Página 2222

Ultra Macho presenta serie biográfica del jugador de la NBA Francisco Oberto

0
New_Olympus_Logo

WEST PALM BEACH, Florida, 10 de diciembre de 2018 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Ultra Macho, el canal en alta definición de Olympusat dedicado al hombre Hispano ofreciéndole lo mejor en series, deportes extremos, lucha libre, automóviles y entretenimiento para adultos, estrena Lado Oberto, un programa de entrevistas divertido e informativo presentado por el excampeón de la NBA y el medallista de oro olímpico Fabricio Oberto.

A partir del 12 de diciembre, cada miércoles a las 5 p.m. EST, el ex jugador de la NBA y miembro importante del equipo nacional de baloncesto de Argentina, Fabricio Oberto, será parte de la pantalla de Ultra Macho. Lado Oberto sigue a Fabricio mientras viaja por América Latina, Europa y los Estados Unidos, reuniéndose con algunas de las leyendas del deporte, el arte y la música que conoció a lo largo de su ilustre carrera. Grandes nombres, como Diego Maradona, Tim Duncan, Tony Parker, Manu Ginóbili, Gregg Popovich, Eva Longoria y Gustavo Santaolalla son algunas de las famosas celebridades que figuran en el programa.

«Es un placer poder presentar a nuestra audiencia Lado Oberto en Ultra Macho. Fabricio Oberto disfrutó de una carrera muy exitosa jugando en algunas de las ligas y torneos de baloncesto más competitivos del mundo, conociendo a mucha gente y reuniendo grandes historias a lo largo del camino,» señaló Jesús Piñango, Director de Contenido Estratégico de Olympusat. «Cada entrevista destaca su historia, mientras él y sus invitados comparten sus viajes por la vida y las experiencias que los unen.»

Dirigido por Diego Peralta, Lado Oberto está compuesto por 13 episodios; el episodio final está programado para salir al aire el 6 de marzo.

Ultra Macho se encuentra actualmente disponible en Charter Spectrum, Hotwire Communications, Verizon FiOS y Vemox.

Para más información sobre el contenido de Ultra Macho, incluyendo las fechas y horarios de su programación visite: ultramachotv.com y vemox.com.

Olympusat – Contacto de Prensa:
Jesus Piñango
561-249-5228
[email protected]  

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/581523/New_Olympus_Logo.jpg

FUENTE Olympusat, Inc.

Gran Cine aborda el tema ecológico con Cenizas del Cielo

0
New_Olympus_Logo

WEST PALM BEACH, Fla., 10 de diciembre, 2018 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Gran Cine, el canal de películas contemporáneas en español que exhibe una amplia gama de éxitos de taquilla y producciones originales de Latinoamérica y España, anunció el estreno en el canal de Cenizas del Cielo, un drama aclamado por la crítica que sigue la historia de un peculiar grupo de personas que viven cerca de una planta de energía nuclear.

El 12 de diciembre a las 10 p.m. EST, Gran Cine presentará por primera vez en el canal Cenizas del Cielo, una película que sigue los hechos ocurridos luego de que la caravana de Paul se viera forzado a buscar refugio en un pueblo de Asturias, España. En el proceso, se encuentra con todo tipo de personas, todas relacionadas de una manera u otra con la realidad de vivir cerca de una planta nuclear. A pesar de que la planta es el empleador más grande de la ciudad, enfrenta muchas críticas y oposición por parte de varios miembros de la comunidad.

Durante su estadía, Paul desarrolla una buena amistad con Federico, un campesino que está convencido de que la planta nuclear cerrará sus puertas debido al acuerdo de Kioto. Federico le enseña a Paul lo que realmente significa ser parte de la comunidad, presentándole a numerosos personajes en el camino, entre ellos una madre de dos hijos, una pareja que no puede tener hijos, un minero retirado obsesionado con el golf y un pescador en la ruina. Esto motiva a Paul a involucrarse en la lucha de Federico en contra de la planta nuclear.

«Este diciembre celebramos el fin del año, mostrando un drama sobre la fragilidad de nuestros ecosistemas,» señaló Jesús Piñango, Director de Contenido Estratégico de Olympusat. «Cenizas del Cielo fomenta un debate saludable sobre los efectos positivos y negativos de las centrales nucleares, ya que analiza las diferentes perspectivas y puntos de vista de múltiples personajes.»

Dirigida por José Antonio Quirós, Cenizas del Cielo cuenta con un elenco liderado por Gary Piquer, Celso Bugallo, Clara Segura y Beatriz Rico. Elogiada por la crítica, la película ha participado en numerosos premios y festivales internacionales de cine, incluyendo los premios GOYA y el Festival Internacional de Cine de Tokio, donde recibió el premio Earth Grand Prix.

Gran Cine forma parte de los canales de Olympusat, Inc., y se encuentra actualmente disponible en Choice Cable, RCN, Verizon FiOS y VEMOX™.

Para más información sobre el contenido de Gran Cine, incluyendo las fechas y horarios de su programación visite: grancine.tv y vemox.com.

