Página 2561

La Conferencia Nacional Hispana de Preparación para la Carrera de Derecho ofrece una oportunidad inigualable para los latinos que aspiran a ser abogados

0
Law Students Panel

NUEVA YORK, 4 de noviembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Conferencia Nacional Hispana de Preparación para la Carrera de Derecho tendrá lugar del viernes 11 de noviembre de 2016 al sábado 12 de noviembre de 2016 en la Escuela de Derecho de la Universidad de Nueva York en Nueva York, Nueva York. Este evento de diversidad y empoderamiento está destinado a los latinos interesados en ser abogados y les ofrece información privilegiada, además recursos útiles y conexiones para aumentar sus posibilidades de tener éxito en el desafiante camino hasta convertirse en abogado.

Mesa redonda para estudiantes de Derecho

El programa de este año incluye todo lo que alguien que aspira a ser abogado necesita saber antes de decidir tomar este camino difícil y sumamente competitivo. Durante las mesas redondas y los talleres, se ofrecerá información clave sobre cómo ser competitivo en el proceso de admisión a la escuela de derecho, financiar la carrera de leyes, prepararse para el examen de admisión a la escuela de derecho (LSAT, por sus siglas en inglés), escribir un ensayo personal y un ensayo de diversidad convincentes, aprovechar al máximo la experiencia en la escuela de derecho, navegar los temas difíciles de diversidad e inclusión, considerar las diferentes ramas del derecho que los abogados pueden elegir y entender lo que realmente hace falta para tener éxito y progresar en la profesión de abogado.

Durante las sesiones de motivación más importantes, varios abogados dinámicos y muy respetados serán los oradores principales, darán motivación y consejos sabios y compartirán historias sobre sus caminos personales al éxito. La lista extraordinaria de este año incluye a Juan Cartagena, abogado, presidente y director legal de LatinoJustice PRLDEF; Pedro J. Torres-Diaz, abogado y presidente del Colegio Nacional de Abogados Hispanos; Rosevelie Marquez Morales, abogada y directora de diversidad para la costa este de Sidley Austin LLP; el Honorable Juez Javier E. Vargas, juez de los Tribunales de Familia del Estado de Nueva York del Sistema Judicial Unificado del Estado de Nueva York, y Benjamin Sanchez, abogado y presidente de Sanchez Legal Group.

También participarán numerosos oradores invitados especiales, quienes son todos líderes visionarios e influyentes. Además, habrá muchos otros panelistas y presentadores con amplios conocimientos y grandes logros, provenientes de todo el país, quienes también participarán en forma desinteresada para ofrecer ideas, perspectivas y consejos a los asistentes.

El evento también ofrecerá su distintivo taller de asistencia individual sobre preparación y admisión a la universidad, una sesión de ayuda práctica y asesoramiento para alcanzar el éxito profesional. Habrá una feria de derecho que convoca a más de 100 escuelas de derecho y organizaciones asociadas. La conferencia cerrará con broche de oro con la Ceremonia de reconocimiento a los aspirantes a abogados.

Se recomienda a todos los interesados en estudiar derecho asistir a esta conferencia de clase mundial. La entrada es completamente gratuita y abierta al público. Para obtener más información visite http://www.hispanicprelawconference.org.

Contacto: Evangeline M. Mitchell, 1-281-944-5294, [email protected]  

Foto: http://photos.prnewswire.com/prnh/20161103/436192

Mary Kay Inc. acoge la primera cumbre Men Don’t Look Away para involucrar a más hombres en los esfuerzos para terminar con la violencia doméstica

0
436177LOGO

DALLAS, 4 de Noviembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Inspirando un diálogo nacional sobre la importancia de involucrar a más hombres en el fin de la violencia doméstica, Mary Kay Inc. convocó la cumbre inaugural Men Don’t Look Away (Los hombres no dan la espalda). Los asistentes, que incluyen a líderes contra la violencia doméstica y defensores de la causa de todo el país, dialogaron sobre estrategias para involucrar a los hombres como defensores, voluntarios y embajadores a nivel comunitario y sobre cómo activarlos dentro de sus organizaciones locales.

436177LOGO

La cumbre Men Don’t Look Away, la primera de este tipo, se llevó a cabo de 2 de noviembre en la sede global de Mary Kay Inc. En ella participaron ejecutivos de Mary Kay, representantes de la Red Nacional para Acabar con la Violencia Doméstica (NNEDV, por sus siglas en inglés), la Línea Nacional de Ayuda Contra la Violencia Doméstica (NDVH, por sus siglas en inglés), la Red Nacional para Víctimas de Violación, Abuso e Incesto (RAINN, por sus siglas en inglés), la Coalición Nacional Contra la Violencia Doméstica (NCADV, por sus siglas en inglés) y directores de albergues para víctimas de violencia doméstica de todo el país. Dale Hansen, ancla de deportes de WFAA-TV y Jan Langbein, Directora Ejecutiva del Albergue y Centro de Apoyo para Mujeres Genesis, hicieron un llamado a la acción a los participantes. 

