Página 2405

La Universidad Tecnológica del Perú utiliza Canvas para impulsar la Enseñanza y el Aprendizaje enfocados en las competencias

0
Canvas by Instructure. (PRNewsFoto/Instructure)

LIMA, Perú, 5 de octubre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/– Canvas by Instructure (NYSE:INST), el sistema virtual abierto de gestión de aprendizaje (LMS), fue seleccionado por la Universidad Tecnológica del Perú (UTP) para permitir acceso a enseñanza y aprendizaje flexible y centrado en los alumnos.

Canvas by Instructure. (PRNewsFoto/Instructure)

Canvas es una plataforma virtual que permite a los alumnos complementar su aprendizaje presencial e interactuar más fácilmente con sus profesores. Pueden realizar evaluaciones, intercambio de material académico, videoconferencias, casos y ejercícios; así como participar en foros, chats y acceder a bibliotecas digitales, entre otros recursos.

La implementación aporta mejoras en todos los cursos de la UTP, haciendo que el ambiente de aprendizaje sea más colaborativo. Canvas permite que profesores y estudiantes trabajen juntos todo el tiempo, promoviendo feedback y colaboración entre pares. De esta manera, se logra más motivación y participación y, en última instancia, mejores resultados.

«Canvas se destacó de sus competidores al proporcionar una solución más intuitiva y fácil de usar en relación con otros sistemas que buscamos», dijo Inés Evaristo Chiyong, Directora de Tecnologías para el Aprendizaje de la UTP. «Significativamente, la API abierta de Canvas implica flexibilidad y adaptabilidad para nuestras exigencias, pues estas cambian todo el tiempo. Aunque aún se encuentra en las primeras fases, ya hemos visto muchísima participación y adopción por parte de profesores y estudiantes. Más de la mitad de los docentes usan Canvas como soporte interactivo y de contenido dentro de las primeras siete semanas».

«La UTP es un buen ejemplo de cómo la tecnología en la educación ha promovido un cambio pedagógico real», dijo Lars Janer, director de Canvas para Latinoamérica. «Las opiniones divergen sobre cuánta tecnología existe en las instituciones y el grado en el que la misma puede tanto mejorar la enseñanza y el aprendizaje, así como permitir una mayor participación de los alumnos. Con Canvas se puede aprender de forma autodirigida y adaptativa».

SOBRE INSTRUCTURE

Instructure, Inc. es una empresa de tecnología de software como servicio (SaaS, por sus siglas en inglés). Instructure, cuya visión es llevar el potencial de las personas al máximo a través de la tecnología, ha creado Canvas y Bridge para permitir a organizaciones de cualquier parte del mundo desarrollar, ofrecer y administrar fácilmente actividades de aprendizaje participativas, virtuales y personales.  Hasta la fecha, Instructure ha conectado millones de instructores y alumnos en más de 2.000 instituciones educativas y corporaciones en todo el mundo. Conozca más sobre Canvas para la enseñanza primaria y universitaria, y Bridge para el mercado corporativo. Visite www.Instructure.com.

Contactos:
Rachel Matthews
Instructure
[email protected]

Copyright © 2017 Instructure, Inc. Todos los derechos reservados. Instructure, Canvas y el logo Bridge son marcas registradas o comerciales de Instructure, Inc. en los Estados Unidos u otros países. Otros nombres y marcas pueden ser considerados propiedad de terceros.

Logo – http://mma.prnewswire.com/media/567533/INSTRUCTURE_CANVAS_LOGO.jpg 

FUENTE Canvas by Instructure

StarKist® y Tapatío® ofrecen más sabor con el lanzamiento del nuevo StarKist Tuna Creations® Tapatío®

0
StarKist® Tuna Creations® BOLD Tapatio

PITTSBURGH, 5 de octubre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ StarKist Co. tiene el orgullo de anunciar su asociación más reciente con Tapatío, la mundialmente famosa salsa picante, elaborada con ingredientes y sabores auténticos. Esta asociación forma parte de la más nueva adición de StarKist a su línea BOLD de sobres de atún con sabor: StarKist Tuna Creations® Tapatío. Complementado con un toque de jugo de lima, el nuevo sabor Tuna Creations® BOLD Tapatío ofrece una experiencia totalmente distinta de sabor de atún de primera con una mezcla de sabor picante y dulce; una combinación única con un toque especial. Esta mezcla perfecta está lista para disfrutarla en hojuelas de maíz, en una ensalada, en un taco o directamente del sobre. Esta asociación fue negociada por la agencia de acuerdos de licencia de Tapatío, Brand Central, LLC.

StarKist® Tuna Creations® BOLD Tapatío

«StarKist se esfuerza continuamente por satisfacer las necesidades de los consumidores, garantizando que les ofrecemos los sabores de más demanda», dijo Andy Mecs, director de Marketing e Innovación de StarKist Co. «Para muchos, la Salsa Picante Tapatío es un ingrediente cotidiano básico para añadir un sabor adicional y realzar sus comidas, lo cual la convierte en una adición ideal a nuestros sobres BOLD para llevar».

Tapatío es el sabor más reciente que realza la creciente línea de sobres de una sola porción de StarKist Tuna & Salmon Creations®, que ahora consiste en 15 variedades, incluyendo seis sabores BOLD. Con el consumo de proteínas en aumento, los sobres de StarKist BOLD garantizan que los consumidores estén satisfechos con el sabor a la vez que se energizan con las proteínas que necesitan. Esta atractiva solución alimenticia mantiene un conveniente diseño de paquete que se abre fácilmente y no hay que escurrirlo, algo necesario para los que siempre están en movimiento. Además de StarKist Tuna Creations® BOLD Thai Chili Style, Tuna Creations® BOLD Jalapeño y Tuna Creations® BOLD Hot Buffalo Style, el sabor Tuna Creations® BOLD Tapatío es otra opción deliciosa, libre de gluten, que todo el mundo puede disfrutar.

