuidadores al riesgo de sufrir de depresión, ansiedad, baja inmunidad, cardiopatías y envejecimiento prematuro entre otras consecuencias fisiológicas, además de causarles problemas financieros.

«El apoyo de la familia es crucial para los cuidados que requieren los adultos mayores a medida que envejecen, pero suele acarrear costos sustanciales a los cuidadores, sus familias y la sociedad», dijo Lisa Sherman, presidenta y CEO de Ad Council. «Con esta campaña y gracias al increíble respaldo de nuestros socios anunciantes, nuestros objetivo es ayudar a más cuidadores a vincularse con los recursos, las herramientas y la ayuda a su disposición, y contribuir a aligerar las tensiones en sus vidas».

La Campaña de Asistencia al Cuidador está solicitando el apoyo de múltiples plataformas de medios. La NAB, la RAB y la OAAA han exhortado a sus miembros a transmitir los PSA en ambientes públicos, por la radio y televisión, además de apoyar de manera continua en medios digitales y redes sociales en las semanas previas al Día de la Madre y el Día del Padre este año. Desde su primer lanzamiento en el otoño de 2012, la Campaña de Asistencia al Cuidador ha recibido más de $104.6 millones en medios donados y la página aarp.org/caregiving ha recibido más de 25 millones de visitas.

La nueva serie de PSA destaca los recursos y la ayuda que existen para mejorar las vidas de los cuidadores y su ser querido en aarp.org/caregiving. En el sitio web, los cuidadores encontrarán consejos prácticos y material de salud y bienestar, y podrán interactuar con una amable comunidad de personas en la misma situación.

La campaña también recibirá promoción a través de Upworthy.com y en redes sociales como Facebook, Twitter y YouTube. Esta campaña también está estrenando una poderosa iniciativa de mensajes SMS con el objetivo de reflejar el día a día de los cuidadores. Disponible tanto en inglés como en español, los cuidadores pueden textear «parents» o «padres» al 97779 para recibir apoyo continuo y asistencia personalizada de Amy Goyer, experta en hogar y familia y cuidadora de AARP.

Siguiendo el modelo de Ad Council, los PSA se distribuirán a más de 33,000 canales de medios del país y estarán al aire en espacios y tiempos donados por los medios al 100%.

Si desea más información sobre las problemáticas que enfrentan las personas a cargo del cuidado de sus familiares sintonice CARING FOR MOM & DAD, documental de PBS narrado por Meryl Streep que se estrenará en todo el país en mayo de 2015. El documental, financiado por AARP y Pfizer, aborda los desafíos emocionales, financieros y de salud que enfrentan los cuidadores a medida que sus padres envejecen. Más datos en pbs.org/caringformomanddad

Acerca de AARP
AARP es una organización no lucrativa y no partidista más de 37 millones de miembros que ayuda a las personas a convertir sus metas y sueños en posibilidades reales, fortalece a las comunidades y lucha por lo más importante para las familias: la atención a la salud, la seguridad laboral y del ingreso, la planificación para la jubilación, los servicios públicos accesibles y la protección frente al abuso financiero. Defendemos al individuo en el mercado mediante la selección de productos y servicios de alta calidad y valor para que lleven el sello AARP, y ayudamos a nuestros miembros a obtener descuentos en una amplia gama de productos, viajes y servicios. AARP produce AARP The Magazine, fuente confiable de consejos de estilo de vida, novedades e información que concientiza, y la revista con mayor circulación en el mundo; AARP Bulletin; www.aarp.org; AARP TV & Radio; AARP Books y AARP en Español, sitio web en español que atiende los intereses y las necesidades de la población hispana. AARP no apoya a candidatos para cargos públicos ni hace aportaciones a campañas o candidatos políticos. La AARP Foundation es una beneficencia afiliada que brinda seguridad, protección y empoderamiento a adultos mayores necesitados gracias al apoyo de miles de voluntarios, donadores y patrocinadores. AARP cuenta con personal en oficinas en los 50 estados, el Distrito de Columbia, Puerto Rico, y las Islas Vírgenes de EE.UU. Obtenga más información en www.aarp.org.

Acerca de Ad Council
Ad Council es una organización privada y no lucrativa con una rica trayectoria como convocante de talentos voluntarios provenientes del mundo de la publicidad y los medios a fin de hacer llegar mensajes cruciales a la población estadounidense. Tras producir literalmente miles de campañas PSA sobre los temas de mayor urgencia social en el día a día, Ad Council ha sido y sigue siendo el móvil de un impresionante cambio positivo mediante la sensibilización, la motivación para actuar y la posibilidad de salvar vidas. Si desea más información sobre Ad Council y sus campañas, visite Adcouncil.org, denos un like en Facebook, síganos en Twitter o vea nuestros anuncios PSA en YouTube.

Acerca de DDB
DDB Worldwide (www.ddb.com) es una de las redes de publicidad y marketing más grandes e influyentes del mundo. Durante la edición 2014 del prestigioso Cannes International Festival of Creativity, DDB se llevó 87 Leones y fue nombrada Agencia del Año y Red Regional del Año por la labor de adam&eveDDB y DDB EMEA respectivamente. Además, DDB ha sido reconocida como Agencia del Año en numerosas ocasiones por parte de las publicaciones y ediciones de premios líderes en la industria de la publicidad. El Gunn Report ha incluido a DDB entre las Tres Principales Redes Globales en 12 de los últimos 15 años. La cartera de clientes de la agencia incluye, entre otros, a Volkswagen, McDonald’s, Unilever, Mars, Johnson & Johnson y Exxon Mobil. Fundada en 1949, DDB forma parte del Omnicom Group (NYSE) y tiene más de 200 oficinas en más de 90 países, y una sede principal en la ciudad de Nueva York.

