Página 2780

El National Pork Board y la Chef Doreen Colondres te inspiran a dar durante estas fiestas

0


DES MOINES, Iowa, 2 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ – Para los latinos, nada marca mejor el comienzo de las fiestas que una deliciosa carne de cerdo en nuestra mesa junto a seres queridos. Y mientras las familias se preparan para celebrar las fiestas venideras – el Día de Acción de Gracias, Las Posadas y la Navidad – el National Pork Board (NPB) exhorta a la comunidad a compartir y celebrar con deliciosas recetas de carne de cerdo durante esta época de celebración.

Experimente aquí el comunicado de prensa multimedia: http://www.multivu.com/players/Spanish/7650851-national-pork-board-chef-doreen-colondres/  

«Compartiendo un abrazo, un regalo o hasta una comida casera le puede cambiar el día a una persona», afirmó Doreen Colondres, famosa chef hispana, autora de libros de cocina y portavoz del National Pork Board. «Personalmente me gusta cocinar para mi familia y mis amigos, y este año junto con el NPB, me he inspirado para cocinar para aquellos que más lo necesitan».

Para comenzar esta época donde se comparte tradiciones en familia y transmite la importancia de dar y recibir, el NPB ha incluido varias recetas de cerdo en PorkTeInspira.com a través de una serie de videos y que cuentan con la participación de la Chef Doreen Colondres. Los consumidores también tendrán acceso en el sitio web a una colección de tarjetas digitales con el tema de «Inspírate a Dar» que podrán personalizar y compartir a través de las redes sociales. Por cada tarjeta compartida, el NPB donará una libra de carne de cerdo (hasta cierto límite) a la organización sin fines de lucro VELA La Luz de la Comunidad, en Los Ángeles.

En los Estados Unidos, los hogares latinos tienen el doble de probabilidad de no poder contar con alimentos, en comparación a los hogares blancos no hispanos.[1] Los Ángeles, el mercado hispano más grande de los Estados Unidos, incluye además al sector de la población con mayores dificultades para adquirir alimentos en los Estados Unidos. [2]

«La temporada de fiestas representa una época muy especial para celebrar en familia, pero desafortunadamente algunas familias no cuentan con los recursos necesarios para comprar alimentos», afirmó José de Jesús, director de mercadeo multicultural para el National Pork Board. «Es por ello que el NPB donará carne de cerdo, una comida que nunca falta en las celebraciones hispanas, a familias necesitadas del área de Los Ángeles durante estas fiestas».

Pork Siempre es un Plato Principal durante las Fiestas:

Dale un toque especial a tus fiestas y sorprende a tus seres queridos con las nuevas y deliciosas recetas de la Chef Doreen Colondres. Son muy fáciles de preparar y están inspiradas en los sabores típicos de América Latina y el Caribe:

  • Cazuela de Cerdo y Nopales en Salsa de Chiles – Esta típica cazuela reforzada con chiles anchos, guajillo y deliciosos nopales, es tan rica que lo único que hace falta es acompañarla con tortillas o arroz para descubrir las raíces mexicanas en cada bocado.
  • Pork En Su Jugo – Esta sopa casera tradicional de Jalisco, México, es bien completa con de frijoles pintos, Serrano chiles, tocino y jugosas tiras de lomo de cerdo. 
  • Chaufa de Cerdo y Quinoa – Inspirada en la milenaria cocina peruana y las deliciosas tradiciones asiáticas, esta exquisita y nutritiva fusión es preparada con quinoa y tiras de lomo de cerdo salteadas.
  • Lechón Asado en La Caja China Nada se compara a un cerdo asado en La Caja China™. Este plato favorito del Caribe se convierte en toda una fiesta familiar que satisface a todos.

Para consejos, recetas y videos, además de la oportunidad de dar a familias necesitadas a través del envío de tarjetas de felicitación electrónicas, visita PorkTeInspira.com/InspirateADar. Usa el hashtag #InspirateADar e inspira a otros a dar también.

Únete a la conversación, dale «like» a nuestra página de Facebook en Facebook.com/PorkTeInspira, y síguenos en Twitter, Instagram y Pinterest utilizando @PorkTeInspira. Para más videos de recetas, visita nuestro sitio web o nuestro canal en YouTube.

[1] Feeding America. Avail: http://www.feedingamerica.org/hunger-in-america/impact-of-hunger/latino-hunger/latino-hunger-fact-sheet.html

[2] Feeding America. Avail: http://www.feedingamerica.org/hunger-in-america/impact-of-hunger/latino-hunger/latino-hunger-fact-sheet.html

MassMutual demuestra su compromiso con los dueños de pólizas, proyecta solidez financiera con un pago de dividendos récord de $1.7 mil millones

0

SPRINGFIELD, Massachusetts, 2 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — A lo largo de su historia de 164 años, Massachusetts Mutual Life Insurance Company (MassMutual) ha tenido el compromiso de ayudar a millones de estadounidenses a asegurar su futuro y proteger a sus seres queridos, brindando la orientación y las soluciones que necesitan para hacer frente a los aspectos más importantes de la vida.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150715/237445LOGO

Poniendo de relieve esa promesa, la Junta Directiva de MassMutual ha aprobado para 2016 el pago de un dividendo de aproximadamente $1.7 mil millones a sus dueños de pólizas participantes elegibles. El pago representa un aumento de $100 millones sobre el de 2015 y el cuarto año consecutivo que ha alcanzado un nuevo récord. El pago de 2016 también refleja una tasa de interés competitiva de dividendos1 del 7.10 por ciento para bloques de negocio participantes elegibles de vida y de anualidades, manteniendo la misma tasa tanto en 2014 como en 2015, un logro sobresaliente en una economía impredecible.

«Hoy es un día especial en el que el compromiso que hicimos con nuestros dueños de pólizas se hizo realidad por medio del pago de nuestro dividendo anual», comentó Roger Crandall, Presidente de la Junta Directiva y Presidente y Director General de MassMutual. «A través de casi toda nuestra historia, nuestros dueños de pólizas han recibido un dividendo anual, independientemente de lo que esté sucediendo en nuestro mundo: ya sean guerras mundiales, pandemias, caídas de los mercados y, más recientemente, un entorno con tasas de interés históricamente bajas donde incluso los bonos del Tesoro con vencimiento a tres meses están teniendo un rendimiento de cero por ciento».

El día de hoy, los estadounidenses enfrentan retos que están fuera de su control, como una economía estancada, volatilidad en los mercados e inestabilidad alrededor del mundo. A esto hay que añadirle el hecho de que la expectativa de vida es cada vez mayor, la red de seguridad social se está reduciendo y que hay muchas personas que no están preparadas para las realidades financieras a las que se enfrentarán.

Y aunque no están garantizados, MassMutual ha pagado dividendos a nuestros dueños de pólizas participantes elegibles constantemente desde la década de 1860. El dividendo de 2016 marca cerca de dos décadas consecutivas en las que la compañía ha anunciado un pago de dividendos que se estima es  superior a $1 mil millones.

«Como compañía mutual que opera para el beneficio de nuestros miembros y dueños de pólizas, nos complace mucho compartir nuestro éxito colectivo y cooperativo», expresó Crandall. «Nuestro constante pago de dividendos es evidencia de la duradera solidez y estabilidad financiera que ofrecemos, así como de la capacidad de recuperación de nuestra estrategia a largo plazo».

El largo historial que tiene MassMutual de pagar dividendos se debe a la ventaja competitiva de la compañía, la cual se logra a través de sus excelentes fundamentos operativos, su filosofía de inversión a largo plazo y la combinación de diversos y bien diferenciados negocios de alto rendimiento. Entre los factores principales que contribuyeron al pago récord de dividendos de MassMutual están sus servicios para la jubilación y sus negocios internacionales de seguros, así como sus subsidiarias de administración de activos bien reconocidas y respetadas a nivel mundial, como Babson Capital Management LLC, Baring Asset Management Limited, Cornerstone Real Estate Advisers LLC y OppenheimerFunds, Inc.

El pago previsto también se produce en momentos en que las calificaciones de solidez financiera de la compañía2 se encuentran entre las más altas de la industria, y en que su capital total ajustado al 30 de junio de 2015, un indicador clave de estabilidad financiera global, superó los $17 mil millones por primera vez en la historia de la compañía.

