Página 2141

La Reagan Foundation y GE anuncian 18 beneficiarios de becas de $40,000

0
The Ronald Reagan Presidential Foundation and Institute logo

SIMI VALLEY, California, 26 de junio de 2019 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — En una celebración el 25 de junio, la fundación Ronald Reagan Presidential Foundation and Institute, en asociación con GE, reconocieron a los ganadores de la clase de este año del programa de becas GE-Reagan Foundation Scholarship Program. Los ganadores son:

  • Aisho Salim Ali, de Columbus, Ohio; que asiste a la Ohio State University
  • Jessica Maria Bradley, de Hoover, Alabama; que asiste al Georgia Institute of Technology
  • Nelson Chow, de Lynbrook, Nueva York; que asiste a la Princeton University
  • Normandie Alise Cormier, de Lafayette, Luisiana; que asiste a la Xavier University of Louisiana
  • Lauren Devletian, de Exton, Pensilvania; que asiste al Dartmouth College
  • Nefertari Elshiekh, de East Elmhurst, Nueva York; que asiste a la University of Central Florida
  • Tabitha Lee Escalante, de Pemberville, Ohio; que asiste a la Harvard University
  • Jessi Morgan Figard, de Davidson, Carolina del Norte; que asiste a la Carnegie Mellon University
  • Peyton A. Gómez, de Lakewood, Washington; que asiste a la University of Washington
  • Cade Jenlink, de Jet, Oklahoma; que asiste a la Oklahoma State University
  • Grace Ra Kim, de Germantown, Maryland; que asiste a la Harvard University
  • Emma Lowden, de Winterset, Iowa; que asiste al Central College
  • Anna Mathis, de Harrison, Arkansas; que asiste a la University of Arkansas
  • Mofeed Nagib, de Towson, Maryland; que asiste a la Yale University
  • Chad Niemeier, de Beatrice, Nebraska; que asiste a la University of Nebraska-Lincoln
  • Gentry Shapland, de Dighton, Kansas; que asiste a la Kansas State University
  • Chibuike Uwakwe, de Wilson, Carolina del Norte; que asiste a la Harvard University
  • Ashley Wilson, de Copperas Cove, Texas; que asiste a la Baylor University

 

The Ronald Reagan Presidential Foundation and Institute logo

Los dieciocho estudiantes recibirán $10,000 por año hasta por cuatro años para la matrícula universitaria y alojamiento y comida. Hasta la fecha, el programa de becas, ahora en su noveno año, ha otorgado $7 millones a 175 estudiantes.

«Los solicitantes y becarios de este año son un grupo notable de jóvenes adultos», dijo John Heubusch, director ejecutivo de la Ronald Reagan Presidential Foundation and Institute. «Estamos orgullosos de otorgar becas universitarias en nombre del Presidente Reagan a estos ciudadanos proactivos, informados y comprometidos, quienes continuarán marcando una diferencia en sus comunidades y en nuestra nación en los años venideros».

«Felicitamos a los beneficiarios de este año de la beca de la GE-Reagan Foundation Scholarship», dijo Tony Denhart, director de relaciones universitarias de GE. «Mientras se embarcan en obtener una educación superior, aguardo con interés sus logros y el impacto duradero que llevarán a sus comunidades y al mundo».

El programa de becas de la GE-Reagan Foundation Scholarship Program fue citado recientemente por la revista U.S. News and World Report como una de cuatro «becas importantes con un valor de $10,000 o más» que los estudiantes deberían considerar seriamente. El comité de selección de becas evaluó a los candidatos sobre la base de cuatro valores personificados por el Presidente Reagan: liderazgo, dinamismo, integridad y civismo.

Acerca de la Ronald Reagan Presidential Foundation and Institute:
La Ronald Reagan Presidential Foundation and Institute es la única organización sin fines de lucro creada por el Presidente Reagan encargada de continuar su legado y compartir sus principios: libertad individual, oportunidad económica, democracia global y orgullo nacional. La fundación es una organización no partidista que sostiene la biblioteca y museo presidencial Ronald Reagan Presidential Library and Museum en Simi Valley, California, el Reagan Center for Public Affairs, el Presidential Learning Center, The Air Force One Pavilion, el galardonado Discovery Center y el Reagan Institute, que lleva a cabo la misión de la fundación en Washington, D.C. La Reagan Library alberga más de 55 millones de páginas de documentos personales, presidenciales y gubernativos y más de 60000 regalos y artefactos que relatan las vidas de Ronald y Nancy Reagan. También sirve como el lugar de descanso final del 40º Presidente de los Estados Unidos y de su Primera Dama. Visite el sitio www.reaganfoundation.org

Acerca de GE:
GE (NYSE: GE) es la Compañía Industrial Digital del mundo, transformando la industria con máquinas y soluciones definidas por software que están conectadas, responden y son predictivas. GE se organiza en torno a un intercambio global de conocimiento, conocido como la «GE Store», a través de la cual cada empresa comparte y accede a la misma tecnología, mercados, estructura e intelecto. Cada invención alimenta aún más la innovación y su aplicación en todos nuestros sectores industriales. Con personal, servicios, tecnología y escala, GE ofrece mejores resultados para los clientes al conocer el idioma de la industria. Visite el sitio www.ge.com.

Contactos para los medios:
Melissa Giller, Reagan Foundation
[email protected]  

Sasha Houlihan, GE
[email protected]

Logo – http://mma.prnewswire.com/media/584063/Ronald_Reagan_Presidential_Foundation_and_Institute_Logo.jpg

FUENTE The Ronald Reagan Presidential Foundation and Institute

Sprint ofrece llamadas internacionales simples y accesibles a Colombia, El Salvador, Honduras, Guatemala y Venezuela

0
Enjoy the best value with calls to Venezuela, El Salvador, Honduras and Guatemala

OVERLAND PARK, Kansas, 26 de junio de 2019 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Sprint quiere que los clientes puedan conectarse con amigos y familiares en todo el mundo y obtengan  el mejor precio posible. A partir de hoy, Sprint ofrecerá dos nuevas opciones de larga distancia internacional para que los clientes puedan llamar a Colombia, El Salvador, Honduras, Guatemala y Venezuela desde los Estados Unidos. Las nuevas ofertas, Colombia Unlimited y 200 International Connect, ofrecen a los clientes el mejor de los precios que Sprint ha ofrecido para larga distancia internacional – solo $5 extra al mes en ciertos planes ilimitados.