Acerca de la NAB
La National Association of Broadcasters (Asociación Nacional de Emisoras) es la principal asociación de defensa de los intereses de las emisoras estadounidenses. La NAB promueve los intereses de la radio y la televisión en cuestiones legislativas, normativas y públicas. Mediante defensoría, formación e innovación, la NAB contribuye a que las emisoras sirvan a sus comunidades, fortalezcan sus negocios y aprovechen nuevas oportunidades de la mejor manera en la era digital. Encontrará más información en www.nab.org.

Acerca de la RAB
La Radio Advertising Bureau (Oficina de Publicidad en Radio, RAB), sirve a más de 6,000 estaciones de radio afiliadas en EE.UU. y a más de 1,000 redes afiliadas, empresas representantes, proveedores de transmisión y organizaciones internacionales. La RAB dirige y participa en programas de concientización, investigación, ventas y defensoría que promueven y fomentan la radio como principal medio publicitario. Obtenga más información en www.rab.com.

Acerca de la OAAA
La OAAA es la asociación principal en la industria del comercio de publicidad en ambientes públicos. Fundada en el 1891, la asociación representa más de 90% del ingreso de esta industria. La OAAA se dedica a dirigir y unir una industria responsable en el rubro de publicidad en ambientes públicos y su compromiso es atender las necesidades de los publicistas, los consumidores y las comunidades. La industria de la publicidad en ambientes públicos genera $7,000 millones al año en ingresos publicitarios y dona más de $450 millones en espacio cada año. Si desea más información visite www.oaaa.org.

[1] Informe Caregiving in the U.S. (2009)

[2] AARP encargó la encuesta Caregivers: Life Changes and Coping Strategies. La investigación se llevó a cabo mediante un sondeo nacional en línea en mayo y junio de 2013 con GfK Custom Research (Knowledge Networks Knowledge Panel). La muestra estuvo conformada por 1,036 adultos de entre 40 y 60 años de edad que actualmente se encargan del cuidado de alguien mayor de 50 años.


Ismael Cala y Amazon anuncian el Segundo Concurso Literario de Autores Indie en español

0





Ismael Cala y Amazon anuncian el Segundo Concurso Literario de Autores Indie en español


MIAMI, 12 de mayo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Ismael Cala y Amazon anuncian el Segundo Concurso Literario de Autores Indie en español. A través de esta iniciativa, los autores independientes podrán publicar sus obras inéditas en la plataforma Kindle Direct Publishing (KDP).

El presentador de CNN en Español, autor inspiracional y conferencista Ismael Cala será el embajador del certamen.

Entre el 1 de julio y el 31 de agosto, los autores podrán subir sus obras a la plataforma de Amazon KDP (https://kdp.amazon.com); tendrán el control sobre todo el proceso de edición, desde diseñar la portada hasta fijar el precio. Incluso podrán poner a disposición de sus lectores una copia impresa usando Createspace (www.createspace.com).

Los libros se analizarán en función de la creatividad, originalidad y la calidad de la escritura, y se escogerán cinco finalistas. Luego se seleccionará el ganador, que tendrá la oportunidad de ser publicado en edición impresa por la editorial La Esfera de los Libros y ser traducido y publicado en formato digital, impreso y audio en inglés por AmazonCrossing, el sello de Amazon Publishing.

«Estoy encantado de trabajar con Amazon para extender el alcance de autores y libros en idioma español en EEUU y Latinoamérica. He entrevistado a cientos de autores en el programa CALA, de CNN en Español, y estoy comprometido con la palabra escrita en todos sus formatos», dijo Ismael Cala.

Pedro Huerta, director de Contenido de Kindle en español para Amazon, comentó que «KDP se creó para ayudar a los autores a encontrar su audiencia y a los lectores a descubrir sus nuevos libros favoritos».

Sobre Ismael Cala

Ismael Cala, presentador del programa CALA, en CNN en Español, cuenta con más de 25 años de experiencia en medios de Cuba, Canadá, EEUU y México. Sus libros «El poder de escuchar» (2013) y «Un buen hijo de P» (2014) se han convertido en best sellers en América Latina y EEUU. Dirige la revista digital «Cala 3.0» y publica una columna semanal en más de 25 periódicos y revistas.

Sobre Amazon.com

Amazon abrió sus puertas virtuales en julio de 1995. La compañía se guía por cuatro principios: enfoque en el consumidor en vez del competidor, pasión por la invención, compromiso con la excelencia de sus operaciones y visión a largo plazo.

Más información: http://ismaelcala.com/ismael-cala-amazon.html


#PortadaLat convoca a Talento para Muestra presentada por 2Btube

0

MIAMI, 12 de mayo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Youtubers, Instagramers, Viners y otros creadores de Vídeo Online tendrán un papel crucial en el Foro de Vídeo Online, el 3 de junio en el Hyatt Regency Miami durante #Portadalat.

«Los Creadores de video en línea se han convertido en una fuerza cultural masiva y una parte vibrante de los Medios Sociales y el sector del Marketing. Por este motivo, #Portadalat, el principal evento de  mercadotecnia, publicidad y medios latinoamericanos y del mercado hispano de EE UU, ha organizado la muestra de talentos de Video en Linea presentada por 2Btube «, asegura Marcos Baer, director de Portada. «Estamos orgullosos de poder asociarnos con 2Btube y les damos las gracias por su apoyo», añade Baer.

La Muestra de Video Online es la oportunidad perfecta para talento que quiera mejorar su contenido, hacer crecer su canal y reunirse con marcas y otros creadores. Además, podrán:

  • Conocer 2Btube, una de las redes multicanal de habla hispana más grande del mundo y evaluar las oportunidades de asociación con ellos, mientras se toma un trago y come algo.
  • Asistir a los premios Top Latin Influencer Awards
  • Obtener el mejor contenido sobre Marketing de Video en Línea dirigido a audiencias latinas (hispanos en Estados Unidos y América Latina).
  • Escuchar las presentaciones de los principales ejecutivos de marcas como Kellogg ‘s, L’Oreal, Estee Lauder, Mercedes Benz, 3M, Longchamp e interactuar con ellos.
  • Escuchar e interactuar con la famosa banda «Boyce Avenue».