De los $1.7 mil millones previstos como pago de dividendos, aproximadamente $1.65 mil millones han sido aprobados para dueños de pólizas participantes que compraron seguro de vida completa. En 2014, MassMutual tuvo su noveno año consecutivo de crecimiento récord en ventas de pólizas de vida completa3 por la cantidad de $418 millones, y estas ventas continuaron siendo sólidas durante los primeros tres trimestres de 2015.

Además de recibir los pagos de dividendos en efectivo, los dueños de pólizas de seguro de vida completa tienen otras opciones para el uso de esos dividendos, entre las que se encuentran el pago de primas, la compra de cobertura de seguro adicional, dejar los dividendos con el asegurador y acumular intereses, o pagar los préstamos obtenidos sobre la póliza y los intereses del préstamo sobre la póliza.

«El seguro de vida completa permite que las personas planifiquen tanto para eventos que esperan que ocurran en sus vidas como para eventos inesperados, ya sea dejar un legado a sus seres queridos o usar el valor en efectivo para ayudar a financiar la educación universitaria y rellenar una brecha de ingresos en la jubilación4«, expresó Michael Fanning, Vicepresidente Ejecutivo y Jefe del grupo de seguros de MassMutual en los Estados Unidos. «Hemos proporcionado recursos financieros a millones de personas, quienes pueden utilizarlos para trazar un camino a través de estos tiempos turbulentos, una prueba más de que independientemente de que el comportamiento del mercado haya sido a la alza o a la baja, los dueños de pólizas han recibido su pago de dividendos de MassMutual».

Acerca de MassMutual

Fundada en 1851, MassMutual es una empresa líder en seguros de vida mutualistas que opera para el beneficio de sus miembros y dueños de pólizas participantes. La compañía tiene un largo historial de solidez financiera y de rendimiento y, a pesar de que los dividendos no están garantizados, MassMutual ha pagado dividendos constantemente a los dueños de pólizas participantes elegibles desde la década de los 1860. Teniendo como base el seguro de vida completa, MassMutual ofrece productos para ayudar a satisfacer las necesidades financieras de los clientes, como seguros de vida, seguro de ingresos por discapacidad, seguro para cuidados a largo plazo, servicios de jubilación, y planes 401(k) y anualidades. Además, la sólida y creciente red de Profesionales Financieros de la compañía ayuda a que los clientes tomen decisiones financieras acertadas a largo plazo.

MassMutual Financial Group es el nombre comercial de Massachusetts Mutual Life Insurance Company (MassMutual), sus compañías afiliadas y sus representantes de ventas. Las oficinas principales de MassMutual se encuentran en Springfield, Massachusetts, y entre sus principales subsidiarias se incluyen: Babson Capital Management LLC; Baring Asset Management Limited; Cornerstone Real Estate Advisers LLC; The First Mercantile Trust Company; MassMutual International LLC; MML Investors Services, LLC, Miembro de FINRA y SIPC; OppenheimerFunds, Inc. y The MassMutual Trust Company, FSB.

Para obtener más información, visite www.massmutual.com o busque a MassMutual en Facebook, Twitter, LinkedIn, YouTube y Google+.

1 El dividendo y la tasa de interés del dividendo (DIR, por sus siglas en inglés) se determinan en forma anual, están sujetos a cambio y no están garantizados. Los dividendos para pólizas de seguro de vida participantes que califican tienen principalmente los componentes de inversión, mortalidad y gastos. El DIR se usa para determinar el componente de inversión del dividendo. No es la tasa de rendimiento de la póliza y no deberá ser la única base para comparar el desempeño de compañías de seguros o de una póliza.

2 Las calificaciones de solidez financiera para MassMutual y sus subsidiarias, C.M. Life Insurance Company y MML Bay State Life Insurance Company son las siguientes: las de A.M. Best Company, A++ (Superior), las de Fitch Ratings, AA+ (Excepcionalmente fuerte), las de Moody’s Investors Service, Aa2 (Excelente) y las de Standard & Poor’s, AA+ (Muy fuerte). Las calificaciones son a la fecha del 1 de noviembre de 2015 y están sujetas a cambio.

3 Las ventas se clasifican como ventas ponderadas, las cuales se basan en la nueva prima anualizada ponderada, con pagos de una sola póliza ponderada al 10 por ciento.

4 El acceso al valor en efectivo a través de préstamos o rescates parciales reducirá el valor en efectivo y el beneficio por muerte de la póliza, aumentará la posibilidad de que la póliza caduque, y puede dar lugar a una obligación tributaria si la póliza termina antes de la muerte del asegurado.

Las pólizas, las solicitudes, los documentos administrativos y los formularios están disponibles sólo en inglés.

CRN201603-197284SP 

Contacto:
Michael McNamara
413-744-3917
[email protected]

Personas de la tercera edad con diabetes: los beneficios de Medicare pueden ayudarlo a salvar la vista

0

SAN FRANCISCO, 2 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Uno de cada cuatro estadounidenses de 65 años o mayores tiene diabetes, lo que los pone en mayor riesgo de pérdida de la visión y ceguera. Afortunadamente, la pérdida de la visión relacionada con la ceguera es evitable, en gran medida, con atención periódica. Sin embargo, los estudios han determinado que la mayoría de los beneficiarios de Medicare que padecen diabetes no se realizan los exámenes oftalmológicos necesarios.[1] La Academia Americana de Oftalmología está reconociendo a noviembre como el Mes de la Concienciación sobre la Enfermedad Ocular Diabética, y recordando a los estadounidenses de más edad que si tienen diabetes, Medicare cubrirá estos importantes estudios oftalmológicos cada año.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151030/282484 
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20130405/MM89329LOGO

Tanto la diabetes tipo 1 como la tipo 2 pueden afectar los pequeños vasos sanguíneos de los ojos, lo que produce que tengan derrames y crezcan irregularmente. Esto lleva a la pérdida de la visión si no se trata. Esta afección se conoce como retinopatía diabética y afecta a aproximadamente al 30 por ciento de las personas que padecen de diabetes. También puede causar otras complicaciones de ceguera ocular, como edema macular diabético. En esta enfermedad, se inflama la mácula  –la parte del ojo a cargo de la visión detallada– lo que daña la visión y lleva a la ceguera. El riesgo de estas complicaciones aumenta con la edad y la duración de la diabetes.

Para evitar la pérdida de visión asociada con la diabetes, la Academia recomienda que quienes padecen de diabetes se hagan un examen ocular  mediante la dilatación de la pupila una vez al año. La realización de estos exámenes puede ayudar a evitar el 95 por ciento de la pérdida de la visión relacionada con la diabetes. Por lo general, los exámenes son realizados por oftalmólogos –médicos especializados en atención ocular médica y quirúrgica– y son cubiertos por Medicare. Dado que los planes de Medicare varían, quienes padecen de diabetes deben conversar con su médico para determinar el mejor proceso para la realización de un examen ocular. Las personas que tienen Medicare Advantage pueden tener beneficios diferentes de las que solo tienen Medicare Parte B, que es el Medicare tradicional.

Los exámenes oculares para quienes padecen de diabetes son similares a los exámenes oculares exhaustivos. Incluyen la colocación en los ojos de gotas para dilatación que ayudan a que la pupila se dilate. Esto permite al oftalmólogo ver la retina –el tejido sensible a la luz que recubre la parte posterior del ojo– y ver si hay signos tempranos de retinopatía diabética. También pueden usarse cámaras para grabar cualquier evolución de la enfermedad. Estas cámaras combinan un microscopio con una cámara para obtener imágenes de cerca de la retina.

Estos exámenes oculares permiten la detección temprana, la monitorización y el tratamiento de la retinopatía diabética. Esto puede evitar pérdida innecesaria de la visión, y permite que las personas con diabetes vivan vidas plenas y productivas. Los exámenes con dilatación de la pupila también permiten al oftalmólogo evaluar si hay enfermedades como glaucoma y cataratas, para las cuales las personas con diabetes tienen un mayor riesgo.

«Los exámenes oculares anuales son críticos para cualquier persona que padezca de diabetes», dijo Purnima Patel, M.D., vocera clínica de la Academia Americana de Oftalmología y especialista en retina, además de profesora auxiliar de oftalmología de Emory University School of Medicine. «Los estadounidenses de más edad pueden no saber que Medicare cubre estos exámenes para las personas con diabetes. No hacerse exámenes, por el motivo que sea, los pone en peligro de un futuro en la oscuridad».