Disfrute el mejor valor con llamadas a Venezuela, El Salvador, Honduras y Guatemala

Los clientes interesados pueden inscribirse en:

  • Colombia Unlimited: llamadas ilimitadas a teléfonos móviles o fijos desde los Estados Unidos a Colombia por un costo adicional de $5 por línea.1
  • 200 International Connect: 200 minutos para llamadas a teléfonos móviles y fijos en El Salvador, Honduras, Guatemala y Venezuela desde los Estados Unidos por un costo adicional de $5 al mes; y luego de eso, pagar sólo 5 centavos por minuto.2

«Estamos encantados de ofrecer a nuestros clientes un servicio valioso para que más personas puedan comunicarse con sus amigos y familiares en América Latina», dijo Roger Solé, Sprint director de marketing. «Sprint se compromete a ofrecer a nuestros clientes el mejor valor y hacer que el servicio internacional sea tan fácil como sea posible.»

Colombia Unlimited y 200 International Connect se pueden agregar a los planes Sprint Unlimited Basic, Plus y Premium. Y, ahora mismo, los clientes pueden obtener datos, textos y llamadas Ilimitadas, hotspot móvil de 500 MB y roaming global en más de 200 destinos mundiales por sólo $20 por mes por línea y hasta cinco líneas.3  Con los planes Sprint Unlimited, también obtenga llamadas, mensajes de texto ilimitadas y 5GB de datos 4G LTE mientras está en roaming en México y Canadá.4

Además de Colombia Unlimited y 200 International Connect, Sprint ofrece una variedad de planes internacionales de larga distancia internacional como Sprint International Connect.  Por solo $15 al mes Sprint International Connect incluye llamadas gratuitas a teléfonos fijos a más de 75 países y a llamadas a dispositivos móviles en más de 55 países.5  Los planes Unlimited Basic, Plus y Premium de Sprint, incluye llamadas y mensajes de texto ilimitados a México y Canadá sin costo adicional. Para más información sobre planes internacionales adicionales, visite Sprint.com/international.

Nunca ha habido un mejor momento para cambiarte a Sprint: por sólo $5 adicionales al mes; por línea, ahora los clientes de Sprint pueden acceder a una mayor parte del mundo. Estas ofertas están disponibles en las tiendas minoristas de Sprint o llamando al 800-SPRINT-1. Los clientes también pueden obtener más información en sprint.com/ildspecials.

Acerca de Sprint:
Sprint (NYSE: S) es una compañía de servicios de comunicaciones que crea más y mejores formas de conectar a sus clientes con los temas de su preferencia. Sprint prestó servicios a 54.5 millones de conexiones al 31 de marzo de 2019 y es ampliamente reconocido por el desarrollo, la ingeniería y el despliegue de tecnologías innovadoras, incluido el primer servicio inalámbrico 4G de una compañía nacional en los Estados Unidos; marcas líderes sin contrato, incluidas Virgin Mobile USA, Boost Mobile y Assurance Wireless; con capacidad instantánea de sólo pulsar para hablar nacional e internacionalmente; y una red troncal de Internet de nivel 1 global. Hoy, el legado de innovación y servicio de Sprint continúa con una mayor inversión para mejorar ampliamente la cobertura, la confiabilidad y la velocidad en toda su red nacional y el compromiso de lanzar la primera red móvil 5G en los Estados Unidos. Puede obtener más información y visitar Sprint en www.sprint.com /   www.facebook.com/sprintwww.twitter.com/sprint

1 Requiere plan de servicio doméstico elegible. Se aplican reglas de uso prohibido de la red.
2 Requiere plan de servicio doméstico elegible. Se aplican reglas de uso prohibido de la red.
3 Básico ilimitado: después del 30/6/20, pague $60 por mes por la línea 1, $40 por mes por la línea 2 y $20 por mes por las líneas 3-5 con AutoPay. Oferta y cobertura no disponible en todas partes. Excluye impuestos, recargos y roaming. Sujeto a crédito, nueva línea de servicio y tarifa de activación de $30. Se aplican máximas de velocidad, reglas de uso y restricciones.
4 Se aplican reglas de uso prohibido de la red.
5  Requiere plan de servicio doméstico elegible. Se aplican reglas de uso prohibido de la red.

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/929582/Sprint_200_International_Connect.jpg  
Logo – https://mma.prnewswire.com/media/623994/Sprint_Corp_Logo.jpg

Sprint Corp. Logo (PRNewsfoto/Sprint Corp.)

FUENTE Sprint

Agentes afiliados a Realogy lideran los Top 250 de la NAHREP

0
Realogy Logo (PRNewsfoto/Realogy Holdings Corp.)

MADISON, Nueva Jersey, 26 de junio de 2019 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Realogy está bien representado en el informe de los Top 250 Latino Agents de 2019 de la Asociación Nacional de Profesionales Hispanos de Bienes Raíces (NAHREP®) recientemente divulgado. El ranking, que reúne a los 250 agentes inmobiliarios hispanos más importantes por número de transacciones de ventas de viviendas, incluye esta vez a 77 agentes de ventas independientes —casi un tercio de la lista— afiliados a las marcas de Realogy, incluyendo CENTURY 21®, Coldwell Banker®, Corcoran®, ERA®, Sotheby’s International Realty® y Better Homes and Gardens® Real Estate. En total, 211 agentes afiliados a las marcas de Realogy obtuvieron 334 reconocimientos en múltiples categorías de premios, tales como los top agentes milenial, los top agentes por volumen y los top agentes en las principales regiones del mercado.

Realogy Logo (PRNewsfoto/Realogy Holdings Corp.)

«Celebramos los logros de los muchos agentes afiliados a nuestras marcas en todo el país que han sido reconocidos en la lista de los 250 agentes más importantes de la NAHREP y honramos su compromiso al mercado hispano», señaló John Peyton, presidente y director ejecutivo de Realogy Franchise Group. «La posición líder de Realogy en el mercado es un resultado directo de nuestra diversa y amplia base de corredores y agentes. Eso ha quedado demostrado una vez más, por lo cual nuestros agentes constituyen la mayoría de la lista».

