Página 3137

Bud Light Combina el Fútbol y la Educación Para Celebrar la Copa Mundial de la FIFA 2014 Brasil™

0
Los Angeles, June 17, 2014 –The Fútbol Kings helped Bud Light announce the donation of a university scholarship to the Hispanic Scholarship Fund for each goal scored during the 2014 FIFA World Cup™, up to $250,000.

ST. LOUIS, 17 de junio de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Bud Light está donando una beca universitaria al Hispanic Scholarship Fund (HSF), la mayor organización sin fines de lucro del país que apoya la educación superior de los hispanoamericanos, por cada gol anotado durante la Copa Mundial de la FIFA 2014™, hasta $250,000. La compañía también celebrará la pasión por el fútbol en los Estados Unidos con una fiesta espectacular para ver la Copa Mundial de la FIFA™, llena de toda la energía y el entusiasmo de Brasil durante el Carnaval. Budweiser sigue siendo la cerveza oficial de la Copa Mundial de la FIFA™, pero esta es la primera vez que Bud Light es nombrada socio oficial del torneo mundial de fútbol.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140617/119114

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140617/119113 

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140617/119112

La donación es el ejemplo más reciente del duradero apoyo de Anheuser-Busch a la comunidad hispana. La compañía empezó a apoyar al HSF en 1982 y ha otorgado más de $25 millones –y 20,000 becas– hasta la fecha.

«El ciclo de solicitudes de becas de este año fue más competitivo que nunca. Los ganadores representan a los mejores y más brillantes de un asombroso grupo de talentos», dijo Fidel A. Vargas, presidente y CEO del Hispanic Scholarship Fund. «Con Anheuser-Busch como un socio directo, podemos esperar que aumentará la cantidad de becas que somos capaces de ofrecer a solicitantes calificados, y la cantidad de servicios conexos que proporcionamos a estudiantes latinos que se dirigen a la universidad y a sus familias».

Como parte de los esfuerzos de mercadeo #ParaLoQueVenga de Bud Light, se ha desarrollado una campaña en español totalmente integrada alrededor del patrocinio de Bud Light de la Copa Mundial de la FIFA™. La campaña incluirá elementos de televisión, impresos, en exteriores, interactivos y en punto de venta. Un sorteo nacional dará a los consumidores la oportunidad de asistir a la Fiesta VIP de Bud Light de la Final de la Copa Mundial en Las Vegas. Para participar, los consumidores norteamericanos de 21 años de edad en adelante pueden textear la palabra «BudLight» al 23377.

«Integrar nuestro patrocinio con la educación está en el núcleo de los valores de nuestra compañía; es una receta ganadora para los latinos que aspiran a alcanzar un título universitario», dijo Miguel Nigrinis, gerente principal de marca de Bud Light. «Los fanáticos del fútbol también tienen una oportunidad de ser ganadores mediante un programa único de sorteo que los acerca más a la acción y a su equipo favorito».

Anheuser-Busch ha sido un socio de la Copa Mundial de la FIFA™ desde 1986. La Copa Mundial de la FIFA 2014™ es el octavo torneo consecutivo de la compañía como un importante patrocinador del evento, subrayando el compromiso de la marca con el fútbol. Budweiser es también un patrocinador oficial del Fútbol de Grandes Ligas y del Equipo Nacional Masculino de los Estados Unidos, mientras Bud Light es la cerveza patrocinadora oficial del Equipo Nacional Mexicano.

Para más información, visite Bud Light en Facebook en https://www.facebook.com/BudLight 

Sorteo de Bud Light® / Copa Mundial de la FIFA™. No es necesario comprar nada. Abierto a residentes de los Estados Unidos de 21 años en adelante. Termina el 6/28/14. Múltiples períodos de participación. Para participar, envíe el texto «BUDLIGHT» al código 23377; o visite www.budlight.com/Brazil2014. Vea las Reglas Oficiales en www.budlight.com/Brazil2014 para fechas límite de las participaciones, premios y detalles. Se pueden aplicar cargos por textos y mensajes. Nulo donde está prohibido.

Acerca de Bud Light 

Bud Light, lanzada en 1982, es un cerveza ligera de primera tipo lager con una potabilidad superior que la ha convertido en la cerveza más popular y de más venta en los Estados Unidos. Bud Light se elabora usando una mezcla de variedades de lúpulo aromático de primera, tanto cultivado en los Estados Unidos como importado, y una combinación de arroz y maltas de cebada. La cerveza de cuerpo ligero tiene un aroma fresco, limpio y sutil, una dulzura delicada de malta y un acabado suave y muy refrescante. Para más información, visite www.BudLight.com.