«Estamos encantados de asociarnos con StarKist, un líder en su categoría, para ofrecer una conveniente comida para llevar que ayudará a los fans de Tapatío a disfrutar su salsa picante favorita en nuevos formatos», dijo Luis Saavedra, gerente general de Tapatío Hot Sauce. «Esta asociación nos viene como anillo al dedo mientras seguimos ampliando nuestra cartera de licencias».

Este nuevo sabor de atún de primera, con un condimento fuerte, tiene un precio de $1.34 por sobre aproximadamente y se encuentra en la sección de atún de larga duración en comercios minoristas en todo el país:

StarKist Tuna Creations® BOLD Tapatío pone el picante

StarKist está llevando el sabor picante al siguiente nivel con este nuevo atún de primera Tapatío. Con 70 calorías y 14 g de proteína magra por sobre, BOLD Tapatío Tuna lo mantendrá con energía por más tiempo. Combina perfectamente con nachos, su mezcla favorita de vegetales o se puede comer directamente del sobre.

Además de las nuevas ofertas de BOLD, la actual línea de sobres Tuna and Salmon Creations® de StarKist, deliciosos y condimentados, abarca una variedad de opciones de sabores para satisfacer el paladar de todo el mundo. Escoja entre los sabores Ranch, Lemon Pepper (Limón y Pimienta), Sweet & Spicy (Dulce y Picante), Herb & Garlic (Hierbas y Ajo), Bacon Ranch, Honey BBQ (BBQ con miel), Hickory Smoked (Nogal Ahumado) y Salmon Creations Lemon Dill y Mango Chipotle. Estos convenientes sobres de atún y salmón de una sola porción de 2.6 onzas facilitan llegar a las dos raciones (8 onzas) recomendadas de pescado y mariscos a la semana.

Aunque los sabores BOLD se pueden disfrutar directamente del sobre, también son una gran adición a una variedad de comidas. Visite www.starkist.com para aprender más de la marca y sus productos y para explorar recetas creadas por StarKist como las Tazas de Salsa Picante de Siete Capas a continuación:

Ingredientes:
2 sobres (2.6 onzas) de StarKist Tuna Creations® BOLD Tapatío
1 taza de frijoles negros refritos (o ½ taza de frijoles negros aplastados)
1 taza de lechuga desmenuzada
1 taza de tomates pequeños cortados en cuadritos
1 taza de Queso Fresco desmenuzado (o ½ taza de queso neufchatel, a temperatura ambiental)
1 taza de cebollas rojas pequeñas cortadas en cuadritos
1 taza de guacamole preparado
8 vasos de 8 onzas de jugo o de martini

Instrucciones:

  1. Coloque los vasos en una superficie de trabajo. Ponga 2 cucharadas de frijoles refritos en el fondo de cada vaso y espárzalos.
  2. Coloque encima una capa de 2 cucharadas de lechuga, seguida por 2 cucharadas de tomates, 2 cucharadas de queso, 2 cucharadas de cebolla roja.
  3. Cubra la cebolla roja con 3 cucharadas de guacamole y extiéndalo uniformemente sobre la cebolla.
  4. Cubra el guacamole con 1-1/2 cucharadas de atún aproximadamente. Sirva con abundantes nachos o vegetales.

Raciones: 8
Tiempo de preparación: 15 minutos

Este nuevo sabor de atún con un condimento fuerte tiene un precio de $1.34 por sobre aproximadamente y se encuentra en la sección de atún de larga duración en comercios minoristas en todo el país.

Acerca de Tapatío:

Tapatío Foods, LLC abrió en 1971 con un inicio humilde. Más de 40 años después, Tapatío Foods sigue siendo un negocio familiar y ha crecido hasta convertirse en una marca cotidiana no solo en hogares hispanos sino también en hogares norteamericanos. Tapatío es la salsa picante #1 en el oeste, y la salsa picante #3 en el país, y ha creado una extensa cartera de licencias con socios como Frito-Lay®, semillas de girasol de BIG, carnes Colorado Premium y más. Ahora disponible en muchos tamaños, Tapatío es una salsa que se puede usar con todo. 

Acerca de StarKist:

StarKist Co. es una empresa de alimentos que ofrece productos de pescados y mariscos fiables, saludables y de larga duración en los Estados Unidos. StarKist, una innovadora de la industria, fue la primera marca en introducir en el mercado los productos StarKist en sobres de una sola porción, entre ellos Tuna Creations® y Salmon Creations®. Como el atún favorito de los Estados Unidos, StarKist representa una tradición de calidad, confianza del consumidor y compromiso con la sustentabilidad. El carismático ícono de la marca StarKist, Charlie® el Atún, entró nadando en los corazones de los amantes del atún en 1961 y hoy sigue siendo un favorito. StarKist Co. es una subsidiaria del Dongwon Group.

Contacto con los medios: 
Michelle Faist 
412-323-7457 
[email protected]

Foto – http://mma.prnewswire.com/media/565730/SK_2_6oz_BoldTapito_Pouch_3D__2.jpg
Foto – http://mma.prnewswire.com/media/565731/Spicy7layerDip_cups_8398SK_0219A.jpg

Tazas de Salsa Picante de Siete Capas StarKist®

FUENTE StarKist Co.

