Página 2881

Los Reverendos Rodriguez y Moore piden al Departamento de Estado que revierta su decisión de negarle una visa a la «Madre Teresa» de Irak

0

HOUSTON, 30 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Al concluir la reunión anual de la Conferencia Nacional de Liderazgo Cristiano Hispano (NHCLC/CONEL) esta mañana, el Reverendo Samuel Rodriguez, presidente de NHCLC/CONEL, y el Reverendo Johnnie Moore, copresidente y portavoz para la 21 Martyrs Campaign de la organización, emitieron las siguientes declaraciones en respuesta a la denegación del Departamento de Estado de los Estados Unidos de una visa a la Hermana Diana Momeka de las Hermanas Dominicanas de Santa Caterina de Siena en Irak.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120912/CL72800LOGO

«Nuestra fe cristiana tiene que ser predicada, proclamada y protegida», dijo Rodriguez. «La Hermana Momeka, quien ha invertido su vida en Irak, ha predicado, proclamado y servido, y ahora necesita ser protegida. No podemos volvernos complacientes ante la persecución de nuestros hermanos y hermanas en Cristo alrededor del mundo».

«En situaciones tan críticas como esta, la oración es vital, pero es absolutamente crucial que sea seguida por la acción», continuó Rodriguez. «A través de la 21 Martyrs Campaign nos estamos uniendo a líderes para rezar, pero también estamos instando a funcionarios del gobierno a hacer más para abordar específicamente la persecución de cristianos por los extremistas islámicos y hacer un llamado a las Naciones Unidas para convocar una cumbre sobre la persecución cristiana en el mundo».

Según Moore, desde su desplazamiento a manos de ISIS, junto con 50,000 otros cristianos de la ciudad iraquí de Qaraqosh, Momeka ha cuidado incansablemente de miles de cristianos desplazados, yazidis, otras minorías y musulmanes desplazados.

«La Hermana Momeka es un regalo al mundo y una humanitaria cuyo trabajo me recordó, cuando la conocí en Iraq, a la Madre Teresa», dijo Moore, autor de «Defying ISIS» y un importante socio de la 21 Martyrs Campaign. «Para mi es incomprensible que el Departamento de Estado no invite a Momeka en una visita oficial a los Estados Unidos, en lugar de denegarle su entrada. Ella es uno de los mejores ejemplos de la fe en momentos en que la religión se está usando para causar tanto daño».

«Los cristianos iraquíes enfrentan la amenaza de la erradicación por ISIS», Moore agregó. «Los reportes de amenazas, extorción, encarcelamiento, tráfico sexual, conversiones forzadas y ejecuciones son abundantes. La población cristiana en Irak se ha reducido en un 90 por ciento en la última década y poblaciones cristianas vibrantes en ciudades como Mosul han sido eliminadas completamente, por no mencionar la destrucción de muchísimas iglesias. ¿Por qué los Estados Unidos no daría la bienvenida a una persona cuya fe persiste ante tamaño terror y cuya compasión nos llama también a la compasión? Esta es una decisión lamentable que se debería revertir inmediatamente. Espero sinceramente que sea sencillamente un error».

A través de la 21 Martyrs Campaign, NHCLC/CONEL se ha unido a líderes religiosos alrededor del mundo para invitarles a todos los cristianos a rezar por y resistir la persecución religiosa en el mundo.

La campaña toma su nombre de los 21 cristianos cópticos egipcios matados en febrero de 2015 por el grupo terrorista ISIS. Tras ese acto aborrecible, NHCLC/CONEL hizo un llamado a las iglesias de todas partes del mundo a dedicar un minuto de silencio seguido por una oración en memoria de los muertos y sus familias afligidas.

NHCLC/CONEL es la mayor organización cristiana hispana del mundo. Ejerce como voz representativa de los más de 100 millones de evangélicos hispanos reunidos en más de 40,000 iglesias en los Estados Unidos y otras 500,000 congregaciones diseminadas por la diáspora de habla hispana. Para más información, visite http://www.nhclc.org.

El gobernador Mike Huckabee destaca la importancia de la libertad religiosa en América en una reunión internacional de evangélicos hispanos

0





El gobernador Mike Huckabee destaca la importancia de la libertad religiosa en América en una reunión internacional de evangélicos hispanos

Se reúnen más de 1,000 líderes cristianos para la Convención Anual NHCLC/CONEL en Houston


HOUSTON, 30 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El gobernador Mike Huckabee, posible candidato presidencial republicano para 2016, se dirigió a más de 1,000 líderes latinos evangélicos como orador destacado en la cena de entrega de premios en convención anual de la National Hispanic Christian Leadership Conference (NHCLC, Conferencia Nacional de Líderes Hispanos Cristianos)/CONEL en Houston, Texas.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120912/CL72800LOGO

«La persona que voy a presentarles es un gran amigo», dijo el Rev. Samuel Rodriguez, presidente de NHCLC/CONEL, al presentar al gobernador Huckabee desde la plataforma. «Él entiende que con trabajo duro y un buen sistema de valores se puede vivir el sueño americano. Es un cristiano renacido, que ama a Jesús y es un campeón de muchas de sus causas».

Aludiendo a los argumentos orales sobre el matrimonio de personas del mismo sexo expuestos ante la Corte Suprema el 28 de abril, el gobernador Huckabee habló de la protección crucial de la libertad religiosa. 

«Todos nuestros antepasados vinieron a este país con la esperanza de algo que se nos ha dado con exclusividad, y eso es la libertad — la libertad religiosa. Y se encuentra bajo asalto», dijo el gobernador Huckabee. «Déjenme decirles que respeto los tribunales, pero la Corte Suprema es solamente eso – el más alto de los tribunales. Pero no es el Ser Supremo…la corte no puede cambiar lo que Dios ha creado».

El gobernador Huckabee contó la historia de su encuentro con Dmitri, un hombre que dejó la Unión Soviética en 1988, solo un año antes de la caída del Muro de Berlín. Cuando se le preguntó por qué se había ido, el hombre dijo que había sido porque su gobierno le había mentido.

«Quisiera que más personas apreciaran su libertad – lo que verdaderamente significa la libertad para alguien que sabía cómo era vivir sin ella», dijo el gobernador Huckabee. «Dios nos ha dado, por Su gracia, la oportunidad de ser quienes preserven esta República – no para que egoístamente podamos tomar de ella, sino para darle».

El gobernador Huckabee desafió a los asistentes a rezar cada día por nuestro país.

«Les debemos a nuestros hijos y nietos darles un mundo que no se esté cayendo a pedazos, sino uno que estemos trabajando para volver a armar», dijo. «Lo que debemos hacer cada noche de nuestras vidas es ponernos de rodillas y agradecerle a Dios que vivimos en un país al que la gente hace muchos esfuerzos para entrar, no uno del que se intenta salir».