Destaques de Realogy

  • 77 de los Top 250 agentes por número de transacciones, incluyendo CENTURY 21 (34), Coldwell Banker (24), ERA (14), Sotheby’s International Realty (3) y Better Homes and Gardens Real Estate (2).
  • 334 reconocimientos en total que honran a 211 agentes, incluyendo CENTURY 21 (138), Coldwell Banker (125), ERA (44), Sotheby’s International Realty (18), Better Homes and Gardens Real Estate (7) y Corcoran (2)
  • 35 de los Top 100 agentes por volumen de ventas, incluyendo CENTURY 21 Real Estate (7), Coldwell Banker Real Estate (16), ERA Franchise Systems (4), Sotheby’s International Realty (6), Better Homes and Gardens Real Estate (1) y Corcoran (1).
  • Century 21 (34) y Coldwell Banker (24) fueron dos de las Top 3 marcas de franquicias.
  • Fuerte desempeño en todas las regiones: 55 de los Top 100 del noreste; 53 de los Top 100 del sur; 34 de los Top 100 del oeste; 21 de los Top 100 del medio oeste; y 31 los Top 100 de Texas.
  • El agente N° 1 milenial por número de transacciones y el agente N° 1 por número de transacciones en Texas fue Eder Gallardo, de ERA Sellers & Buyers Real Estate El Paso East, El Paso, Texas; 12 de los 50 mejores agentes milenial.
  • Los agentes de Coldwell Banker se adjudicaron las dos primeras posiciones por número de transacciones en la región Noreste: el N° 1 fue David Quiñones, de Coldwell Banker Garden State, Fair Lawn, Nueva Jersey, y el N° 2 fue Ricardo Rodríguez, de Coldwell Banker Residential Brokerage, Boston, Massachusetts. Rodríguez fue el agente N° 1 por volumen de ventas en los Top 250 de 2018.

De acuerdo con NAHREP, los agentes de la lista de los Top 250 de este año provienen de 35 estados y Puerto Rico y representan un total combinado de más de 25,000 transacciones cerradas y un volumen de ventas combinado de $6.67 billones durante el año 2018. Las nominaciones para la lista de los Top 250 vinieron de grandes mercados de los Estados Unidos, siendo El Paso, San Antonio y Chicago las ciudades más representadas. Los homenajeados recibirán un reconocimiento especial en la Convención Nacional 2019 de la NAHREP en San Diego, California, del 26 al 29 de septiembre de 2019.

Acerca de Realogy Holdings Corp.

Realogy Holdings Corp. (NYSE: RLGY) es el proveedor de servicios de bienes raíces residenciales líder más integrado de Estados Unidos. Su trabajo se centra en torno facultar a los agentes de ventas independientes para que sirvan mejor a los consumidores de hoy. Realogy presta sus servicios a través de reconocidas marcas de la industria, incluyendo Better Homes and Gardens® Real Estate, CENTURY 21®, Climb Real Estate®, Coldwell Banker®, Coldwell Banker Commercial®, Corcoran®, ERA® y Sotheby’s International Realty®, al igual que NRT, Cartus®, Title Resource Group y ZapLabs®, un laboratorio propio de desarrollo de tecnología e innovación. El modelo comercial plenamente integrado de Realogy abarca corretaje, franquicias, relocalización, hipotecas, y servicios de títulos y liquidación. Realogy brinda a los agentes de ventas independientes acceso a tecnología de punta, la mejor mercadotecnia e inigualables programas de aprendizaje y servicios de atención al cliente para ayudarlos a ser más productivos y construir empresas más sólidas. Las corredurías afiliadas a Realogy operan en todo el mundo con aproximadamente 190,800 agentes de ventas independientes en Estados Unidos y aproximadamente 111,100 agentes de ventas independientes en otros 112 países y territorios. La sede de Realogy está ubicada en Madison, Nueva Jersey.

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/754480/Realogy_Logo.jpg

 

FUENTE Realogy Holdings Corp.

Una celebración patriótica completamente estadounidense en el corazón de Fort Lauderdale

0
God_and_Country_Service_Ad_Final

FORT LAUDERDALE, Florida, 26 de junio de 2019 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El domingo 30 de junio, a las 10:30 AM, la iglesia First Baptist Fort Lauderdale celebrará la Independencia de nuestro gran país, así como la libertad que tenemos en Jesús, nuestro Salvador, con un culto de adoración patriótico estadounidense.

La celebración de God & Country (Dios y país) incluirá música patriótica en vivo con la solista Jackie Stressman, una presentación militar de la bandera, música de adoración presentada por el propio coro y la orquesta de First Baptist, golosinas típicas de los EE.UU., confeti y fuegos artificiales para el disfrute de la comunidad.

«Estamos entusiasmados por dar la bienvenida a nuestros amigos y vecinos en el área de Fort Lauderdale y más allá, a nuestra celebración patriótica de God & Country. Este será un domingo para recordar, en el que las familias de nuestra comunidad podrán celebrar la libertad de vivir en la nación más grandiosa de todas», dijo el pastor principal, James Welch.

La celebración patriótica God & Country se llevará a cabo en el auditorio principal de la iglesia First Baptist en Fort Lauderdale.

Detalles del evento:

Lugar:

First Baptist FTL

416 N.E. 1st Street,

Fort Lauderdale, FL 33301

Fecha: 

Domingo 30 de junio de 2019 por la mañana

Hora: 

10:30 AM – Las puertas se abrirán a las 9 AM.

Este es un evento gratuito

Acerca de First Baptist Fort Lauderdale – First Baptist Fort Lauderdale es la iglesia más antigua en el área metropolitana de Fort Lauderdale. Ha sido parte del entorno del sur de Florida desde 1907, incluso antes de que se incorporara la ciudad de Fort Lauderdale. Hoy, First Baptist Fort Lauderdale es un monumento de 7 acres justo en el corazón del centro de Fort Lauderdale. Con el paso de los años, se ha convertido en una iglesia multicultural con una congregación compuesta por más de 40 nacionalidades diversas. Todos nuestros servicios son traducidos a cuatro idiomas distintos y son difundidos en línea y vistos en todo el país y en todo el mundo. Para obtener más información, visite el sitio www.firstbaptistftl.com

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/929352/God_and_Country_Service_Ad_Final.jpg

FUENTE First Baptist Fort Lauderdale

Manny Pacquiao, campeón en ocho divisiones, enfrenta al invicto Keith Thurman en la pelea por el título mundial de peso wélter que se transmitirá en vivo en salas de cine de todo el país

0
Pacquiao vs. Thurman

DENVER, 26 de junio de 2019 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Manny «Pac Man» Pacquiao, único boxeador del mundo campeón en ocho divisiones, senador filipino y frecuente campeón de peso wélter de la WBA, regresa para enfrentar al supercampeón invicto de peso de la WBA Keith «One Time» Thurman en un impresionante duelo de 66,5 kilos que se transmitirá en vivo el sábado 20 de julio desde el MGM Grand Garden Arena de Las Vegas. Con su velocidad, su potencia y sus tremendas destrezas, Thurman representa al retador más peligroso que Pacquiao, futuro miembro del Salón de la Fama, haya enfrentado en sus últimos combates. Sin duda, esta álgida pelea dejará al ganador muy cerca de la cima de una de las divisiones más interesantes y llenas de talento del boxeo.