Acerca del Hispanic Scholarship Fund 

Fundado en 1975, Hispanic Scholarship Fund ofrece a los estudiantes latinos tanto becas como servicios de apoyo relacionados. HSF procura dar a los estudiantes todas las herramientas necesarias para solicitar admisión universitaria, cursar con éxito las materias, graduarse, comenzar carreras profesionales, destacarse, ayudar al país a salir adelante y ser mentor de generaciones futuras. Siendo la organización sin fines de lucro más grande del país para dar apoyo a la educación universitaria de hispanoamericanos, HSF ha otorgado más de $430 millones en becas y aporta una serie de programas para estudiantes, becarios y sus familias. HSF se esfuerza para que la educación universitaria sea la primera prioridad de cada familia latina en el país y movilizamos a nuestra comunidad para que avance hacia al logro de tal meta: cada individuo, durante su vida, de la manera que cada quien pueda. Para obtener más información sobre Hispanic Scholarship Fund, por favor visite la página web: HSF.net.

Contacto con los medios:

Nick Kelly, Anheuser-Busch

(314) 765-4580

[email protected]

 

Michael Delgado

Bud Light Latino

(661) 505-5545

[email protected]

NOTA A LOS REDACTORES: Imágenes de alta resolución están disponibles en: http://www.hispanicprwire.com/multimedia/es/

FUENTE  Bud Light

(English) World’s #1 DJ, Hardwell, Announces North American Dates For ‘I Am Hardwell’ Tour

0

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en English.

CentralNic Group plc adquiere el mayor registrador del Caribe, Internet.BS

0



LONDRES, 17 de junio de 2014 /PRNewswire/ — CentralNic plc, (AIM: CNIC), el Proveedor de Servicios de Registro que potencia la venta de nombres de dominio a través de minoristas en línea en todo el mundo, se complace en anunciar que ha adquirido el negocio y ciertos activos de Internet.BS Corp («Internet.BS»), registrado en Las Bahamas – el principal minorista de nombres de dominio en el Caribe y uno de los treinta principales vendedores al detal de nombres de dominio en el mundo (o «registradores»).

CentralNic empezó a cotizarse en el AIM Market del Mercado de Valores de Londres en septiembre de 2013 y con ello anunció su misión de entrar a mercados en el Caribe y África, apoyando a operadores locales de códigos de país («ccTLD») con una solución de registro de clase mundial, y asegurando que esos códigos de país se pusieran a disposición de las poblaciones locales a través de modernas interfaces minoristas hechas a medida para los mercados domésticos de ambas regiones.

«La adquisición del negocio de Internet.BS demuestra que nos tomamos en serio la región caribeña», dijo Ben Crawford, CEO de CentralNic. «Junto con nuestra actual tecnología registral que potencia a minoristas como buydomains.london y www.la, ahora tenemos un registrador multidominio en el Grupo con Internet.BS, que ya sirve a clientes en ochos idiomas y múltiples divisas, y que podemos desplegar para hacer posible que las personas y las empresas en el Caribe y África obtengan el acceso en línea».

La noticia sigue al anuncio del año pasado que CentralNic se había asociado con el respetado Africa.com, para apoyar su desarrollo de un registro de dominio panafricano. La división de Proveedor de Servicios de Registro de CentralNic está apoyando tales nuevos TLD genéricos de calidad como .website, .college, .press, .host, .wiki, .bar; los TLD de DotBrand como .etisalat y .theguardian, así como los códigos de país .pw y .la.

Para información adicional:
Mohammed Al-Ammouri (relaciones ccTLD) +971 507 611 894
Ben Crawford (CEO)
+44 (0) 203 388 0600

FUENTE CentralNic plc


Resultados exitosos para la colecta de alimentos anual de los carteros 2014

0



WASHINGTON, 17 de junio de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La coleta de alimentos anual de la National Association of Letter Carriers (Asociación Nacional de Carteros, NALC) recibió casi 73 millones de libras de alimentos para ayudar a reabastecer los bancos de alimentos, dispensas, y refugios de todo el país – un resultado impresionante todavía más necesario debido a una lenta recuperación de la economía y recientes desastres naturales.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20110406/DC78673LOGO

El esfuerzo el sábado 10 de mayo recaudó 72.5 millones de libras de alimentos – el 11o año consecutivo en que la colecta de la NALC supera los 70 millones de libras de alimentos recolectados. Varias secciones locales de la NALC todavía están reuniendo las cifras.