FIBRA Prologis Anuncia que el 25 de Octubre Llevará a cabo la Conferencia Telefónica donde Presentará los Resultados Financieros del Tercer Trimestre de 2017

0
PLD_FIBRA_LOGO_COLOR_2x

CIUDAD DE MÉXICO, 4 de octubre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — FIBRA Prologis (BMV: FIBRAPL 14) es un fideicomiso de inversión en bienes raíces líder en inversión y administración de inmuebles logísticos clase-A en México, presentará sus resultados financieros del tercer trimestre de 2017 y discutirá resultados trimestrales, condiciones del mercado y el panorama futuro en una llamada y «webcast» a celebrarse el miércoles 25 de octubre a las 9:00 a.m. CT/ 10:00 a.m. ET.

Para participar en la llamada en vivo, favor de marcar +1 877 256 7020 (libre de costo desde los Estados Unidos y Canadá), 01 800 926 9146 (libre de costo desde México) o +1 973 409 9692 (desde otros países) utilizando la contraseña 93296069. También puede atender el «webcast» de la llamada por medio del sitio de FIBRA Prologis en www.fibraprologis.com en la sección de Relación con Inversionistas el 25 de octubre.

Una reproducción telefónica estará disponible a partir del 25 de octubre hasta el 1 de noviembre en el número +1 855 859 2056 (desde los Estados Unidos y Canadá) o +1 404 537 3406 (desde otros países), utilizando la contraseña 93296069 y clave de acceso 31833. El «webcast» será publicado en la sección de Relaciones con Inversionistas en el sitio de FIBRA Prologis.

PERFIL DE FIBRA PROLOGIS
FIBRA Prologis es el fideicomiso de inversión en bienes raíces líder en inversión y administración de inmuebles industriales clase A en México. Al 30 de junio de 2017 FIBRA Prologis consistía de 194 inmuebles destinados a logística y manufactura en México, en seis mercados industriales del país, con una Área Rentable Bruta total de 34.2 millones de pies cuadrados (3.2 millones de metros cuadrados).

DECLARACIONES DE PROYECCIONES FUTURAS
Este comunicado contiene algunas declaraciones sobre hechos futuros. Dichas declaraciones están basadas en expectativas actuales, estimaciones y proyecciones de la industria y los mercados en los cuales FIBRA Prologis opera, así como en creencias y suposiciones derivadas del Administrador de FIBRA Prologis. Dichas declaraciones implican incertidumbres que pudieren llegar afectar significativamente los resultados financieros de FIBRA Prologis. Palabras como «espera», «anticipa», «intenta», «planea», «cree», «busca», «estima» o variaciones de las mismas y expresiones similares tienen la intención de identificar dichas declaraciones sobre hechos futuros, que por lo general no son de naturaleza histórica. Todas las declaraciones en relación con el rendimiento operacional, eventos o desarrollos que esperamos o anticipamos que ocurran en el futuro, incluyendo, declaraciones relacionadas con renta y crecimiento ocupacional, actividades de desarrollo y cambios en las ventas o en el volumen de propiedades a ser aportadas, enajenaciones, condiciones generales en las áreas geográficas en las que operamos, y nuestra deuda y posición financiera, serán consideradas declaraciones sobre hechos futuros. Estas declaraciones no garantizan un rendimiento futuro e implican ciertos riesgos, incertidumbres y supuestos que son difíciles de predecir. No obstante que creemos que las estimaciones contenidas en cualquier declaración sobre hechos futuros están basadas en suposiciones razonables, no podemos asegurar que nuestras expectativas se cumplirán y por lo tanto los resultados reales podrían diferir materialmente de lo expresado o previsto en dicha declaración. Algunos de los factores que pudieren llegar afectar dichas resultados incluyen, pero no se limitan, a: (i) la situación económica internacional, regional y local, (ii) los cambios en los mercados financieros, tasas de interés y tipos de cambio de moneda extranjera, (iii) aumento en, o surgimiento de, competencia respecto de nuestras propiedades, (iv) los riesgos asociados con adquisiciones, enajenación y desarrollo de propiedades, (v) el mantenimiento del régimen y estructura fiscal de un fideicomiso de inversión en bienes raíces, (vi) la disponibilidad de financiamiento y capital, los niveles de endeudamiento que mantengamos y nuestras calificaciones, (vii) los riesgos relacionados con nuestras inversiones, (viii) incertidumbres ambientales, incluyendo los riesgos de desastres naturales, y (ix) los factores de riesgo adicionales discutidos en los comunicados, informes, reportes, prospectos y suplementos presentados ante la Comisión Nacional Bancaria y de Valores y la Bolsa Mexicana de Valores, S.A.B. de C.V., por FIBRA Prologis, bajo el rubro «Factores de Riesgo». Ni Prologis ni FIBRA Prologis asumen obligación alguna de actualizar las declaraciones sobre hechos futuros que aparecen en este comunicado.

PLD_FIBRA_LOGO_COLOR_2x

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/568236/PLD_FIBRA_LOGO_COLOR_2x.jpg

FUENTE FIBRA Prologis

Tronquistas viajan a Puerto Rico para prestar ayudar voluntaria con los esfuerzos de socorro

0
International Brotherhood Of Teamsters.

WASHINGTON, 4 de octubre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Setenta y nueve miembros del sindicato de los Teamsters (Tronquistas) de todo el país partieron hoy en un vuelo desde Newark, Nueva Jersey, rumbo a Puerto Rico, como parte de una misión humanitaria organizada por sindicatos para enviar voluntarios a la isla, con el fin de ayudar en los esfuerzos de socorro relacionados con el huracán María. Además de los 79 Tronquistas a bordo del vuelo, otros 12 están volando por separado a Puerto Rico desde Kentucky y 30 trabajadores de obras sanitarias del estado de Nueva York ya están sobre el terreno.