Además del discurso del gobernador Huckabee, también se analizaron varias cuestiones claves durante una conferencia de prensa por la tarde, entre las que se incluyen:

Estándares de educación más elevados
La directiva sobre educación de la NHCLC/CONEL aboga por el éxito de los estudiantes latinos desde el preescolar hasta la escuela de graduados, dando recursos y activando a familias, iglesias y comunidades. Como cada estudiante ha sido creado a imagen de Dios y merece una educación de alta calidad, NHCLC/CONEL crea recursos y eventos sobre educación, que promueven la discusión y la acción. 

«Lo que necesitamos es elevar los parámetros para todos», dijo el Dr. Carlos Campo, líder de la directiva sobre educación de la NHCLC/CONEL y fundador de la Faith & Education Coalition (Coalición para la Fe y la Educación). «Tenemos que empezar una nueva narrativa. Es la hora de preparar a nuestros estudiantes para la vida, la universidad y para ser ciudadanos de este país. Tenemos que elevar los parámetros en el aula, la iglesia y el hogar».

Los recursos e iniciativas sobre educación de la NHCLC/CONEL se encuentran online en www.faithandeducation.com, junto a enlaces a socios de seminarios y universidades cristianas.

Campaña 21 Mártires contra la persecución religiosa
Llamada así por los 21 cristianos coptos egipcios asesinados en febrero de 2015 a manos de los terroristas de ISIS, la campaña 21 Mártires de la NHCLC/CONEL reúne a líderes religiosos de todo el país para convocar a todos los cristianos a rezar y a manifestarse contra la persecución religiosa en todo el mundo.  

«NHCLC/CONEL es una organización que sabe lo que es ser minoría», dijo Johnnie Moore, autor de «Defying ISIS» y un socio clave en la Campaña 21 Mártires. «Y estos grupos religiosos son minorías en sus países. Poblaciones que sobrevivieron a Genghis Kahn enfrentan ahora la erradicación a causa de ISIS.»

Moore prosiguió desafiando a la Iglesia a educarse a sí misma, a elevar su voz y a poner una presión incansable sobre los líderes de influencia, brindar asistencia humanitaria, y sobre todo, a orar.

Entrega de franquicias Liberty Tax
John Hewitt, fundador y presidente de Liberty Tax, anunció su asociación con NHCLC/CONEL para entregar 20 franquicias comerciales totalmente financiadas en un esfuerzo para dar una oportunidad a 20 emprendedores latinos. 

Lanzamiento de TBN Salsa
Programada para debutar en 38 mercados a través de los EE. UU. el 1 de junio de 2015, la Convención ofreció una plataforma para que NHCLC/CONEL y Trinity Broadcast Network (TBN), la mayor red de televisión cristiana del mundo, anunciaran el lanzamiento de TBN Salsa.  Este emprendimiento conjunto de una red de afinidad de 24 horas apuntará a hispanos de segunda y tercera generación que han adoptado su cultura pero no han conservado el idioma español, así como también a espectadores no hispanos que disfrutan de la exclusiva calidez, pasión y sabor de la cultura latino-estadounidense y la comunidad de fe.

En respuesta al deseo expresado por el Rev. Rodriguez de llegar a generaciones posteriores de latinos con el Evangelio, el vicepresidente de TBN Matthew Crouch dijo: «Esta es una oportunidad increíble de alcanzar a decenas de millones más de individuos y familias con una programación atractiva, inspiradora y con impacto sobre sus vidas».

Puede encontrarse una lista completa de sesiones y conferencias de prensa para el resto de la Convención y más información para medios en http://alarryross.com/newsroom/nhclc/2015nhclcconvention/.

NHCLC/CONEL es la mayor organización cristiana hispana del mundo. Es una voz representativa para los más de 100 millones de hispanos evangélicos reunidos en más de 40,000 iglesias en los EE. UU y otras 500,000 congregaciones diseminadas en toda la diáspora de habla hispana. Para obtener más información, visite http://www.nhclc.org.


AT&T concluye la adquisición de Nextel México

0





AT&T concluye la adquisición de Nextel México


CIUDAD DE MÉXICO, 30 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — AT&T1 finalizó  la adquisición de la compañía que opera bajo el nombre de Nextel de México (Nextel) subsidiaria de NII Holdings, Inc., lo que incluye licencias de espectro, activos de la red, tiendas y aproximadamente 3 millones de subscriptores, por $1,875 mil millones, menos aproximadamente $427 millones de deuda neta y otros ajustes.

A principios de este año, AT&T adquirió al proveedor mexicano de telefonía móvil, Iusacell.  AT&T integrará Iusacell y Nextel para formar una compañía enfocada en generar mayores opciones, mejor servicio de telefonía móvil, e Internet móvil de alta velocidad a más lugares en México. AT&T planea crear la primera área de servicio móvil de Norteamérica, que cubrirá a más de 400 millones de consumidores y negocios en México y Estados Unidos.

Thaddeus Arroyo, Director General de AT&T México, LLC y Iusacell, será el líder de las compañías en su conjunto.

México es la segunda economía más grande de Latinoamérica y cuenta con una clase media en expansión. Esta fortaleza económica, combinada con los profundos lazos geográficos, económicos y culturales con Estados Unidos, lo hace un lugar atractivo para que AT&T invierta.

La adquisición de Nextel de México por parte de AT&T fue aprobada por la Corte de Bancarrota de los Estados Unidos para el Distrito Sur de Nueva York , quien está supervisando la reestructuración de NII Holdings. También fue aprobada por el regulador de telecomunicaciones mexicano, el Instituto Federal de Telecomunicaciones. La pronta acción del IFT, impulsado por las recientes reformas del Gobierno Mexicano, crearon un ambiente positivo para que AT&T invirtiera de manera significativa en México.

[1] Los productos y servicios de AT&T son proporcionados y ofrecidos por subsidiarios y afiliados de AT&T Inc., bajo la marca de AT&T y no AT&T Inc.

Acerca de AT&T
AT&T Inc. (NYSE:T) ayuda a millones de personas y empresas de todo el mundo a conectarse a través de servicios líderes inalámbricos, Internet de alta velocidad, servicios de voz y basados en la nube. Estamos ayudando a la gente a movilizar su mundo con comunicaciones de vanguardia, servicios de entretenimiento e innovaciones sorprendentes, como autos conectados y dispositivos para hogares, oficinas y puntos intermedios. Nuestra red inalámbrica de Estados Unidos le ofrece a los clientes la señal 4G LTE más fuerte y la red 4G LTE más confiable del país. Ofrecemos la mejor cobertura inalámbrica global*. Estamos mejorando la forma en que nuestros clientes se entretienen y se informan con los serviciosAT&T U-verse® TV y servicios de Internet de Alta Velocidad. Y las empresas de todo el mundo están atendiendo mejor a sus clientes con las soluciones de movilidad y en la nube altamente seguras de AT&T.