Pacquiao vs. Thurman

Las entradas para «Pacquiao vs. Thurman» ya pueden comprarse en línea en www.FathomEvents.com o en las boleterías de las salas participantes.

La transmisión en vivo de «Pacquiao vs. Thurman«, presentada por Fathom Events, Premier Boxing Champions y FOX Sports, será el sábado 20 de julio a partir de las 9.00 p.m. ET / 8.00 p.m. CT / 7.00 p.m. MT / 6.00 p.m. PT / 5.00 p.m. AK / 3.00 p.m. HI. Los aficionados al boxeo de todo Estados Unidos podrán disfrutar de este evento en más de 175 salas de cine seleccionadas de la red Digital Broadcast Network (DBN) de Fathom. La lista completa de salas puede consultarse en el sitio web de Fathom Events (salas y participantes sujetos a modificaciones).

Pacquiao (60-7-2, 39 KO), el oriundo de la provincia Sarangani de Filipinas tres veces Boxeador del Año y Boxeador de la Década de la Boxing Writers Association of America, es el único diputado y senador en haber ganado un título mundial. La trayectoria de Pacquiao como boxeador ostenta victorias sobre por lo menos siete miembros actuales y futuros del Salón de la Fama: Oscar De La Hoya, Ricky Hatton, Marco Antonio Barrera, Erik Morales, Miguel Cotto, Shane Mosley y Juan Manuel Márquez.

En su última pelea, el 19 de enero, Pacquiao hizo una actuación clásica contra Adrien Broner, campeón de cuatro divisiones, con una decisión unánime en el round 12 de la 70ma pelea de su ilustre carrera. Fue su primera pelea en Estados Unidos en dos años. Antes de eso, había anotado un impactante knockout contra Lucas Matthysse para ganar su versión del campeonato de peso wélter de la WBA en Malasia, el pasado 15 de julio.

A sus 30 años, Thurman (29-0, 22 KO) es el campeón de peso wélter que más tiempo lleva de reinado, desde que su victoria por knockout técnico contra Diego Chaves le valiera el título en 2013. A partir de entonces, defendió su puesto con éxito ocho veces y se convirtió en campeón unificado de peso wélter al derrotar a Danny Garcia por decisión dividida y obtener el título del WBC.  Thurman estuvo fuera del cuadrilerato por casi dos a os debido a lesiones antes de volver en un enero con una victoria en una pelea muy disputada contra Josésito López.  Sus potentes puñetazos le granjearon el apodo One Time  («Una Vez«). 

«Los aficionados al boxeo de costa a costa del país vivieron con emoción posibilidad de ver la victoria de Pacquiao sobre Broner en vivo y en la pantalla grande en sus salas de cine cercanas en enero», dijo Ray Nutt, CEO de Fathom Events. «Nos complace volver a colaborar con nuestros amigos de FOX Sports y Premier Boxing Champions para llevar otra muy esperada aparición de Pac Man a la gran pantalla». 

Arte y fotos relacionados con «Pacquiao vs. Thurman» disponibles en el sitio de prensa de Fathom Events.

Acerca de Fathom Events

Fathom Events es el distribuidor líder en cine de eventos, con salas en los 100 mercados designados (Designated Market Areas, DMAs®) principales, y es uno de los mayores distribuidores de contenido para salas de cine en general. Fathom Events, propiedad de AMC Entertainment Inc. (NYSE: AMC), Cinemark Holdings, Inc. (NYSE: CNK) y Regal, subsidiaria del Cineworld Group (LSE: CINE.L), ofrece diversos eventos especiales de entretenimiento en salas de cine, como presentaciones de la Metropolitan Opera, las principales producciones teatrales de Broadway, grandes eventos deportivos, recitales épicos, la serie anual de TCM Big Screen Classics, eventos de inspiración y franquicias populares de animé. Fathom Events lleva al público al detrás de escena con extras exclusivos, como sesiones de preguntas y respuestas con el público, imágenes de bambalinas y entrevistas con los elencos y equipos de filmación, para ofrecer una verdadera experiencia VIP. La red Digital Broadcast Network («DBN») de Fathom Events es la red de proyección de cine más grande de América del Norte, y lleva eventos en vivo y pregrabados a 975 sales y 1578 pantallas de 181 mercados designados. La compañía también ofrece una interesante presencia a nivel nacional para empresas que deseen llevar a cabo reuniones de empleados, eventos de recompensa a la fidelidad y lanzamientos de nuevos productos. Para más información, visite www.FathomEvents.com.

Acerca de FOX Sports

FOX Sports es la entidad paraguas que representa a todo el abanico de activos deportivos en múltiples plataformas de Estados Unidos de 21st Century Fox. Apoyada en marcas capaces de llegar a más de 100 millones de espectadores en un solo fin de semana, FOX Sports tiene propiedad e intereses en canales de televisión lineal, programación digital y móvil, plataformas de banda ancha, diversos sitios web, empresas conjuntas y numerosas licencias. FOX Sports incluye la rama de televisión deportiva de la FOX Broadcasting Company; FS1, FS2; FOX Sports Regional Networks, sus sitios web regionales afiliados y su programación nacional; FOX Soccer Plus; FOX Deportes y FOX College Sports. FOX Sports abarca también a FOX Sports Digital, que incluye FOXSports.com, FOX Sports App y FOX Sports GO. También forman parte del grupo los intereses de FOX en las empresas conjuntas Big Ten Network y BTN 2Go, además del acuerdo de licencia que establece la FOX Sports Radio Network.