Foto – http://mma.prnewswire.com/media/567724/Teamster_Puerto_Rico_volunteers.jpg

Más de 200 voluntarios de diversos sindicatos viajaron a la isla en el vuelo donado por United Airlines y coordinado por la AFL-CIO. Los voluntarios cubrirán las funciones críticas necesarias para hacer avanzar los esfuerzos de socorro en Puerto Rico. Los Tronquistas a bordo del vuelo, que cuentan todos con licencia de conducir comercial (CDL) o una licencia profesional similar, se utilizarán principalmente en el transporte de suministros y apoyo de las obras de saneamiento.

«El increíble despliegue de voluntariado que he presenciado por parte de nuestros miembros en las pasadas 72 horas es realmente inspirador», dijo el presidente de los Tronquistas Jim Hoffa. «Cientos de miembros se han acercado a nosotros expresando su deseo de donar su tiempo y destrezas para los esfuerzos de socorro, a pesar de los desafíos que enfrentarán en Puerto Rico debido al estado de la infraestructura».

Puerto Rico está progresando poco a poco en su recuperación del huracán María, pero la escala y la enormidad del trabajo que les espera es abrumadora, por lo que cualquier asistencia que reciba la isla del continente es bienvenida.

«Estoy orgullosa de que los Tronquistas y el movimiento obrero encabecen el esfuerzo de llevar socorro a Puerto Rico«, dijo Jessica Yance, miembro del Local 210 de los Tronquistas y operador de grúas en Sims Municipal Recycling, que viaja a Puerto Rico hoy. «Muchos Tronquistas tienen familia en la isla que ha sido perjudicada por el huracán. Pondremos nuestras destrezas a trabajar para que Puerto Rico vuelva a levantarse».

El Joint Council 16 de los Tronquistas, que tiene jurisdicción sobre el Local Union 901 de Tronquistas de San Juan, encabezó el esfuerzo para identificar y seleccionar voluntarios con las destrezas adecuadas que se necesitan para realizar las labores en Puerto Rico.

«Nuestros miembros que se han ofrecido como voluntarios han demostrado que podemos dar lo mejor de nosotros como estadounidenses», dijo el vice presidente de Teamsters International  y presidente del Joint Council 16 George Miranda. «Sin pensar en las dificultades personales, estos hombres y mujeres sindicales están haciendo todo lo que pueden para ayudar a Puerto Rico a recuperarse. Estoy orgulloso de ellos y orgulloso del movimiento obrero».

Fundada en 1903, la International Brotherhood of Teamsters (Federación Internacional de Transportistas, conocidos como Tronquistas)  representa a 1.4 millones de hombres y mujeres obreros en los Estados Unidos, Canadá y Puerto Rico. Visite el sitio www.teamster.org para obtener más información. Síganos en Twitter @Teamsters y denos un «me gusta» en Facebook en www.facebook.com/teamsters.

Contacto:
Bret Caldwell (202) 624-6911
[email protected]  

International Brotherhood Of Teamsters. (PRNewsFoto/International Brotherhood of Teamsters)

Logo – http://mma.prnewswire.com/media/567742/INTERNATIONAL_BROTHERHOOD_OF_TEAMSTERS_LOGO.jpg

FUENTE International Brotherhood of Teamsters

Miembros de CIOMA continúan con el legado de servicio comunitario

0
CIOMA Logo

SACRAMENTO, California, 4 de octubre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Este año los miembros de CIOMA han demostrado una vez más su compromiso con el servicio a sus comunidades mediante iniciativas de ayuda en el combate contra los desastres naturales en todo el estado y el país.

CIOMA Logo

Cada año, los miembros de CIOMA van mucho más allá del llamado del deber para devolver a las comunidades que más lo necesitan en períodos de adversidad y desastre. Este año no ha sido diferente y los miembros de CIOMA han colaborado en todo lo posible desde el principio, sumándose a los socorristas en la lucha contra los incendios sin control y las iniciativas de alivio frente a los huracanes. El equipamiento pesado necesario en la respuesta a los desastres requiere combustible, a menudo en ámbitos en los que no se encuentra inmediatamente disponible.

«Cuando los bomberos luchan contra el fuego en todo el estado, son los primeros en ponerse entre nosotros y el desastre», dice Brent Andrews, presidente de Interstate Oil. «Si podemos ayudarlos brindándoles el combustible que necesitan donde lo necesitan, podrán concentrarse en mantenernos seguros a todos sin preocuparse por la disponibilidad de recursos cruciales».

Los esfuerzos de los miembros de CIOMA no se limitan a la asistencia cerca de casa. Después de la destrucción sentida en toda la nación que dejaron los huracanes Harvey, Irma y María, los miembros de CIOMA estuvieron entre los primeros en responder con recursos para salvar vidas. A través del Fuel Relief Fund (Fondo de Auxilio de Combustible), los miembros de CIOMA ayudaron a generar decenas de miles de dólares en financiamiento directo para ayuda y están personalmente en el terreno en las áreas que más sufrieron los impactos, entregando combustible de emergencia a las víctimas y los organismos de ayuda.

«Es importante que todos en California y en el mundo entero recordemos que la industria del combustible es una de las primeras llamadas a ayudar cuando hay un desastre, como los recientes huracanes o los incendios anuales en todo nuestro estado», dice Ryan Hanretty, director ejecutivo de CIOMA. «Estas empresas pequeñas, familiares y de minorías están muy arraigadas en sus comunidades y se preocupan realmente por sus vecinos y el entorno circundante. La industria del combustible se enorgullece de proteger y mejorar a su comunidad dondequiera que surja la necesidad».