Para obtener más información sobre AT&T Inc. y sus productos y servicios adicionales visite: http://espanol.att.com. Siga nuestras noticias en Twitter en @ATTLatino, en Facebook en http://www.facebook.com/attlatino y YouTube en http://www.youtube.com/attlatino.

© 2015 AT&T Intellectual Property. Todos los derechos reservados. AT&T, el logotipo de AT&T y otras marcas son marcas registradas y marcas de servicio de AT&T Intellectual Proerty y/o de las compañías afiliadas de AT&T. El resto de las marcas contenidas en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.

Las afirmaciones de confiabilidad y de fuerza de la señal se basan en LTE de los operadores en los Estados Unidos. La afirmación de la fuerza de la señal se basa ÚNICAMENTE en la fuerza de la señal LTE promedio. LTE no está disponible en todas partes.

*La afirmación de cobertura global se basa en ofrecer roaming de voz y datos en más países que cualquier otro operador establecido en Estados Unidos, y en ofrecer la mayoría de teléfonos inteligentes y tabletas inalámbricos que funcionan en la mayoría de los países.

Lenguaje cautelar concerniente a las declaraciones a futuro
La información expuesta en este comunicado de prensa contiene estimados financieros y otras declaraciones a futuro que están sujetas a riesgos e incertidumbres, y los resultados reales podrían diferir materialmente. Un comentario de los factores que podrían afectar resultados futuros está contenido en los documentos de AT&T presentados a la Comisión de Bolsa y Valores. AT&T rehúsa cualquier obligación de actualizar y modificar declaraciones contenidas en este comunicado de prensa basadas en nueva información o en otros elementos.

Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20140408/CG99935LOGO


«Los 50 Más Bellos» del 2015 según PEOPLE en Español

0
People en Espanol Names the 50 Most Beautiful Hispanic Celebrities of 2015

«Los 50 Más Bellos» del 2015 según PEOPLE en Español

Eva Longoria, William Levy, Selena Gómez, Daddy Yankee, entre otros


NUEVA YORK, 30 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La nueva edición de «Los 50 más bellos» de la revista PEOPLE en Español, con las celebridades más atractivas del mundo de la música, las telenovelas, el cine y más, ya está a la venta. La sesión de fotos para portada se realizó en la ciudad de Miami, donde los editores se dieron a la tarea de recrear un jardín inglés para juntar bajo un mismo techo a las actrices Eva Longoria y Kate del Castillo; a la presentadora de televisión Alejandra Espinoza y al cantante Chayanne. Este año las fotos de los «Los 50 mas bellos» se inspiran en los cuatro elementos: agua, fuego, tierra y aire, llevando al equipo editorial desde remotos lugares, como el desierto en California, a las playas de Miami.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150429/212595

Entre las famosas destacadas en esta edición se encuentran las actrices Gina Rodríguez, Ana Brenda y Dasha Polanco y cantantes como Selena Gómez, Sofía Carson y Leslie Grace. En materia masculina la revista escoge a los cantantes Pitbull, J Balvin y Gerardo Ortiz y a los actores Rafael Amaya, Iván Sánchez y Ryan Guzmán. Los usuarios de PeopleEnEspanol.com tuvieron una vez más la oportunidad de elegir a su preferido en una reñida competencia donde salió ganador el actor mexicano Pablo Lyle.

La esperada portada y todos los detalles detrás de cámaras se revelarán en el especial Los 50 más bellos de People En Español que se transmitirá en el programa El gordo y flaca de la cadena Univision el jueves 30 de abril a las 4:00 p.m./3:00 p.m. Centro.

Los usuarios del sitio web además tendrán la oportunidad de ver a sus estrellas favoritas desfilar en vivo por la alfombra roja de la fiesta de «Los 50 más bellos» del 2015 el martes, 12 de mayo, a las 8:30 p.m., exclusivamente en PeopleEnEspanol.com.

Para ver vídeos y entrevistas exclusivas de «Los 50 más bellos», visita www.PeopleEnEspanol.com.  Únete a la celebración en las redes sociales usando el hashtag #50MasBellos.

Acerca de PEOPLE en Español:

PEOPLE en Español debutó en el 1996 y actualmente se ha convertido en la revista hispana de mayor venta en los Estados Unidos. PEOPLE en Español se publica 11 veces al año y llega cada mes a más de 6.9 millones de lectores. Su contenido editorial combina cobertura del mundo del espectáculo hispano y del entretenimiento en general, moda y belleza, así como emocionantes historias de interés humano. PEOPLE en Español ofrece un contenido editorial original que captura los valores, las contribuciones y el impacto positivo de la comunidad hispana en los Estados Unidos. La huella de la marca en los medios sociales incluye a más de 1 millón de seguidores en Twitter y más de 3 millones de aficionados en Facebook. Para las noticias diarias, fotos, videos exclusivos detrás de bastidores y primicias de celebridades, visite www.PeopleEnEspanol.com.

Contacto:
Elvis Lizardo
212-522-9658
[email protected]

NOTA A LOS REDACTORES: Una imagen de alta resolución está disponible en: http://hispanicprwire.com/multimedia

El descuento en la tarifa entra en vigencia mañana, 1 de mayo, para los clientes de FPL

0






El descuento en la tarifa entra en vigencia mañana, 1 de mayo, para los clientes de FPL

– Los clientes residenciales verán una reducción de aproximadamente $3 en una cuenta típica de 1,000-kWh

– Los negocios típicos verán una reducción del 3 al 6 por ciento


JUNO BEACH, Florida, 30 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Los clientes de Florida Power & Light Company (FPL) verán tarifas del servicio eléctrico más bajas desde mañana, 1 de mayo del 2015, cuando entre en vigencia una reducción aprobada en el cargo de combustible de la empresa.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120301/FL62738LOGO

La última reducción de tarifa de FPL – la segunda en solo un año – refleja los ahorros proyectados en los costos de combustible, y le ahorrará a un cliente residencial con una cuenta típica de 1,000-kWh aproximadamente $3 al mes.

Con esta reducción, la cuenta de cliente residencial típica de FPL de 1,000-kWh ahora es más de un 10 por ciento más baja de lo que era en el 2006, desde hace casi una década. Además, la cuenta típica de FPL es aproximadamente un 30 por ciento más baja que el último promedio nacional, y la más baja entre las empresas de energía eléctrica de la Florida que reportan estos datos.

«Estamos trabajando para mantener los costos bajos y, al mismo tiempo, continuamos invirtiendo en grandes mejoras de infraestructura que nos ayudan a suministrar energía limpia incluyendo gas natural y energía solar,» dijo Eric Silagy, presidente y gerente general (CEO) de FPL. «Nos enorgullece poder ofrecer un valor sobresaliente a las familias y negocios que servimos.»