Acerca de Premier Boxing Champions

La serie Premier Boxing Champions es una creación y producción e Haymon Sports, LLC. Presenta a los más destacados y premiados talentos del boxeo profesional internacional en las categorías de peso más populares.

Fathom Events

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/929426/Fathom_Events_Pacquiao_vs_Thurman.jpg
Logo –  https://mma.prnewswire.com/media/626689/Fathom_Events_Logo.jpg

 

FUENTE Fathom Events

Have an Olive Day! With Olives from Spain conquista de nuevo el Summer Fancy Food Show de Nueva York

0
Food professionals exploring the 'Have an Olive Day' stand at the 'Summer Fancy Food Show'.

Uno de los productos estrella de la Dieta Mediterránea, la aceituna de mesa, regresó al exclusivo escaparate de alimentos y bebidas para productores y compradores de Nueva York, el Summer Fancy Food Show.

NUEVA YORK, 26 de junio de 2019 /PRNewswire/ — Olives from Spain y su campaña Have an Olive Day!, regresan por tercer año consecutivo a una de las ferias gastronómicas más importantes en el sector HORECA en los EE.UU., a la que asisten más de 17.000 profesionales cada año. Esta campaña cuenta con el apoyo del prestigioso chef José Andrés, y con una inversión de 7,5 millones de euros en 3 años.

Para ver el comunicado de prensa multimedia, haga clic en: https://www.multivu.com/players/uk/8569151-olives-from-spain-summer-fancy-food-show/

Una nueva oportunidad para descubrir, disfrutar y compartir la calidad, versatilidad y variedad de aceitunas, el aperitivo más auténtico y Mediterráneo.

LA TRADICIÓN EUROPEA VIAJA POR EL MUNDO

EE.UU importa más de 155 millones de libras de aceitunas europeas al año que llegan a más de 120 mercados del mundo. De hecho, el 95% de las aceitunas rellenas de Pimiento consumidas por los estadounidenses provienen del país europeo de España.

Gracias a este tercer año de campaña, el consumidor estadounidense identificará algunas de las variedades y usos de este producto tan versátil, que permite crear recetas de todo tipo. Sin embargo, el alto potencial gastronómico que ofrece las aceitunas no es conocido en su totalidad y por ello dar a conocerlo y mostrar la infinidad de elaboraciones es las que pueden ser las protagonistas, sigue siendo la principal meta de «Have an Olive Day!».

Con presencia en ferias como el Summer Fancy Food Show en Nueva York, una de las ferias gastronómicas más importantes de EE.UU y a través de acciones en diferentes medios, el sector acerca las infinitas posibilidades gastronómicas de las aceitunas a los consumidores y profesionales del país.

Este año también estuvo presente el chef Alberto Astudillo, que con sus originales aderezos hizo las delicias de los asistentes, que disfrutaron de toda la variedad y sabor de las aceitunas europeas. Durante los 3 día de feria se informó de todo lo referente a las aceitunas y se degustaron algunas combinaciones como aceitunas con guindillas y nueces, aceitunas con queso de cabra y pimentón o galletas saladas con aceitunas y jengibre.

JOSÉ ANDRÉS, EMBAJADOR DE EXCEPCIÓN

El popular chef José Andrés apoya y colabora activamente con la campaña promocionando la aceituna de mesa europea por el mundo. Amante de las aceitunas y fiel defensor de la Dieta Mediterránea en los EE.UU, durante más de 20 años, ha creado y administrado algunos de los restaurantes más exitosos, se ha convertido en un conocido presentador de importantes programas de televisión, defendiendo hábitos saludables y en 2012 y 2018 fue una de las 100 personas más influyentes del mundo en la revista Times. Además, de ser nombrado Persona Humanitaria del año por la Fundación James Beard en el pasado año y ganar el premio American Express Icon 2019 este mes. 

Sobre INTERACEITUNA

INTERACEITUNA es la organización interprofesional de aceitunas de mesa reconocida por El Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación que representa a todo el sector para producir, procesar y comercializar aceitunas de mesa. Creado para implementar diferentes programas y actividades de interés general, INTERACEITUNA promueve el conocimiento de las aceitunas de mesa españolas y lleva a cabo investigaciones y desarrollos relacionados con la producción y las técnicas de producción. INTERACEITUNA se ha asociado con la Unión Europea para promover este producto.

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/929371/Have_an_Olive_Day_Food_Show.jpg

@HaveanOliveDay

www.haveanoliveday.eu

Más información:

[email protected]
[email protected]

Food professionals exploring the 'Have an Olive Day' stand at the 'Summer Fancy Food Show'.

 

FUENTE Olives from Spain

La fiebre latina llega a Toronto, Canada con el Festival TD Salsa en St. Clair ¡Celebramos 15 años con la fiesta de baile más grande!

0

TORONTO, 26 de junio de 2019 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — ¡Únase a la fiesta de TD Salsa in Toronto Festival que anuncia una emocionante alineación para su evento principal, la 15ª edición anual GRATUITA de TD Salsa on St. Clair Street Festival en Toronto, Canada el 6 y el 7 de julio!

Celebra todas las cosas latinas con un fin de semana repleto de auténtica cocina latina, 18 horas de clases de baile GRATUITAS en la calle durante 2 días, mucha música, actuaciones coloridas y entretenimiento para toda la familia.

Como la fiesta de baile callejero con tema latino de Canadá, el TD Salsa on St. Clair Street Festival regresa con una alineación estelar de más de 250 artistas canadienses e internacionales de música / danza que presentan a los nuevos favoritos de la multitud. Los artistas incluyen al propio cuarteto cubano de Toronto, Guaracha Y Son, a la banda de fusión latina de alta energía Waraibo y a «los chicos malos de la salsa» Salseros with Attitude. Entre los artistas locales que son nuevos en la alineación se encuentran el primer conjunto de coro brasileño Tio Chorinho, la cantante Marta Elena, el grupo latino urbano Santerias, la orquesta de Lengaïa Salsa Brava y Los Anormales de Montreal.

Además, disfruta del vibrante desfile que representa a más de una docena de países, incluidos Brasil, Colombia, Perú, Venezuela, México, República Dominicana, Cuba y muchos más.

¡Prepárate para bailar en la fiesta callejera más caliente de Toronto!

El TD Salsa in Toronto y el TD Salsa on St. Clair son producidos por el Canadian Salsa Festivals Project, una organización sin fines de lucro incorporada federalmente.