Todos los Creadores de Vídeo en línea, regístrense aquí (gratis):
https://www.portada-online.com/events/forum/talentshowcase/

Participantes:

  • Fabienne Fourquet, CEO and co-founder, 2Btube
  • Carlos Espíndola, Gerente eHub Latinoamérica, 3M
  • Adriana Grineberg, Head of Operations Miami, Facebook
  • Borja Beneyto, Digital Regional Director Latin America, Starcom MediaVest
  • Dr. Shay David, CRO and Co-Founder, Kaltura
  • Luiza Ricupero Negret, VP, StyleHaul Mundo
  • Jan Riemens, CEO, Zoomin.TV
  • Boyce Avenue, la banda con más seguidores de YouTube!

Agenda:
www.portada-online.com/events/forum/agenda

Los asistentes que trabajan con Video en Línea más allá de la creación de contenidos, incluyendo productores, redes, canales o que trabaje en la búsqueda de talentos, software, inversión, etc. pueden comprar su boleto ingresando aquí: https://www.portada-online.com/events/forum/register/

Sponsors del LATIN ONLINE VIDEO FORUM 

Silver Sponsor:
YuMe
(http://www.yume.com/)

Bronze Sponsors:
Kaltura (http://corp.kaltura.com/)
ZoominTV (http://www.kaltura.com/)
BodenPR (http://www.bodenpr.com/)

Online Video Talent Showcase Sponsor:
2Btube (http://2btube.com/)

Attendee Bag Sponsor:
Latcom (http://www.latcom.com/)

WiFi Sponsor:
Teads (http://teads.tv/)

Para oportunidades de patrocinio, comuníquese con Kelley Eberhardt, Director de Ventas y Marketing en 212-685-4441 ([email protected] )

 


Informe de Grad Nation dice que los Estados Unidos van en camino de alcanzar una tasa de graduación de escuela secundaria del 90 por ciento para el año 2020

0

WASHINGTON, 12 de mayo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Por tercer año consecutivo, el país sigue en vías de alcanzar el objetivo nacional de un índice de graduación de escuela secundaria en el tiempo previsto del 90 por ciento para el año 2020, según el informe de Building a Grad Nation de 2015 divulgado hoy por America’s Promise AllianceCivic EnterprisesEveryone Graduates Center y la Alliance for Excellent Education.

La sexta actualización anual de la campaña de GradNation sobre el progreso y los retos de incrementar los índices de graduación de escuela secundaria muestra que el país alcanzó un récord del 81.4 por ciento en 2013, basado en los datos integrales más recientes del Centro Nacional de Estadísticas de la Educación del Departamento de Educación de los Estados Unidos. 

Como resultado del progreso logrado en la década pasada, 1.8 millones de estudiantes más se han graduado de escuela secundaria. Para llegar al 90 por ciento, la clase que se gradúa en 2020 deberá tener 310,000 graduados más que la clase de 2013.

Al nivel de los estados, el progreso estuvo impulsado por notables aumentos en algunos de los 10 estados mayores, entre ellos California, Florida, Georgia y Carolina del Norte. Pero los aumentos futuros están amenazados por una declinación o un estancamiento de los índices de graduación en Nueva York, Illinois, Washington y Arizona, que juntos tienen el 15 por ciento de los estudiantes de escuela secundaria del país.

Nuevos análisis de datos al nivel de distrito muestran que algunos distritos están logrando un progreso enorme, mientras otros están rezagados o incluso retrocediendo. Gran parte del reciente incremento se debe a una cuarta parte de los 500 mayores distritos escolares del país (distritos que educan a 15,000 o más estudiantes), que han logrado mejorar rápidamente sus índices de graduación. Entre 2011 y 2013, 124 de los 500 mayores distritos tuvieron una mejora de más del triple del promedio nacional. La mayoría de los estudiantes en estos distritos eran estudiantes de color y de bajos ingresos.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150512/215312-INFO

Estudiantes de bajos ingresos. Nuevos datos y análisis en el informe muestran que el índice nacional de graduación para estudiantes de ingresos medios y altos es de 88.2 por ciento, casi 15 puntos porcentuales más que el índice de los estudiantes de bajos ingresos. La mitad de la población estudiantil que es de ingresos medios o altos está muy cerca de llegar al objetivo del 90 por ciento, mientras la mitad que es de bajos ingresos todavía está muy lejos. En 16 estados, el 90 por ciento de los estudiantes de ingresos medios y altos ya se gradúan; en 11 estados menos del 70 por ciento de los estudiantes de bajos ingresos se gradúan.

Estudiantes de color. Nacionalmente, los estudiantes hispanos/latinos y afroamericanos están empezando a reducir la diferencia en el índice de graduación con los estudiantes blancos. Los estudiantes hispanos/latinos —la población de estudiantes de crecimiento más rápido— han conseguido los mayores logros en los datos de información del Índice Ajustado de Graduación de Cohortes*, aumentando 4.2 puntos porcentuales a 75.2 por ciento en 2013. Los estudiantes afroamericanos han aumentado 3.7 puntos porcentuales, de 67 por ciento en 2011 a 70.7 por ciento en 2013.

Siete estados –Michigan, Nueva York, Ohio, Georgia, Florida, California e Illinois– educan al 40 por ciento aproximadamente de los estudiantes afroamericanos del país. A menos que estos estados empiecen a experimentar mejoras notables, el reciente progreso logrado con el aumento de los índices de graduación de los afroamericanos se estancará.