Olympusat – Contacto de Prensa:
Jesús Piñango
561-249-5228
[email protected]

Logo: https://mma.prnewswire.com/media/581523/New_Olympus_Logo.jpg

FUENTE Olympusat

La reconocida periodista Natalia Cruz estrena «Esta es tu Casa» por MegaTV

0
La reconocida periodista Natalia Cruz estrena “Esta es tu Casa” por MegaTV

MIAMI, 7 de Diciembre de 2018 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Spanish Broadcasting System, Inc. («SBS») (OTCQX: SBSAA) junto a su cadena televisiva, MegaTV, anunció la contratación de la reconocida periodista, Natalia Cruz, convertida ahora en una exitosa agente de bienes raíces, estrena su proyecto como conductora y productora ejecutiva de «Esta es tu Casa» se estrena el 8 de diciembre a las 7pm (EST)/4pm (PST) y será transmitido los sábados y domingos en el mismo horario.

La reconocida periodista Natalia Cruz estrena “Esta es tu Casa” por MegaTV

La reconocida periodista, Natalia Cruz, ganadora de múltiples premios Emmy y con más de 25 años de carrera, regresa a las pantallas de televisión con una nueva propuesta que promete cautivar la atención de la audiencia los fines de semanas en el horario estelar de la cadena, MegaTV.

«Esta es tu Casa» es una alternativa fresca, cuya temática central del programa gira en torno al mercado de bienes raíces, con un enfoque de ‘lifestyle’. Algunos de los temas del programa incluyen consejos profesionales a la hora de comprar o vender una casa, inversiones, educación financiera, manejo de crédito e hipotecas, decoración, remodelación, casas de celebridades y entrevistas con expertos en el tema. «Esta es tu Casa» será transmitido todos los sábados y domingos a las 7pm (EST)/4pm (PST) y también estarán disponible en las plataformas digitales a nivel internacional.

La ganadora periodista comentó, «Es emocionante para mi unirme al gran equipo de MegaTV. Con mucho entusiasmo y humildad llego a este nuevo paso en mi carrera con la oportunidad servir a la comunidad hispana en el país», afirmó Natalia Cruz.

«Natalia es un fichaje estelar  para MegaTV,» comentó, José R. Pérez, Vicepresidente de Programación y Producción de MegaTV. «Natalia representa lo mejor de una generación de periodismo hispano; independencia, innovación y versatilidad. Todos elementos que contribuyen a nuestro proceso editorial multimedia».

Natalia Cruz es una admirada personalidad de la televisión, que ha laborado con gran éxito en cadenas hispanas tales como Caracol en Colombia, Telemundo Network y Univisión.

Natalia Cruz también estará reforzando nuestro gran equipo periodístico, y tendrá a cargo de presentar la nueva edición del «Mega News – Edición de la Tarde», a partir de este próximo lunes10 de Diciembre, a las 5:30pm (EST) a nivel local y nacional por MegaTV.

MegaTV está distribuido a nivel nacional por la señal de DirecTV, AT&T U-verse y Verizon Fios (NY DMA) en Estados Unidos.

Sigue la conversación usando el hashtag oficial #NATALIACRUZMEGA, comente junto con otros en facebook.com/megatvlive, y converse con nosotros en directo @megatvlive en Instagram, Twitter @megatvlive.

Acerca de Spanish Broadcasting System, Inc.

Spanish Broadcasting System, Inc. es propietaria y opera 17 estaciones de radio en los principales mercados hispanos en los Estados Unidos de Nueva York, Los Ángeles, Miami, Chicago, San Francisco y Puerto Rico, transmitiendo los géneros de formato Tropical en Español, Regional Mexicano, Adulto Contemporáneo en Español, Top 40 y Rítmico Latino. SBS también opera AIRE Radio Networks, una plataforma nacional de radio que crea, distribuye y comercializa programas líderes de radio en español a más de 250 estaciones afiliadas y que llega al 94% de la audiencia hispana de los Estados Unidos. SBS también es propietaria de MegaTV, una operación de televisión con distribución en señal abierta, por cable y satélite, y afiliadas en los Estados Unidos y Puerto Rico. SBS también produce conciertos y eventos en vivo y es propietaria de múltiples sitios web bilingües, entre ellos LaMusica, una aplicación móvil que ofrece contenido audiovisual, además HitzMaker el destino predilecto para los nuevos talentos. Para obtener más información, visítenos en línea en www.spanishbroadcasting.com.

CONTACTO DE MEDIOS SBS:
Vladimir Gomez
VP, Comunicaciones Corporativas
[email protected]
(786) 470-1644

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/795493/NataliaCruz.jpg
Foto – https://mma.prnewswire.com/media/795494/NataliaCruz_EETC__1.jpg

La reconocida periodista Natalia Cruz estrena “Esta es tu Casa” por MegaTV

FUENTE Spanish Broadcasting System, Inc. (SBS)

Los residentes del condado de Marin se unen para defender los valores de California

0



SAN RAFAEL, California, 7 de diciembre de 2018 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — ICE Out of Marin y Justicia Para Todos, una coalición enfocada en terminar con las deportaciones de residentes del condado de Marin y restringir la cooperación de la policía local con el Servicio de Inmigración y Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés), celebró un mitin de la comunidad ante un foro comunitario abarrotado sobre la ley TRUTH Act, presentado por la Junta de Supervisores del condado.