«Es crucial apoyar un diálogo nacional para involucrar a más hombres en nuestros esfuerzos por prevenir y terminar con la violencia doméstica —expresó Jan Langbein, Directora Ejecutiva de Genesis—.  Esta cumbre organizada por Mary Kay ha proporcionado un foro muy necesario para los albergues de mujeres, las organizaciones nacionales contra la violencia doméstica y los líderes comunitarios para compartir sus mejores prácticas y fomentar un movimiento de cambio que incluya una norma social que no tolere la violencia contra las mujeres».

La violencia doméstica no es un tema que concierne solo a las mujeres. Ese fue el mensaje clave que resonó entre más de 850 organizaciones contra la violencia doméstica en la encuesta sobre el abuso Truth About Abuse Survey, de 2016, la cual revela que 9 de cada 10 agencias participantes han hecho esfuerzos para involucrar a los hombres en la prevención de la violencia doméstica.En colaboración con Break the Cycle (Rompe el ciclo), la séptima encuesta anual Truth About Abuse de Mary Kay encontró que una abrumadora mayoría de las organizaciones contra la violencia doméstica (92 por ciento) cree que es importante involucrar a los hombres en los esfuerzos de prevención y educación. 

«Los datos revelados en la encuesta Truth About Abuse de este año subrayan la importancia de la primera cumbre Men Don’t Look Away de Mary Kay —expresó el Vicepresidente de Comunicaciones y Responsabilidad Social Corporativa de Mary Kay Inc., Crayton Webb—. Terminar con la violencia doméstica es un principio clave de nuestra cultura corporativa Mary Kay y al ser anfitriones de esta cumbre inaugural, sabemos que estamos abordando la abrumante necesidad de exhortar a más hombres a convertirse en agentes de cambio dentro de sus comunidades y oponerse a la violencia doméstica».

Tanto la cumbre Men Don’t Look Away como la encuesta Truth About Abuse son parte de la campaña Don’t Look Away (No des la Espalda) de Mary Kay, cuya labor es educar al público para reconocer las señales de una relación abusiva, tomar acción y crear conciencia de los servicios de apoyo. Hasta la fecha, Mary Kay Inc. y The Mary Kay FoundationSM han donado $53 millones a programas de prevención y concientización contra la violencia doméstica en un esfuerzo por ponerle fin al ciclo de abuso contra la mujer.

Sobre Mary Kay
Productos irresistibles. Un impacto positivo en la comunidad. Una oportunidad gratificante. Durante 50 años, Mary Kay ha ofrecido todas estas cosas. Con 3.5 millones de Consultoras de Belleza Independientes Mary Kay y $4 mil millones en ventas al mayoreo anuales en el mundo, Mary Kay es una marca de belleza y compañía de ventas directas líder en más de 35 mercados alrededor del mundo. Descubre lo que amas al conectarte con una Consultora de Belleza Independiente Mary Kay en tu área en marykay.com.

Mary Kay Inc. Corporate Communications
marykay.com/newsroom
972.687.5332 or [email protected]

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20161103/436176
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20161103/436177LOGO

Samsung retira del mercado lavadoras de ropa de carga superior debido a riesgo de sufrir lesiones por impacto; se ofrecen múltiples remedios a los consumidores

0
The U.S. Consumer Product Safety Commission is an independent federal agency created by Congress in 1973 and charged with protecting the American public from unreasonable risks of serious injury or death from more than 15,000 types of consumer products under the agency's jurisdiction. To report a dangerous product or a product-related injury, call the CPSC hotline at 1-800-638-2772, or visit http//:www.cpsc.gov/talk.html. Further recall information is available at http://www.cpsc.gov.

WASHINGTON, 4 de noviembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Para fotos de este producto: https://www.cpsc.gov/es/Recalls/2017/Samsung-Recalls-Top-Load-Washing-Machines/ 

The U.S. Consumer Product Safety Commission is an independent federal agency created by Congress in 1973 and charged with protecting the American public from unreasonable risks of serious injury or death from more than 15,000 types of consumer products under the agency's jurisdiction. To report a dangerous product or a product-related injury, call the CPSC hotline at 1-800-638-2772, or visit http//:www.cpsc.gov/talk.html. Further recall information is available at http://www.cpsc.gov.

Resumen del retiro del mercado

Nombre del producto: Lavadoras de ropa Samsung de carga superior

Riesgo: La tapa de la lavadora puede desprenderse inesperadamente del chasís de la máquina durante su uso, presentando un riesgo de sufrir una lesión por impacto.

Remedio: Reemplazo, Reparación, Reembolso

Los consumidores deben contactar a Samsung de inmediato para recibir una de las siguientes opciones de remedio. Los consumidores pueden elegir (1) una reparación gratuita a domicilio que incluye el refuerzo de la tapa de la lavadora y una ampliación sin costo de la garantía del fabricante por un año; (2) un reembolso (rebate) aplicable a la compra de una nueva lavadora de ropa Samsung o de otra marca, así como la instalación gratuita de la unidad nueva y la remoción de la unidad vieja, o (3) un reembolso completo para aquellos consumidores que compraron la lavadora de ropa en los 30 días previos al aviso de retiro del mercado.

Todos los consumidores conocidos recibirán, además, por correo, un Home Label Kit que incluye una guía para panel de control e instrucciones adicionales de seguridad.