Una razón del mejoramiento nacional de los índices de graduación entre los estudiantes de color es la disminución de escuelas superiores con bajos índices de graduación, conocidas con frecuencia como «fábricas de desertores escolares». En 2002 había 2,000 escuelas con esas características, pero en 2013 había menos de 1,200 de esas escuelas en todo el país y 1.5 millones de estudiantes menos asistiendo a ellas.

Los obstáculos a la graduación de estudiantes de color son, entre otros: «estrés tóxico» por vivir en barrios de mucha pobreza; un aumento de los métodos disciplinarios de exclusión, sobre todo en escuelas secundarias; disparidades en oportunidades académicas, como el acceso a cursos y clases exigentes que preparan a los estudiantes para la universidad y para una carrera; así como la falta de apoyo para los que están aprendiendo el idioma inglés.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150512/215313-INFO

Estudiantes con discapacidades. Los estudiantes con discapacidades que se gradúan en el tiempo previsto llegaron al 61.9 por ciento en 2012-13, frente al índice nacional de graduación del 84.1 por ciento para los estudiantes de la población general. Es un incremento de 2.9 puntos porcentuales desde 2010-11, pero casi 20 puntos por debajo del promedio nacional. Los estimados muestran que la diferencia en el índice de graduación entre los estudiantes con discapacidades y los estudiantes en la población general varía notablemente según el estado, desde 3.3 puntos porcentuales hasta 58.8 puntos. Las variaciones estatales de datos del ACGR (Índice Ajustado de Graduación de Cohortes), junto con la variación en asignaciones estatales para pautas especiales de educación, contribuyen a las disparidades que impiden a los estudiantes de educación especial alcanzar todo su potencial.

Recomendaciones. El informe contiene varias recomendaciones sobre cómo los funcionarios federales, de estados y de distritos pueden ayudar a más estudiantes a graduarse de la escuela secundaria. Algunas de estas recomendaciones incluyen erradicar políticas disciplinarias de cero tolerancia, ampliar el uso de sistemas de aviso temprano, haciendo que los fondos estatales sean más equitativos, e incrementando el uso de datos coherentes y comparables para que los estados sean responsables.

Comunicado de prensa completo, informe y gráficos. Para leer el comunicado de prensa completo y una copia del informe de 2015, incluyendo números de estados y subgrupos, y para descargar gráficos, visite: www.GradNation.org/GradReport. La campaña de GradNation, dirigida por America’s Promise, tiene el propósito de elevar el índice nacional de graduación en el tiempo previsto en el 90 por ciento para el año 2020 e incrementar la matrícula universitaria y la culminación de los estudios.

Acerca del informe Building a Grad Nation. El informe Building a Grad Nation: Progress and Challenge in Ending the High School Dropout Epidemic (Construyendo una nación de graduados: progreso y retos en la eliminación de la epidemia de deserción en la escuela secundaria) de 2015 fue producido por John Bridgeland, Jennifer DePaoli y Erin Ingram, de Civic Enterprises, y Robert Balfanz, Joanna Hornig Fox y Mary Maushard en el Everyone Graduates Center de la Escuela de Educación de la Universidad Johns Hopkins, en asociación con John Gomperts y su equipo en America’s Promise y Bob Wise y su equipo en la Alliance for Excellent Education. El informe de 2015 es presentado por el patrocinador principal AT&T, con el patrocinio de apoyo de Target.

*El ACGR o Índice Ajustado de Graduación de Cohortes es una medida nueva usada ahora por todos los estados y distritos escolares para seguir a un grupo (o cohorte) de estudiantes que entran juntos en la escuela secundaria, como estudiantes de noveno grado (o décimo grado) por primera vez y se gradúan en el tiempo previsto con un diploma habitual.  

Daria L. Hall
America’s Promise Alliance
202.657.0621/718.404.7448
[email protected]

Kathleen McMahon
Civic Enterprises
703-868-6981
[email protected]  

Mary Maushard
Everyone Graduates Center
410.516.8810
[email protected]    

Jason Amos
Alliance for Excellent Education
202.828.0828
[email protected]  

 


Confirman los límites de la Ley de Inmunidades de Soberanías Extranjeras de los EE. UU. en la demanda del billonario venezolano Mezerhane, afirma Diaz Reus

0

MIAMI, 12 de mayo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El intento del expatriado billonario venezolano Nelson J. Mezerhane de demandar a su gobierno y al FOGADE ante los tribunales estadounidenses por presuntas expropiaciones ilegales ha vuelto a ser rechazado, esta vez por el Tribunal de Apelaciones para el Undécimo Circuito de los Estados Unidos. La decisión del 7 de mayo de 2015 afirma la desestimación anterior de la demanda de Mezerhane por parte del Tribunal de Distrito de los EE. UU. para el Distrito Sur de la Florida. En tal demanda, Mezerhane alegaba que el gobierno de Venezuela y sus agencias, incluyendo el Fondo de Protección Social de los Depósitos Bancarios (FOGADE), expropiaron sus bienes violando el derecho internacional. El Tribunal de Apelaciones estuvo de acuerdo con que el Tribunal de Distrito no tenía jurisdicción para resolver la disputa en el marco de la excepción de expropiación de la Ley de Inmunidades de Soberanías Extranjeras de los EE. UU. (FSIA, por sus siglas en inglés).

Los abogados de FOGADE, Diaz, Reus & Targ, LLP, habían pedido y obtenido la desestimación ante el Tribunal de Distrito al alegar que los hechos presentados por Mezerhane no mostraban una violación del derecho internacional, un requisito para la excepción de expropiación de la FSIA. Tanto el Tribunal de Distrito como el Tribunal de Apelaciones para el Undécimo Circuito estuvieron de acuerdo en que la FSIA no contempla la estimación de demandas entre ciudadanos extranjeros y sus gobiernos sobre bienes que están dentro de la jurisdicción de un gobierno extranjero.