«Reconocemos la humanidad y el valor de cada persona que considera a Marin su hogar», dijo Lisa Bennett, copresidente de ICE Out of Marin. «Las acciones del alguacil Doyle en apoyo al ICE son incompatibles con los valores de Marin, y como nuestro representante electo, exigimos que garantice la libertad y la verdadera seguridad de cada persona en nuestra comunidad».

Más de 25 organizaciones de Marin se unieron a ICE Out of Marin y Justicia Para Todos, una coalición comunitaria de defensores de la justicia para inmigrantes, para solicitar que el alguacil del condado de Marin, Robert Doyle, cese su colaboración con el ICE. El alguacil Doyle ha entregado a 133 personas al ICE desde 2017. Estas personas son llevadas directamente a la custodia del ICE sin haber sido liberadas de las áreas de custodia de la cárcel, lo que ha producido una creciente preocupación en la comunidad por el impacto sobre la seguridad y el bienestar de los residentes de Marin.

En nombre de ICE Out of Marin, Laura Eberly de YWCA San Francisco & Marin, apeló al alguacil Doyle para que pusiera fin de inmediato a las prácticas de publicar la información personal de las personas que se encuentran bajo custodia de la cárcel, y de responder a las solicitudes del ICE para obtener dicha información y, en particular, de proporcionarle al ICE el acceso a la cárcel y de facilitarle la transferencia directa de la custodia de los detenidos. De los 41 miembros de la comunidad que testificaron, todos menos uno le pidió al alguacil Doyle que cesara toda cooperación con el ICE, y muchos compartieron testimonios profundamente personales acerca de los devastadores impactos de la deportación.

A pesar de las objeciones del alguacil Doyle de que los «intercambios» en el área de admisión de la cárcel no constituyen transferencias bajo la ley SB 54, el supervisor Damon Connolly no escatimó en palabras. «No quiero que nuestros funcionarios locales ayuden al gobierno federal a hacer cumplir una política de inmigración disfuncional», dijo en sus declaraciones al concluir. «Me gustaría ver más cambios en la política. El traspaso de una persona al ICE en el área de admisión de la cárcel antes de que la persona sea puesta en libertad tiene el efecto de ser una transferencia en custodia, en mi opinión… ICE debería llevar a cabo sus operaciones fuera de la jurisdicción del alguacil, sin la ayuda de la Oficina del Alguacil».

Los defensores también pidieron a la Junta de Supervisores que adoptara un enfoque más proactivo en la supervisión de la Oficina del Alguacil, basado en su apoyo expresado el año pasado para la ley SB 54, la Ley de Valores de California, que proporciona protecciones de santuario y prohíbe la colaboración de las autoridades policiales con el ICE. Con este fin, ICE Out of Marin pidió a la Junta de Supervisores que:
1) Establezca el objetivo de poner fin a todas las deportaciones de Marin,
2) Establezca la supervisión comunitaria de la Oficina del Alguacil,
3) Presente actualizaciones trimestrales sobre toda cooperación local con el ICE,
4) Incluya la justicia para inmigrantes en el Plan de Equidad del condado.

ICE Out of Marin planea hacer un seguimiento con el alguacil Doyle y la Junta de Supervisores en enero, con el propósito de determinar los próximos pasos para terminar con la facilitación de las deportaciones en Marín por parte de la policía.

Para obtener más información, póngase en contacto con Lisa Bennett, 415 272-4927, o visite el sitio
http://www.iceoutofmarin.org.   
Un video de la vista completa está archivado aquí:
http://marin.granicus.com/player/clip/9319?view_id=33

Organizaciones que solicitaron el forocomunitario TRUTH Act:

ICE OUT OF MARIN
Una coalición comunitaria
Lisa Bennett, presidente
Email:
[email protected]
Teléfono: (415) 272-4927   

ABRIENDO CAMINOS:  West Marin Latino Leadership
Socorro Romo
Maria Niggle
Codirectoras de programa
(707) 364-3294
[email protected]

CANAL ALLIANCE
Omar Carrera
Director ejecutivo
(415) 306-0423

MULTICULTURAL CENTER OF MARIN
Douglas Mundo
Fundador – Director ejecutivo
(415) 526-2486 x302
[email protected]

THE MARIN ASIAN ADVOCACY PROJECT
Vinh Lu
Director de proyecto
(415) 847-2747
[email protected]

CIYJA – California Immigrant Youth Justice Alliance
Yadira Sánchez
Coordinadora regional del Norte de California
[email protected]