Medicare Tradicional cubre el 80 por ciento del costo de los exámenes oculares de las personas que padecen de diabetes. El restante 20 por ciento es normalmente pagado por el paciente. Si esto es un problema, EyeCare America puede ayudar. Es un programa de servicio público de la Fundación de la Academia Americana de Oftalmología. Puede ayudar a los estadounidenses de más edad a realizarse un examen oftalmológico exhaustivo y un tratamiento de hasta un año sin costo alguno. Acá podrá encontrar más información o ver si usted o su ser querido son elegibles www.eyecareamerica.org.

Acerca de la Academia Americana de Oftalmología  
La Academia Americana de Oftalmología, con casa matriz en San Francisco, es la mayor asociación del mundo de médicos y cirujanos oftalmológicos, que atiende a más de 32,000 miembros en todo el mundo. La misión de la Academia es impulsar el aprendizaje continuo y los intereses profesionales de los oftalmólogos para asegurar que el público pueda obtener la mejor atención oftalmológica posible. Si desea más información, visite www.aao.org.

La Academia también es un destacado proveedor de información al público sobre cuidado oftalmológico. El programa EyeSmart® de la Academia informa al público sobre la importancia de la salud ocular y los empodera para que preserven una visión saludable. EyeSmart brinda la información más confiable y más precisa, desde el punto de vista médico, sobre enfermedades, afecciones y lesiones de los ojos. OjosSanos™ es la versión en español del programa. Visite www.geteyesmart.org o www.ojossanos.org si desea saber más.

Acerca de EyeCare America
Creado en el año 1985, EyeCare America, es un programa de servicio público de la Fundación de la Academia Americana de Oftalmología, que tiene el compromiso de preservar la visión, logrando su misión a través del servicio público y la educación. EyeCare America brinda servicios de cuidado del ojo a lo largo de todo el año a personas de la tercera edad subatendidas en materia de salud, y a los que tienen un mayor riesgo de enfermedades de la vista. Más del 90 por ciento del tratamiento disponible se ofrece sin costo para los pacientes. EyeCare America está copatrocinada por Knights Templar Eye Foundation Inc., con apoyo adicional provisto por Genentech y Regeneron. Se puede encontrar más información en www.eyecareamerica.org.

[1] http://www.aaojournal.org/article/S0161-6420(14)00624-1/fulltext

La seguridad de los alimentos puede ser fundamental para los diabéticos

0

SILVER SPRING, Maryland, 2 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Noviembre es el Mes Nacional de la Diabetes. La Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés) les recuerda a las personas con diabetes (y a quienes preparan comidas para ellos) la importancia de la seguridad alimentaria para prevenir enfermedades que se transmiten por los alimentos.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20090824/FDALOGO

Infórmese sobre la seguridad en la selección y preparación de comidas para personas con diabetes en la guía gratuita Seguridad alimentaria para personas con diabetes (disponible sólo en inglés):

El uso de buenas prácticas de seguridad alimentaria es fundamental porque la diabetes puede afectar diversos órganos y sistemas del organismo, lo que hace que las personas que viven con diabetes sean más susceptibles a las enfermedades transmitidas por los alimentos (normalmente conocidas como «intoxicación alimentaria»). Si una persona diabética contrae una enfermedad transmitida por los alimentos, es más probable que la enfermedad dure más tiempo, que el paciente necesite ser internado o incluso que muera. Este riesgo elevado subraya el rol fundamental que tiene la seguridad alimentaria en el manejo de esta enfermedad crónica.

Tome precaución al elegir los alimentos

Algunos alimentos son más riesgosos para las personas diabéticas porque es más probable que contengan bacterias o virus nocivos. En general, estos alimentos se dividen en dos categorías:

  • Frutas frescas y verduras crudas.
  • Ciertos productos de origen animal, como leche no pasteurizada (cruda); quesos blandos hechos con leche cruda; huevos crudos o no lo suficientemente cocidos; carne cruda, aves crudas, pescado crudo, mariscos crudos y sus jugos; fiambres y ensaladas (sin conservantes agregados) preparadas en una tienda de abarrotes.

Siga los cuatro pasos para la seguridad alimentaria

Toda persona diabética o que prepara comidas para diabéticos debe seguir estos pasos con atención:

  1. LIMPIAR: Lávese las manos y limpie las superficies con frecuencia. Las bacterias pueden propagarse por toda la cocina y alcanzar las manos, las tablas para cortar, los utensilios, las encimeras y los alimentos.
  2. SEPARAR: Guarde la carne cruda, las aves, los huevos y los mariscos y sus jugos separados de los alimentos listos para comer.
  3. COCINAR: Cocine los alimentos a la temperatura adecuada. Use un termómetro para alimentos para garantizar que las carnes, las aves, los mariscos y los huevos se cocinen hasta una temperatura interna mínima segura que destruya cualquier bacteria nociva para la salud. Consulte la siguiente tabla en http://www.fda.gov/downloads/Food/ResourcesForYou/Consumers/UCM462497.pdf
  4. REFRIGERAR: Refrigere los alimentos de inmediato. Las bajas temperaturas retardan el crecimiento de las bacterias nocivas. Use un termómetro para electrodomésticos para asegurarse de que el refrigerador esté a 40 grados F o menos y que el congelador esté a 0 grados F o menos.

Conozca los síntomas

El consumo de bacterias peligrosos transmitidas por los alimentos usualmente causa enfermedades de 1 a 3 días después comer el alimento contaminado. Sin embargo, es posible enfermarse sólo 20 minutos después o hasta 6 semanas más tarde. Los síntomas de las enfermedades transmitidas por los alimentos incluyen: vómitos, diarrea, dolor abdominal y síntomas similares a los de la gripe (como fiebre, dolor de cabeza y dolor de cuerpo).

Actúe ya

Si cree que usted o alguien de su familia se ha enfermado por consumir algún alimento contaminado, comuníquese con su médico de inmediato. También reporte la posible intoxicación alimentaria a la FDA de una de las siguientes formas:

  • Contacte a su coordinador de quejas del consumidor en su área. Busque un coordinador aquí: http://www.fda.gov/Safety/ReportaProblem/ConsumerComplaintCoordinators (esta página web solo se encuentra disponible en inglés)
  • Contacte a MedWatch, el programa de denuncias de eventos adversos e información de seguridad de la FDA:
    • Por teléfono: 1-800-FDA-1088
    • Por Internet: Presente una denuncia voluntaria en http://www.fda.gov/medwatch (esta página web solo se encuentra disponible en inglés)

Contacto: Medios: 1-301-796-4540 Consumidores: 1-888-SAFEFOOD (línea gratuita)

La Dra. Christine Olson recibe el Premio Agnes Higgins de The March Of Dimes

0

CHICAGO, 2 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — The March of Dimes homenajeó a una investigadora y docente cuyos programas educativos lograron evitar el aumento excesivo de peso durante el embarazo entre mujeres de bajos ingresos, reduciendo así el riesgo de que sus hijos sufrieran de obesidad hacia los dos años de edad.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150409/197662LOGO

La Dra. Jennifer L. Howse, presidenta de The March of Dimes, entregó el Premio Agnes Higgins 2015 de The March of Dimes a la doctora y dietista registrada Christine Olson en el marco de la 143ª reunión anual de la American Public Health Association aquí celebrada.

«Al concentrarse en la nutrición adecuada durante el embarazo, las prioridades de la Dra. Olson evocan las de Agnes Higgins, pionera en el tema», dijo la Dra. Howse said. «La labor de la Dra. Olson en relación con el aumento de peso durante el embarazo ha aportado información crucial y dado paso a nuevos programas que han mejorado la salud de las madres y los bebés. Sabemos que subir demasiado o muy poco peso durante la gestación puede dañar al bebé y causar partos prematuros y otros problemas de salud en el largo plazo».

La Dra. Olson es profesora de la División de Estudios de Nutrición de Cornell University en Ithaca, Nueva York. Es copresidenta del Subcomité para la Guía de Aplicaciones Clínicas del Estado Nutricional durante el Embarazo y la Lactancia para el Instituto de Medicina. Recibió el Premio a la Excelencia en Ciencia Dietética de la Asociación Estadounidense de Salud Pública. Su obra también ha merecido el reconocimiento de la Extensión de Cooperación de Cornell, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos y la Sociedad para la Educación Nutricional. Ha pasado prácticamente toda su carrera en Cornell University tras obtener el doctorado de la Universidad de Wisconsin en 1974.