«La ley es muy clara. Los tribunales de los EE. UU. no pueden decirle a estados soberanos extranjeros cómo tratar a sus propios ciudadanos», señaló la socia de Diaz Reus Marta Colomar García, quien representa a FOGADE. «Los hechos en este caso son obvios. Venezuela y sus agencias tenían derecho a la inmunidad soberana porque los eventos que alega el Sr. Mezerhane ocurrieron en Venezuela, país del que él era ciudadano».

El socio de Diaz Reus Brant Hadaway agregó: «Los tribunales de los Estados Unidos reconocen que los asuntos en torno a la conducta de los estados soberanos extranjeros hacia sus propios ciudadanos son un tema que los redactores de nuestra constitución reservaron para las ramas políticas del gobierno: el Congreso y el Presidente. Sostener otra cosa sería abrir la puerta no solo para que ciudadanos extranjeros entablen procesos judiciales contra sus gobiernos en los EE. UU. sino también para que ciudadanos estadounidenses demanden al gobierno de los EE. UU., o al gobierno de uno o más de los 50 estados, ante un tribunal extranjero».

Acerca de Diaz Reus

Diaz, Reus & Targ, LLP (Diaz Reus) es un bufete de abogados especializado en derecho empresarial internacional, de servicio completo, que ofrece servicios legales integrales a clientes que residen en los Estados Unidos y a clientes internacionales en todo el mundo. El alcance global del bufete se extiende desde la oficina central en Miami, Florida, hasta sus oficinas internacionales, ubicadas estratégicamente en América Latina, Medio Oriente, Asia y Europa. Para obtener más información visite www.diazreus.com

Contacto de prensa:
Jayne Navarre, Diaz Reus
[email protected]
Teléfono: 305-375-9220


Barefoot Refresh celebra la temporada de los Spritzers llevando a los estadounidenses a un juego de béisbol

0






Barefoot Refresh celebra la temporada de los Spritzers llevando a los estadounidenses a un juego de béisbol


MODESTO, California, 11 de mayo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Esta primavera, más de 40 millones de estadounidenses, casi el 13 por ciento de la población total, asistirá a un juego de la Liga Menor de Béisbol. Más de 160 estadios de béisbol acogerán a los aficionados de este deporte que irán a disfrutar del pasatiempo favorito en los Estados Unidos, animar a su equipo local y disfrutar de la comida del estadio. Para celebrar que llegó la temporada de los Spritzers, aquella época del año cuando las temperaturas suben, se crean recuerdos y de cuando aumenta la demanda por las bebidas frías y refrescantes, Barefoot Refresh estará bateando fuera del parque para varios aficionados de la Liga Menor de Béisbol.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150506/214356LOGO

Para darle inicio a la temporada de los Spritzers, Barefoot Refresh adquirirá una parte de cinco estadios de la Liga Menor de Béisbol y le estará regalando miles de entradas a personas que viven en las comunidades cercanas para asistir a los juegos. Estas noches festivas de béisbol vendrán acompañadas de estaciones de muestras de Barefoot Refresh, maridajes con vinos, oportunidades para tomarte fotos únicas y de muy buen ambiente. Para los aficionados que desean estar más cerca de la acción, el desafío a través de las redes sociales ‘Refresh Your Seat’ le ofrecerá a los asistentes la oportunidad de probar su suerte y tener la oportunidad de obtener un asiento mejor. Los aficionados de todo el país que no puedan ir al estadio podrán participar de la emoción utilizando #SpritzerSeason para mostrar cómo están celebrando esta refrescante época del año.

«Al igual que la Liga Menor de Béisbol, Barefoot Refresh reconoce la importancia de formar lazos fuertes con las comunidades de todo el país», señaló Jen Wall, enóloga de Barefoot Wine & Bubbly. «Esperamos introducir Barefoot Refresh y su versatilidad única a los aficionados del béisbol durante los eventos de la temporada de los Spritzers alrededor del país, bateando sus expectativas fuera del parque».

Barefoot Refresh es un refrescante y dinámico vino inspirado en la clásica bebida Spritzer la cual es hecha con vino blanco y soda. Creado específicamente para el creciente número de divertidas ocasiones durante el verano, Barefoot Refresh normalmente se sirve con hielo y es perfecto para ocasiones y reuniones informales, tales como las parillas en el patio o un día en el estadio.

Barefoot Refresh lanzará la temporada de los Spritzers en las siguientes ciudades:

•         Sacramento, CA

Sacramento River Cats

21 de mayo de 2015

•         Las Vegas, NV

Las Vegas 51s

12 de junio de 2015

•         Portland, ME

Portland Sea Dogs

23 de julio de 2015

•         Des Moines, IA

Iowa Cubs

7 de agosto de 2015

•         Charlotte, NC

Charlotte Knights

20 de agosto de 2015

 

Para más información y las reglas oficiales del reparto de entradas, por favor visite BarefootWine.com.

Acerca de Barefoot Wine & Bubbly:
Barefoot Wine es la marca de vino más premiada en competencias estadounidenses. Los vinos de Barefoot tienen un precio atractivo y vienen en botellas que tienen la icónica y divertida huella en la etiqueta. El portafolio de vinos de Barefoot incluye 17 variantes y están disponibles a un precio de venta sugerido de $7 para botellas de 750 ml y $12 para botellas de 1.5 litros. Barefoot Bubbly ($10) está disponible en 11 variantes, incluyendo Barefoot Bubbly Fusions, y es el vino espumante más premiado en competencias estadounidenses. Barefoot Refresh ($7) está disponible en cinco nuevas variantes. Para información adicional, visite BarefootWine.com o Facebook.com/BarefootWine.