ILRC – Immigrant Legal Resource Center
Grisel Ruiz
Abogada de planta
415-255-9499, extensión 474
[email protected]

Otras organizaciones que apoyaron el foro:

10,000 Degrees
ACLU Marin County chapter
African Human Rights Commission
Alcohol Justice
Building Bridges San Rafael
Community Congregational Church of Tiburon
Fair Housing Advocates Northern CA
Fairfax People Power
First Presbyterian San Rafael
Indivisible Marin
Indivisible Sausalito
League of Women Voters
Main Street Moms, Point Reyes
Marin County People Power
Marin Interfaith Council
Marin Peace & Justice Coalition
Marin Rapid Response Network
MV-CAN
¡Presente! Affinity Group
San Rafael Building Bridges
Sanctuary Marin
Sleepy Hollow Presbyterian Church
St. Johns, Ross
SURJ Marin
Unitarian Universalist Congregation of Marin
United Marin Rising
West Marin Community Services
West Marin Standing Together Immigration Committee
Youth Leadership Institute
YWCA San Francisco & Marin
Zen Center/Green Gulch

CONTACTO: Lisa Bennett,
ICE Out of Marin y Justicia Para Todos
415 272-4927 — [email protected]
  

Juan Prieto,
California Immigrant Youth Justice Alliance
510 414-0953 — [email protected]

FUENTE ICE Out of Marin y Justicia Para Todos

«Calatón» logra recursos para la formación de más de 400 jóvenes hispanos

0

MIAMI, 7 de diciembre de 2018 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — «Calatón», el segundo maratón solidario organizado por la Fundación Ismael Cala (FIC), recaudó recursos para garantizar el acceso a la educación y formación en inteligencia emocional de 420 jóvenes en situación de vulnerabilidad.

«Vemos en cada joven beneficiado a un líder en potencia y en desarrollo. Estamos seguros de que si invertimos en su educación, en ofrecer herramientas de inteligencia emocional, le estaremos cambiando su presente, su futuro y el de su entorno», afirmó Ismael Cala, presidente de la FIC.

El estratega de vida, activista social y comunicador añadió: «Quiero expresar mi agradecimiento por la generosidad de todos los que colaboraron. Tenemos un reto y un compromiso para ayudar a jóvenes hispanos que se encuentran en situación de vulnerabilidad en Estados Unidos, Latinoamérica y el Caribe».

Cala también agradeció a los influencers y voluntarios que apoyaron la causa a través del «Calatón», entre ellos Erika Ender, Adriana Martin, Samar Yorde, Valentina Tamayo, Karen Paba, Michelle Posada, Angélica Camacho, Isabel Acevedo, Roxana García, Cecilia Ramírez Harris y Alejandro Tremola.

Desde 2017 y hasta hoy, la Fundación Ismael Cala ha logrado beneficiar a más de 5.200 niños, adolescentes y jóvenes, con el apoyo de 19 organizaciones de desarrollo social en 12 países de América Latina.

Sus tres proyectos centrales son: Programa de fortalecimiento de organizaciones de desarrollo social, Programa C.A.L.A. Centros Académicos para el Liderazgo en Acción y Programa de canalización de becas para la educación y formación de jóvenes.

Recientemente, la FIC convocó la campaña navideña «Ningún niño sin juguete», para beneficiar a niños de Guatemala, El Salvador y Venezuela, con el apoyo de las organizaciones Cala Speakers, World Vision y Agencia VMLY&R.

ACERCA DE LA FUNDACIÓN ISMAEL CALA
Organización sin ánimo de lucro, presidida por Ismael Cala, que busca impactar a las comunidades de América Latina y el Caribe, a través de la formación de adolescentes en liderazgo y emprendimiento; fortalecer organizaciones de desarrollo social que atienden a niños y adolescentes con discapacidades cognitivas y conectar a jóvenes con nuestros aliados para promover su educación y formación, a través de la consecución de becas.

ACERCA DE ISMAEL CALA
Estratega de vida y de negocios. Durante cinco años y medio presentó CALA en el prime time de CNN en Español. Empresario y emprendedor social. Autor de ocho bestsellers en temas de liderazgo, emprendimiento y desarrollo personal, incluyendo «El poder de escuchar» y «El analfabeto emocional». Cala nació en Santiago de Cuba (1969) y es licenciado en Historia del Arte por la Universidad de Oriente. Es coautor del libro «Beat the curve», junto a Brian Tracy. Se graduó en la Escuela de Comunicación de la Universidad de York en Toronto y ostenta un diploma de Seneca College en Producción de Televisión. Es presidente y fundador de Cala Enterprises Corporation y de la Fundación Ismael Cala.

FUENTE Cala Enterprises

Boss Revolution celebra la temporada navideña

0
Boss Revolution Logo

NEWARK, Nueva Jersey, 7 de diciembre de 2018 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ –IDT Corporation (NYSE: IDT) anunció hoy que BOSS Revolution, su marca insignia para llamadas prepagas internacionales, servicios de recargas móviles y transferencia de dinero, ofrecerá promociones especiales en llamadas internacionales y fotos gratis con Santa Claus durante la temporada navideña en distintas localidades del país.