CIOMA es la asociación comercial de la industria en el estado de California que representa a comerciantes independientes, mayoristas y minoristas, de gasolina, diésel, aceites lubricantes y otros productos del petróleo; transportadores de esos productos; y operadores de tiendas de conveniencia minoristas.

Logo – http://mma.prnewswire.com/media/567972/ciomalogo_hi_ris_print_Logo.jpg

FUENTE California Independent Oil Marketers Association (CIOMA)

El Sistema Universitario Ana G. Méndez apoya estudiantes de Puerto Rico a continuar sus carreras

0

MIAMI, 4 de octubre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Las universidades del Sistema Universitario Ana G. Méndez (AGMUS por sus siglas en inglés) –Universidad del Turabo, Universidad del Este, Universidad Metropolitana y Universidad Ana G. Méndez- permitirán a los estudiantes matriculados en cualquier universidad de Puerto Rico a continuar sus estudios en cualquiera de sus cinco campus en los Estados Unidos continentales. Es de gran importancia que los estudiantes sepan que AGMUS valora sus carreras y le gustaría que consideraran sus opciones para el resto del año escolar. «El Sistema Universitario Ana G. Méndez es una gran familia y queremos ayudar a nuestros hermanos y hermanas de inmediato. Por lo tanto, hemos establecido un plan de respuesta de emergencia para ayudar a nuestros estudiantes a transferirse a cualquiera de nuestros campus en los Estados Unidos de la manera más fácil y rápida posible para que puedan completar su semestre a tiempo,» dijo Luis Zayas-Seijo, Vicepresidente de Asuntos Nacionales.

AGMUS ha puesto en acción un programa de asistencia especial para estudiantes que necesitan trasladarse a los Estados Unidos continentales durante esta emergencia y tiempo de necesidad. Nuestra misión es ofrecer alternativas personalizadas para que los estudiantes puedan continuar sus estudios académicos. Los estudiantes pueden contactar al campus de su preferencia donde habrá personal dedicado a brindarles asistencia para desarrollar planes de estudios personalizados que cumplan con cada una de sus necesidades. La información de cada campus y personas a cargo son:

Metro Orlando Campus: (407) 207- 3363 
     Marlin Brignoni, ext. 1808 
     Rosa Valera, ext. 1814

South Florida Campus: (954) 885-5595 
     Nydia Bonilla, ext. 8507 
     Cinthia Tineo, ext. 8518

Tampa Bay Campus: (813) 932-7500 
     Debbie Ortega, ext. 8714 
     Janet Pappalardo, ext. 8733

Capital Area Campus: (800) 854-8181  
     Marisabel Quiroga, ext. 8407 
     Carlos Ayala, ext. 8411

Dallas Area Campus: (469) 341-7300  
     Jessica Ruiz, ext. 5311 
     Ana Delgado, ext. 5305

Los cinco campus de AGMUS ofrecen a los estudiantes una variedad de casi 30 bachilleratos/licenciaturas y maestrías en Administración de Empresas, Enfermería, Justicia Criminal, Educación, Trabajo Social entre otras. Las clases en los Estados Unidos se imparten una semana en inglés y una semana en español como parte de su distinguido modelo educativo de inmersión bilingüe (Discipline-Based Dual Language Immersion Model®). Esto les brinda a los estudiantes que necesitan reubicarse una oportunidad única para mejorar sus habilidades y su dominio del idioma inglés. Tener una profesión en dos idiomas les permite a los profesionales destacar en sus carreras y mejorar sus oportunidades de empleo.

AGMUS ha llevado a cabo esfuerzos de ayuda a través de sus cinco campus en los Estados Unidos desde la semana pasada para ayudar a Puerto Rico en estos momentos de necesidad. El campus del Sur de la Florida recolectó más de 350 paletas de suministros que han sido enviados a la isla. El Campus de Metro Orlando recolectará donaciones hasta su Feria de la Comunidad el 29 de octubre, 2017.

Acerca del Sistema Universitario Ana G. Méndez (AGMUS)

El Sistema Universitario Ana G. Méndez (AGMUS), tiene una trayectoria de más de 65 años de historia. Es la institución privada de educación superior de mayor crecimiento en Puerto Rico, con una matrícula de más de 44,000 estudiantes en sus principales instituciones y 18 centros universitarios en Puerto Rico, Florida, Maryland y Texas. AGMUS también tiene una estación de televisión (Sistema TV), afiliada al Public Broadcasting System (PBS). Las instituciones de AGMUS están acreditadas por la Middle States Commission on Higher Education y, han ganado un reconocimiento inmenso y una posición privilegiada entre las instituciones de educación superior por ofrecer el primer y exclusivo programa bilingüe acelerado para adultos en los Estados Unidos, conocido como el Programa AHORA; que está registrado bajo el título Discipline-Based Dual Language Immersion Model® y responde a las necesidades reales de la comunidad hispana.

Persona de contacto para los medios:
Natascha Otero-Santiago
Director of Digital Strategy & Senior Publicist
Latin2Latin Marketing + Communications
(W) 954-376-4800 (C) 305-401-7172
[email protected]

FUENTE Ana G. Méndez University System

Daddy Yankee recaudará 1,5 millones de dólares para los esfuerzos de recuperación de huracanes de Hábitat For Humanity en Puerto Rico

0
Habitat for Humanity logo. (PRNewsFoto/HABITAT FOR HUMANITY)

ATLANTA, 4 de octubre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — En respuesta a la trágica devastación causada por el huracán María, el nativo de Puerto Rico, el rapero, productor y cantante, Daddy Yankee, ha prometido una donación personal de $250,000 y recaudar $ 1,5 millones adicionales para Hábitat en los planes para ayudar a los puertorriqueños a reparar y reconstruir después de la tormenta.