Cuenta mensual de cliente residencial típica de 1,000-kWh de FPL

Cuenta actual

A partir de

mayo del 2015

Reducción de la

cuenta de cliente

$100.12

$97.11

Ahorro de $3.01/mes

Notas: La cuenta actual refleja las tarifas aprobadas en vigencia a partir del 1 de marzo del 2015. A partir del ciclo de facturación de mayo del 2015, la reducción en el cargo de combustible dará lugar a una reducción de $3 en una cuenta de cliente residencial típica de 1,000-kWh. Los totales de la cuenta incluyen el impuesto estatal estándar por ingresos brutos pero no incluyen impuestos o tarifas locales que varían según el municipio.

Los clientes comerciales de FPL también verán una reducción en la tarifa – con cuentas de clientes comerciales típicas que bajaran en un rango de aproximadamente un 3 a 6 por ciento, en comparación con la tarifas actuales, dependiendo de la clase de tarifa y el tipo de servicio.

«Las cuentas eléctricas más bajas nos asegura de que la Florida siga manteniendo un ambiente comercial favorable,» dijo Carol Dover, presidente y gerente general (CEO) de Florida Restaurant & Lodging Association. «Los hoteles y restaurantes son la columna vertebral de la industria de turismo de $76.000 millones de nuestro estado. Cuanto más ahorremos en costos de electricidad, más podrá crecer nuestra industria y más les podremos ofrecer a los habitantes de la Florida y a quienes visitan nuestro estado.»

«El uso de electricidad es un gasto significativo para cualquier negocio como el nuestro, y apreciamos mucho las tarifas bajas y el compromiso de FPL para ayudarnos a controlar mejor los costos,» dijo Rick Hasslinger, vicepresidente de gestión de bienes raíces corporativas de City Furniture, una empresa con sede en el Condado de Broward y con 26 sucursales en la Florida.

FPL ha estado eliminado progresivamente las plantas de combustibles fósiles más antiguas y menos eficientes desde el 2001, reemplazándolas con centros de energía de gas natural de alta eficiencia que usan un tercio menos de combustible por megavatio-hora – reduciendo el uso de combustible extranjero en un 99 por ciento. Al día de hoy, estas inversiones han evitado más de 85 millones de toneladas de emisiones de carbono – el equivalente a quitar más de 16 millones de automóviles de las carreteras anualmente, según la U.S. Environmental Protection Agency – y les ha ahorrado a los clientes de FPL más de $7.500 millones en costos de combustible.

Los clientes residenciales pueden calcular sus ahorros en FPL.com/lowerbills

FPL usa la cuenta mensual residencial estándar de la industria de 1,000-kWh para ofrecer a los clientes un parámetro común con el cual comparar las tarifas. La mayoría de los clientes residenciales de FPL usa menos de 1,000 kWh al mes en promedio durante el curso de un año; no obstante, el uso mensual puede variar mucho de un cliente a otro.

Los clientes residenciales de FPL pueden calcular su ahorro estimado individual ingresando su uso mensual de electricidad en la calculadora en línea en el sitio FPL.com/lowerbills.

Las herramientas avanzadas de electricidad de FPL pueden ayudar a los clientes a ahorrar aún más

El Estudio de Electricidad Residencial en Línea de FPL puede ayudar a los clientes a reducir sus cuentas aún más con planes, consejos y recomendaciones personalizados para ahorrar electricidad. El estudio está integrado con el Panel Personal de Energía de FPL de cada cliente – que se actualiza automáticamente con datos sobre su consumo de electricidad por hora, por día y por mes; montos de sus cuentas mensuales; lecturas de las temperaturas locales y mucho más – para facilitar más que nunca el seguimiento y la administración de los costos de electricidad. Los clientes pueden visitar FPL.com/easytosave para obtener más información.

Florida Power & Light Company
Florida Power & Light Company es la tercera empresa de energía eléctrica más grande en los Estados Unidos, brindando servicio a más de 4.8 millones de clientes en alrededor de la mitad del estado de la Florida. La cuenta de cliente residencial típica de 1,000-kWh de FPL es aproximadamente 30 por ciento más baja que el último promedio nacional y, en el 2014, fue la más baja en la Florida por quinto año consecutivo entre las empresas de energía eléctrica que reportan estos datos. La fiabilidad del servicio de FPL es superior al 99.98 por ciento, y sus plantas de energía de uso altamente eficiente del combustible son de las más limpias entre todas las empresas de energía eléctrica del país. La empresa fue reconocida en el 2014 como la compañía de energía eléctrica más fiable de los EE. UU. por Market Strategies International, y ha recibido el galardón nacional ServiceOne Award por su excepcional servicio al cliente durante 10 años consecutivos, un logro sin precedente. Siendo un empleador líder en la Florida con aproximadamente 8,700 empleados, FPL es una subsidiaria de NextEra Energy, Inc. (NYSE: NEE), con su sede en Juno Beach, y es una compañía de energía limpia ampliamente reconocida por sus esfuerzos en lo referente a la sostenibilidad, la ética y la diversidad, incluyendo su clasificación entre las principales 10 empresas en el mundo por innovación y responsabilidad ante la comunidad y en la lista Fortune del 2015 como una de las «empresas más admiradas del mundo». NextEra Energy también es la compañía matriz de NextEra Energy Resources, LLC, que, junto con sus entidades afiliadas, es uno de los mayores generadores de energía renovable eólica y solar del mundo. Para obtener más información, visite estos sitios de Internet: www.NextEraEnergy.com, www.FPL.com, www.NextEraEnergyResources.com.


Sprint Contrata Nuevamente a Prince Royce Para Promover el Crecimiento de Ventas en la Nueva Unidad de Negocios Hispanos

0





Sprint Contrata Nuevamente a Prince Royce Para Promover el Crecimiento de Ventas en la Nueva Unidad de Negocios Hispanos

En una acción sin precedente, Prince Royce vuelve a sus raíces – una tienda de ventas de Sprint – donde trabajó hace algunos años como anfitrión en el Bronx


OVERLAND PARK, Kansas y MIAMI, 30 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Prince Royce, artista galardonado y una de las superestrellas de la música latina con mayor crecimiento, ha sido contratado nuevamente por la Unidad de Negocios Hispanos de Sprint, recientemente creada. Trabajará con la empresa para ayudar a desarrollar iniciativas y programas originales, relacionados con la música.

Prince Royce comenzó su carrera como empleado de Sprint en Nueva York, trabajando para lograr su objetivo de convertirse en un músico profesional. Con el dinero que ganó en Sprint, Prince Royce grabó el demo que ayudó a lanzar su primer álbum y poner en marcha su carrera musical.