Las investigaciones de la Dra. Olson muestran que el aumento excesivo de peso durante el embarazo fue un factor de riesgo para conservar el peso un año después del nacimiento del bebé, y que las mujeres de menores ingresos tenían mayor riesgo que las demás. Asimismo, su trabajo muestra que el aumento de peso durante el embarazo afectó el riesgo de obesidad en los bebés a los tres años de edad.

Su programa para brindar a las mujeres información sobre nutrición y los riesgos del aumento excesivo de peso durante el embarazo evidenció que este enfoque puede tener éxito en la tarea de disminuir el aumento de peso. La Dra. Olson dirigió al equipo que desarrolló e-Moms Roc, un programa interactivo en línea de formación e intervención en el peso a fin de compartir la información.

The March of Dimes creó el Premio Agnes Higgins en 1980 en homenaje a su influencia en la mejora de la salud materna durante el embarazo y la salud de los bebés. Agnes Higgins, licenciada en ciencias, maestra en cirugía, dietista profesional, doctora en derecho, nutrióloga y miembro de la Real Sociedad para el Fomento de la Salud, fue directora ejecutiva del Dispensario Dietético de Montreal desde 1948 y hasta su jubilación en 1981. The March of Dimes entregó por primera vez este premio como parte de la celebración del aniversario número 100 del Dispensario Dietético de Montreal en Canadá.

La Sra. Higgins ayudó a las embarazadas a dar a luz a bebés sanos al concentrarse en las necesidades nutricionales de las madres. Los servicios brindados en el Dispensario fueron los precursores de los programas gubernamentales de nutrición para embarazadas en los Estados Unidos, como el WIC, el Programa Especial de Nutrición Suplementaria para Mujeres, Bebés y Niños. Desde el año 1980 se entrega el Premio Agnes Higgins en el marco de la reunión anual de la Asociación Estadounidense de Salud Pública a líderes en el campo de la medicina materno-fetal para reconocer sus logros en investigación, educación o servicios clínicos en el ámbito de la nutrición materno-fetal.

The March of Dimes trabaja para mejorar la salud de los bebés mediante la prevención de los defectos de nacimiento, los alumbramientos prematuros y la mortalidad infantil. The March of Dimes es la principal organización no lucrativa en favor de la salud del bebé y durante el embarazo. En marchofdimes.org o nacersano.org encontrará nuestros materiales y la información más reciente. Encuéntrenos en Facebook y Twitter.

SC Johnson lanza Happy Thanksgathering™ para dar a miles la oportunidad de estar con la familia esta temporada festiva

0

RACINE, Wisconsin, 2 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Cuando los amigos y las familias no pueden estar juntos el Día de Acción de Gracias, la celebración puede ser un poco menos alegre. De hecho, casi la mitad de los estadounidenses (45 por ciento) dicen que omitirían ciertas tradiciones familiares si tuvieran que pasar solos el Día de Acción de Gracias, mientras que casi uno de cada cinco (19 por ciento) omitiría el día festivo por completo. Así que este Día de Acción de Gracias, SC Johnson se complace en lanzar Happy Thanksgathering™, dando a las familias que talvez no podrían estar juntas en esta temporada festiva la oportunidad de reunirse, para dar gracias y celebrar.

Experimente aquí el comunicado de prensa multimedia:  http://www.multivu.com/players/English/7671331-sc-johnson-a-family-company/

Según una encuesta reciente del consumidori realizada por SC Johnson, casi la mitad (46 por ciento) de los estadounidenses que han pasado un día festivo importante del otoño o invierno lejos de su familia lo hacen debido a las limitaciones financieras. Dos de cada cinco estadounidenses informan que no estarán en casa con sus seres queridos este Día de Acción de Gracias. La encuesta también muestra que el costo promedio de los viajes en los días festivos entre noviembre y enero es de aproximadamente $560.

«Durante cinco generaciones, la familia ha estado en el corazón de todo lo que hacemos», dice Fisk Johnson, Presidente y CEO de SC Johnson. «Este es el momento del año en que todo el mundo debería estar rodeado de sus seres queridos. Estamos orgullosos de ayudar a las familias a reunirse durante este tiempo especial».

Estar juntos
Desde ahora hasta el miércoles 25 de noviembre, los consumidores pueden visitar www.HappyThanksgathering.com para tener oportunidades diarias de participar en un sorteo para ganar una tarjeta Visa de recompensas «Ayúdame a Ir a Casa» con un valor de $1,000 que pueden usar para un viaje a casa esta temporada festiva.  También tienen la opción de participar en un sorteo secundario para tener la oportunidad de ganar una tarjeta de regalo «Ayúdame a Hospedar» con un valor de $250 para ayudar a pagar un banquete festivo con seres queridos.

El programa Happy Thanksgathering™ sigue el lanzamiento de la nueva serie de anuncios de la campaña «Una Empresa Familiar» de SC Johnson, que se puede ver aquí en YouTube. Los nuevos anuncios refuerzan la importancia de la familia en formas modernas, relacionables, auténticas y diversas, recordando a las familias que SC Johnson está de su lado.

Para obtener más información acerca del programa Happy Thanksgathering™ de SC Johnson, visite www.HappyThanksgathering.com y revise SC Johnson en Facebook y Twitter.

Sorteo gana al instante Happy Thanksgathering™ «Ayúdame a Ir a Casa» de SC Johnson
NO ES NECESARIA LA COMPRA O PAGO DE NINGÚN TIPO PARA PARTICIPAR O GANAR. UNA COMPRA NO AUMENTARÁ SUS PROBABILIDADES DE GANAR. Abierto solamente para residentes legales de los 50 estados y D.C., de 18 años de edad o mayores, o de la mayoría de edad en su estado de residencia (19 en AL y NE, 21 en MS), el que sea mayor. Para participar, vaya a happythanksgathering.com. Comienza el 1 de noviembre de 2015 a las 11:00:00 a.m., Hora del Centro, y termina el 25 de noviembre de 2015 a las 10:59:59 p.m., Hora del Centro. Límite de un (1) juego por persona/correo electrónico por día. Premios: (3,000); Una Tarjeta Visa® de Recompensas de $1,000, Valor Comercial Aproximado: $1,000 cada una. La Tarjeta Visa® de Recompensas es emitida por CenterState Bank of Florida, NA conforme a una licencia de Visa USA, Inc. Las probabilidades de ganar dependen del momento en que se recibe un juego elegible y el orden en el que se recibe. Nulo donde esté prohibido. Sujeto a las Reglas Oficiales completas en happythanksgathering.com/travelerrules.pdf. Patrocinador: S. C. Johnson & Son, Inc., 1525 Howe St., Racine, WI 53403. Esta promoción no es patrocinada por CenterState Bank. Visa® es una marca comercial registrada de Visa International Service Association y no patrocina ni respalda esta promoción.

Sorteo gana al instante Happy Thanksgathering™ «Ayúdame a Hospedar» de SC Johnson
NO ES NECESARIA LA COMPRA O PAGO DE NINGÚN TIPO PARA PARTICIPAR O GANAR. UNA COMPRA NO AUMENTARÁ SUS PROBABILIDADES DE GANAR. Abierto solamente para residentes legales de los 50 estados y D.C., de 18 años de edad o mayores, o de la mayoría de edad en su estado de residencia (19 en AL y NE, 21 en MS), el que sea mayor. Para participar, vaya a happythanksgathering.com. Comienza el 1 de noviembre de 2015 a las 11:00:00 a.m., Hora del Centro, y termina el 25 de noviembre de 2015 a las 10:59:59 p.m., Hora del Centro. Límite de un (1) juego por persona/correo electrónico por día. Premio: cada premio es una tarjeta prepagada de débito de $250. Se entregarán 200 premios durante el Período de Promoción. Las probabilidades de ganar dependen del momento en que se recibe un juego elegible y el orden en el que se recibe. Nulo donde esté prohibido. Sujeto a las Reglas Oficiales completas en happythanksgathering.com/hostrules.pdf. Patrocinador: S. C. Johnson & Son, Inc., 1525 Howe St., Racine, WI 53403.