«Viendo la devastación de primera mano, sé que la reconstrucción de mi Isla de origen requerirá soluciones a largo plazo. Estoy comprometido a asegurar que el mayor número de familias afectadas tengan un techo seguro», dijo Yankee. «Estoy haciendo una donación personal a Hábitat y le pido que se unan a mí visitando habitat.org/daddyyankee para hacer una contribución hoy».

Con la ayuda de su oficina local, Hábitat está evaluando los daños a los hogares en la isla. Hábitat For Humanity de Puerto Rico ha estado construyendo y reparando casas en el territorio de los Estados Unidos desde 1997.

Los esfuerzos de restauración a largo plazo de Hábitat incluyen la reparación de viviendas dañadas y la construcción de nuevas viviendas asequibles. Los planes de construcción se determinan después de las evaluaciones y dependen del nivel de apoyo recibido de los donantes, voluntarios, socios corporativos y otras organizaciones comunitarias.

«Estamos agradecidos a Daddy Yankee por su generosa donación y su apoyo en la toma de conciencia de la necesidad desesperada de ayudar a los puertorriqueños a reconstruir sus hogares y sus vidas», dijo Jonathan Reckford, director general de Hábitat For Humanity International. «Tradicionalmente casi el 80 por ciento de los fondos de desastres van al alivio, mientras que sólo el 20 por ciento a la recuperación a largo plazo. Estamos enfocados en ese componente a largo plazo, ya que esto tomará años para una recuperación completa».

Habitat ha estado respondiendo a desastres desde 1997 y hasta la fecha ha ayudado a más de 230,000 familias en 52 países a través de su trabajo de respuesta a desastres. Después del huracán Katrina, las organizaciones de Hábitat a lo largo de la Costa del Golfo construyeron más de 6.000 viviendas y eliminaron escombros y limpiaron más de 2.500 viviendas en preparación para la rehabilitación. Habitat también montó respuestas a la super tormenta Sandy, tornados a través del Sur y Medio Oeste, y terremotos y tifones en ultramar.

La capacidad de Hábitat para responder eficazmente a este desastre depende de los recursos disponibles. Para donar o aprender más, visite habitat.org/daddyyankee.

Acerca de Hábitat para la Humanidad

Impulsada por la visión de que todas las personas necesitan un lugar adecuado donde vivir, Hábitat para la Humanidad comenzó en 1976 como un movimiento de base en una granja comunitaria en el sur de Georgia, Estados Unidos. La organización cristiana de vivienda ha crecido desde entonces hasta convertirse en un líder mundial sin fines de lucro que trabaja en casi 1.400 comunidades en todo los EE.UU. y en casi 70 países. Familias y personas necesitadas de una mano se asocian con Hábitat para la Humanidad para construir o mejorar un lugar al que puedan llamar hogar. A través de apoyo financiero, el voluntariado o la adición de una voz para apoyar la vivienda asequible, todo el mundo puede ayudar a las familias a alcanzar la fuerza, la estabilidad y la autosuficiencia que necesitan para construir una vida mejor para sí mismas. A través de la vivienda, empoderamos a las personas. Para obtener más información, visite habitat.org.

Habitat for Humanity logo. (PRNewsFoto/HABITAT FOR HUMANITY)

Video – https://www.youtube.com/watch?v=uPMYQnfy4nI
Logo – https://mma.prnewswire.com/media/567944/HABITAT_FOR_HUMANITY_LOGO.jpg

FUENTE Habitat for Humanity International

César Lozano, el autor mexicano de mayor venta en los Estados Unidos, publica su nuevo libro «Actitud positiva… ¡Y a las pruebas me remito!»

0
El doctor César Lozano nos presenta un libro invaluable para mantener una actitud positiva ante la vida.

MIAMI, 4 de octubre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — César Lozano, el reconocido motivador, autor y conferencista mexicano, publica su octavo libro: Actitud positiva… ¡y a las pruebas me remito! Conocido por el gran éxito de su libro «Por el placer de vivir», que le ha dado nombre a sus plataformas en redes, conferencias y programa de radio, Lozano es el favorito de los hispanos en Estados Unidos.

El doctor César Lozano nos presenta un libro invaluable para mantener una actitud positiva ante la vida.

En este nuevo libro, el autor explora la ciencia de la felicidad y las lecciones de vida orientadas a valorar la amistad, el amor y la convivencia, para demostrar —basado en las investigaciones científicas más recientes— que la mejor solución a los problemas es mantener una buena actitud ante la vida.

En el presente año, la revista People en español incluyó a César Lozano en su lista de los 50 más influyentes de Estados Unidos y lo calificó como «una voz de aliento y curación». Lozano imparte anualmente conferencias en más de treinta ciudades de Estados Unidos con más de mil asistentes en cada una de ellas.

Actitud positiva… ¡y a las pruebas me remito! es publicado por Aguilar, un sello editorial de Penguin Random House Grupo Editorial. El libro está a la venta en formato papel y digital (e-book), en librerías y tiendas online en Estados Unidos, Canadá, México y Centro América.

Para entrevistas con el autor, contactar a Olivia Bravo al 305-299-5894 o vía email a [email protected]

Sobre el autor:
César Lozano es médico cirujano egresado de la Universidad Autónoma de Nuevo León, con especialidad en salud pública. Es conferencista internacional y life coach certificado. Ejerció la carrera de medicina durante 20 años, tiempo en el que descubrió que gran parte de las enfermedades son producto de las actitudes y el dolor emocional. Sus conferencias han sido escuchadas por más de 20 millones de personas en América Latina y Estados Unidos. Conduce con gran éxito el programa de radio Por el placer de vivir, que se transmite en 85 estaciones de México, Estados Unidos y Argentina. También es conductor de una sección semanal en el programa HOY, del canal Las estrellas y Univisión, y participa esporádicamente en Despierta América también de la cadena Univisión. Es autor de los bestseller: ¡Despierta! que la vida sigue, Destellos, Una buena forma para decir adiós, Por el placer de vivir, Las frases matonas de César Lozano, El lado fácil de la gente difícil y No te enganches #TodoPasa. Por su carisma y gran sensibilidad, César Lozano es el número uno de los motivadores del desarrollo humano.