Los resultados hacen que el total rebase los 1.3 mil millones de libras desde que la colecta nacional empezara en 1992.

«Esto demuestra el valor de la red postal única, que presta servicio a 151 millones de direcciones los seis días de la semana», dijo Fredric Rolando, presidente de la NALC. «También muestra la sólida conexión entre los carteros y las comunidades que sirven – un lazo que sirve bien a la nación».

El esfuerzo de la NALC, la mayor colecta de alimentos en un solo día en la nación, se lleva a cabo todos los años el segundo sábado de mayo en 10,000 ciudades y pueblos en todos los 50 estados, el Distrito de Columbia, Puerto Rico, las Islas Vírgenes y Guam. Desde importantes zonas metropolitanas hasta pequeños poblados rurales, los residentes dejan afuera ese día donaciones de alimentos no perecederos que son recogidos por los carteros a lo largo de sus rutas postales.

«Los carteros vemos de primero mano las necesidades en las comunidades donde trabajamos, y estamos honrados de poder ayudar a las personas necesitadas encabezando un empeño que resalta lo mejor de tantos estadounidenses», dijo el presidente Rolando.

El hambre afecta a cerca de 49 millones de personas de todo el país, incluyendo a millones de niños y personas de la tercera edad. Las alacenas surtidas gracias a la generosidad invernal y por las fiestas suelen estar vacías hacia el final de la primavera. Además, la mayoría de los programas de alimentos escolares se suspende durante los meses del verano, y millones de niños necesitan buscar otras fuentes de nutrición.

«La red universal del Servicio Postal nos permite proporcionar esta asistencia de importancia fundamental», dijo Pam Donato, coordinadora de la colecta de alimentos de la NALC. «Así, también, los muchos grupos que ayudan».

Los carteros llevaron los alimentos a los bancos de alimentos, dispensas o refugios locales, incluyendo muchos afiliados con Feeding America, que era un socio nacional en la colecta, así como United Way, AARP Drive to End Hunger, Publix, Campbell Soup Co., el Servicio Postal de los Estados Unidos, la Asociación Nacional de Carteros Rurales, la AFL-CIO, Valpak, Valassis y Uncle Bob’s Self Storage.

Entre los muchos grupos voluntarios locales que ayudaron a los 175,000 carteros de la nación estaban el Ejército de Salvación, Caridades Católicas, unidades de la Guardia Nacional, la Legión Americana y Veteranos de Guerras Extranjeras, Boy Scouts y Girl Scouts, varios grupos estudiantiles, clubes Rotario locales, grupos de AARP locales y estatales, y voluntarios locales de United Way.

Fotos de la colecta de alimentos de este año están disponibles en el álbum de fotos Flickr: https://flic.kr/s/aHsjXtvEXq

La NALC, con sus 280,000 miembros, representa a los carteros de todo el país empleados por el Servicio Postal de los Estados Unidos, y a carteros jubilados. Fundada por los veteranos de la Guerra Civil en 1889, la NALC es uno de los sindicatos laborales más antiguos de la nación.

FUENTE National Association of Letter Carriers


PAMPERS AYUDA A QUE LOS BEBES Y SUS PADRES TENGAN MAS DESCANSO

0






COPIAS DEL COMUNICADO DE PRENSA EN AUDIO DE 60 SEGUNDOS DISPONIBLES EN CD O COMO MP3. COMUNICARSE AL 1-800-653-5313, EXT. 3 O EMAIL [email protected]

MATERIAL ADICIONAL: audios, pedidos de copias, contactos para más información y mucho más, todo disponible en el siguiente enlace:

http://multivu.prnewswire.com/broadcast/72446102/press.html

INFORMACION SOBRE LA HISTORIA: ESTE ES UN INFORME DE MULTIVU PRESENTADO POR PAMPERS.

NUEVAS MAMÁS Y PAPÁS SABEN QUE CUANDO SU BEBÉ LLEGA, DORMIR SE CONVIERTE EN UN LUJO. UN BEBÉ QUE ESTÁ SECO Y COMODO SUELE DORMIR UN POCO MÁS, LO QUE SIGNIFICA MÁS DESCANSO PARA LOS PADRES.