Reciéntemente, Prince Royce obtuvo un hit en el mercado estadounidense con su primer sencillo en inglés «Stuck On A Feeling» grabado con Snoop Dogg. Royce también debutó una de sus canciones en el disco musical de la película «Furious 7» titulada «My Angel» y pronto lanzará «Back It Up» grabada con Pitbull. «Back It Up» es el segundo sencillo de su próximo álbum en inglés, que saldrá este verano. El artista también será invitado especial en el tour titulado Honeymoon, de Ariana Grande, que comenzará en el mes de julio. Joven, pero bien condecorado, Prince Royce ha ganado más de 150 nominaciones de organizaciones tales como, American Music Awards, Premios Billboard de la Música, Premios Billboard de la Música Latina, Premios Juventud, Premios Lo Nuestro, Broadcast Music Awards, los Grammys Latinos, MTV Vídeo Music Awards, Salón de la Fama de Compositores Latinos y Premios de la Sociedad Americana de Compositores, Autores y Editores. En total, Prince Royce ha ganado 66 premios por sus contribuciones a la industria de la música latina.

«Sprint ha sido una parte de mi trayectoria desde el principio y me siento honrado de unirme a una marca en la que creo, y que también cree en mí», dijo Prince Royce. «Junto con Marcelo Claure y su equipo de Sprint, espero poder conectarme más estrechamente con los fans y clientes en todo el país.»

«Tenemos la misión de ofrecer a nuestros clientes más de lo que quieren, incluyendo un mayor acceso a sus pasiones como lo son la música y el entretenimiento», dijo Marcelo Claure, presidente y director ejecutivo de Sprint. «Teniendo en cuenta su historia con nuestra empresa, la pasión por sus fans y su increíble talento, colaborar con Prince Royce fue una decisión fácil de tomar».

Cuando los fans miran a Prince Royce, ven a un hombre trabajador con el cual se pueden identificar, con una historia de éxito increíble y una voz que habla su mismo lenguaje –la persona ideal para colaborar con Sprint. En su primer acto como parte de Sprint, Royce asistirá el día de hoy a un evento en una tienda de Sprint ubicada en Miami y conocerá a clientes, fans y miembros de la comunidad. Este evento forma parte de su viaje a la ciudad de Miami para asistir a los Premios Billboard 2015. Asimismo, Royce presentará una donación de $10,000 dólares de parte de Sprint a la organización ASPIRA de Florida –una organización hispana sin fines de lucro dedicada al desarrollo educativo y de capacidad de liderazgo de la juventud hispana –para fomentar su alcance global.

Acerca de Prince Royce

Según Billboard, Prince Royce es «el artista latino nuevo más exitoso de los últimos años». Su primer álbum titulado Prince Royce ha sido certificado 3x Platino en los EE.UU. y Puerto Rico, y 4x Platino en Chile. Su último álbum Soy El Mismo debutó en el #1 en los Estados Unidos y Puerto Rico y ha sido certificado platino según la RIAA. Su primer sencillo «Darte Un Beso», fue la canción #1 en el país durante 14 semanas de acuerdo a «Hot Latin Songs» de Billboard, uniéndose a una larga lista de éxitos #1 tales como «Stand By Me», «Corazón Sin Cara», «Las Cosas Pequeñas» y «Te Me Vas». El segundo sencillo «Te robaré» reciéntemente alcanzó el #1 en la cartelera «Latin Airplay» de Billboard, marcando el octavo #1 de Royce y su séptimo sencillo que alcanza el #1 consecutivamente. El joven de veinticinco años ha grabado canciones exitosas con las superestrellas Snoop Dogg, Maná, Daddy Yankee, Selena Gomez, Thalia y Michel Teló, ha recorrido los EE.UU. con Enrique Iglesias y Pitbull y ha realizado tres giras por 30 ciudades de los Estados Unidos, que incluyeron conciertos con salas totalmente llenas en el Radio City Music Hall y en el NOKIA Theatre LA LIVE. Royce ha ganado 20 premios Billboard Latinos, 16 Premios Lo Nuestro y 18 Premios Juventud. Ha estado nominado siete veces al Grammy Latino. A la edad de veintidós años, Royce obtuvo el premio al Compositor del Año, en los Premios Billboard Latino del 2012, convirtiéndose en la persona más joven en la historia de los premios en recibir este honor; y a los 23 años, ganó el premio al Escritor Latino del Año de BMI. En el 2013, el artista firmó un contrato importante de grabación con Sony Music Entertainment para el lanzamiento de álbumes en español a través de Sony Music Latin, así como álbumes en inglés a través de RCA Records. Royce, quien se ha presentado en el show en vivo de Jimmy Kimmel, en el X-Factor y ha sido invitado especial en Extra!, actualmente se encuentra dándole los toques finales a su primer álbum en Inglés, que será estrenado a finales de este año. Su nuevo sencillo «Back It Up» estará disponible en iTunes el 4 de mayo. Prince Royce es gestionado por David Sonenberg y William Derella, de DAS Communications.  

Acerca de ASPIRA

La misión de ASPIRA de Florida es impulsar a los jóvenes latinos a través del fortalecimiento en su búsqueda de la excelencia educativa mediante programas de desarrollo de liderazgo que hacen hincapié en el compromiso con la comunidad. Durante más de treinta años, ASPIRA de Florida ha desempeñado un papel integral en la formación de la vida de los jóvenes latinos en los condados de Miami-Dade, Broward y Palm Beach. Para obtener más información, visite: www.ASPIRAfl.org.

Acerca de Sprint:

Sprint (NYSE: S) es una compañía de servicios de comunicaciones que crea más y mejores formas de conectar a sus clientes con las cosas que más les interesa.  A partir del 31 de diciembre del 2014, Sprint suministraba servicios a casi 56 millones de conexiones y era ampliamente reconocida por desarrollar, crear e implementar tecnologías innovadoras, incluyendo el primer servicio móvil 4G ofrecido por un proveedor nacional en Estados Unidos; por ser líder entre las marcas de servicio sin contrato incluyendo Virgin Mobile USA, Boost Mobile y Assurance Wireless; por su funcionalidad instantánea «presiona para hablar» nacional e internacional y por su conexión global de Internet de Nivel 1. Sprint ha sido incluida en el Dow Jones Sustainability Index (DJSI) de América del Norte durante los últimos cuatro años. Para obtener más información y visitar Sprint haga clic en http://www.sprint.com/espanol o https://www.facebook.com/SprintLatino?fref=ts y https://twitter.com/SprintLatino.


Exgobernador Jeb Bush habla con grupo evangélico hispano sobre cómo su fe y las experiencias que ha vivido influyen sobre opiniones políticas clave

0






Exgobernador Jeb Bush habla con grupo evangélico hispano sobre cómo su fe y las experiencias que ha vivido influyen sobre opiniones políticas clave

El expresidente George H.W. Bush y la exprimera dama Barbara Bush están presentes en el público; León Rodríguez, director del USCIS, habla sobre las reformas del ineficaz sistema de inmigración


HOUSTON, 30 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El exgobernador Jeb Bush, presunto candidato a las elecciones presidenciales del 2016, hoy dirigió la palabra a la convención anual de la Conferencia de Liderazgo Cristiano Hispano Nacional (NHCLC)/CONEL, que cuenta con la participación de más de 1,000 líderes evangélicos latinos y se celebra en Houston, Texas. Mientras sus padres, el expresidente George H.W. Bush y la exprimera dama Barbara Bush observaban, el exgobernador Bush habló sobre la importancia de la fe y la cultura latina en cuestiones de educación, inmigración, libertad religiosa y la economía.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120912/CL72800LOGO

«Jeb Bush es una bendición para nuestra nación», expresó el Rev. Samuel Rodríguez, presidente de NHCLC/CONEL, al presentarlo desde el escenario. «Él habla el lenguaje de la fe, la familia, la libertad religiosa y el emprendimiento. Y él coincide en que no queremos que nuestros hijos tengan dependencia multigeneracional del Tío Sam… no queremos sobrevivir, queremos prosperar».