TD Salsa on St. Clair Street Festival: 6y 7 de julio
Visita SalsainToronto.com para un calendario lleno de eventos.

Haz clic aquí Para la acreditación de medios      Haz clic aquí para imágenes en alta definición

Para más información contactar:
Bruna Aloe | Senior Director of Communications & Marketing                                                     
416.744.5745 | [email protected] 

Acerca de TD Salsa In Toronto Festival y TD Salsa en St. Clair Street Festival www.SalsaInToronto.com 
La celebración cultural con temática latina número 1 de Canadá, el Festival TD Salsa in Toronto se lleva a cabo durante todo el mes de julio y presenta el Festival Callejero TD Salsa on St. Clair (sábado 6 y domingo 7 de julio) además de una serie de Eventos en toda la ciudad que celebran la cultura latina a través de la música, la danza, el arte y la cocina auténtica. Las festividades incluyen exhibiciones de danza y arte latino, conciertos y fiestas de salsa, que se completan con el evento principal, el 15º festival callejero anual de TD Salsa on St. Clair

El evento anual GRATIS Festival callejero TD Salsa on St. Clair toma el centro de Toronto transformando un tramo de St. Clair Avenida West (desde Winona Dr. hasta Christie St.) en la fiesta de salsa más grande de Canadá con un calibre internacional de música latina, sin parar ¡Bailar en la calle, comida latina y diversión para toda la familia! Lo que comenzó como un evento local de dos días en 2005 se ha convertido en una celebración anual reconocida a nivel nacional que atrae a cientos de miles de amantes de la salsa de todas partes.

El Festival TD Salsa in Toronto y el Festival callejero TD Salsa on St. Clair son producidos por el Canadian Salsa Festivals Project, una organización sin fines de lucro incorporada federalmente.

Acerca del Canadian Salsa Festivals Project  www.canadiansalsafestivalsproject.org 
El mandato del Canadian Salsa Festivals Project («CSFP») es desarrollar, producir, apoyar, promover y presentar trabajos y experiencias basadas en el patrimonio con relevancia étnica y cultural que eleven la apreciación, comprensión y participación del público en las ricas tradiciones multiculturales de Canadá. Esta es una entidad sin fines de lucro incorporada a nivel federal y la principal organizadora anual del festival TD Salsa in Toronto, la celebración más grande de artes latinas, música y cultura de Canadá que presenta el festival callejero TD Salsa on St. Clair.

FUENTE Canadian Salsa Festivals Project

La CPSC le recuerda a los consumidores celebrar con seguridad las festividades del 4 de julio

0
US_Consumer_Product_Safety_Commission_Logo

Nuevos datos sobre las lesiones y muertes vinculadas a los fuegos artificiales

Video, infográfico y más información: www.SeguridadConsumidor.gov

WASHINGTON, 26 de junio de 2019 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Comida, diversión, familia y fuegos artificiales. Es la época del año en que muchos celebrarán el feriado del Cuatro de Julio. Pero con demasiada frecuencia las celebraciones pueden dar lugar a un viaje al hospital por el mal uso de los fuegos artificiales. La Comisión de Seguridad de Productos del Consumidor de EE.UU. (U.S. Consumer Product Safety Commission, CPSC) quiere asegurarse de que los consumidores conozcan los riesgos, con el fin de que puedan prevenir tragedias. En un evento de prensa y demostración de seguridad de los fuegos artificiales que se llevó a cabo hoy en la Explanada Nacional (National Mall), la CPSC anunció que en 2018 se reportaron por lo menos cinco muertes vinculadas a los fuegos artificiales, todas relacionadas con dispositivos aéreos recargables.

«La CPSC trabaja todo el año para prevenir muertes y lesiones causadas por fuegos artificiales, verificando que los fuegos artificiales cumplan con las regulaciones de seguridad en nuestros puertos y en el mercado», dijo Ann Marie Buerkle, presidenta en funciones de la CPSC. «Más allá de los esfuerzos de la CPSC, queremos estar seguros de que todos tomen sencillas medidas para disfrutar de una celebración segura con sus familiares y amigos».

Lesiones:
En 2018 hubo un estimado de 9,100 lesiones vinculadas con fuegos artificiales que fueron tratadas en emergencias, y el 62% de ellas ocurrió en el mes en torno al Cuatro de Julio (del 22 de junio al 22 de julio). Durante este período, los petardos fueron la principal causa de lesiones, al constituir el 19 por ciento de las lesiones estimadas. Entre los niños menores de cinco años, las etrellitas o luces de bengala causaron más de la mitad del total estimado de lesiones.

Muertes:
Como el reporte de 2018 (en inglés) aún no está terminado, la cantidad de muertes relacionadas con fuegos artificiales debe considerarse un mínimo. La edad de las víctimas va desde 16 años hasta 49. En uno de los casos reportados, un joven de 18 años trató de lanzar un proyectil de mortero desde un tubo sobre su cabeza. El proyectil encendido no salió disparado y estalló. La víctima falleció en el hospital el día siguiente.

El personal de la CPSC tiene reportes de 121 muertes relacionadas con fuegos artificiales entre 2003 y 2018.

Consejos para celebrar con seguridad:

También asistió a la conferencia de prensa de la CPSC sobre fuegos artificiales la doctora Sara Combs, médica de la sala de emergencia del hospital Children’s National. La doctora Combs dijo: «Cada año, demasiados médicos de salas de emergencia atienden demasiadas lesiones vinculadas con fuegos artificiales. No convierta la sala de emergencia en una parte de su festividad; no deje que los niños jueguen con fuegos artificiales», señaló.

Recuerde, aun si sus fuegos artificiales para el consumidor son legales, también tienen riesgos. Si enciende un fuego artificial, tenga en mente la seguridad para usted, su familia y los que están a su alrededor.