Hasta que hayan recibido e instalado el Home Label Kit, los consumidores solo deben usar los ciclos para ropa delicada o a prueba de agua al lavar ropa de cama y artículos voluminosos y resistentes al agua. La menor velocidad de giro en los ciclos delicado o a prueba de agua disminuye el riesgo de que la tapa de la lavadora se desprenda inesperadamente del chasís de la máquina.

Contacto para el consumidor: Samsung gratuitamente al 866-264-5636 de las 8 a.m. a las 10 p.m. hora del este o en línea en www.Samsung.com y haga clic en el aviso de retiro del mercado que se encuentra en la parte superior de la página para más información.

Detalles del retiro del mercado

Unidades: Alrededor de 2.8 millones

Descripción: Este retiro incluye 34 modelos de lavadoras de ropa Samsung de carga superior. Las máquinas de las lavadoras tienen controles medios o posteriores. Los números de modelo y de serie se encuentran en dos etiquetas localizadas en la parte posterior de las máquinas. Los siguientes números de modelo están incluidos en el retiro, dependiendo del número de serie. Los consumidores deben verificar con Samsung si su lavadora de ropa está retirada.

Modelos

WA40J3000AW/A2

WA45H7000AP/A2

WA45H7000AW/A2

WA45H7200AW/A2

WA45K7600AW/A2

WA45K7100AW/A2

WA48H7400AW/A2

WA48J7700AW/A2

WA48J7770AP/A2

WA48J7770AW/A2

WA50K8600AV/A2

WA50K8600AW/A2

WA52J8700AP/A2

WA52J8700AW/A2

WA400PJHDWR/AA

WA422PRHDWR/AA

WA456DRHDSU/AA

WA456DRHDWR/AA

WA476DSHASU/A1

WA476DSHAWR/A1

WA484DSHASU/A1

WA484DSHAWR/A1

WA48H7400AP/A2

WA50F9A6DSW/A2

WA50F9A7DSP/A2

WA50F9A7DSW/A2

WA50F9A8DSP/A2

WA50F9A8DSW/A2

WA52J8060AW/A2

WA5451ANW/XAA

WA5471ABP/XAA

WA5471ABW/XAA

WA56H9000AP/A2

WA56H9000AW/A2

 

Incidentes/Lesiones: Samsung ha recibido 733 reportes de lavadoras que mostraron una vibración excesiva o se les desprendió la tapa del chasís de la máquina. Hay nueve reportes relacionados de lesiones, incluida una fractura de quijada, un hombro lesionado y otras lesiones por impacto o relacionadas con caídas.

Puntos de venta: Best Buy, The Home Depot, Lowes, Sears y otras tiendas de electrodomésticos en todo el país de marzo de 2011 a noviembre de 2016 a un precio de entre $450 y $1,500.

Importado/Distribuido por: Samsung Electronics America Inc., de Ridgefield Park, Nueva Jersey

Fabricación: Corea del Sur, China y Tailandia

Acerca de CPSC:
La U.S. Consumer Product Safety Commission (Comisión para la Seguridad de los Productos del Consumidor de EE.UU., CPSC) está encargada de proteger al público contra riesgos irrazonables de lesión o muerte asociados al uso de miles de tipos de productos del consumidor bajo la jurisdicción de la institución. Muertes, lesiones y daños a la propiedad debido a incidentes con productos del consumidor le cuestan al país más de $1 billón de dólares al año. La CPSC está comprometida con proteger a consumidores y familias contra productos que presenten un riesgo de incendio, eléctrico, químico o mecánico. Los esfuerzos de la CPSC para asegurar que productos del consumidor –tales como juguetes, cunas, herramientas eléctricas, encendedores de cigarrillos y productos químicos del hogar — sean seguros, contribuyeron a la disminución en el índice de muertes y lesiones vinculadas con productos del consumidor en los últimos 40 años.

La ley federal prohíbe a cualquier persona vender productos sujetos a un retiro del mercado voluntario anunciado públicamente y llevado a cabo por el fabricante; o a un retiro obligatorio ordenado por la Comisión.

Para reportar un producto peligroso o una lesión relacionada con un producto, visite www.SaferProducts.gov (en inglés) o llame a la línea de información de la CPSC al (800) 638-2772 o al teletipo (301) 595-7054 para discapacitados auditivos. Los consumidores pueden obtener información sobre noticias y retiros en www.SeguridadConsumidor.gov, vía Twitter en @SeguridadConsum o suscribiéndose para recibir los boletines electrónicos gratuitos de la CPSC.

Conéctese con nosotros (inglés/español):

SeguridadConsumidor.gov | CPSC.gov | SaferProducts.govYouTube | OnSafety Blog | Twitter | Flickr

*Entrevistas en español disponibles

Línea directa de la CPSC: (800) 638-2772
Contacto de la CPSC con los medios: (301) 504-7800 / 7908

Por área de especialización: Ver contactos de la CPSC aquí

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20030904/USCSCLOGO

Quick Quack Car Wash celebra la gran abertura de su nuevo local en Amarillo con diez días de lavados gratuitos

0
Quick Quack Car Wash - DontDriveDirty.com

AMARILLO, Texas, 3 de noviembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Quick Quack Car Wash, una compañía con sede en Roseville, California, ha anunciado la abertura de su quinto local en Amarillo. El nuevo lavado de autos se ubica en 1901 Bell Street (en el cruce de la Plains Boulevard) y estará obsequiando lavados de autos gratuitos durante diez días para celebrar su gran abertura del 9 al 18 de noviembre. El lavado de autos está abierto todos los días de la semana de 7am a 7pm, pero estará cerrado el Día de Acción de Gracias (y el día de Navidad).