Acerca de la Liga Menor de Béisbol (Minor League Baseball)
La Liga Menor de Béisbol, con sede en St. Petersburg, Florida, es el órgano rector para todos los equipos profesionales de béisbol en los Estados Unidos, Canadá, Venezuela y la República Dominicana que están afiliados a clubes de las Grandes Ligas de Béisbol a través de sus sistemas de granjas. Un número sin precedentes de aficionados está participando en esta experiencia única que solo se encuentra en los estadios de la Liga Menor de Béisbol. En 2014, la Liga Menor de Béisbol atrajo a 42.4 millones de aficionados para ver a las futuras estrellas del deporte perfeccionar sus habilidades. Desde la gran energía del público en las gradas hasta la emoción en el campo, la Liga Menor de Béisbol ha proporcionado entretenimiento familiar asequible a personas de todas las edades desde su creación en 1901. Para más información sobre la Liga Menor de Béisbol, visite www.MiLB.com


Discovery U.S. Hispanic anuncia su programación para la preventa 2015-2016

0





Discovery U.S. Hispanic anuncia su programación para la preventa 2015-2016


MIAMI, 11 de mayo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El portafolio de canales de Discovery U.S. Hispanic, Discovery en Español y Discovery Familia, anunció hoy su colección de programas para la preventa 2015-2016, expandiendo en géneros populares como aventura y motores para Discovery en Español así como belleza, hogar y cocina en el canal dedicado al público femenino Discovery Familia.

Discovery U.S. Hispanic llega a la temporada de preventa con el mejor trimestre de su historia en ratings. Discovery Familia obtuvo incrementos significativos, con un crecimiento de más del 93% con respecto al año anterior, y de más de 59% con respecto al trimestre anterior[1] e incremento interanual de dos dígitos en todas las noches de la semana entre personas, hombres y mujeres 18 a 49 años[2]. Discovery en Español se mantuvo como el canal en español de TV por cable #1 en horario estelar nocturno entre su público clave de adultos, hombres y mujeres de 18 a 49 años[3], e igualó su mejor primer trimestre de la historia en ratings. Asimismo, fue el #1 entre los canales de TV por cable en español en el segmento de personas y hombres de 18 a 49 años los días miércoles y jueves.[4]

«Discovery en Español y Discovery Familia brindan inspiración y conocimiento a nuestra audiencia de forma íntima y relevante y en esta temporada de preventa invitamos a los anunciantes a ser parte de la acción llevando a los televidentes más lejos que cualquier otro canal con el contenido más inspirador y cautivante disponible en el mercado de la televisión en español», dijo Iván Bargueiras, Gerente General, Discovery U.S. Hispanic. «En Discovery contamos las historias que realmente vale la pena ser contadas. Salimos de lo tradicional para transportarnos hasta los más remotos confines del planeta, mostrar la nueva era de la exploración espacial  y realizar un recorrido muy personal de la mano de nuevos y fascinantes personajes».

Impulsado por el éxito de este primer trimestre, Discovery en Español continúa ampliando sus noches temáticas dedicadas a la aventura y los autos, con la nueva serie automovilística Motores: Ingenio cubano (Cuban Chrome); el programa de aventuras título provisional: Perdidos y con hambre (Lost and Starving), y el revolucionario documental título provisional: Premio lunar o XPRIZE lunar (Lunar XPrize)  respectivamente.  El  canal también presentará especiales de historia natural como Leyenda de un rey (To be King)  y  En vías de extinción (Racing Extinction).  Así mismo, habrán nuevas temporadas de series favoritas del público, tales como El dúo mecánico (Fast N’ Loud),  Alaska: La última frontera (Alaska: The Last Frontier) y Supervivencia al desnudo (Naked And Afraid). 

[1] 

Fuente: Nielsen, Live+SD, DFAM, Horario estelar, P18-49, primer trimestre 2015

[2] 

Fuente: Nielsen, Live+SD, DFAM, Horario estelar, P18-49, H18-49 y M18-49 comparado al primer trimestre de 2014

[3] 

Fuente: Nielsen, Live+SD, DSCE, Horario estelar de 11 pm a 3 am, P18-49, H18-49, M18-49, primer trimestre de 2015

[4] 

Fuente: Nielsen, Live+SD, DSCE, Horario estelar, P18-49 y H18-49, primer trimestre de 2015

Por su parte, Discovery Familia también presentará nuevos programas dentro de sus populares categorías dedicadas al hogar, la belleza y la cocina, entre ellos Pesadilla en la cocina de Ramsay (Ramsey’s Kitchen Nightmares), Cámbiame el look (How Do I Look ), Buying Alaska, e introducirá nuevos personajes como  Whitney Thore, estrella de Gran-diosa (My Big, Fat Fabulous Life). De igual forma, el canal transmitirá nuevas temporadas de series protagonizadas por Buddy Valastro: Cake Boss, El desafío de Buddy (Next Great Baker) y Bakery Boss, así como Embarazadas y Entaconadas (Pregnant in Heels)  y ¡No te lo pongas! (What Not to Wear ).

Algunos de los puntos más destacados de la programación para la temporada preventa 2015-2016 de Discovery U.S. Hispanic son:

DISCOVERY EN ESPAÑOL:
Video e imágenes disponibles en:
https://discovery.box.com/s/rbn2ba6bhcb4gchp2mar5hzbizy75bbu

ESPECIALES DE HISTORIA NATURAL:

Leyenda de un rey (To Be King): 
Producido por Aquavision Television Productions, este programa documentará el comportamiento de una camada de cinco cachorros de león pertenecientes a la manada Mapogo en África del Sur que se transforma en un temible grupo de fieras sanguinarias, responsables de la muerte de 100 leones en su lucha por controlar su territorio ubicado en la región de Sabi Sands. Este programa especial cuenta con la participación del entrenador de animales Dave Salmoni, así como de otros expertos en depredadores, quienes analizan la dinámica social existente al interior de las manadas de estos grandes felinos.