Foto – http://mma.prnewswire.com/media/567957/Nuevo_Libro_de_Cesar_Lozano.jpg

 

FUENTE Penguin Random House Grupo Editorial

Fintech nombra al veterano de la tecnología Tad Phelps como presidente

0
Fintech logo

TAMPA, Florida, 4 de octubre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Fintech anunció que Tad Phelps fue promovido a presidente de Financial Information Technologies, LLC (Fintech) el 1 de octubre de 2017. Como presidente, Tad tendrá a su cargo las operaciones generales de la empresa e informará directamente al CEO Scott Riley.
 
Tad supervisará todos los aspectos de las prioridades estratégicas generales de la compañía y estará a cargo de promover la posición de Fintech como el proveedor líder de tecnología, analítica y datos para la industria del alcohol. «Estoy emocionado y honrado de trabajar con una compañía como Fintech, cuyo talentoso equipo ejecutivo tiene la pasión e impulso para orientar la visión de esta empresa y mantener las necesidades de los clientes como la prioridad principal. Me siento privilegiado de ser elegido para maximizar su éxito y guiarlos por un desarrollo continuo de un diverso y creciente portafolio de productos que sirven a los distribuidores y la industria minorista de alcohol».
 
Scott Riley, CEO de Fintech, dijo: «Tad es la elección ideal como presidente de Fintech, y esta decisión llega en el momento oportuno. Fintech ha encontrado una necesidad de datos enriquecidos y conocimiento en este mercado, y la extensa experiencia en la industria de Tad y su rara capacidad de motivar, guiar y enriquecer a nuestros equipos, lo hace el líder que necesitamos para ejecutar estas visiones y acelerar a Fintech hacia un nuevo capítulo que será aún más impactante que su último».
 
Antes de Fintech, Phelps trabajó con NCR por más de 16 años incluyendo los últimos cuatro años como vicepresidente y gerente general global para las divisiones de hospitalidad, viajes y entretenimiento de NCR. Antes de esta función, ocupó los siguientes puestos en Radiant Systems, compañía adquirida por NCR a finales de 2011: vicepresidente de las Américas, vicepresidente de ventas y marketing, y director gerente de ventas para Norteamérica.

Antes de unirse a Radiant Systems, pasó 15 años en la industria de servicios alimenticios con AFC Enterprises, General Mills y PepsiCo Food Service, y es titulado en administración de empresas de la Universidad de Nevada, Las Vegas. En su tiempo libre, le gusta viajar, cocinar, pescar y seguir las muchas actividades deportivas de sus hijos.

Tad y su esposa Barbara han estado casados más de 18 años y tienen 3 hijos, TJ (16), Dylan (13), y Sydney (12). Se mudaron recientemente del área de Cumming, Georgia, a Tampa Bay, Florida.

Fintech logo

Para más información sobre la solución OneSource de Fintech, visite www.fintech.net o llame al 800.572.0854.
 
Acerca de Fintech
Fintech®, el líder en datos y pagos electrónicos para compras de alcohol, ofrece una solución OneSource® asistiendo a minoristas y distribuidores a gestionar su negocio de bebidas alcohólicas. Con un conjunto completo de productos y servicios, Fintech proporciona conocimiento sobre los hábitos de compra y costos de productos, la resolución a través de la reconciliación, herramientas de crédito y órdenes de compra, y un medio para el intercambio transparente de datos. Fintech, que sirve a más de 470,000 relaciones y a 3,200 distribuidores, procesa más de 500,000 facturas cada semana, representando $26 mil millones en pagos anualmente.
Para más información, visite www.fintech.net y síganos en Facebook, Twitter, y LinkedIn.

Contacto: Misha Hart, 800.572.0854 x 3827, [email protected]
Fintech en Facebook, Twitter, y LinkedIn

Logo – http://mma.prnewswire.com/media/567672/Horizontal_vector_logo_with_tm_dk_bl.jpg

FUENTE Fintech

Los principales seleccionados de Home Depot por Innovación en Productos 2017

0

ATLANTA, 4 de octubre de 2017 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Los comerciantes de Home Depot (NYSE: HD) trabajan sin descanso con proveedores a lo largo del año para crear productos innovadores – en otras palabras, productos que les ahorren tiempo y dinero a los clientes, facilitando aún más las tareas cotidianas.

 (PRNewsfoto/The Home Depot)

Estos son los 10 productos principales a la vanguardia de la innovación en las mejoras para el hogar.

Ganadores del Premio a la Innovación Home Depot 2017 

Ganador:  LifeProof Vinyl Plank Flooring

Los pisos en placas LifeProof Vinyl Plank Flooring ofrecen el aspecto de la madera, con las ventajas del vinilo. Esta placa con un gran trabajo de ingeniería es resistente al agua, absorbe los golpes y está disponible en más de 40 diseños. No hay necesidad de contratar a un instalador; las juntas calzan en su sitio a presión, las placas se conectan entre sí sin herramientas, y se colocan sobre una superficie existente. Además, son seguras para niños y mascotas, ya que no contienen ftalato ni formaldehído. Disponible exclusivamente en The Home Depot.