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20161103/436017
Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20161103/436016

«Amarillo fue hogar del primer Quick Quack Car Wash en 1999, y ya es hogar del número 28″, dijo Jason Johnson, CEO de Quick Quack Car Wash. «Nuestros aficionados en Amarillo ahora tendrán cinco locales para escoger para una mayor comodidad y valor. Esperamos servir y asociarnos con las comunidades vecinas». 

Además de un pato amarillo grande llamado Quackals, Quick Quack Car Wash se conoce por sus membresías con lavado ilimitado («wash all you want»), aspirado gratuito y enfoque en el ambiente.

Quick Quack Car Wash tiene una historia de auspiciar grupos comunitarios. Quick Quack es nombrado regularmente el mejor o preferido lavado en las áreas donde opera y ha sido reconocido y honrado por sus prácticas de negocio sustentables y conservación del agua. Quick Quack ha sido elegido el «Mejor de Amarillo» durante nueve años consecutivos.

Acerca de Quick Quack Car Wash
Quick Quack Car Wash tiene 28 locales en California, Texas, Colorado y Utah. El concepto de Quick Quack Car Wash nació de la voluntad de limpiar autos utilizando la mejor tecnología, y hacerlo con rapidez. Totalmente automatizado y computarizado, el sistema de lavado de auto ecológico y de alta calidad utiliza «soft cloth» (paño suave) y agua filtrado y reciclado. El cliente permanece en su vehículo al ser desplazado automáticamente por el lavado de auto donde el vehículo es mojado completamente, enjabonado, lavado, pulido, enjuagado con agua antimancha, y secado, todo en cosa de minutos. Más información está disponible en línea en www.DontDriveDirty.com.

Contacto:   
Travis Kimball
Quick Quack Car Wash
916-256-2384
[email protected]  

Quick Quack Car Wash - DontDriveDirty.com

 

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160111/321080LOGO  

Starfish Varadero abre sus puertas en la famosa playa de Varadero, Cuba

0
Starfish Resorts Logo

TORONTO, 3 de noviembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Starfish Resorts amplía su oferta de hoteles todo incluido con la excepcional adición de Starfish Varadero a su incomparable línea de resorts de playa. En este confortable hotel sus huéspedes podrán disfrutar todo el esplendor de la muy reconocida hospitalidad cubana, sus amplias habitaciones, el servicio amable de su personal y su innumerable selección de comodidades y características todo incluido durante las 24 horas.

436055LOGO

Basados en su inmenso valor, Starfish Varadero, se someterá a una serie de mejoras que incluirán modificaciones en el servicio de buffet y el restaurante a la carta, Atenas. Además se vendrán realizando continuas renovaciones en aproximadamente 100 de sus habitaciones. Starfish Varadero ofrece 411 habitaciones equipadas con aire acondicionado y una sección de bungalows, ideal para grupos y familias con habitaciones interconectadas. Para asegurar que todos sus huéspedes disfruten de diferentes niveles de actividad, el resort cuenta con varias piscinas, una selección de deportes acuáticos, canchas de tenis e instalaciones de gimnasio, así siempre tendrán muchas cosas por hacer. Los restaurantes a la carta, el buffet internacional y su servicio de bebidas permanente en los cinco restaurantes y seis bares, se combinan con su inigualable entretenimiento en vivo y un personal amable que harán que las vacaciones de todos sus clientes sean perfectas e inolvidables.

Y para nuestros huéspedes más jóvenes, un agradable y central Club de Niños con entretenimiento familiar, piscinas infantiles y menús con opciones gastronómicas más relajadas para satisfacer todos sus gustos. Los padres también podrán disfrutar relajándose en una amplia zona de piscina o en las suaves playas, mientras sus hijos gastan toda su energía en diferentes deportes de playa y acuáticos – no motorizados – sin cargo adicional.

Para reservar llama a tu agente de viajes o visita www.starfishresorts.com.

Acerca Starfish Resorts
Starfish Resorts es una valiosa marca situada en la pintoresca isla de Cuba que ofrece a sus huéspedes opciones de playa o de ciudad para sus vacaciones. Cuba es un paraíso vibrante que tiene más de 500 kilómetros de playas de arena blanca, impresionantes alrededores, inmensa cultura y un patrimonio único. Starfish Resorts ofrece un servicio amable, habitaciones espaciosas, experiencias gastronómicas internacionales, entretenimiento sin igual y una auténtica experiencia para todas las edades. Es la opción ideal para familias, parejas y solteros(as) en búsqueda de unas verdaderas vacaciones todo incluido en Cuba. Starfish Resorts cree que tú eres la estrella y mereces brillar aún más.