CON HASTA 12 HORAS DE PROTECCIÓN Y EN TAMAÑOS DESDE RECIÉN NACIDOS HASTA LOS 5 AÑOS, SWADDLERS PAMPERS OFRECEN LA COMODIDAD QUE LOS BEBES NECESITAN.

LIANNA GRETHEL, MADRE Y PRESENTADORA DE TELEVISION:

«Cuando fui mama por primera vez, los expertos de Babies «R» Us me sugirieron Pampers Swaddlers porque son suaves y son bien delicados para la piel de mi bebé. Ademas sigue siendo mi tienda favorita para comprar pañales y todo, todo lo que yo necesito mientras mi bebé crecen y descubre nuevas etapas.»

LIANNA SABE QUE LOS EXPERTOS DE BABIES» R «US ENTIENDEN LOS DESAFÍOS A QUE LOS PADRES SE ENFRENTAN. POR ESO ES EL LUGAR MÁS FÁCIL PARA ENCONTRAR SOLUCIONES.

PARA MAS INFORMACION, VISITA WWW.BABIESRUS.COM/NEWPAMPERS.

AUDIO PROPORCIONADO POR: PAMPERS

PARA MÁS INFORMACIÓN LLAME A:
MultiVu, 1-800-653-5313, ext. 3

/PRNewswire-HISPANIC PR WIRE — 17 de junio de 2014/

FUENTE PAMPERS


Aeroméxico anuncia aumento de frecuencias de temporada para este verano

0

 


CIUDAD DE MÉXICO, 17 de junio de 2014 /PRNewswire/ — Aeroméxico, la aerolínea más grande de México, anuncia que con motivo de la temporada de verano, a partir de julio incrementará el número de frecuencias desde la Ciudad de México a importantes destinos turísticos nacionales como Acapulco, Cancún, Huatulco, Los Cabos, Mérida, Oaxaca, Puerto Vallarta, Zihuatanejo, y en Estados Unidos hacia San Antonio, Miami y Orlando.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20130315/MX77534LOGO

De esta forma, la aerolínea suma a su red de conectividad más de 100 vuelos a la semana, con un aumento de oferta de más de tres mil asientos semanales en el mercado domésticos y más de dos mil internacionalmente.

Cancún se vuelve una de las ciudades con mayor movimiento de turistas, motivo por el cual Aeroméxico añade en promedio cuatro vuelos diarios desde la Ciudad de México y 6 vuelos semanales desde Monterrey, para brindar un servicio diario.

Este incremento de frecuencias se suma a la oferta adicional que Aeroméxico comunicó en rutas internacionales como Londres, Madrid, Shanghái, Río de Janeiro y Tokio, reafirmando el compromiso de generar una mayor conectividad para nuestro país.

Acerca de Grupo Aeroméxico Grupo Aeroméxico, S.A.B. de C.V., es una sociedad controladora, cuyas subsidiarias se dedican a la aviación comercial en México y a la promoción de programas de lealtad de pasajeros. Aeroméxico, la aerolínea más grande de México, opera más de 600 vuelos diarios y cuenta con su principal centro de operaciones en la Terminal 2 del Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México. Su red de destinos de 79 ciudades en tres continentes: 44 en México, 16 en Estados Unidos, 13 en Latinoamérica, tres en Europa, dos en Asia y uno en Canadá.

La flota actual del Grupo suma más de 115 aviones Boeing 787, 777, 767, 737, así como Embraer 145, 170, 175 y 190 de última generación. En 2012, anunció el plan de inversión más importante en la historia de la aviación en México, la compra de 100 aviones Boeing conformados por 90 equipos B737 MAX y 10 equipos B787-9 Dreamliner.