Acerca de SC Johnson
SC Johnson es una empresa familiar dedicada a productos innovadores de alta calidad, la excelencia en el lugar de trabajo y un compromiso a largo plazo para el medio ambiente y las comunidades en las que opera. Con base en EE.UU., la compañía es uno de los principales fabricantes del mundo de productos de limpieza para el hogar y productos para el almacenamiento en el hogar, cuidado del aire, control de plagas y cuidado del calzado, así como productos profesionales. Comercializa marcas tan conocidas como GLADE®, KIWI®, OFF!®, PLEDGE®, RAID®, SCRUBBING BUBBLES®, SHOUT®, WINDEX® y ZIPLOC® en EE.UU. y más allá, con marcas comercializadas fuera de EE.UU. incluyendo AUTAN®, TANA®, BAMA®, BAYGON®, BRISE®, KABIKILLER®, KLEAR®, MR MUSCLE® y RIDSECT®. La compañía de 129 años de edad, que genera 10 mil millones de dólares en ventas, emplea aproximadamente a 13,000 personas en el mundo y vende productos en prácticamente todos los países del mundo. www.scjohnson.com

i  Esta encuesta fue realizada en línea en los Estados Unidos por Edelman Berland en nombre de SC Johnson. Un cuestionario de 15 minutos fue completado en octubre de 2015 por 1,000 adultos estadounidenses mayores de 18 años.

CONTACTO
Michelle Johnson
262-260-2440
[email protected]

Amy H. Lindquist
312-240-2628 
[email protected] 

DIRECCIÓN DE INTERNET
www.SCJohnson.com

MEDIOS SOCIALES
@SCJohnson 
http://facebook.com/scjohnson 
https://www.youtube.com/channel/UCTbmfnI9fElQ3g9L06QW0PQ  

El totalmente nuevo Camaro 2016 debuta en San Francisco el 11 de noviembre

0

SAN FRANCISCO, 2 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ —

QUÉ:

La gira «Find New Roads Trip» («Viaje de Búsqueda de Nuevos Caminos») de Chevrolet se dirige a California y el Camaro 2016 hará su debut en las calles de San Francisco el 11 de noviembre. Los amantes de los autos tendrán la oportunidad de darle el primer vistazo a la sexta generación del Camaro antes de que salga a la venta en todas partes, mientras el épico viaje por carretera hace paradas en todo el país para celebrar el excepcional año de Chevrolet, en el cual se presentaron en el mercado cinco vehículos totalmente nuevos: Camaro, Malibu, Cruz, Volt y Spark.

 

Se invita a los consumidores, los aficionados a los Camaro y los amantes de los autos a la Santa Clara County Fairgrounds (Feria del Condado de Santa Clara) de 6:00 p.m. – 9:00 p.m. el 11 de noviembre para darle un primer vistazo en persona y de cerca al totalmente nuevo Camaro y los vehículos exhibidos del conjunto de modelos de Chevrolet. Los diseñadores e ingenieros que le dieron vida al nuevo Camaro estarán presentes para compartir sus perspectivas y responder preguntas. Los primeros 200 asistentes recibirán comida y regalos, y podrán aprender más acerca del énfasis de Chevrolet en la innovación en el diseño, el desempeño y la tecnología. Los propietarios de autos Camaro que asistan al evento en sus autos podrán utilizar estacionamiento para VIP de Camaro.

 

Visite www.findnewroadstrip.com para obtener mayor información acerca de la gira «Find New Roads Trip» y para consultar los detalles de cada parada.

CUÁNDO: 

Miércoles, 11 de noviembre de 2015

6:00 p.m. – 9:00 p.m.

Santa Clara County Fairgrounds

344 Tully Road

San José, CA 95111

QUIÉN:

Previa solicitud, el diseñador y los ingenieros del Camaro estarán disponibles para entrevistas.

CONTACTO:

Laura Markofsky

Para las comunicaciones sobre Chevrolet

248-408-5505 (móvil)

[email protected]

INFORMACIÓN
ADICIONAL:

Visite www.findnewroadstrip.com para obtener mayor información sobre las paradas de la gira, el totalmente nuevo Camaro y más.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151029/282168LOGO

Aviso a los compradores de productos con CRT

0

SAN FRANCISCO, 2 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El siguiente comunicado de prensa fue emitido hoy por The Notice Company, Inc.:

La fecha límite para presentar un reclamo es el 7 de diciembre de 2015 en los acuerdos de la demanda colectiva por $576.75 millones para compradores de televisores, monitores de computadora u otros productos que contienen tubos de rayos catódicos. La audiencia final para aprobación tendrá lugar después del 8 de enero de 2016. Visite CRTclaims.com para presentar un reclamo o para obtener más información.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151029/282139

Se han alcanzado acuerdos en demanda colectiva con respecto a tubos de rayos catódicos («CRT» por sus siglas en inglés), un dispositivo de visualización que se vendía en forma autónoma o como componente principal de televisores y monitores de computadoras. La demanda plantea que los demandados fijaron los precios de los CRT, provocando que los consumidores pagaran más por los CRT y los productos que los contenían, como televisores y monitores de computadoras (en forma colectiva, «productos con CRT»). Los demandados niegan los alegatos de los demandantes.

¿Quién está incluido en los acuerdos?

Individuos y empresas que:

  • Compraron un CRT o un producto que lo contuviera, como un televisor o un monitor de computadora, en los Estados Unidos (salvo Illinois, Washington y Oregón) entre el 1 de marzo de 1995 y el 25 de noviembre de 2007;
  • Para su propio uso y no para la reventa.

No se incluyen las compras hechas directamente a un demandado o presunto cómplice en la conspiración (ver la lista de demandados y presuntos co-conspiradores en www.CRTclaims.com o llamando al 1-800-649-0963).

¿Qué disponen los acuerdos?

Hay seis nuevos acuerdos que totalizan $541.75 millones. Junto con los dos acuerdos aprobados previamente, el Fondo para Acuerdos es de $576.75 millones. Únicamente los individuos y empresas que compraron productos con CRT en AZ, CA, FL, HI, IA, KS, ME, MI, MN, MS, NE, NV, NM, NY, NC, ND, SD, TN, VT, WV, WI o el Distrito de Columbia son elegibles para presentar un reclamo por dinero. HI, NE y NV tienen periodos más cortos para reclamos. La compra debe haber sido hecha en algunos de los estados precedentes, pero no es preciso ser residente en uno de ellos. Los acuerdos liberan los reclamos por medidas cautelares de compradores de productos con CRT en todo el país.

El monto de dinero que usted vaya a recibir depende del tipo y la cantidad de productos con CRT que haya comprado y de la cantidad total de reclamos presentados. Se espera que los individuos y empresas elegibles reciban un pago mínimo de $25. Los compradores de más volumen podrían recuperar miles de dólares.

¿Cómo puedo recibir un pago?

Reclame online o por correo antes del 7 de diciembre de 2015. El sencillo Formulario de Reclamo solo toma 3-5 minutos para la mayoría de las personas.

¿Cuáles son mis derechos?

La Corte celebrará una audiencia que se programará después del 8 de enero de 2016, para considerar si se aprueban los Acuerdos y una solicitud por honorarios de abogados hasta un tercio del Fondo para Acuerdos, más el reembolso de los gastos del litigio y asignaciones a los Representantes Colectivos. Esta fecha puede modificarse; por favor verificar el website. Usted o su abogado pueden presentarse y hablar en la audiencia a su propio cargo.

Para obtener más información: Llamar en forma gratuita al 1-800-649-0963, visitar www.CRTclaims.com, enviar un mensaje de texto con «CRTclaims» al 97000 (pueden aplicarse tarifas por mensajes de texto), o escribir a CRT Indirect Claims, c/o The Notice Company, P.O. Box 778, Hingham, MA 02043.

Para una notificación en español, visitar nuestro website.

ROGAMOS NO CONTACTAR A LA CORTE

Live Nation Entertainment informa resultados financieros del tercer trimestre de 2015

0

LOS ANGELES, 1 de noviembre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Live Nation Entertainment (NYSE: LYV) divulgó hoy los resultados financieros de los tres y los nueve meses finalizados el 30 de septiembre de 2015. 

Live Nation tuvo un tercer trimestre récord y sigue en vías de alcanzar su crecimiento planeado y su desempeño récord en 2015. Nuestras métricas financieras claves han subido en el trimestre, con un crecimiento del ingreso bruto de 10% y un aumento del ingreso operativo ajustado (AOI) de 8%, ambos en moneda constante.

Nuestras métricas operativas refuerzan la fortaleza de nuestro negocio con un incremento del 10% en cantidad de fans que asistieron a nuestros conciertos en el trimestre, impulsando un fuerte crecimiento en nuestros negocios de publicidad y venta de boletos. Estos resultados demuestran que Live Nation ha creado una plataforma en vivo sin paralelo, llevando a más de 500 millones de fans en casi 40 países a estos eventos sin rival de dos horas cada año. Los conciertos continúan mostrando el poder de nuestro motor generador de negocios de publicidad y venta de boletos de alto margen de ganancia in situ, y este año esperamos completar con éxito nuestro plan trienal con un crecimiento del AOI en el año, mientras incrementamos el ingreso bruto y la rentabilidad de cada uno de nuestros negocios esenciales.