Boss Revolution Logo

Las promociones especiales de BOSS Revolution durante esta temporada navideña hacen que familias y seres queridos sean reconectados con aquellas personas que viven fuera de los Estados Unidos:

  • Para clientes nuevos: Cualquier fin de semana de diciembre recibe $2 gratis en llamadas
  • Los clientes miembros de BOSS Revolution Club recibirán un bono adicional del 10% cuando recarguen $5 o más (hasta $ 100) los días 24 y 31 de diciembre. Los clientes con aplicaciones móviles también obtendrán un 10% adicional durante esos dos días

Para ayudar a las familias a celebrar la temporada navideña, algunos distribuidores de BOSS Revolution organizarán sesiones de fotos con Santa el sábado 15 de diciembre o el domingo 16 de diciembre. Los clientes de BOSS Revolution pueden conocer a Santa y tomarse una foto con él totalmente gratis y luego compartir este momento en sus redes sociales directamente desde el fotomatón con el hashtag #BossSantaDay.

«Estamos muy entusiasmados de ser parte de las celebraciones navideñas de nuestros clientes y de ofrecerles a las familias la oportunidad de hacerse una foto con Santa Claus», dijo Jessica Poverene, vicepresidenta de marketing de BOSS Revolution. «Estas sesiones pueden ser costosas, especialmente cuando las familias ahorran para comprar regalos para sus hijos, familiares y amigos. Como parte de nuestro apoyo continuo a la comunidad, ofrecemos estas visitas y fotos con Santa gratis, para que todos puedan tener una foto familiar durante esta temporada navideña «.

Las sesiones de fotos gratuitas con Santa se ofrecerán en tiendas seleccionadas de BOSS Revolution en los siguientes estados: Nueva York, Nueva Jersey, Virginia, Maryland, Florida, California, Georgia, Massachusetts y Texas (Dallas y Houston). Visite http://www.promobr.com/ para conocer las ubicaciones, fechas y horarios de las tiendas participantes.

Los servicios de BOSS Revolution están disponibles en más de 40,000 distribuidores, a través de las aplicaciones BOSS Revolution Calling y BOSS Revolution Money (disponibles de forma gratuita en iTunes y Google Play) y a través del sitio web de BOSS Revolution http://www.bossrevolution.com. Sigue a BOSS Revolution en Facebook y Twitter.

ACERCA DE IDT:
IDT Corporation (NYSE: IDT) proporciona servicios de comunicaciones y pagos a individuos y empresas, principalmente a través de sus marcas emblemáticas BOSS Revolution® y net2phone®. El negocio de servicios de operadores de IDT es un operador global líder en llamadas internacionales a larga distancia. Para obtener más información sobre IDT, visite www.idt.net.

Logo: https://mma.prnewswire.com/media/795315/Boss_Revolution_Logo.jpg

 

FUENTE IDT Corporation

Leonardo da Vinci: 500 Years Of Genius llega a Denver

0
Denver Museum of Nature & Science

DENVER, 7 de diciembre de 2018 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Inventor, artista, científico, anatomista, ingeniero, arquitecto, escultor, filósofo. Aunque Leonardo da Vinci murió en 1519, su influencia perdura. Su extraordinario legado toma vida en la exhibición Leonardo da Vinci: 500 Years of Genius (Leonardo da Vinci: 500 años de genialidad), que abrirá sus puertas el 1.º de marzo en el Denver Museum of Nature & Science. La exhibición es presentada en Denver por el Sturm Family Foundation.

Denver Museum of Nature & Science

La exhibición demuestra la razón por la que este modelo de hombre renacentista continúa siendo una inspiración que trasciende el tiempo. Los visitantes conocerán la obra de Leonardo mediante réplicas de sus códices recreadas cuidadosamente en Italia. Estos famosos libros de notas y bocetos siguen siendo la principal vía de acceso a su genio. Los organizadores de la exhibición, Grande Exhibitions of Australia, en colaboración con artesanos de Italia, construyeron algunas de las invenciones de Leonardo usando sus conceptos detallados.

A medida que los visitantes examinan los más de 70 modelos, verán cómo los principios científicos y artísticos fundamentales de Leonardo continúan influenciando el mundo en el presente. La inspiración de Leonardo sentó las bases para muchas máquinas y dispositivos, como el helicóptero, el avión, el automóvil, el submarino, el paracaídas, el equipo de buceo y el tanque militar.

Poseía una pasión por entender el cuerpo humano y la incorporación de sus ideas en sus dibujos y pinturas. En la exhibición se destacan las impresiones de las obras de arte de Leonardo, así como el icónico documental Secrets of Mona Lisa (Los secretos de la Mona Lisa), un análisis realizado por el ingeniero científico y fotógrafo Pascal Cotte en el Louvre. La muestra incluye singulares estudios súpermagnificados y la única réplica de la Mona Lisa en 360 grados.