En vías de extinción (Racing Extinction): 
En este filme documental, Louie Psihoyos y el equipo responsable porThe Cove, película ganadora de un premio de la Academia estadounidense, se unen a un grupo de artistas y activistas para llevar a cabo una nueva operación secreta: exponer a la luz pública el universo oculto de las especies amenazadas y la carrera para protegerlas de la extinción en masa. Recorriendo el globo para infiltrarse en los mercados negros más peligrosos del mundo y utilizando la tecnología más avanzada para documentar el nexo entre las emisiones de carbono y la desaparición de especies enteras, este filme revela asombrosas imágenes nunca antes vistas, mismas que realmente cambiarán la manera en que vemos al planeta.

NUEVAS SERIES Y ESPECIALES:

Especial: Título provisional: Premio lunar o XPRIZE lunar (Lunar XPrize):
Han pasado 46 años desde que millones de televidentes fueron testigos de la llegada del hombre a la Luna en 1969. En el 2016 nuevamente se hará historia, cuando Discovery se asocie con XPRIZE en la competencia espacial con un premio de 30 millones de dólares patrocinado por Google. Lunar XPRIZE es un emocionante concurso internacional cuyo proceso será llevado a hogares en todo el mundo. Este certamen elevará la exploración del espacio a nuevos niveles, cuando varios equipos luchen por ser los primeros en lanzar y colocar un robot sobre la superficie de la luna.

Serie: Motores: Ingenio cubano (Cuban Chrome):
Después del triunfo de la Revolución Cubana en 1959 y el embargo subsecuente aplicado por los Estados Unidos, ha estado prohibido importar automóviles estadounidenses a la nación caribeña. Como resultado de lo anterior, los antiguos vehículos norteamericanos que ya se encontraban en la isla quedaron congelados en el tiempo. Cada uno de estos autos tiene una historia propia por contar, y para los cubanos, no representan solo un medio de transporte, sino una forma de vida. Esta serie le dará a los espectadores una mirada íntima y pocas veces vista de Cuba, a través de las andanzas de quienes lo arriesgan todo por mantener estos clásicos rodando.

Serie: Título provisional: Perdidos y con hambre (Lost and Starving):
Dos especialistas, uno experto en supervivencia y el otro en gastronomía, son dejados casi sin alimento durante una semana y luego depositados en pleno territorio salvaje. La única manera de obtener las calorías necesarias para sobrevivir es digerir un menú consistente en cinco de las comidas más asquerosas imaginables: insectos, plantas ponzoñosas, animales repulsivos y hasta secreciones viscosas expelidas por ranas… todo lo que el terreno circundante es capaz de ofrecer.

NUEVAS TEMPORADAS:

Al estilo Kindig (Kindig Customs):
Dave Kindig, propietario y operador de Kindig-It Design, fabrica vehículos únicos para su muy demandante (y en ocasiones bastante célebre) clientela. Al trabajar en toda clase de automóviles de todas las épocas, veremos cómo una fascinante gama de máquinas es ideada, diseñada, construida y restaurada desde cero hasta su revelación final al asombrado dueño.

El dúo mecánico (Fast N’ Loud):
La mente maestra del mundo automotor Richard Rawlings y el prodigio de la mecánica Aaron Kaufman regresan a Discovery en busca de autos clásicos olvidados y descuidados. Casi todos piensan que estos viejos vehículos sólo sirven para acumular óxido, pero para esta pareja de conocedores, son minas de oro en potencia. Como siempre, Richard y Aaron necesitan emprender grandes proyectos, y lo más importante, obtener buenas ganancias con ellos, para mantener abierto el taller Gas Monkey en Dallas, Texas.

Alaska: La Última Frontera (Alaska: The Last Frontier): 
Esta serie sigue a la familia Kilcher y a su muy peculiar comunidad de granjeros en las afueras de Homer, Alaska. Los Kilchers, liderados por los patriarcas Atz y su hermano Otto, han cultivado y residido en su granja por cuatro generaciones. Estos hombres, sus esposas y sus hijos obtienen su sustento de la tierra, corriendo contra el tiempo durante los cortos meses de verano y otoño mientras cazan, pescan, recolectan y cultivan alimento suficiente para resistir el implacable invierno de Alaska. Están orgullosos de seguir este duro estilo de vida, esperanzados en que las futuras generaciones continuarán la tradición familiar de vivir de los frutos de la tierra.

Ciencia mágica (Tricked): 
Ben Hanlin redefine la magia mezclando divertidas tomas de cámara indiscreta con trucos. Este joven  mago trae el mundo del ilusionismo al corazón de la audiencia a través de cautivantes trucos mezclados con animadas charlas. Usando sus habilidades, disfraces y hasta Twitter, Ben sale a la caza de famosos para darles la sorpresa de sus vidas.

DISCOVERY FAMILIA:
Video e imágenes disponibles en:
https://discovery.box.com/s/o9o9ita3w8wjrohmdmvgs07xn80rh0vk

NUEVAS SERIES:

HOGAR:
Buying Alaska:
No existe otro lugar en el mundo parecido a Alaska, y no existe nada como su mercado de bienes raíces. Esta serie presenta lugares que uno nunca hubiese imaginado, con características tan únicas como las personas que deciden adquirirlos y vivir en ellos.

COCINA:

Pesadilla en la cocina de Ramsay (Ramsay’s Kitchen Nightmares):
Este programa presenta episodios realizados en los Estados Unidos de la serie británica ganadora del premio BAFTA, en la que el famoso chef Gordon Ramsay se hace cargo de varios restaurantes poco exitosos, y tiene un mes de plazo para volverlos rentables.