El exgobernador Bush se refirió a la importancia de conocer a su esposa, Columba, natural de México, convertirse al catolicismo, y las valiosas lecciones que aprendió de su infructuosa primera campaña como candidato a gobernador en 1994.

«La vida está llena de tropiezos y aprender de los fracasos —necesitamos rescatar eso en Estados Unidos con el derecho a levantarse—», declaró el exgobernador Bush. «No importa de dónde usted viene, de dónde es usted, el color de su piel o los ingresos de su familia, cada estadounidense debe tener el derecho de levantarse y hacer realidad sus propios sueños».

El exgobernador Bush prosiguió enfocándose en la importancia de elevar los estándares educacionales en nuestra nación, y ofreció ejemplos de su propio estado, Florida, que en la actualidad es el líder nacional en la educación. El exgobernador también abordó el tema de la inmigración y la necesidad de concretar una política de inmigración que facilite la inmigración legal en vez de la ilegal.

«La inmigración es un elemento clave del éxito de nuestro país. Somos una nación de inmigrantes. Éste no es el momento de abandonar algo que nos hace especiales y únicos», expresó el exgobernador Bush en su discurso. «Solamente Estados Unidos, un país de envergadura, tiene la oportunidad de hacerse joven y dinámico nuevamente. Tenemos la capacidad —debido a la inmigración— de ser un país emergente de nuevo, de creer que nuestro futuro es más brillante que nuestro presente. Debemos reformar el ineficaz sistema de inmigración, y tenemos que hacerlo con prisa».

Previamente en la jornada, NHCLC/CONEL había organizado un panel para debatir el tema de la inmigración. León Rodríguez, director del Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (U.S. Citizenship and Immigration Services, USCIS) enfatizó que los programas de su institución no son sustitutos de la reforma inmigratoria integral.

«Soy un patriota, creo en Estados Unidos, y considero que todo lo que no funciona en Estados Unidos puede arreglarse», señaló el director Rodríguez en su intervención. «Y lo que necesita arreglarse ahora mismo es la reforma inmigratoria. Al margen de los obstáculos políticos con que hemos tropezado, considero que todavía podemos llevarla  a cabo».

Con la convicción de que la reforma inmigratoria es una cuestión tanto religiosa como de política, los líderes de NHCLC/CONEL han estado movilizando activamente a la comunidad cristiana evangélica, que en una época vaciló en apoyar la reforma pero que ahora considera que es necesaria para sanar comunidades, traer la paz y promover la rectitud y la justicia.

«A veces la primera reacción cuando se habla de inmigración es que se trata de una cuestión política, pero como cristianos debemos mirarla por medio de las Escrituras, y hay muchos versos que nos llaman a amar a otros, buscar justicia, mostrar compasión y también respetar el imperio de la ley», sostuvo Matthew Soerens, especialista de capacitación de iglesias de Estados Unidos para World Relief. «Hemos visto investigaciones que muestran que las actitudes respecto a la inmigración cambian cuando alguien conoce a una persona que ha sido afectada personalmente. Es de vital importancia que compartamos nuestras historias —no solamente en la iglesia local sino en la comunidad, porque cuando las personas escuchan las historias, su perspectiva cambia—».

NHCLC/CONEL apoya la reforma y se enfoca en tres principales elementos para poner fin a toda la inmigración ilegal. Primero, aumentar la protección de la frontera, inclusive mediante el empleo de tecnología infrarroja, satelital y otras tecnologías además de las patrullas fronterizas. Segundo, crear un programa de trabajadores temporales impulsado por el mercado, que proporcione vías claras mediante las cuales millones de familias indocumentadas puedan legalizar su estatus de una manera que refleje el sistema de valores judeocristiano sobre el cual se fundó esta nación. Y por último, elaborar estándares para que los residentes indocumentados sin antecedentes penales que se estén ganando el estatus de ciudadano vayan al final de la fila de los solicitantes de ciudadanía y reciban una penalización financiera, mientras adquieren competencia cívica y dominio del idioma y prestan servicios a la comunidad local.

«Todos somos creados por el mismo Dios. Todos igualmente poseemos la imagen de Dios y esa razón por sí sola debe ser suficiente para hacernos reclamar la reforma inmigratoria», afirmó Barrett Duke, vicepresidente de la Comisión de Libertad Religiosa y Ética de la Convención Bautista del Sur (Southern Baptist Convention).

Los líderes de NHCLC/CONEL, entre ellos el presidente Rev. Samuel Rodríguez, se han reunido numerosas veces con la Casa Blanca y el Congreso para trabajar dentro del sistema legislativo con vistas a una reforma inmigratoria integral.

El exgobernador Mike Huckabee se sumará a la sesión nocturna de la convención como invitado especial para la cena y la presentación de premios. En la dirección http://alarryross.com/newsroom/nhclc/2015nhclcconvention/ podrá consultar la lista íntegra de las sesiones y las conferencias de prensa del resto de la convención así como mayor información para los medios.

NHCLC/CONEL es la mayor organización cristiana hispana del mundo y ejerce de voz representativa de los más de 100 millones de evangélicos hispanos reunidos en más de 40,000 iglesias en Estados Unidos y en otras 500,000 congregaciones diseminadas por la diáspora de habla hispana. Para mayor información, visite http://www.nhclc.org.


Marian Wright Edelman premiada por el Education Law Center

0






Marian Wright Edelman premiada por el Education Law Center

El presidente de ETS, Walt MacDonald, entregó el premio


NEW BRUNSWICK, Nueva Jersey, 30 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El Education Law Center (ELC) entregó el premio Justicia Educativa de este año a Marian Wright Edelman, presidenta y fundadora del Fondo para la defensa de los niños (Children’s Defense Fund). El premio fue entregado por el presidente de Educational Testing Service, Walt MacDonald, durante el evento anual de recaudación de fondos de ELC, que tuvo lugar anoche, en donde se honra a individuos y organizaciones por su compromiso con la educación pública.

También se homenajeó este año al profesor de derecho de la Universidad Rutgers Paul Tractenberg, quien recibió el premio «Morheuser Humanitarian», que reconoce la dedicación al avance de los derechos educativos de los estudiantes de las escuelas públicas de Nueva Jersey. Se entrega en memoria de la fallecida Marilyn Morheuser, quien fuera directora ejecutiva de ELC y defensora de la justicia educativa durante mucho tiempo.