Los visitantes también se sumergirán en las obras de Leonardo a través de una experiencia cinematográfica multisensorial usando la tecnología avanzada de Grande Exhibitions: SENSORY4. Los gráficos dinámicos de alta definición y el sonido envolvente, combinados con grabaciones de video y fotografías auténticas saturan la galería en un imponente espectáculo de códices, imágenes generadas por computadora y arte. Además, los visitantes pueden probar una catapulta inspirada por Leonardo y crear sus propias páginas de códices con una autorretrato o naturaleza muerta. Los actores históricos del Museo también estarán a la mano representando personajes y dándole una perspectiva personal a la historia de Leonardo.

Se requieren entradas con horario predeterminado y se recomienda realizar reservas anticipadas. Las entradas para el público salen a la venta el 4 de febrero en dmns.org/davinci o al 303.370.6000.

Esta exhibición fue desarrollada por Grande Exhibitions y Pascal Cotte.

Comunicarse con Maura O’Neal, gerente de relaciones públicas, en [email protected] o al 303.370.6407.

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/794433/Denver_Museum_of_Nature_Science_Logo.jpg  

FUENTE Denver Museum of Nature & Science

Los Modelos Rio y Soul de Kia Elegidos Ganadores como Mejor Compra por Consumer Guide Automotive

0
Rio and Soul Named Best Buy Winners by Consumer Guide Automotive

IRVINE, California, 6 de diciembre de 2018 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Kia Motors America (KMA) se complace en anunciar que sus modelos Rio y Soul han sido elegidos como ganadores del Best Buy (Mejor Compra) para 2019 por Consumer Guide® Automotive.

Rio y Soul elegidos ganadores como Mejor Compra por Consumer Guide Automotive (PRNewsfoto/Kia Motors America)

«Los dos premios Best Buy 2019 de Kia demuestran la capacidad de Kia para fabricar vehículos de alto valor, que les ofrecen a los compradores de autos niveles de confort y refinamiento que por lo general se encuentran en opciones de más precio», comenta Tom Appel, editor de Consumer Guide®Automotive. «El Kia Soul se gana nuestros galardones como «Best Buy» principalmente por su excelente espacio tanto para pasajeros como para carga, así como su buen precio, y el Kia Rio se gana nuestro premio «Best Buy» por su extraordinario valor y refinamiento por su precio. El Rio es uno de los vehículos de mejor manejo y también uno de los más silenciosos en su clase».

Indicó el Sr. Appel que los editores de Consumer Guide acumulan más de 100,000 millas cada año evaluando vehículos, y utilizan pautas específicas como  precio, características, desempeño, espacio, economía de combustible, registros de confiabilidad y valor de reventa para calificar así cada vehículo con  experiencias de conducción en la vida real.

«Siempre es gratificante para Kia y sus empleados cuando alguno de nuestros vehículos recibe un premio», dice Orth Hedrick, director ejecutivo de la división Planificación de Automóviles y Telemática, KMA. «Pero es doblemente gratificante cuando son dos vehículos, esta vez Rio y Soul, e incluso mejor cuando nos reconoce una publicación tan respetada como Consumer Guide».

Para obtener más información sobre el premio, visite http://consumerguide.com/best-buys/2019-kia-soul/

Acerca de Kia Motors America

Con sede central en Irvine, California, Kia Motors America sigue ubicándose a la cabeza de las encuestas de calidad, y es reconocida por Interbrand como una de las 100 Mejores Marcas Globales y una de las 50 Mejores Marcas Ecológicas Mundiales. Kia es el «Socio Automotriz Oficial» de la NBA y la LPGA, y ofrece una gama completa de vehículos, que se venden a través de una red de casi 800 concesionarios en Estados Unidos, que incluye automóviles y SUV orgullosamente fabricados en West Point, Georgia*.

Por información para los medios de comunicacion, incluyendo fotografías, visite https://www.kiamedia.com/. Para recibir información personalizada, visite https://www.kiamedia.com/us/en/newsalert.

* Los modelos Sorento y Optima GDI (las versiones EX, SX & Limited y algunas LX exclusivamente) se ensamblan en los Estados Unidos con partes adquiridas en Estados Unidos y a nivel mundial.

 

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/794548/Kia_Rio.jpg  
Logo – https://mma.prnewswire.com/media/536166/Kia_Motors_America_Logo.jpg

 

Kia Motors America logo (PRNewsfoto/Kia Motors America)

FUENTE Kia Motors America

La revista Alma Emprendedora organizó una exitosa velada para mujeres empresarias en Nueva York

0
Gino Ginocchio, Natacha Ginocchio, Angela Garcia-Moreno and Waldo Tejada at the "Pitch your Story" Happy Hour and Networking Soirée at the Room Mate Grace Hotel in New York City.