Primer finalista: Dewalt Max Flexvolt

Batería Dewalt Max Flexvolt (PRNewsfoto/The Home Depot)

El sistema Max Flexvolt de Dewalt ofrece la potencia de las herramientas con cables, con la libertad y la flexibilidad de trabajar sin cables. Complete sus proyectos con rapidez sin tener que esperar la recarga de su herramienta – Flexvolt es la primera batería del mundo que cambia automáticamente el voltaje cuando usted cambia de herramienta, lo que prolonga la vida de la batería. El motor sin escobillas supone menos fricción, lo que prolonga la vida real de la herramienta.

Segundo finalista:  Ring Floodlight Cam

Cámara Ring Floodlight Cam (PRNewsfoto/The Home Depot)

La cámara Floodlight Cam de Ring asegura que no se le escape nada, con sus brillantes luces y su cámara de alta definición. Garantiza la máxima seguridad en el hogar; tan pronto como se produce un movimiento, se encienden los faros incorporados y la cámara comienza a grabar. Los clientes pueden instalar este producto con facilidad, a la vez que lo pueden conectar directamente a su dispositivo móvil para monitorear su propiedad a cualquier hora, en cualquier lugar.

Menciones de honor:

Petproof Carpet es el tapete perfecto para las familias con niños y mascotas debido a su resistencia a las manchas de por vida, su superior suavidad y su durabilidad extrema. Soporta los trajines y los derrames cotidianos, y es fácil de limpiar. Disponible exclusivamente en The Home Depot.

Rio Daplendia es una maravillosa planta de floración anual, resistente a la sequía, originaria de las montañas que coronan Río de Janeiro. Se adapta a todos los climas de los Estados Unidos – con su tolerancia a temperaturas tanto elevadas como frías – y añadirá una imagen tropical y moderna a su jardín. Disponible exclusivamente en The Home Depot.

Pure Safety es el primer aislante certificado apto para asma y alergias que es resistente al moho y los hongos. Usted respirará con más facilidad y dormirá mejor sabiendo que es ignífugo, absorbente acústico y puede ayudar a reducir las facturas de energía. Disponible exclusivamente en The Home Depot.

Milwaukee Outdoor Power Program – El trabajo del jardín se hace más rápido sin un cable que lo haga tropezar afuera. Este conjunto de herramientas eléctricas para exteriores incluye todo lo que necesita para mantener un jardín suntuoso – incluye soplador, podadora y cortadora de setos – y utiliza tecnología Redlink Plus para la comunicación entre la herramienta, la batería y el cargador, lo que prolonga la vida de todas las herramientas. Disponible exclusivamente en The Home Depot.

Moen Press & Mark Bath – Obtenga el estilo clásico con la facilidad y la ventaja de instalarlo usted mismo: un sello de tinta lavable le indicará exactamente dónde taladrar, lo que elimina la necesidad de una plantilla de papel tradicional. Disponible exclusivamente en The Home Depot.

El disco de lijado Diablo 5″ SandNet Disc lo ayudará a terminar su tarea de lijado en forma más rápida y eficiente, y a la vez necesitará menos materiales para hacerlo. La tecnología de lijado más avanzada del mercado, con una vida diez veces más prolongada que los discos de lijado estándar – ideal para lijar madera, metal, plástico y superficies sólidas. Disponible exclusivamente en The Home Depot.

PPG Timeless – Con la confianza de los profesionales, y ahora disponible para sus proyectos de bricolaje en madera en exteriores, PPG Timeless Stain protege su tarima, cerca o revestimiento contra los daños por radiación UV, hongos, moho, pandeos y grietas – todo ello mientras muestra la textura natural de la madera y proporciona un color suntuoso y duradero.

Pulse aquí para ver un vídeo sobre los 10 finalistas en los Premios a la Innovación.

Ron Jarvis, vicepresidente de productos ambientales de Home Depot, reconoció a Kellogg Garden Products con el Premio al Socio Ambiental del Año por sus esfuerzos por eliminar la barrera de precios para que los clientes compren productos orgánicos.

Kevin Hofmann, presidente de operaciones online y director en jefe de marketing de Home Depot, reconoció a Samsung con el Premio a la Innovación en Marketing por su asociación con el lanzamiento de las lavadoras y secadoras Flexwash y Flexdry, que ofrecen a los clientes una clara propuesta de valor para ahorrar tiempo, con su capacidad de completar dos cargas de una sola vez.

Además, las siguientes compañías recibieron el Premio al Socio Proveedor del Año de Home Depot:

Madera para construcción: Alta Forest Products
Materiales de construcción: US Gypsum
Revestimientos para pisos: Engineered Floors
Pinturas: Wooster
Ferretería: Big Time Products
Herramientas: Geelong (Husky Workbenches)
Plomería: TrueAire Industries
Electricidad: Leviton
Iluminación: Bright Industries
Jardinería en interiores: Cub Cadet
Jardinería en exteriores: Altman Plants
Electrodomésticos: GE Appliances
Cocina y baño: Woodcrafters
Carpintería decorativa: OrePac Building Products
Decoración: Nien Made (Home Decorators Blinds)

The Home Depot logo. (PRNewsFoto/The Home Depot) (PRNewsFoto/)

Foto – http://mma.prnewswire.com/media/567681/The_Home_Depot.jpg

Vídeo – http://mma.prnewswire.com/media/567685/The_Home_Depot_LifeProof.mp4

Foto – http://mma.prnewswire.com/media/567686/The_Home_Depot_Dewalt_Max_Flexvolt.jpg

Foto – http://mma.prnewswire.com/media/567687/The_Home_Depot_Ring_Floodlight_Cam.jpg

Logo – http://mma.prnewswire.com/media/567688/THE_HOME_DEPOT_LOGO.jpg

FUENTE The Home Depot