Top Chef:
Top Chef es una exitosa serie reality que en episodios de una hora pone a prueba las habilidades de aspirantes a chef que compiten por llevarse el prestigio de ser catalogados Top Chef. Los concursantes vivirán y respirarán el ambiente de presión que conlleva ser un chef de primera, y cada semana los jueces le pedirán a un aspirante que empaque sus cuchillos y abandone la competencia. Al final solo un chef podrá ser ganador de esta increíble competencia.

BELLEZA:

Cámbiame el look (How do I look):
La popular serie de transformación luce mejor que nunca en esta nueva temporada, con una nueva y fabulosa nueva conductora, Jeannie Mai. En cada episodio, dos cómplices y un estilista profesional ayudarán a Jeannie a cambiar radicalmente la apariencia de una «víctima de la moda»  deseosa de darle un giro a su vida.

FAMILIA:

Quinceañera:
Esta serie sigue a las primas Alexis y Jarling, quienes son las mejores planificadoras de fiestas de quinceañeras de todo Miami. Su negocio de alta costura atiende a las familias latinoamericanas que desean celebrar el paso de las adolescentes a la feminidad adulta. Abarcando desde las arraigadas tradiciones de encontrar el vestido perfecto y el mejor baile entre el padre y su hija hasta las nuevas tendencias de las fiestas estadounidenses, tales como la grabación de videos musicales y los cambios de vestuario a mitad del festejo, Alexis y Jarling ponen constantemente a prueba su magia para crear recuerdos que durarán toda una vida.

NUEVOS PERSONAJES:

Gran-diosa (My Big Fat Fabulous Life):
Luego de que a Whitney Thore le diagnosticaran síndrome de ovario poliquístico, uno de los desequilibrios hormonales más frecuentes en mujeres de edad reproductiva, su cuerpo comenzó a subir de peso rápidamente y casi sin control. Siendo una gran bailarina, ella comenzó a sentirse como una chica delgada atrapada en el cuerpo de una mujer gorda, y que su vida había acabado. Ahora, con un peso de más de 200 libras, Whitney tiene una nueva actitud ante la vida. Aprendió a aceptar su cuerpo y a quererse otra vez, y alienta a las demás personas a hacer lo mismo al tiempo que trata de encontrar su camino en un mundo que juzga a las personas por su tamaño.

Ahora Mujeres (New Girls OnThe Block):
Esta serie de cinco episodios sigue a un inspirador y entretenido grupo de mujeres de Kansas City, MO – amigas, algunas de las cuales son pareja – que además son transsexuales. Tras años de luchar contra la identidad impuesta por el género que les tocó de nacimiento, finalmente se están encontrando a sí mismas y aprendiendo lo que significa ser las mujeres que siempre han querido ser.  Enfrentando problemas en sus relaciones, con su feminidad, familias y amistades, esta serie es una sincera mirada a estas vidas en transición. 

NUEVAS TEMPORADAS:

La médium (Long Island Medium):
Theresa Caputo vive en el mundo real, pero pasa la mayor parte de su tiempo en compañía de los espíritus. Por fuera, Caputo es una madre de familia como cualquier otra residente de Long Island, N.Y., pero hay algo que la hace diferente: Puede comunicarse con los muertos. Esta serie documenta el trabajo que Caputo realiza todos los días mientras ayuda a su variada clientela a encontrar paz, cerrar el proceso de duelo y reconectarse con seres queridos que se nos han adelantado en el camino.

Vívala o véndala (Love it or List it): 
Cuando una casa ya no se siente como un verdadero hogar, sus propietarios deben afrontar un gran dilema tanto emocional como financiero: ¿renovar o vender? La serie Vívala o véndala  ayuda a personas hartas de sus residencias a solucionarlo. En cada episodio de una hora, el agente inmobiliario David Visentin y la diseñadora Hilary Farr compiten para influenciar la decisión final de los dueños en cuanto a irse o quedarse.

Embarazadas y Entaconadas (Pregnant in Heels):
Esta serie sigue a la asesora en maternidad, diseñadora de moda y gurú del embarazo Rosie Pope mientras aconseja a futuras madres de Manhattan sobre las alegrías y peligros de la preñez. Los televidentes acompañan a Rosie y su equipo mientras resuelven los retos que el embarazo de sus clientes les plantean, desde planear una boda contra reloj hasta entrenar a nuevos papás, pasando por intentar insertar al bebé dentro de la aristocracia británica. Así, Rosie Pope es la experta en maternidad preferida por las embarazadas más pudientes y caprichosas de la ciudad de Nueva York.

¡No te lo pongas! (What Not to Wear): 
¡No te lo pongas! es una serie de transformación conducida por los expertos en moda Stacy London y Clinton Kelly. En cada episodio, Stacy, Clinton y un equipo de asesores en peinado y maquillaje ayudan a cambiar el look de personas que han sido nominadas por sus amistades como candidatas a una urgente renovación total.

Sobre Discovery U.S. Hispanic

Discovery U.S. Hispanic, una división de Discovery Communications, el programador de TV de paga #1 del mundo, está compuesto por Discovery en Español y Discovery Familia, dos canales para públicos hispano-parlantes en los Estados Unidos. Discovery en Español conecta a los televidentes con todas las maravillas y posibilidades del mundo a través de una programación de calidad, enfocada en una audaz narrativa que abarca los géneros más importantes, incluyendo aventura, ingenio, historia natural, investigación y temas de actualidad. Discovery Familia está dedicado a las mujeres hispanas y a lo que es más importante en sus vidas. Durante el horario diurno, el canal transmite un bloque de Discovery Kids, el cual provee un ambiente seguro para niños de 2 a 6 años, con una programación entretenida. En las noches, el canal ofrece  programación para mujeres, enfocada en la decoración del hogar, cocina, salud, belleza y el cuidado de los hijos. Para más información visite

www.discoverycommunications.com.