Los conciertos atraen una asistencia récord

Más de 24 millones de fans asistieron a nuestros espectáculos en el tercer trimestre, y más de 48 millones de fans han venido a nuestros conciertos en los primeros nueve meses, un aumento de casi 3 millones de fans desde el año pasado. Hasta el 26 de octubre, hemos vendido más de 54 millones de boletos para espectáculos este año, 8% más desde esta fecha del año pasado.

La publicidad en vías de alcanzar un crecimiento acelerado

En los primeros nueve meses de este año, el patrocinio y la publicidad han subido el 19% en ingreso bruto y AOI, en moneda constante. Con un crecimiento muy sólido en publicidad en línea durante la primera mitad del año, en el tercer trimestre lo complementamos con un crecimiento del 39% en nuestros patrocinios de festivales, en moneda constante.

La escala del mercado de Ticketmaster impulsa el crecimiento

Ticketmaster ha seguido cimentando su posición de líder mundial en mercados de venta de boletos, con un crecimiento del 8% en visitas al sitio global impulsando un incremento del 18% en Valor Bruto de las Transacciones (GTV) primarias y secundarias combinadas durante el tercer trimestre en moneda constante. Nuestro negocio secundario mantuvo su sólido rendimiento, con un aumento del GTV del 22% en el tercer trimestre.

Estamos en vías de tener nuestra plataforma TMOne a disposición de nuestros clientes de sedes norteamericanas para fines del año, y alcanzaremos una reducción del costo de los boletos de 35 centavos desde 2012, como está planeado. Como resultado, en 2015 esperamos tener nuestro quinto año consecutivo de crecimiento en nuestra base de clientes de boletos, GTV global y AOI por venta de boletos.

Resumen

Ahora tenemos una clara visibilidad del desempeño del año completo 2015 y estamos seguros de que tendremos otro año de resultados récord en ventas y utilidades. Nuestros negocios de conciertos, publicidad y venta de boletos están mostrando un crecimiento en sus métricas operativas fundamentales y esperamos que produzcan operacionalmente un récord en ingresos brutos y AOI.

Al mirar hacia adelante, vemos enormes oportunidades para continuar consolidando conciertos y venta de boletos a escala mundial, con un mayor crecimiento en nuestros negocios de publicidad y venta de boletos con nuestra generación de conciertos.

Michael Rapino
Presidente y Director Ejecutivo
Live Nation Entertainment, Inc.

La compañía transmitirá en la web una teleconferencia hoy a las 5:00 p.m., hora del Este, para comentar su desempeño financiero. Las partes interesadas deben visitar la sección de Eventos y Transmisiones Web del sitio web de la compañía en investors.livenationentertainment.com para escuchar la transmisión en la web. La información financiera y estadística suplementaria que se daría en la conferencia, si hubiera alguna, estará disponible en la sección Reportes en el mismo enlace. Una retransmisión de la conferencia en la web también estará disponible en el sitio web de Live Nation.

Todas las cifras son en moneda constante a menos que se indique otra cosa.

Acerca de Live Nation Entertainment:

Live Nation Entertainment (NYSE: LYV), o Live Nation, es la compañía de entretenimiento en vivo líder en el ámbito mundial, compuesta por líderes del mercado mundial: Ticketmaster, Live Nation Concerts, Live Nation Media & Sponsorship y Artist Nation Management. Para más información, visite investors.livenationentertainment.com.

DETALLES FINANCIEROS DESTACADOS – 3er TRIMESTRE

(sin auditar; $ en millones)

3T 2015 Moneda constante

3T 2014

Crecimiento

3T 2015 Reportado

Ingreso bruto

Conciertos

$

2,094.4

$

1,925.5

9%

$

1,991.9

Venta de boletos

446.5

386.1

16%

426.2

Artist Nation

138.7

130.9

6%

136.7

Patrocinios y publicidad

134.2

114.6

17%

126.6

Otros y eliminaciones

(58.5)

(55.1)

(6%)

(58.5)

$

2,755.3

$

2,502.0

10%

$

2,622.9

Ingreso operativo ajustado (pérdida)

Conciertos

$

87.8

$

82.8

6%

$

85.8

Venta de boletos

101.6

85.8

18%

97.1

Artist Nation

13.4

21.9

(39%)

12.9

Patrocinios y publicidad

102.4

88.3

16%

95.8

Otros y eliminaciones

(0.2)

1.8

*

(0.2)

Corporativo

(25.8)

(22.5)

(15%)

(25.8)

$

279.2

$

258.1

8%

$

265.6

Ingreso operativo (pérdida)

Conciertos

$

45.2

$

49.9

(9)%

$

44.6

Venta de boletos

51.9

30.5

70%

49.0

Artist Nation

(1.7)

9.1

*

(2.0)

Patrocinios y publicidad

99.5

86.7

15%

92.9

Otros y eliminaciones

0.4

2.0

(80)%

0.4

Corporativo

(31.4)

(27.6)

(14%)

(31.4)

$

163.9

$

150.6

9%

$

153.5

* los porcentajes no son significativos

 

DETALLES FINANCIEROS DESTACADOS – 9 MESES

(sin auditar; $ en millones)

9 meses 2015 Moneda constante

9 meses 2014

Crecimiento

9 meses 2015 reportado

Ingreso bruto

Conciertos

$

4,092.5

$

3,760.1

9%

$

3,883.5

Venta de boletos

1,216.8

1,111.6

9%

1,162.0

Artist Nation

307.7

282.7

9%

302.5

Patrocinios y publicidad

274.9

230.9

19%

259.7

Otros y eliminacio-nes

(98.7)

(90.2)

(9%)

(98.7)

$

5,793.2

$

5,295.1

9%

$

5,509.0

Ingreso operativo ajustado (pérdida)

Conciertos

$

115.5

$

117.3

(2%)

$

111.5

Venta de boletos

258.9

232.4

11%

248.7

Artist Nation

5.5

30.2

(82%)

4.9

Patrocinios y publicidad

194.1

163.1

19%

181.5

Otros y eliminacio-nes

(1.8)

(0.3)

*

(1.8)

Corporativo

(67.8)

(60.0)

(13%)

(67.8)

$

504.4

$

482.7

4%

$

477.0

Ingreso operativo (pérdida)

Conciertos

$

(3.9)

$

28.3

*

$

(3.7)

Venta de boletos

125.5

87.3

44%

119.8

Artist Nation

(34.5)

(3.9)

*

(34.4)

Patrocinios y publicidad

186.1

158.8

17%

173.5

Otros y eliminacio-nes

(0.4)

1.2

*

(0.4)

Corporativo

(83.0)

(77.7)

(7%)

(83.0)

$

189.8

$

194.0

(2%)

$

171.8

* los porcentajes no son significativos

 

El 30 de septiembre de 2015, el total de efectivo y equivalentes de efectivo era de $1,100 millones, que incluye $547 millones en efectivo de clientes por venta de boletos y $252 millones en efectivo disponible. El ingreso bruto diferido relacionado con eventos fue de $441 millones el 30 de septiembre de 2015, en comparación con $319 millones en la misma fecha de 2014. El flujo de efectivo disponible fue de $205 millones en el tercer trimestre de 2015, en comparación con $200 millones en el tercer trimestre del año pasado.

 

MÉTRICAS OPERATIVAS CLAVES

3T 2015

3T 2014

9 meses 2015

9 meses 2014

Conciertos (1)

Eventos estimados:

Norteamérica

4,386

4,104

12,089

11,370

Internacional

1,466

1,055

4,894

4,253

Total de eventos estimados

5,852

5,159

16,983

15,623

Cantidad estimada de fans (redondeada):

Norteamérica

18,645,000

17,061,000

34,813,000

31,945,000

Internacional

5,556,000

4,990,000

13,436,000

13,508,000

Total estimado de fans

24,201,000

22,051,000

48,249,000

45,453,000

Venta de boletos (2)

Cantidad de boletos vendidos (en miles)

40,849

36,603

115,371

110,166

(1)   

Los eventos generalmente representan una sola actuación por un artista. Los fans generalmente representan la cantidad de personas que asiste a un evento. Los festivales se cuentan como un evento en el trimestre en el que comienza el festival, pero la cantidad de fans se basa en los días en que los fans estuvieron presentes en el festival y por lo tanto se pueden reportar en múltiples trimestres. Las métricas de eventos y asistencia de fans se calculan cada trimestre.