NUEVA YORK, 6 de diciembre de 2018 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — En el elegante Room Mate Grace Hotel en la ciudad de Nueva York, mujeres emprendedoras y empresarias tuvieron una noche para ellas solas. Un grupo de mujeres prósperas tuvo la oportunidad de presentar sus historias en un íntimo pero glamoroso evento de networking organizado por la revista Alma Emprendedora.

Gino Ginocchio, Natacha Ginocchio, Angela Garcia-Moreno y Waldo Tejada.

Natacha Ginocchio, editora en jefe de la revista, tomó el escenario principal y habló sobre la esencia de la revista. Desde que Alma Emprendedora se creó hace cuatro años, su objetivo principal ha sido inspirar y capacitar a las empresarias de todo el mundo para que tengan éxito en diversos aspectos de su vida. La revista presenta historias inspiradoras sobre mujeres poderosas, pero también habla sobre salud, belleza, moda, viajes y otros temas importantes para mujeres emprendedoras.

Entre fuertes risas, cócteles y quesos, las reconocidas empresarias allí presentes como Deyanira Martínez, autora y creadora de contenido, y otras personalidades pudieron compartir consejos útiles.

«Eventos como este continuarán en áreas como Nueva Jersey, Brooklyn y Westchester«, dijo Natacha Ginocchio. «Porque hay muchas mujeres exitosas que están haciendo mucho, y simplemente no pueden pasar desapercibidas. Así que necesitamos ir a ellas «, agregó.

Este fue un evento donde los asistentes se fueron con una cosa o dos en una noche para recordar.

Un agradecimiento especial a Enjoy Cuba por hacer posible la noche, y al Room Mate Grace Hotel  por ayudarnos a organizar una noche tan magnífica.

Para ver las imágenes del evento visite la página de Facebook de Alma Emprendedora.

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/794999/AlmaEmprendedora_Photos_by_GinoGinocchio.jpg

FUENTE Alma Emprendedora Magazine

La CPSC y el NIST se asocian para mostrar los peligros al decorar en esta temporada de fiestas

0
The U.S. Consumer Product Safety Commission is an independent federal agency created by Congress in 1973 and charged with protecting the American public from unreasonable risks of serious injury or death from more than 15,000 types of consumer products under the agency's jurisdiction. To report a dangerous product or a product-related injury, call the CPSC hotline at 1-800-638-2772, or visit http://www.saferproducts.gov. Further recall information is available at http://www.cpsc.gov.

Nota: videos para descarga con sounbites en español y b-roll: en HD para transmisión https://bit.ly/2E5U83P, en YouTube https://youtu.be/IeVTBpqtXrQ  

WASHINGTON, 6 de diciembre de 2018 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Comisión de Seguridad de Productos del Consumidor de EE.UU. (U.S. Consumer Product Safety Commission, CPSC) y el Instituto Nacional de Normas y Tecnología (National Institute of Standards and Technology, NIST) se han asociado para recordar a los consumidores que las mejores tradiciones familiares de las fiestas siempre deben comenzar con la seguridad.

The U.S. Consumer Product Safety Commission is an independent federal agency created by Congress in 1973 and charged with protecting the American public from unreasonable risks of serious injury or death from more than 15,000 types of consumer products under the agency's jurisdiction. To report a dangerous product or a product-related injury, call the CPSC hotline at 1-800-638-2772, or visit http://www.saferproducts.gov. Further recall information is available at http://www.cpsc.gov.

La CPSC realizó una demostración de los incendios vinculados a velas y a árboles de Navidad secos en una conferencia de prensa conjunta en el Centro Nacional de Prueba y Evaluación de Productos de la CPSC en Rockville, Maryland.

«Unas 200 lesiones vinculadas a la colación de adornos ocurren cada día durante la ajetreada temporada de las fiestas», dijo la presidenta en funciones de la CPSC, Ann Marie Buerkle. «Convierta la seguridad en una parte de las actividades de decoración para las fiestas de su familia este año. Mantenga su árbol de Navidad con suficiente agua, revise las luces navideñas antes de ponerlas en el árbol y tenga mucho cuidado con las velas».

La CPSC calcula que de 2013 a 2015, hubo un promedio anual de unos 100 incendios vinculados con árboles de Navidad, que resultaron en 10 muertes, 10 lesiones y $12 millones en pérdidas por daños a la propiedad por año.

«La investigación en materia de incendios del NIST demuestra lo importante que es que los consumidores agreguen agua a sus árboles de Navidad para ayudar a prevenir incendios», dijo el Dr. Walter G. Copan, subsecretario de Comercio para Normas y Tecnología y director del NIST. «También hemos recopilado datos para asistir a los bomberos a mejor predecir el comportamiento de los incendios. Los consumidores deben asegurarse de comprobar el funcionamiento de sus alarmas detectoras de humo y monóxido de carbono para mantener la seguridad contra incendios todo el año».

Según datos de la CPSC, hubo 18,400 lesiones vinculadas a la colocación de adornos navideños atendidas en emergencias en todo el país de noviembre de 2016 hasta enero de 2017. Los incidentes más frecuentes involucraron: caídas (38%), laceraciones (14%) y torceduras o esguinces (18%). Hubo dos muertes que involucraron caídas desde una escalera de mano.