Como socio fundador de SkyTeam, Aeroméxico ofrece más de 1,000 destinos en 178 países, a través de las 20 aerolíneas socias que integran la alianza, por medio del cual los pasajeros pueden obtener diferentes beneficios y disfrutar de 564 salas VIP alrededor del mundo. Al mismo tiempo que, gracias a los códigos compartidos que tiene con Delta Air Lines, Alaska Airlines, Avianca, LAN, TACA y TAM, Aeroméxico ofrece una amplia conectividad dentro de países como Estados Unidos, Brasil, Canadá, Chile, Colombia y Perú. www.aeromexico.com www.skyteam.com

FUENTE Aeromexico

Vme Entrevista Presenta a Lech Walesa, Recipiente del Premio Nobel de la Paz

0

 

MIAMI, 17 de junio de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Vme TV, la única cadena nacional de televisión en español afiliada a estaciones de televisión pública, le trae a su audiencia «Vme Entrevista: Lech Walesa», un programa especial que comparte los pensamientos más íntimos de Lech Walesa, el respetado líder y ganador del Premio Nobel de la Paz. El reconocido periodista, Alonso Castillo, invita al público a conocer al activista de
derechos humanos, quien fue uno de los fundadores del primer sindicato independiente del bloque soviético y sirvió como el presidente de Polonia desde 1990 hasta 1995. «Vme Entrevista: Lech Walesa» saldrá al aire el 20 de junio de 2014 a las 9 p.m. E/P.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20131031/FL07950LOGO

Durante la entrevista exclusiva, el líder polaco habla sobre las deficiencias del comunismo y los tres elementos que caracterizan a una democracia: la ley, la gente del pueblo ejercitando su derecho al voto y la afluencia de capital en un país. Walesa también describe las cualidades que hacen a un líder y temas actuales como la democracia en Iraq y la tecnología como un medio para alcanzar la paz.

«Vme TV se enorgullece en
poder introducir a sus televidentes líderes de opinión y personas de influencia como Lech Walesa, cumpliendo así con nuestra misión de proveer diferentes opiniones acerca de eventos actuales y temas mundiales que impactan a nuestra comunidad latina», dijo Ralph Parkman, vice-presidente de mercadeo de Vme TV. «Es importante que podamos compartir la vida de estas personas quienes han moldeado personalmente la historia, creando oportunidades y defendiendo la igualdad de naciones alrededor del mundo».

Walesa ganó popularidad por su interés en las preocupaciones de los trabajadores de su nación después de haber sido despedido de su posición como un eléctrico marino en un astillero. Como un participante clave en protestas para sindicatos, su activismo con respecto a los derechos humanos y mejores condiciones de vivencia para
los trabajadores le otorgó el respeto de otros, una presidencia y un Premio Nobel de la Paz en 1983.

«Vme Entrevista: Lech Walesa» forma parte de una serie de entrevistas con personalidades que influyen en el mundo de hoy. Otras figuras entrevistadas en este programa incluyen a Rita Moreno, la reconocida actriz con múltiples premios, y John Morton, el ex-director de la Oficina de Inmigración y Aduanas (ICE por sus siglas en inglés).

Disponible en 43 mercados y llegando a más de 70 millones de hogares en los Estados Unidos, Vme TV está disponible a través de Comcast, DIRECTV, DISH Network, y AT&T U-verse, entre otras compañías de cable locales. Para encontrar su canal local o para aprender más acerca de Vme TV, visite www.vmetv.com o síganos en las redes
sociales a través de www.facebook.com/vmetv o www.twitter.com/vmetv.

ACERCA DE VME TELEVISION

Vme TV (se pronuncia veme), es la primera cadena de televisión nacional en español en asociación con las estaciones de televisión pública. Llegando a más de 70 millones de hogares en los Estados Unidos, Vme TV se transmite en 43 mercados por estaciones de PBS y se encuentra disponible en DIRECTV, DISH Network, AT&T U-verse, así como las principales compañías de cable como Comcast. El servicio de transmisión digital de 24 horas se dedica a entretener, educar e inspirar a las familias, en español, con una mezcla contemporánea de producciones originales, estrenos exclusivos, adquisiciones y
programas de televisión pública, adaptado especialmente para los hispanos. Para encontrar su canal local o para aprender más acerca de Vme TV, visite www.vmetv.com (http://www.vmetv.com/mediakit) o síganos en las redes sociales a través de www.facebook.com/vmetv o www.twitter.com/vmetv.
FUENTE Vme TV
 

Entrevista de Gott Entertainment con el Dr. Brian Dugoni, ortodoncista en Rodeo Dental & Orthodontics

0


FORT WORTH, Texas, 17 de junio de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — En
una entrevista con Gott Entertainment, el Dr. Brian Dugoni dijo que los frenos
son una de las muchas formas para tratar los problemas de dientes torcidos o
alineación de mordida. Su dentista habitual lo derivará a un ortodoncista para
una consulta si cree que necesita un tratamiento de ortodoncia. Si los frenos
son la solución adecuada para usted, hay muchos tipos entre los que se puede
elegir.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140613/117970

Frenos metálicos tradicionales

Los frenos metálicos tradicionales siguen siendo el tipo de frenos más usado.
Están hechos de aparatos de ortodoncia de acero inoxidable y alambres y
generalmente son la opción menos costosa para el paciente.