(2)    

La cantidad de boletos vendidos incluye solamente boletos primarios. Esta métrica incluye boletos vendidos durante el período, independientemente del momento del evento, excepto en el caso de nuestros eventos en los que nuestros promotores de conciertos controlan la venta de boletos, que se reportan al ocurrir los eventos. La cantidad total de boletos vendidos informada por los tres meses finalizados el 30 de septiembre de 2015 y 2014 excluye aproximadamente 69 millones y 71 millones, respectivamente, y por los nueve meses finalizados el 30 de septiembre de 2015 y 2014 excluye aproximadamente 202 millones y 205 millones, respectivamente, de los boletos vendidos usando nuestros sistemas de Ticketmaster, a través de paquetes de asientos en la temporada y de las taquillas de nuestros clientes, por las cuales no recibimos una cuota.

 

Conciliación de medidas no definidas bajo GAAP (principios de contabilidad generalmente aceptados) con sus medidas bajo GAAP más comparables directamente (sin auditar)

Conciliación de ingreso operativo ajustado (pérdida) con flujo de efectivo disponible

($ en millones)

3T 2015

3T 2014

Ingreso operativo ajustado

$

265.6

$

258.1

Menos:  Gasto de interés en efectivo — neto

(25.4)

(30.3)

          Impuestos en efectivo

(11.7)

(9.2)

          Gastos de capital y mantenimiento

(16.7)

(12.7)

          Distribuciones a intereses no controladores — neto

(4.4)

(5.9)

Distribuciones de (contribuciones a) inversiones en afiliadas no consolidadas

(2.6)

(0.5)

Flujo de efectivo disponible

$

204.8

$

199.5

Gastos de capital generadores de ingresos

(14.2)

(15.5)

Neto

$

190.6

$

184.0

 

($ en millones)

9 meses 2015

9 meses 2014

Ingreso operativo ajustado

$

477.0

$

482.7

Menos:  Gasto de interés en efectivo — neto

(67.8)

(66.1)

          Impuestos en efectivo

(29.5)

(38.3)

          Gastos de capital y mantenimiento

(49.0)

(36.5)

          Distribuciones a intereses no controladores — neto

(13.8)

(23.9)

Distribuciones de (contribuciones a) inversiones en afiliadas no consolidadas

3.3

(0.2)

Flujo de efectivo disponible

$

320.2

$

317.7

Gastos de capital generadores de ingresos

(45.5)

(52.6)

Neto

$

274.7

$

265.1

 

Conciliación de EPS ajustado a ingreso neto básico por acción ordinaria disponible a

accionistas ordinarios de Live Nation

($ en millones excepto acciones y datos por acción)

3T 2015

3T 2014

9 meses 2015

9 meses 2014

Ingreso neto atribuible a accionistas ordinarios de Live Nation

$

89.0

$

105.2

$

45.8

$

95.6

Promedio ponderado de acciones ordinarias en circulación — básico

201,392,591

199,261,810

200,776,477

198,612,221

EPS ajustado

$

0.44

$

0.53

$

0.23

$

0.48

Impacto por acción de acumulación de intereses no controladores redimibles

$

(0.05)

$

(0.01)

$

(0.09)

$

(0.02)

Ingreso neto básico por acción ordinaria disponible para accionistas ordinarios de Live Nation

$

0.39

$

0.52

$

0.14

$

0.46

 

Conciliación de efectivo y equivalentes de efectivo a efectivo disponible

($ en millones)

30 de septiembre de
 2015

Efectivo y equivalentes de efectivo

$

1,061.4

Efectivo de clientes

(547.3)

Ingreso bruto diferido — relacionado con eventos

(440.5)

Honorarios acumulados de artistas

(71.2)

Cobros a nombre de otros

(49.0)

Gastos prepagados — relacionados con eventos

298.5

  Efectivo disponible

$

251.9

Declaraciones a futuro, medidas financieras no definidas bajo GAAP y conciliaciones:

Ciertas declaraciones en este comunicado de prensa constituyen «declaraciones a futuro» dentro del significado de la Ley de Reforma de Litigio de Valores Privados de 1995. Dichas declaraciones a futuro incluyen, a título enunciativo y no limitativo, declaraciones sobre las expectativas de la compañía de completar exitosamente su plan trienal con un crecimiento del ingreso operativo ajustado en 2015, con un ingreso bruto y un ingreso operativo ajustado récord esperado en sus negocios de conciertos, patrocinios y publicidad y venta de boletos; la disponibilidad prevista de la plataforma TMOne de la compañía para sus clientes de venta de boletos en sedes de Norteamérica para fines de 2015; la esperada entrega de la reducción planeada del costo de 35 centavos por boleto desde 2012; expectativas de que 2015 será el quinto año consecutivo de crecimiento en la base de clientes de venta de boletos de la compañía, valor global bruto de las transacciones e ingreso operativo ajustado de la venta de boletos; y la disponibilidad de oportunidades de continuar consolidando conciertos y venta de boletos a nivel internacional. Live Nation desea alertarle que hay ciertos factores conocidos y desconocidos que podrían causar que los resultados reales difieran considerablemente de cualesquiera resultados, desempeño o logros futuros, expresados o implícitos por dichas declaraciones a futuro, incluidos, a título enunciativo y no limitativo, desafíos operativos en la consecución de objetivos estratégicos y la ejecución de los planes de la compañía, el riesgo de que los mercados de la compañía no evolucionen como se espera, el impacto potencial de cualquier desaceleración económica y desafíos operativos asociados con la venta de boletos y eventos de puesta en escena.

Live Nation lo remite a los documentos que presenta periódicamente a la Comisión de Bolsa y Valores de los Estados Unidos, o SEC, específicamente a la sección titulada «Artículo 1A. Factores de riesgo» del Informe Anual más reciente de la compañía presentado en el Formulario 10-K, y a los Informes Trimestrales en el Formulario 10-Q y sus Informes Actuales en el Formulario 8-K, que contienen e identifican otros factores importantes que podrían causar que los resultados reales difieran considerablemente de los contenidos en las proyecciones de la compañía o en las declaraciones a futuro. Se le advierte que no coloque una confianza indebida en estas declaraciones a futuro, que solo se refieren a la fecha en la cual se hacen. Todas las declaraciones a futuro posteriores, escritas y verbales, hechas por Live Nation o que conciernan a Live Nation están expresamente cualificadas en su totalidad por las declaraciones cautelares anteriores. Live Nation no asume ninguna obligación de actualizar o modificar públicamente cualesquiera declaraciones a futuro debido a nueva información, eventos futuros u otras razones.

Este comunicado de prensa contiene ciertas medidas financieras no definidas bajo GAAP, según las define la Regulación G de la SEC. Una conciliación de cada una de dichas medidas con su medida financiera bajo GAAP más comparable directamente, junto con una explicación de por qué la gerencia cree que estas medidas financieras no definidas bajo GAAP ofrecen una información útil para los inversionistas, se proporciona en el presente.

Ingreso operativo ajustado (pérdida), o AOI, es una medida financiera no definida bajo GAAP que la compañía define como ingreso operativo (pérdida) antes de gastos de adquisición (incluidos costos de transacción, cambios en el valor equitativo de arreglos de consideración contingente acumulados relacionados con adquisiciones y separación relacionada con adquisiciones), depreciación y amortización (incluido el deterioro del crédito mercantil), pérdida (ganancia) en la venta de activos operativos y no monetarios y ciertos gastos por compensación basados en acciones. La compañía usa el AOI para evaluar el desempeño de sus segmentos operativos. La compañía cree que la información sobre el AOI ayuda a los inversionistas al permitirles evaluar cambios en los resultados operativos de la cartera de los negocios separados de los factores no operativos que afectan el ingreso neto, proporcionando por lo tanto una visión de las operaciones y de los otros factores que afectan los resultados informados. El AOI no se calcula ni se presenta de conformidad con GAAP. Una limitación del uso del AOI como una medida de desempeño es que no refleja los costos periódicos de ciertos activos amortizantes usados para generar ingresos en el negocio de la compañía. Por consiguiente, el AOI debe considerarse, no como un sustituto, sino en adición al ingreso operativo (pérdida), el ingreso neto (pérdida) y otras medidas de desempeño financiero informadas de conformidad con GAAP. Además, esta medida puede variar en otras compañías; por lo tanto, es posible que el AOI como se presenta en este documento no sea comparable con medidas de denominación similar de otras compañías.