«Es difícil ofrecer halagos nuevos a la galardonada con el premio Justicia Educativa del Education Law Center de este año», afirmó Walt MacDonald, presidente y director ejecutivo de ETS. «La ‘simple’ razón, si es que hay algo simple en la lucha por la justicia en la educación, es que Marian Wright Edelman ha recibido muchísimos premios y honores en los últimos 50 años, todos ellos productos de mucho esfuerzo y sumamente merecidos. Su nombre es sinónimo de la causa de la equidad en la educación y la defensa incansable de los derechos y el bienestar de los niños».

«Como dice Marian a menudo: ‘El servicio es la renta que pagamos para vivir’. Si es así, ha pagado muchísimo de renta en los últimos 50 años. E innumerables niños se han beneficiado gracias a ello. En nombre del Education Law Center y Educational Testing Service, y en nombre de sus muchos seguidores en todo el país, me honra entregarle el premio Justicia Educativa 2015 en honor a su destacado servicio y compromiso con el avance de la igualdad de oportunidades educativas para los niños de las escuelas públicas de todo Estados Unidos».

Edelman, que se graduó en la Universidad Spelman y la Facultad de Derecho de Yale, comenzó su carrera como defensora de los marginados en la década del 60. Tras convertirse en la primera mujer afroamericana que fue aceptada por el Colegio de Abogados de Mississippi, dirigió la oficina de la firma NAACP Legal Defense and Educational Fund en Jackson. En 1968, se mudó a Washington, D.C., para trabajar con el Dr. Martin Luther King Jr. como asesora de la Campaña de los pobres (Poor People’s Campaign).

Más adelante fundó Washington Research Project, un bufete de abogados al servicio del interés público, y fue la directora del Centro para la Ley y la Educación (Center for Law and Education) de la Universidad de Harvard. En 1973 fundó el Fondo para la Defensa de los Niños (CDF, por sus siglas en inglés). Como presidenta del CDF, Marian Wright Edelman ha probado ser una de más efectivas defensoras de los niños y las familias marginadas, no solo de nuestro tiempo sino de toda la historia de Estados Unidos.

La misión de que ningún niño quede postergado (Leave No Child Behind) del CDF es garantizar que todo niño y niña tenga un comienzo saludable, un comienzo ventajoso, un comienzo justo, un comienzo seguro y un comienzo moral en la vida y que pase con éxito a la adultez con la ayuda de familias y comunidades que se preocupan por ellos.

Los ganadores anteriores incluyen al Dr. Pedro Noguera, profesor y director del «Metropolitan Center» de la Universidad de Nueva York; Wade Henderson, presidente de la Conferencia de Liderazgo para los Derechos Civiles y Humanos (Leadership Conference for Human and Civil Rights); Diane Ravitch, destacada educadora y profesora de la Universidad de Nueva York; y Benjamin Todd Jealous, presidente y director ejecutivo de NAACP.

Acerca de ELC
Fundado en 1973, el Education Law Center (ELC) es la voz líder en favor de los niños en las escuelas públicas de Nueva Jersey y se ha convertido en uno de los defensores más efectivos de la igualdad de oportunidades educativas y la justicia educativa en los Estados Unidos. Ampliamente reconocido por fallos judiciales revolucionarios en beneficio de estudiantes en riesgo, el ELC también promueve la equidad en la educación a través de la formación de coaliciones, el apoyo legal, el desarrollo de políticas, las comunicaciones y la investigación enfocada en la acción en Nueva Jersey, en otros estados y a nivel federal.

Acerca de ETS
En ETS, mejoramos la calidad y equidad en la educación para personas de todo el mundo creando evaluaciones basadas en investigaciones rigurosas. ETS presta servicios a individuos, instituciones educativas y agencias gubernamentales ofreciendo soluciones a la medida para certificación docente, aprendizaje del inglés y educación primaria, secundaria y superior, y también realizando investigaciones en educación, análisis y estudios de políticas educativas. Fundado en 1947 como una entidad sin fines de lucro, ETS desarrolla, administra y califica más de 50 millones de evaluaciones al año, incluyendo los exámenes TOEFL® y TOEIC®, los GRE® y las evaluaciones The Praxis Series® en más de 180 países en más de 9,000 lugares en todo el mundo. www.ets.org


¿Cómo puede usted evaluar si necesita seguro de vida? Hay cinco maneras para determinarlo…

0






¿Cómo puede usted evaluar si necesita seguro de vida? Hay cinco maneras para determinarlo…

Muchos subestiman la necesidad de tener un seguro de vida, y al mismo tiempo sobreestiman el costo, según un nuevo estudio


NUEVA YORK, 30 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Para muchas personas escoger el tipo y la cantidad de cobertura de seguro de vida es clave para establecer un plan financiero sólido, pero ¿cómo puede usted determinar sus necesidades de seguro? Hacerse algunas preguntas simples le puede ayudar, según el Insurance Information Institute (I.I.I.).

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150428/212128LOGO

Si usted decide que sí necesita un seguro de vida, la buena noticia es que puede ser más barato de lo que cree. Aunque muchas personas subestiman la necesidad de tener un seguro de vida, a menudo sobreestiman el costo, según el estudio de seguros 2015 Insurance Barometer Study publicado este mes por LIMRA y Life Happens. La encuesta reveló que el 80% de los consumidores juzgan mal el precio del seguro de vida a término, con la generación de los Millennials y la Generación X entre los grupos que más sobreestiman el costo.

Para evaluar sus necesidades de seguro de vida, el I.I.I. sugiere hacerse las cinco preguntas siguientes:

  1. ¿Alguien depende de mí económicamente?
    Ya sea que se trate de un cónyuge / pareja, hijos, nietos o incluso padres de edad avanzada, usted querrá asegurarse de dejarles una seguridad económica. Adquiera una cobertura de seguro de vida que sea suficiente para reemplazar sus ingresos y al mismo tiempo financiar los gastos que incurrirán sus beneficiarios para reemplazar los servicios que usted proporciona en el hogar (por ejemplo, labores de jardinería, preparación de impuestos). Las amas de casa y otros que cuidan a tiempo completo de un familiar adulto, también deberían considerar comprar un seguro de vida para cubrir los gastos de contratar a otros profesionales que los reemplazarían en esas tareas.

    Su familia puede que tenga otras fuentes de ingreso después de morir, como los beneficios para sobrevivientes del Seguro Social, pero estas raras veces son suficientes para cubrir sus gastos, sobre todo si tiene hijos menores de 18 años y desea financiarles su educación.