Para información adicional, por favor contacta a: Natalie Walsh, Especialista en Relaciones Públicas, Blue Diamond Resorts, +1-647-545-6926, [email protected] 

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20161103/436055LOGO

Atlanta será, por primera vez, ciudad sede de la quinta edición del Campeonato Mundial de Salsa «Juegos Olímpicos de Salsa» del 9 al 10 de diciembre

0

ATLANTA, 3 de noviembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El 5to Campeonato Mundial de Salsa  trae a los mejores bailarines de cinco continentes al Atlanta Marriott Marquis el 9 y 10 de diciembre. Los aficionados del baile podrán presenciar el espectáculo de los finalistas internacionales de salsa que competirán por el título de mejores del mundo. Cada día se ofrecerá talleres de salsa ofrecidos por maestros de renombre internacional. Luego de la competencia continua la fiesta con famosas bandas de salsa con conciertos en vivo. ESPN Deportes y ESPN International transmitirán la final del evento.

La competencia visualmente impresionante presenta a los bailarines de salsa en cinco divisiones. Estas parejas y equipos élite que ganaron o fueron finalistas en competencias nacionales o internacionales competirán por títulos en Salsa On-1 (estilo Los Ángeles), Salsa On-2 (Mambo), Cabaret (trucos y acrobacias permitidos), y Equipos (6 o más bailarines). En adición, por primera vez en el campeonato mundial, los bailarines competirán  en la división «mismo sexo».

Los países representados incluyen Estados Unidos, Canadá, México, Colombia, Venezuela, Puerto Rico, Argentina, Chile, Brasil, Perú, Panamá, Ecuador, Nueva Zelandia, Eslovenia, Italia, España y otros.

«Nos entusiasma traer a Atlanta este evento de clase mundial y corte «olimpico», dijo Noel Roque, presidente del World Dance Group, productores del evento con sede en Atlanta. «El baile de la salsa se está convirtiendo en un fenómeno global y hemos visto la popularidad del baile de salsa explotar en la TV con shows como ‘So You Think You Can Dance’ y ‘Dancing with the Stars.'»

La fiesta tras la competencia el 9 diciembre presentará a la famosa banda Havana D’Primera de Cuba, que inicia su gira de Estados Unidos en Atlanta. El 10 de diciembre, la competencia continuará con el gran final a las 8pm y grabación para transmisión por ESPN, y después, a las 11 pm, otra gran fiesta bailable con los legendarios de la salsa José Alberto «El Canario» e Ismael Miranda.

El costo de entradas es de $50 a $125 y están disponibles en www.worldsalsachampionships.comwww.tickeri.com o vía Eventbrite.com. Pueden aplicarse gastos de tramitación adicionales.

El World Dance Group

El World Dance Group es una compañía de música/deportes con sede en Atlanta cuya misión es globalizar la música salsa. WDG, a través de su empresa operadora Dance Sports Ventures, LLC, produce mundialmente reconocidos eventos deportivos de baile a gran escala que impactan positivamente en las economías mediante el turismo y promueven la concientización sobre la salud y el estado físico entre participantes y la comunidad. La compañía también opera SalZOOM.com, la primera red social y aplicación móvil basada en la localización que brinda una nueva manera de descubrir, comunicar y compartir sus experiencias de salsa en todo el mundo.

Contacto: Alison Ilg, Ilg Communications 770-565-5440, [email protected] 

Ocho bandas de HBCU elegidas para participar en la 15a. celebración anual de la Batalla de las Bandas de Honda

0
Eight HBCU marching bands will perform at the 15th annual Honda Battle of the Bands Invitational Showcase in Atlanta on January 28, 2017

TORRANCE, California, 3 de noviembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Estudiantes, exalumnos y fans de los Colegios y Universidades Históricamente Negros (Historically Black Colleges and Universities, HBCU) votaron para que un conjunto épico de bandas actúen en el 15o. aniversario de la Exhibición por Invitación, la Batalla de las Bandas de Honda (HBOB), el 28 de enero de 2017 en el Domo de Georgia.

435758

Las elegidas para el 2017 son bandas que han actuado históricamente en la exhibición anual, además de nuevas bandas que se preparan para que su debut en la banda de marcha sea el evento del año. Estas ocho bandas actuarán en los festejos en la Exhibición por Invitación de HBOB, año 2017:

  • Alabama A&M University, Marching Maroon & White (Conferencia Atlética del Sudoeste) – 4a. presentación
  • Alabama State University, Mighty Marching Hornets (Conferencia Atlética del Sudoeste) – 5a. presentación
  • Benedict College, Marching Band of Distinction (Conferencia Intercolegial Atlética del Sudoeste) – 1a. presentación
  • Bethune-Cookman University, Marching Wildcats (Conferencia Atlética del Medio Este) – 12a. presentación
  • Jackson State University, Sonic Boom of the South (Conferencia Atlética del Sudoeste) – 8a. presentación
  • North Carolina A&T State University, Blue and Gold Marching Machine (Conferencia Atlética del Medio Este) – 5a. presentación
  • Texas Southern University, Ocean of Soul (Conferencia Atlética del Sudoeste) – 2a. presentación
  • Winston-Salem State University, Red Sea of Sound (Asociación Atlética Intercolegial Central) – 6a. presentación

Estas bandas fueron elegidas mediante un proceso que incluyó la votación en línea de los fans, así como la opinión de directores de banda, presidentes de facultades de HBCU y representantes de Honda. Cada una de las ocho bandas finalistas recibirá un viaje con todos los gastos pagos a la Exhibición por Invitación, y sus universidades recibirán una beca de Honda por US$20,000 para apoyar sus programas de educación musical. Como agradecimiento a todas las bandas que participaron este año en el proceso de votación, Honda donará US$1,000 a los programas musicales de las respectivas universidades.