Siga estos consejos para que sus fiestas sean seguras:

Árboles y decoraciones

¾    ¿Comprará un árbol natural? Verifique sea fresco. Un árbol fresco es verde, es difícil extraer las agujas de las ramas, y éstas no se rompen cuando se doblan con los dedos. Mantenga los árboles con suficiente agua.

  • ¿Adquirirá un árbol artificial? Busque la etiqueta que diga «Fire Resistant» (Resistente al fuego). Esta etiqueta no significa que el árbol no se incendiará, solo indica que el árbol es más resistente a prenderse en fuego.
  • ¿Pondrá el árbol en su hogar? Colóquelo lejos de fuentes de calor, tales como chimeneas, rejillas de la calefacción y radiadores.
  • ¿Decorará su árbol en una casa donde hay niños pequeños? Evite los adornos filosos o que puedan romperse. Mantenga los adornos con piezas pequeñas removibles fuera del alcance de los niños pequeños, ya que podrían tragar o inhalar las piezas pequeñas.

Velas

  • Mantenga velas encendidas a la vista. Apague todas las velas antes de salir de la habitación
  • Ponga las velas en una superficie estable, resistente al calor, donde los niños y las mascotas no las puedan alcanzar o derribar. Coloque las velas encendidas lejos de objetos que puedan incendiarse, como árboles, decoraciones, cortinas y muebles.

Luces

  • Use solo luces cuya seguridad haya sido probada por un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente.
  • Verifique que cada juego de luces, nuevo o viejo, no tenga bases de luz rotas o rajadas, cables desgastados o pelados, o conexiones sueltas. Descarte los juegos dañados y no use luces eléctricas en un árbol metálico.
  • Revise cada cable de extensión eléctrica para comprobar que está clasificada para el uso deseado y que está en buen estado. No use extensiones con cortes o señales de desgaste.
  • Verifique que las luces de exteriores tengan etiquetas que muestren que están certificadas para su uso afuera, y conéctelas solamente en un receptáculo protegido por un interruptor de circuito con conexión a tierra (GFCI) o un GFCI portátil.

Chimeneas

  • No queme papel de envolver regalos en la chimenea. Este papel pueden encenderse rápidamente y arder con intensidad, produciendo un fuego repentino.

Detectores de humo

  • Tenga alarmas detectoras de humo en buen funcionamiento en cada piso de la casa y en cada dormitorio. El aviso oportuno que dan los detectores de humo salva vidas.
  • Pruebe sus detectores de humo cada mes para comprobar que funcionan adecuadamente.
  • Cambie las baterías en los detectores de humo cada año.

Descargue y comparta el afiche de la CPSC sobre cómo colocar las decoraciones navideñas con seguridad.  

——

Acerca de la CPSC:

La U.S. Consumer Product Safety Commission (Comisión para la Seguridad de los Productos del Consumidor de EE.UU., CPSC) está encargada de proteger al público contra riesgos irrazonables de lesión o muerte asociados al uso de miles de tipos de productos del consumidor bajo la jurisdicción de la institución. Muertes, lesiones y daños a la propiedad debido a incidentes con productos del consumidor le cuestan al país más de $1 billón de dólares al año. La CPSC está comprometida con proteger a consumidores y familias contra productos que presenten un riesgo de incendio, eléctrico, químico o mecánico. Los esfuerzos de la CPSC para asegurar que productos del consumidor –tales como juguetes, cunas, herramientas eléctricas, encendedores de cigarrillos y productos químicos del hogar — sean seguros, contribuyeron a la disminución en el índice de muertes y lesiones vinculadas con productos del consumidor en los últimos 40 años.

La ley federal prohíbe a cualquier persona vender productos sujetos a un retiro del mercado voluntario anunciado públicamente y llevado a cabo por el fabricante; o a un retiro obligatorio ordenado por la Comisión.

Para reportar un producto peligroso o una lesión relacionada con un producto, visite www.SaferProducts.gov (en inglés) o llame a la línea de información de la CPSC al (800) 638-2772 o al teletipo (301) 595-7054 para discapacitados auditivos. Los consumidores pueden obtener información sobre noticias y retiros en www.SeguridadConsumidor.gov, vía Twitter en @SeguridadConsum o suscribiéndose para recibir los boletines electrónicos gratuitos de la CPSC.

Conéctese con nosotros (inglés/español):

SeguridadConsumidor.gov | CPSC.gov | SaferProducts.govYouTube | OnSafety Blog | Twitter | Flickr

*Entrevistas en español disponibles

Línea directa de la CPSC: (800) 638-2772
Contacto de la CPSC con los medios: (301) 504-7800 / 7908

Por área de especialización: Ver contactos de la CPSC aquí

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/695177/US_Consumer_Product_Safety_Commission_Logo.jpg

FUENTE U.S. Consumer Product Safety Commission