  2. ¿Las personas que están a mi cargo, podrían vivir solamente con los beneficios de mi jubilación y los ingresos generados por mis ahorros?
    A menos que sus ahorros y beneficios de jubilación sean sustanciales, es poco probable que los ingresos que generen sean suficientes para pagar los gastos de vivienda, educación y otras necesidades diarias de las personas que están a su cargo. Y, recuerde, ellos también tendrán que asumir el costo de reemplazar los beneficios proporcionados por su empleador, tales como los pagos de primas de seguros de salud y contribuciones de jubilación.
  3. ¿Los impuestos sobre sucesión y herencia reducirán significativamente la cantidad que recibirán las personas a mi cargo?
    Incluso si usted está dejando una herencia considerable, no suponga que bastará; consulte a su asesor financiero o un profesional de seguros, para conocer cómo su situación fiscal afecta el tipo y la cantidad de cobertura de seguro de vida que debería comprar.
  4. ¿Cuál es mi plan para cubrir los gastos generados por mi fallecimiento, o gastos finales?
    Independientemente de si usted tiene familiares a cargo o no, querrá poder cubrir los gastos relacionados con el funeral, los impuestos y deudas pendientes y los gastos administrativos asociados con la «liquidación» de una sucesión. Estos gastos pueden ascender a más de $15,000, que puede sufragar con una póliza de seguro de vida adecuada.
  5. ¿Podré dejar una donación a mi organización benéfica preferida?
    Un beneficiario no necesariamente tiene que ser un ser querido; puede ser una causa muy querida. Si usted tiene una organización benéfica, fundación, museo, etc., favorita, puede utilizar un seguro de vida para dejar a la organización una donación más importante de lo que de otra manera hubiera podido dejar.

Si usted respondió «sí» a cualquiera de estas preguntas, considere que es el momento para hablar con un profesional de seguros.

Tenga presente que hay dos tipos principales de seguro de vida: seguro de vida a término y seguro de vida completo. El seguro de vida a término (term life insurance) cubre al titular de la póliza por un período especificado, generalmente entre uno y 30 años. El seguro de vida permanente, conocido en inglés como whole life insurance, cubre al titular de la póliza durante toda la vida, incluso si llega a vivir 100 años.

«Debido a que hay muchas opciones cuando se trata de comprar un seguro de vida», dijo Elianne E. Gonzalez, portavoz del I.I.I., «es importante que los consumidores trabajen con un profesional de seguros que les puede explicar los distintos tipos de pólizas de seguros de vida y se cercioren de obtener la mejor cobertura para sus necesidades específicas y su presupuesto».

ENLACES RELACIONADOS
Artículos (en español)
: Los seguros de vida
Información y estadísticas (en inglés): La industria de los seguros de vida
Video (en inglés): ¿Cuánto sabe usted de los seguros de vida?

Vea estos y más videos en español del I.I.I. en el canal dedicado de YouTube. Y para más información sobre las aplicaciones móviles gratuitas del I.I.I., pulse aquí.

EL I.I.I. ES UNA ORGANIZACIÓN SIN FINES DE LUCRO DEDICADA A LA DIFUSIÓN DE INFORMACIÓN Y ESTÁ RESPALDADA POR LA INDUSTRIA DE LOS SEGUROS.

Insurance Information Institute, 110 William Street, New York, NY 10038; (212) 346-5500; www.iii.org

http://www.facebook.com/InsuranceInformationInstitute
http://twitter.com/iiiorg
http://www.linkedin.com/company/insurance-information-institute
http://www.youtube.com/iiivideo
https://plus.google.com/113369356227754162778


NHCOA continua iniciativa para mejorar el acceso al cuidado de salud en la comunidad con una donación de la Fundación Anthem

0





NHCOA continua iniciativa para mejorar el acceso al cuidado de salud en la comunidad con una donación de la Fundación Anthem

La donación de 90.000 mil dólares permitirá que NHCOA pueda brindarle a líderes locales herramientas para ayudar a la comunidad navegar a el sistema de salud


WASHINGTON, 30 de abril de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Aunque encuestas recientes señalen que el porcentaje de latinos sin seguro médico ha disminuido gracias a la Ley de Cuidado de Salud Asequible (ACA, por sus siglas en inglés), la evidencia sugiere que hace falta más educación comunitaria para que la comunidad entienda cómo utilizar y sacarle mejor provecho a su cobertura médica. Para ayudar a cerrar esta brecha de desinformación, el Consejo Nacional Hispano para Adultos Mayores Hispanos (NHCOA, por sus siglas en inglés) hoy anunció una donación de $90.000 dólares de la Fundación Anthem para integrar un componente de alfabetización para el sistema de salud a su Capacitación de Liderazgo y Compromiso Ciudadano que realizarán en Miami, Florida y Dallas, Texas.

La capacitación empodera a líderes locales con herramientas y recursos cultural y lingüísticamente apropiados que serán para sus mejores aliados. Esto incluye una educación comunitaria para ayudar a residentes locales a navegar el sistema de salud. A través de la expansión del programa de liderazgo de NHCOA, estos líderes tendrán la formación para realizar alcance comunitario entre los latinos que no hablan inglés para que adquieran conocimientos básicos y recursos para navegar el sistema de salud de los Estados Unidos.

Esta importante iniciativa llega en momentos en que vemos como el acceso al cuidado de salud no es la única solución para cerrar la brecha de disparidades de salud que persiste entre los hispanos y otro grupos étnicos y raciales. Latinos recién asegurados a través del ACA, así como hispanos con años de tener seguro médico, necesitan ayuda para entender el sistema de salud y cómo sacarle mejor provecho a su cobertura. En particular es crítico para aquellos  beneficiarios que hablan poco inglés y enfrenten barreras en el acceso al cuidado de salud a pesar de tener seguro médico.

«NHCOA se siente honrado de hacer aliarse con la Fundación Anthem para expandir nuestros esfuerzos a medida que crezcamos nuestra red de líderes NHCOA que está ayudando a la comunidad a navegar y entender el sistema de salud de Estados Unidos para contribuir al cierre de la brecha de disparidades de salud, ya sea mediante el cuidado preventivo o sabiendo cómo recibir atención médica», resaltó la Dra. Yanira Cruz, presidenta y CEO de NHCOA. «Nos comprometemos a poner de nuestra parte para promover la equidad en la salud, especialmente en este mes de abril que se conmemora el Mes Nacional de la Salud de las Minorías».

«Sabemos que navegar el sistema de salud puede ser confuso para muchos, pero cuando hay barreras con el idioma, hay más probabilidad de que las personas dejen de buscar cuidado médico» reafirmó Marc Russo, presidente de los programas de Medicare en Anthem, Inc. «Nos complace apoyar al Consejo Nacional Hispano para Adultos Mayores en sus esfuerzos para equiparar a líderes locales mediante capacitaciones que empoderarán a la comunidad hispana con información y recursos para que puedan tomar control de su salud».

Desde el 2010, NHCOA ha entrenado a más de 1,000 líderes comunitarios locales que ahora forman parte de la red de líderes NHCOA que se extiende por todo el país. Para más información sobre las Capacitaciones de Liderazgo y Compromiso Ciudadano, por favor visite:  www.nhcoa.org.