«Honda está emocionada por contar con la actuación de las ocho bandas finalistas en su decimoquinta Exhibición por Invitación anual, la Batalla de las Bandas de Honda», dijo Alexandra Warnier, Gerenta de Responsabilidad Social Corporativa de Honda. «Esperamos que los fans se unan para esta emblemática celebración que promete brindar fantásticas actuaciones».

Los boletos para la Exhibición por Invitación de HBOB se pueden comprar en el sitio web oficial, por un costo inicial de US$10. Además de las actuaciones de las ocho bandas finalistas, Honda homenajeará a un nominado especial con la tercera edición anual del Premio al Poder de los Sueños de HBCU en la Exhibición por Invitación. Se invita a los estudiantes, exalumnos y fans a que nominen a personas excepcionales que hayan hecho todo lo posible y más para ayudar en su comunidad HBCU. Las nominaciones se pueden enviar en línea en hondabattleofthebands.com/power-of-dreams hasta el 14 de noviembre.

Los fans pueden seguir el trayecto de cada banda al Domo de Georgia a través de los canales oficiales de las redes sociales de HBOB y pueden sumarse a la conversación usando el #HBOB.

Si desea más información sobre la Batalla de las Bandas de Honda edición 2017 y sobre el Premio al Poder de los Sueños de HBCU, visite HondaBattleoftheBands.com.

Acerca de Honda

Honda procura ser una compañía que la sociedad quiere que exista, creando productos y tecnologías que mejoran la vida de las personas mientras minimiza los impactos de sus productos y operaciones comerciales sobre el medio ambiente para garantizar un futuro sostenible. Honda también tiene el compromiso de hacer aportes positivos a las comunidades donde hace negocios, con prácticas comerciales socialmente responsables y con la promoción de la diversidad en su fuerza laboral. Desde la participación de Honda en la educación de Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas (STEM) y los Colegios y Universidades Históricamente Negros (HBCU) hasta su apoyo a las investigaciones sobre tumor cerebral pediátrico y el trabajo voluntario de los asociados de Honda –incluidas actividades de limpieza ambiental–, Honda cree en retribuir a las comunidades donde sus asociados viven y trabajan. Puede obtener más información en csr.honda.com.

HONDALOGO

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20161103/435758

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20100923/HONDALOGO  

FIBRA Prologis Adquiere Edificio Logístico de Alta Calidad

0
FIBRA Prologis

CIUDAD DE MÉXICO, 3 de noviembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — FIBRA Prologis (BMV: FIBRAPL 14) el fideicomiso de inversión en bienes raíces líder en inversión y administración de inmuebles logísticos clase A en México, anunció hoy la adquisición de un edificio clase A, totalmente ocupado, de 616,800 pies cuadrados por una inversión total de aproximadamente US$49.8 millones, incluyendo costos de cierre.

La propiedad fue desarrollada por nuestro patrocinador, Prologis y está en el sub-mercado de Cuautitlán-Izcalli de la Ciudad de México.

FIBRA Prologis también anuncio que, debido al valor de inversión del edificio, la adquisición representa una reestructuración societaria en conformidad con las Disposiciones de Carácter General Aplicables a las Emisoras de Valores y a otros Participantes del Mercado de Valores (según las mismas han sido modificadas de tiempo en tiempo, las «Disposiciones»). El Anexo P, memorándum informativo, incluyendo información financiera proforma, de las Disposiciones, se presentará ante la CNBV a más tardar el 11 de noviembre de 2016, de conformidad con el artículo 35 de las Disposiciones.

«Estamos entusiasmados con la adquisición de este nuevo edificio para uso logístico que cuenta con la más alta calidad. Esta inversión nos permite completar nuestra posición como dueños del desarrollo industrial Prologis Parque Izcalli,» dijo Luis Gutierrez, Director General de Prologis México. «Este moderno edificio se encuentra 100 por ciento arrendado a uno de los principales minoristas de México, a quien le permitirá consolidar una parte de su distribución a sus tiendas en la Ciudad de México, así como apoyar el rápido crecimiento de negocio de comercio electrónico.»

Al 30 de septiembre de 2016, FIBRA Prologis posee aproximadamente 11.5 millones de pies cuadrados de espacio para logística y distribución en la Ciudad de México y 33.3 millones de pies cuadrados en todo México.

PERFIL DE FIBRA PROLOGIS
FIBRA Prologis es el fideicomiso de inversión en bienes raíces líder en inversión y administración de inmuebles logísticos clase A en México. Al 30 de septiembre de 2016, FIBRA Prologis consistía de 190 inmuebles destinados a logística y manufactura en México, los cuales se encuentran estratégicamente ubicados en seis mercados industriales del país, con una Área Rentable Bruta total de 33.3 millones de pies cuadrados (3.1 millones de metros cuadrados).