Mientras que los frenos metálicos son el tipo de frenos que más se nota, las
versiones modernas son mucho más pequeñas de lo que probablemente recuerda. La
idea de un «boca de metal» describe mejor las versiones anteriores de la
ortodoncia y ya no se aplica a los frenos y alambres más pequeños de hoy. Los
niños y adolescentes también disfrutan de ligas de colores que se pueden colocar
en los frenos, lo que les permite elegir un color que vaya con su
personalidad.

Frenos transparentes

Los frenos transparentes se popularizaron a comienzos de la década de 1980
como una alternativa cosmética a los metálicos. Están hechos de cerámica o
plástico del color de los dientes para que se noten menos, pero fuera de ello
funcionan de manera similar a los frenos metálicos tradicionales. Junto con los
frenos transparentes se pueden usar alambres metálicos o del color de los
dientes, dependiendo del paciente y el ortodoncista.

En general los frenos transparentes son más costosos que los metálicos y se
pueden manchar con facilidad si el paciente no los cuida correctamente. Sin
embargo, mucha gente los prefiere por sus características estéticas que hacen
que los frenos se noten menos.

Frenos linguales

Estos frenos especiales se colocan atrás de los dientes en lugar de adelante.
Se inventaron en la década de 1970 e históricamente no fueron populares en los
Estados Unidos. Sin embargo, en los últimos años comenzaron a estar más
disponibles para los pacientes a medida que la tecnología fue mejorando la
manera en que se sienten.

Aunque estos frenos son completamente invisibles desde afuera, pueden ser
difíciles de limpiar e incómodos para el paciente. Ajustarlos exige más esfuerzo
y tiempo que el ajuste de los frenos tradicionales y no son apropiados para
tratar casos graves.

Alineadores transparentes

Los alineadores transparentes están disponibles al público desde el año 2000.
Son una alternativa moderna al tratamiento tradicional con frenos y alambres que
está disponible para algunos pacientes, según la gravedad de sus problemas.

El sistema de alineadores transparentes consiste en una serie de moldes
extraíbles hechos a medida que se cambian cada pocas semanas para mover
lentamente los dientes hasta la posición adecuada. Los moldes están fabricados
con un plástico transparente y se ajustan con precisión a los dientes en base a
moldes de la boca del paciente.

Tanto adultos como adolescentes disfrutan de tener alineadores transparentes
casi invisibles y poder extraer los moldes para comer. Sin embargo, el proceso
de tratamiento completo puede llevar más tiempo que con los frenos tradicionales
y este tipo de frenos no está disponible para niños. Además, los alineadores
invisibles generalmente sólo son apropiados para casos leves. Los casos más
graves requieren un tratamiento con tipos de frenos tradicionales, ya sean
metálicos o transparentes.

Rodeo Dental & Orthodontics es un consultorio donde la satisfacción del
paciente es la prioridad número uno. Su misión es ofrecer una experiencia
odontológica integral para todas las edades en un ambiente cómodo y divertido.
Ofrecen una completa gama de servicios para adultos, incluyendo ortodoncia. El
Dr. Dugoni de Rodeo Dental se especializa en procedimientos de ortodoncia y
ofrece a los pacientes técnicas nuevas y mejoradas a medida que están
disponibles. Para obtener más información sobre ortodoncia o cualquiera de las
especialidades que ofrecen, visite http://www.rodeodentaltexas.com/ para encontrar el consultorio
más cercano a su domicilio.

GOTT Entertainment es una compañía de producción, comercialización y
relaciones públicas que presta servicios integrales.

GOTT Entertainment coordina planes de negocios para ayudar a incrementar
diferentes áreas comerciales. Usa sus propias capacidades para producir
materiales de vídeo, audio e impresos «de primer nivel». Esto incluye
comerciales para radio y televisión. También realiza carteles publicitarios para
exteriores, publicidades para gráfica, contenido en línea y más. En GOTT
Entertainment tenemos plena capacidad de lanzar y comprar los medios mencionados
y un gran poder adquisitivo en todo Estados Unidos.