  • Asegúrese de que los fuegos artificiales son legales en su área antes de comprarlos o usarlos. (Ver hoja informativa, en inglés).
  • Nunca use o haga fuegos artificiales de categoría profesional.
  • No compre o use fuegos artificiales que estén empaquetados en papel de estraza (marrón) porque muchas veces eso indica que los fuegos artificiales se hicieron para exhibiciones profesionales y no para que los consumidores los usen.
  • Nunca permita que niños pequeños jueguen o enciendan fuegos artificiales, incluyendo estrellitas, luces de bengala. Dichas arden a una temperatura de unos 2,000 grados Fahrenheit, lo suficiente para derretir ciertos metales.
  • Nunca ponga una parte de su cuerpo directamente sobre un dispositivo pirotécnico al encender la mecha. Retroceda a una distancia segura inmediatamente después de encender los fuegos artificiales.
  • Nunca apunte o lance fuegos artificiales a otra persona o a un área donde haya gente.
  • Encienda los fuegos artificiales uno por uno y luego retroceda rápidamente.
  • Mantenga un cubo de agua o una manguera de jardinería a mano en caso de incendio u otro percance.
  • Nunca trate de encender nuevamente o manipular fuegos artificiales que no funcionaron bien. Empápelos con agua y deséchelos.
  • Después que los fuegos artificiales ardan por completo, rocíe el dispositivo usado con mucha agua de un balde o una manguera antes de desechar el dispositivo para evitar se incendie la basura.

Para más información visite el Centro de información sobre fuegos artificiales y consulte los retiros del mercado de fuegos artificiales en SeguridadConsumidor.gov.

Atención medios de comunicación: Video de la CPSC sobre fuegos artificiales.

Coordenadas satelitales para comunicado de prensa en video (Video News Release, VNR)

El VNR incluye imágenes (B-roll) y sounbites:

–  EN ESPAÑOL: Carla Coolman, vocera de la CPSC,
–  Demostraciones de los peligros de los fuegos artificiales en la conferencia de prensa
–  Ann Marie Buerkle, Presidenta en funciones de la CPSC
–  Dra. Sarah Combs, médica de la sala de emergencia del hospital Children’s National

Transmisión satelital #1
Fecha: miércoles, 26 de junio
Hora: 3:00-3:30 p.m. ET

Transmisión satelital #2 (re-transmisión)

Fecha: jueves, 27 de junio

Hora: 10:00-10:30 a.m. ET

Coordenadas satelitales: KU/Digital HD
Galaxy 17 Ku Intelsat
Txp: 04K Ch: Slot C
Downlink Frequency : 11784.50 V
Bandwidth : 9.00
FEC : 3/4
Data Rate : 16.710927
Symbol Rate : 7.5
MPEG-4
DVB-S2/8PSK
Pilot On : No
Chroma Format : 4:2:0

Coordenadas satelitales: KU/Digital HD

Galaxy 17 Ku Intelsat

Txp: 04K Ch: Slot C

Downlink Frequency : 11784.50 V

Bandwidth : 9.00

FEC : 3/4

Data Rate : 16.710927

Symbol Rate : 7.5

MPEG-4

DVB-S2/8PSK

Pilot On : No

Chroma Format : 4:2:0 

Contacto: Lara Sabo, (202) 785-5112, [email protected]

——

Acerca de CPSC:
La U.S. Consumer Product Safety Commission (Comisión de Seguridad de Productos del Consumidor de EE.UU., CPSC) está encargada de proteger al público contra riesgos irrazonables de lesión o muerte asociados al uso de miles de tipos de productos del consumidor bajo la jurisdicción de la institución. Muertes, lesiones y daños a la propiedad debido a incidentes con productos del consumidor le cuestan al país más de $1 billón de dólares al año. La CPSC está comprometida con proteger a consumidores y familias contra productos que presenten un riesgo de incendio, eléctrico, químico o mecánico. Los esfuerzos de la CPSC para asegurar que productos del consumidor –tales como juguetes, cunas, herramientas eléctricas, encendedores de cigarrillos y productos químicos del hogar — sean seguros, contribuyeron a la disminución en el índice de muertes y lesiones vinculadas con productos del consumidor en los últimos 40 años.

La ley federal prohíbe a cualquier persona vender productos sujetos a un retiro del mercado voluntario anunciado públicamente y llevado a cabo por el fabricante; o a un retiro obligatorio ordenado por la Comisión.

Para reportar un producto peligroso o una lesión relacionada con un producto, visite www.SaferProducts.gov (en inglés) o llame a la línea de información de la CPSC al (800) 638-2772 o al teletipo (301) 595-7054 para discapacitados auditivos. Los consumidores pueden obtener información sobre noticias y retiros en www.SeguridadConsumidor.gov, vía Twitter en @SeguridadConsum o suscribiéndose para recibir los boletines electrónicos gratuitos de la CPSC.

Conéctese con nosotros (inglés/español):
SeguridadConsumidor.gov | CPSC.gov | SaferProducts.govYouTube | OnSafety Blog | Twitter | Flickr

*Entrevistas en español disponibles

Línea directa de la CPSC: (800) 638-2772
Contacto de la CPSC con los medios: (301) 504-7800 / 7908

Por área de especialización: Ver contactos de la CPSC aquí

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/695177/US_Consumer_Product_Safety_Commission_Logo.jpg

FUENTE U.S. Consumer Product Safety Commission

FIBRA Prologis Anuncia que el 19 de Julio Llevará a cabo la Conferencia Telefónica donde Presentará los Resultados Financieros del Segundo Trimestre de 2019

0
FIBRA__Logo

CIUDAD DE MÉXICO, 25 de junio de 2019 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — FIBRA Prologis (BMV: FIBRAPL 14) uno de los fideicomisos de inversión en bienes raíces líder en inversión y administración de inmuebles logísticos clase A en México, presentará sus resultados financieros del segundo trimestre de 2019 y discutirá resultados trimestrales, condiciones del mercado y el panorama futuro en una llamada y «webcast» a celebrarse el viernes 19 de julio a las 9:00 a.m. CT/ 10:00 a.m. ET.

Para participar en la llamada en vivo, marcar +1 877 256 7020 (libre de costo desde los Estados Unidos y Canadá), 01 800 926 9146 (libre de costo desde México) o +1 973 409 9692 (desde otros países) utilizando la contraseña 2336099. También puede atender el «webcast» de la llamada por medio del sitio de FIBRA Prologis en www.fibraprologis.com en la sección de Relación con Inversionistas el 19 de julio.

Una reproducción telefónica estará disponible a partir del 19 de julio hasta el 26 de julio en el número +1 855 859 2056 (desde los Estados Unidos y Canadá) o +1 404 537 3406 (desde otros países), utilizando la contraseña 2336099. El «webcast» será publicado en la sección de Relaciones con Inversionistas en el sitio de FIBRA Prologis.