DECLARACIONES SOBRE HECHOS FUTUROS
Este comunicado contiene algunas declaraciones sobre hechos futuros. Dichas declaraciones están basadas en expectativas actuales, estimaciones y proyecciones de la industria y los mercados en los cuales FIBRA Prologis opera, así como en creencias y suposiciones derivadas del Administrador de FIBRA Prologis. Dichas declaraciones implican incertidumbres que pudieren llegar afectar significativamente los resultados financieros de FIBRA Prologis. Palabras como «espera», «anticipa», «intenta», «planea», «cree», «busca», «estima» o variaciones de las mismas y expresiones similares tienen la intención de identificar dichas declaraciones sobre hechos futuros, que por lo general no son de naturaleza histórica. Todas las declaraciones en relación con el rendimiento operacional, eventos o desarrollos que esperamos o anticipamos que ocurran en el futuro, incluyendo, declaraciones relacionadas con renta y crecimiento ocupacional, actividades de desarrollo y cambios en las ventas o en el volumen de propiedades a ser aportadas, enajenaciones, condiciones generales en las áreas geográficas en las que operamos, y nuestra deuda y posición financiera, serán consideradas declaraciones sobre hechos futuros. Estas declaraciones no garantizan un rendimiento futuro e implican ciertos riesgos, incertidumbres y supuestos que son difíciles de predecir. No obstante que creemos que las estimaciones contenidas en cualquier declaración sobre hechos futuros están basadas en suposiciones razonables, no podemos asegurar que nuestras expectativas se cumplirán y por lo tanto los resultados reales podrían diferir materialmente de lo expresado o previsto en dicha declaración. Algunos de los factores que pudieren llegar afectar dichas resultados incluyen, pero no se limitan, a: (i) la situación económica internacional, regional y local, (ii) los cambios en los mercados financieros, tasas de interés y tipos de cambio de moneda extranjera, (iii) aumento en, o surgimiento de, competencia respecto de nuestras propiedades, (iv) los riesgos asociados con adquisiciones, enajenación y desarrollo de propiedades, (v) el mantenimiento del régimen y estructura fiscal de un fideicomiso de inversión en bienes raíces, (vi) la disponibilidad de financiamiento y capital, los niveles de endeudamiento que mantengamos y nuestras calificaciones, (vii) los riesgos relacionados con nuestras inversiones, (viii) incertidumbres ambientales, incluyendo los riesgos de desastres naturales, y (ix) los factores de riesgo adicionales discutidos en los comunicados, informes, reportes, prospectos y suplementos presentados ante la Comisión Nacional Bancaria y de Valores y la Bolsa Mexicana de Valores, S.A.B. de C.V., por FIBRA Prologis, bajo el rubro «Factores de Riesgo». Ni Prologis ni FIBRA Prologis asumen obligación alguna de actualizar las declaraciones sobre hechos futuros que aparecen en este comunicado.

FIBRA Prologis

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140703/124469

Goya Foods inaugura planta de produccion moderna y sustentable en Nueva Jersey

0
Goya Foods Opens State-Of-The-Art And Sustainable Production Facility In New Jersey

JERSEY CITY, Nueva Jersey, 3 de noviembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Goya Foods, la mayor compañía de alimentos de propiedad de hispanos en los Estados Unidos, celebrando su 80º aniversario, inaugura una planta de producción moderna y sustentable de 240,000 pies cuadrados en Secaucus, Nueva Jersey, como parte de una inversión valorada en $250 millones.

Goya Foods inaugura planta de produccion moderna y sustentable en Nueva Jersey

La instalación, equipada para fabricar y distribuir más de 4 millones de cajas de productos Goya anualmente, cuenta con nueva maquinaria de producción con tecnología de punta, lo cual incluye una línea de movimiento continuo capaz de producir 600 cajas de arroz mixto Goya por minuto, una velocidad seis veces más rápida que la capacidad de producción previa. «La inauguración de nuestra nueva planta de producción en Secaucus, sumada a nuestra sede corporativa en Jersey City, no solo nos permite operar de forma más eficiente y costeable sino que, aún más importante, extiende los 80 años del legado de Goya brindando a nuestros consumidores productos latinos auténticos, de alta calidad y asequibles», señala Bob Unanue, presidente de Goya Foods.

Goya está comprometida con la construcción de instalaciones medioambientalmente sostenibles y ecológicas, y su nueva instalación también está equipada con 6,552 paneles solares instalados sobre 3.7 acres de techo que generan más del 70% del suministro energético del edificio y permiten que la huella de carbono neta sea cero. En estos momentos Goya está trabajando en la instalación de un servicio de ferrocarril, localizado junto a la planta de producción, el cual reducirá considerablemente los costos de transportación, la congestión vehicular y el consumo de combustible.