Gracias a los muchos años de experiencia y su actual red de contactos, GOTT
Entertainment está muy bien conectado, no sólo en los campos de la televisión y
la radio deportiva, sino también en la industria cinematográfica y de la
música.

FUENTE Gott Entertainment

Chile, líder mundial de la industria del vino, apuesta por el mercado estadounidense

0

MIAMI, 17 de junio de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Chile se ha posicionado como uno de los proveedores de vino más importantes del Nuevo Mundo*. La Organización Internacional de la Viña y el Vino (OIV) lo ubicó en 2014 como el cuarto país con mayor nivel de exportación y el sexto productor mundial. En este contexto, la industria vitivinícola chilena ha establecido una meta para esta década: convertirse en la más importante productora de vinos Premium y sustentables del Nuevo Mundo, alcanzando los US$ 3.000 millones de exportaciones para 2020.

Para cumplir con este objetivo, el sector público y privado de Chile trabaja en herramientas de promoción comercial como el Chilean Wine Tour, evento que exhibe la calidad de la cepa chilena en mercados estratégicos. El 24 de junio este tour llegará a Estados Unidos, específicamente a Miami y tiene como meta fortalecer la imagen y reconocimiento de los vinos chilenos en el mercado estadounidense, además de estrechar las relaciones comerciales entre exportadores e importadores. En el evento, se presentarán 15 viñas chilenas y se realizará el seminario «Chile, tierra de diversidad», encabezado por el enólogo Santiago Margozzini, apoyado por el reconocido sommelier local Fred Dexheimer. El evento se realizará en el Hotel Conrad de Miami.

Durante 2013, las exportaciones de vino chileno alcanzaron los US$ 1.878 millones, de las cuales US$ 287 millones se destinaron a Estados Unidos. Esto convierte a este país en el principal mercado para el vino chileno. «El vino se ha convertido en uno de nuestros principales embajadores internacionales, y el mercado norteamericano es sumamente importante para nuestra industria vitivinícola por su alto poder adquisitivo. Los consumidores de este mercado tienen acceso a varias opciones y queremos asegurarnos de que Chile esté entre las primeras», declaró Sacha Garafulic, el nuevo director Comercial de ProChile en Miami.

Chile, de acuerdo a la OIV, representa un 8% de las exportaciones mundiales de vino. La calidad de sus vinos ha sido reconocida entre las mejores de la industria en concursos internacionales como el Decanter Worldwide Wine Awards, conocido como los «Oscars» de la industria vitivinícola. En 2012, Chile arrasó en esa competencia, con un 60% de sus participaciones habiendo sido premiadas, llevándose cinco trofeos en la mesa de degustación, seis medallas de oro y varias de plata y bronce.

La importancia del mercado norteamericano

En Estados Unidos el consumo de vino chileno va en aumento. Durante 2013, las exportaciones de vino embotellado hacia ese mercado crecieron un 1,96%. Esta cifra es significativa pues Estados Unidos es el segundo país en el mundo en el que más vino es consumido después de Francia, y se estima que un 16% de los consumidores ocasionales de vino optan por vinos chilenos una vez al mes. Cabe destacar que el estado de Florida representa el tercer lugar en consumo de vino importado.

Garafulic reconoce la importancia de capacitar al consumidor estadounidense mediante actividades como el Chilean Wine Tour y de crear alianzas estratégicas que posicionen al producto chileno como la mejor opción frente a otros países productores del Nuevo Mundo.

El Chilean Wine Tour continuará su trayectoria este año por México, Perú, Holanda, Costa Rica y Colombia.

*Nuevo Mundo: En la viticultura se denominan «vinos del nuevo mundo» a los vinos procedentes de áreas fuera de los viñedos de Europa.

Acerca de ProChile

ProChile es la institución del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile encargada de promover las exportaciones de productos y servicios del país. Tiene una red de 54 oficinas comerciales a nivel mundial y 15 oficinas regionales en su país con personal especializado a la promoción de los atributos de Chile en mercados internacionales. En Estados Unidos, ProChile tiene representantes en Chicago, Los Angeles, Miami, New York y Washington D.C.

Sigue a ProChile en Twitter: @prochile_us

CONTACTO:
Relaciones Públicas de Newlink para ProChile
Amy Sedeño: +1-305-532-7950 EXT 286 / [email protected]

FUENTE  Newlink Public Relations for ProChile