PERFIL DE FIBRA PROLOGIS

FIBRA Prologis es uno de los fideicomisos líderes de inversión en bienes raíces y administración de inmuebles logísticos Clase A en México. Al 31 de marzo de 2019, FIBRA Prologis consistía de 192 inmuebles destinados a logística y manufactura en México, los cuales se encuentran estratégicamente ubicados en seis mercados industriales del país, con una Área Rentable Bruta total de 34.9 millones de pies cuadrados (3.2 millones de metros cuadrados).

DECLARACIONES SOBRE HECHOS FUTUROS

Este comunicado contiene algunas declaraciones sobre hechos futuros. Dichas declaraciones están basadas en expectativas actuales, estimaciones y proyecciones de la industria y los mercados en los cuales FIBRA Prologis opera, así como en creencias y suposiciones derivadas del Administrador de FIBRA Prologis. Dichas declaraciones implican incertidumbres que pudieren llegar afectar significativamente los resultados financieros de FIBRA Prologis. Palabras como «espera», «anticipa», «intenta», «planea», «cree», «busca», «estima» o variaciones de las mismas y expresiones similares tienen la intención de identificar dichas declaraciones sobre hechos futuros, que por lo general no son de naturaleza histórica. Todas las declaraciones en relación con el rendimiento operacional, eventos o desarrollos que esperamos o anticipamos que ocurran en el futuro, incluyendo, declaraciones relacionadas con renta y crecimiento ocupacional, actividades de desarrollo y cambios en las ventas o en el volumen de propiedades a ser aportadas, enajenaciones, condiciones generales en las áreas geográficas en las que operamos, y nuestra deuda y posición financiera, serán consideradas declaraciones sobre hechos futuros. Estas declaraciones no garantizan un rendimiento futuro e implican ciertos riesgos, incertidumbres y supuestos que son difíciles de predecir. No obstante que creemos que las estimaciones contenidas en cualquier declaración sobre hechos futuros están basadas en suposiciones razonables, no podemos asegurar que nuestras expectativas se cumplirán y por lo tanto los resultados reales podrían diferir materialmente de lo expresado o previsto en dicha declaración. Algunos de los factores que pudieren llegar afectar dichas resultados incluyen, pero no se limitan, a: (i) la situación económica internacional, regional y local, (ii) los cambios en los mercados financieros, tasas de interés y tipos de cambio de moneda extranjera, (iii) aumento en, o surgimiento de, competencia respecto de nuestras propiedades, (iv) los riesgos asociados con adquisiciones, enajenación y desarrollo de propiedades, (v) el mantenimiento del régimen y estructura fiscal de un fideicomiso de inversión en bienes raíces, (vi) la disponibilidad de financiamiento y capital, los niveles de endeudamiento que mantengamos y nuestras calificaciones, (vii) los riesgos relacionados con nuestras inversiones, (viii) incertidumbres ambientales, incluyendo los riesgos de desastres naturales, y (ix) los factores de riesgo adicionales discutidos en los comunicados, informes, reportes, prospectos y suplementos presentados ante la Comisión Nacional Bancaria y de Valores y la Bolsa Mexicana de Valores, S.A.B. de C.V., por FIBRA Prologis, bajo el rubro «Factores de Riesgo». Ni Prologis ni FIBRA Prologis asumen obligación alguna de actualizar las declaraciones sobre hechos futuros que aparecen en este comunicado.

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/528012/FIBRA__Logo.jpg

FUENTE FIBRA Prologis

Un Disney Cruise es el premio mayor para la competición de conducción segura de Houston patrocinada por TWFG

0
New TWFG Insurance Slogan.

HOUSTON, 25 de junio de 2019 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE — El Woodlands Financial Group hoy anunció su patrocinio de la aplicación de conducción segura, SAFE 2 SAVE, la competición en Houston para promover la conducción sin distracción. Las personas de Houston competirán para la oportunidad de ganar premios por un total de $9,000.

New TWFG Insurance Slogan.

SAFE 2 SAVE es una aplicación móvil gratuita que ofrece puntos a los usuarios por la conducción sin distracción que pueden canjear en negocios locales para artículos gratis y descuentos. La aplicación es grandemente apoyada por el patrocinador principal Memorial Hermann Life Flight en el área metropolitana de Houston.

La competición estará abierta a todos los residentes del área metropolitana de Houston de 18 años y mayores, y comienza el 10 julio y termina el 23 de septiembre a las 12:01am. Un Disney Cruise para cuatro o $5,000 en efectivo será concedido al ganador que resulte seleccionado al alzar entre los competidores que reúnan los requisitos, hayan acumulado 400 puntos en la competición y hayan canjeado puntos por lo menos una vez durante la competición.  

Los ganadores semanales se seleccionarán al alzar los miércoles para ganar una tarjeta de regalo de $200 para combustible. Cualquier individuo que haya canjeado puntos entre el inicio de la competición y la fecha actual del sorteo es eligible. Cuanto más se canjean puntos, más posibilidades hay de ganar.

El subdirector de la policía de Houston, Henry Gaw, y el Sheriff Ed Gonzales mostraron su apoyo hoy a SAFE 2 SAVE. Según un estudio llevado a cabo por Zendrive, Houston es la ciudad más distraída en la nación. La misión de SAFE 2 SAVE es cambiar la tendencia de la conducción distraída en Houston.

«Agradecemos el apoyo del HPD, funcionarios de la ciudad de Houston, e ISD en el área de Houston por propagar esta misión», dijo Marci Corry, dueña y CEO de SAFE 2 SAVE. «La conducción distraída es una epidemia desafortunada que es prevenible y tenemos grandes esperanzas de cambios. Impulsemos todos el cambio en el área de Houston y motivemos la conducción sin distracción. Cada vida importa».

Los usuarios pueden unirse a la competición descargando la aplicación SAFE 2 SAVE en la App Store + Google Play Store e introduciendo el código de la competición TWFG.

Memorial Hermann Life Flight es el patrocinador principal para SAFE 2 SAVE en el área metropolitana de Houston. MH se interesa profundamente por la prevención de lesiones y por impulsar proactivamente el cambio, creando una conversación acerca de la epidemia de la conducción distraída.

https://safe2save.org          https://twfg.com/

Contacto de medios:
Courtney Scioli
832.797.1468
[email protected]
https://safe2save.org

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/118046/the_woodlands_financial_group_logo.jpg 

FUENTE The Woodlands Financial Group