La inauguración de esta nueva instalación refuerza el papel que la compañía desempeña como miembro importante y de larga trayectoria dentro de la comunidad empresarial de Nueva Jersey y garantiza la retención de más de 61 puestos de trabajo locales y 16 posiciones nuevas. En total, Goya cuenta con 26 instalaciones y emplea a más de 4,500 personas en los Estados Unidos, Puerto Rico, la República Dominicana y España. En los años 2014 y 2015, Goya inauguró cuatro instalaciones nuevas en Texas, California, Georgia y la actual sede corporativa en Jersey City. Las instalaciones de avanzada y alta tecnología de Goya sostendrán su misión de producir más de 2,500 productos auténticos y asequibles con calidad premium y excelente sabor destinados al mercado nacional y mundial.

Para obtener más información acerca de Goya Foods, visite www.goya.com. Para programar una visita y entrevista de prensa, comuníquese con Natalie Maniscalco en [email protected] o al 845.659.6506.

Acerca de GOYA: Fundada en 1936, Goya Foods, Inc. es la mayor compañía de alimentos de propiedad de hispanos en los Estados Unidos, y se ha establecido como líder en alimentos y condimentos latinoamericanos. Goya fabrica, envasa y distribuye más de 2,500 alimentos de alta calidad de España, el Caribe, México, Centroamérica y Suramérica. Los productos Goya tienen sus raíces en las tradiciones culinarias de las comunidades hispanas de todo el mundo. La combinación de ingredientes auténticos, sazones robustas y preparación conveniente hace que los productos Goya sean ideales para cada gusto y cada mesa. Para más información sobre Goya Foods, visite www.goya.com 

Para más información y fotos:
Natalie J. Maniscalco
845.659.6506 /
[email protected]

Goya Foods

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20161025/435483 
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140904/143145

La EPA nombra a Mazda como el fabricante de automóviles con la mayor eficiencia en el consumo de combustible de Estados Unidos

0
Mazda North American Operations is headquartered in Irvine, Calif., and oversees the sales, marketing, parts and customer service support of Mazda vehicles in the United States and Mexico through nearly 700 dealers. Operations in Mexico are managed by Mazda Motor de Mexico in Mexico City. For more information on Mazda vehicles, including photography and B-roll, please visit the online Mazda media center at www.mazdausamedia.com.

WASHINGTON, 2 de noviembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (U.S. Environmental Protection Agency, EPA) observó en su más reciente informe de tendencias sobre la economía de combustible de vehículos livianos que Mazda Motor Corporation es el fabricante de automóviles con la mayor eficiencia en el consumo de combustible de Estados Unidos. Con el más elevado desempeño de economía de combustible ajustado a escala de flota, equivalente a 29.6 millas por galón, Mazda encabezó la lista de los modelos del año 2015.*

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20161102/435588

Por cuarto año consecutivo, Mazda ha alcanzado la más elevada eficiencia en el consumo de combustible de cualquiera de los principales fabricantes de automóviles de la industria, sin ofrecer un vehículo híbrido ni eléctrico. La tecnología SKYACTIV de Mazda, única en su tipo, ha posibilitado este nivel de eficiencia. SKYACTIV es un conjunto de tecnologías de componentes e ingeniería que tienen por objetivo reducir el peso del vehículo, mejorar la eficiencia del motor y reforzar la dinámica del vehículo para obtener como resultado un desempeño ambiental y de seguridad sobresaliente sin sacrificar el conocido placer de conducir que brinda la marca.

«El equipo de ingenieros y diseñadores de Mazda ha trabajado con diligencia para crear vehículos que poseen alta calidad y elegancia, que son eficientes en el consumo de combustible y que son divertidos de conducir», expresó Masahiro Moro, presidente y CEO de Operaciones para Norteamérica de Mazda. «Utilizando nuestra tecnología sin par SKYACTIV, Mazda ha sido capaz de alcanzar una eficiencia en el consumo de combustible líder de la clase en prácticamente cada segmento donde compite, mientras permanece fiel a su misión esencial de que conducir importa».

La TECNOLOGÍA SKYACTIV de Mazda puede encontrarse en toda su alineación de vehículos, entre ellos el auto deportivo MX-5 Miata, el compacto Mazda3, el sedán familiar mediano Mazda6, el SUV crossover subcompacto CX-3, el compacto CX-5 y el vehículo mediano de tres filas de asientos CX-9.

Entre los numerosos elogios que ha ganado gracias a sus innovadores autos y crossovers, Mazda también fue nombrada por U.S. News and World Report como la Mejor Marca de Autos de 2016.

Operaciones para Norteamérica de Mazda tiene su sede corporativa en Irvine, California, y se encarga de supervisar las ventas, el marketing, el suministro de piezas y la asistencia de servicio al cliente de los vehículos Mazda en Estados Unidos y México mediante casi 700 concesionarios. Las operaciones para México son gestionadas por Mazda Motor de México en Ciudad de México. Para mayor información sobre los autos Mazda, inclusive fotos e imágenes de archivo, le rogamos visite el centro de medios digital de Mazda en www.mazdausamedia.com.

* Basado en el Informe de la EPA sobre tendencias en tecnología automotriz de vehículos livianos, emisiones de dióxido de carbono y economía de combustible, correspondiente a modelos del año 2015, con fecha de noviembre de 2016.

MM28870LOGO

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20131205/MM28870LOGO