El EPS ajustado es una medida financiera no definida bajo GAAP que la compañía define como ingreso neto (pérdida) atribuible a accionistas ordinarios de Live Nation Entertainment, Inc. sobre una base por acción (básica). La compañía usa el EPS ajustado para evaluar el desempeño de sus operaciones separado de los ajustes requeridos bajo GAAP relacionados con la acumulación de intereses no controladores redimibles requeridos en el cálculo de las utilidades por acción, o EPS, según se informan. La compañía cree que la información sobre el EPS ajustado ayuda a los inversionistas al permitirles evaluar los cambios del impacto por acción del ingreso neto informado (pérdida) en los resultados del negocio separados de ciertos artículos no operativos que afectan el EPS informado. El EPS ajustado no se calcula ni se presenta de conformidad con GAAP. Una limitación del EPS ajustado como una medida de desempeño es que no refleja el impacto de la acumulación de intereses no controladores redimibles que se registran con el capital integrado adicional. Por consiguiente, el EPS ajustado debe considerarse, no como un sustituto, sino en adición al ingreso neto (pérdida) por acción ordinaria atribuible a accionistas ordinarios de Live Nation Entertainment, Inc. y otras medidas de desempeño financiero informadas de conformidad con GAAP. Además, esta medida puede variar en otras compañías; por lo tanto, es posible que el EPS ajustado como se presenta en este documento no sea comparable con medidas de denominación similar de otras compañías.

Moneda constante es una medida financiera no definida bajo GAAP. A fines de determinar nuestros resultados en moneda constante, calculamos el efecto de los cambios en tipos de cambio de divisas como la diferencia entre el actual período de actividad traducido usando los tipos de cambio del período actual y los tipos de cambio comparables del período anterior. Presentamos la información en moneda constante para ofrecer una estructura para evaluar el desempeño de nuestros negocios fundamentales excluyendo el efecto de las fluctuaciones del tipo de cambio de monedas extranjeras.

Flujo de efectivo disponible es una medida financiera no definida bajo GAAP que la compañía define como el AOI menos los gastos de capital y mantenimiento, menos el gasto de interés en efectivo neto, menos impuestos en efectivo, menos distribuciones netas a socios de intereses no controladores, más distribuciones de inversiones en afiliadas no consolidadas neto de contribuciones a inversiones en afiliadas no consolidadas. La compañía usa el flujo de efectivo disponible, entre otras medidas, para evaluar la capacidad de sus operaciones de generar efectivo disponible para otros fines aparte de los gastos de capital y mantenimiento. La compañía cree que la información sobre el efectivo disponible ofrece a los inversionistas una importante perspectiva sobre el efectivo disponible para pagar deuda y hacer adquisiciones. El flujo de efectivo disponible no se calcula ni se presenta de conformidad con GAAP. Una limitación del uso del flujo de efectivo disponible como una medida de desempeño es que no necesariamente representa fondos disponibles para operaciones y no es necesariamente una medida de la capacidad de la compañía de costear sus necesidades de efectivo. Por consiguiente, el flujo de efectivo disponible debe considerarse, no como un sustituto, sino en adición al ingreso operativo (pérdida) y otras medidas de desempeño financiero informadas de conformidad con GAAP. Además, esta medida puede variar en otras compañías; por lo tanto, es posible que el flujo de efectivo disponible como se presenta en este documento no sea comparable con medidas de denominación similar de otras compañías.

El efectivo disponible es una medida financiera no definida bajo GAAP que la compañía define como efectivo y equivalentes de efectivo menos fondos del cliente relacionados con la venta de boletos, menos ingreso diferido relacionado con eventos, menos gastos acumulados que se deben a artistas y efectivo cobrado a nombre de otros, más prepagados relacionados con eventos. La compañía usa el efectivo disponible como un poder por la cantidad de efectivo que tiene disponible para, entre otras cosas, reembolsar opcionalmente saldos de deuda, hacer adquisiciones y costear gastos de capital generadores de ingresos. El efectivo disponible no se calcula ni se presenta de conformidad con GAAP. Una limitación del uso de efectivo disponible como una medida de desempeño es que no necesariamente representa fondos disponibles de operaciones y no es necesariamente una medida de nuestra capacidad de costear nuestras necesidades de efectivo. Por consiguiente, el efectivo disponible debe considerarse, no como un sustituto, sino en adición al efectivo y equivalentes de efectivo y otras medidas de desempeño financiero informadas de conformidad con GAAP. Además, esta medida puede variar en otras compañías; por lo tanto, es posible que el efectivo disponible como se presenta en este documento no sea comparable con medidas de denominación similar de otras compañías.

Conciliaciones de medidas no definidas bajo GAAP con sus medidas bajo GAAP más comparables directamente (sin auditar)

Conciliación de ingreso operativo ajustado (pérdida) a ingreso operativo (pérdida)

  ($ en millones)

Ingreso 
operativo 
ajustado 
(pérdida) 
en moneda constante

Impacto del cambio de divisa

Ingreso 
operativo 
ajustado
(pérdida) 
reportado

Gasto de compensación no monetaria y basada en acciones

Pérdida (ganancia) 
en venta de 
activos operativos

 

Depreciación 
y
 
amortización

Gastos de adquisición

Ingreso 
operativo  (pérdida)

Tres meses finalizados el 30 de septiembre de 2015

Conciertos

$

87.8

$

2.0

$

85.8

$

1.6

$

0.3

$

36.1

$

3.2

$

44.6

Venta de boletos

101.6

4.5

97.1

0.7

0.2

46.5

0.7

49.0

Artist Nation

13.4

0.5

12.9

1.2

0.1

13.3

0.3

(2.0)

Patrocinios y publicidad

102.4

6.6

95.8

0.4

2.5

92.9

Otros y eliminaciones

(0.2)

(0.2)

(0.6)

0.4

Corporativo

(25.8)

(25.8)

4.1

1.3

0.2

(31.4)

    Total de Live Nation

$

279.2

$

13.6

$

265.6

$

8.0

$

0.6

$

99.1

$

4.4

$

153.5

Tres meses finalizados el 30 de septiembre de 2014

Conciertos

$

82.8

$

$

82.8

$

1.7

$

(0.1)

$

30.2

$

1.1

$

49.9

Venta de boletos

85.8

85.8

0.7

(1.6)

55.5

0.7

30.5

Artist Nation

21.9

21.9

2.1

10.5

0.2

9.1

Patrocinios y publicidad

88.3

88.3

0.3

1.3

86.7

Otros y eliminaciones

1.8

1.8

(0.2)

2.0

Corporativo

(22.5)

(22.5)

4.2

0.6

0.3

(27.6)

    Total de Live Nation

$

258.1

$

$

258.1

$

9.0

$

(1.7)

$

97.9

$

2.3

$

150.6

Nueve meses finalizados el 30 de septiembre de 2015

Conciertos

$

115.5

$

4.0

$

111.5

$

5.5

$

0.4

$

105.3

$

4.0

$

(3.7)

Venta de boletos

258.9

10.2

248.7

2.2

125.4

1.3

119.8

Artist Nation

5.5

0.6

4.9

3.8

0.2

33.9

1.4

(34.4)

Patrocinios y publicidad

194.1

12.6

181.5

1.2

6.8

173.5

Otros y eliminaciones

(1.8)

(1.8)

(1.4)

(0.4)

Corporativo

(67.8)

(67.8)

12.9

2.2

0.1

(83.0)

Total de Live Nation

$

504.4

$

27.4

$

477.0

$

25.6

$

0.6

$

272.2

$

6.8

$

171.8

Nueve meses finalizados el 30 de septiembre de 2014

Conciertos

$

117.3

$

$

117.3

$

5.5

$

(3.3)

$

84.9

$

1.9

$

28.3

Venta de boletos

232.4

232.4

3.5

(1.7)

142.5

0.8

87.3

Artist Nation

30.2

30.2

7.8

25.9

0.4

(3.9)

Patrocinios y publicidad

163.1

163.1

1.1

3.2

158.8

Otros y eliminaciones

(0.3)

(0.3)

0.1

(1.6)

1.2

Corporativo

(60.0)

(60.0)

13.5

1.8

2.4

(77.7)

Total de Live Nation

$

482.7

$

$

482.7

$

31.5

$

(5.0)

$

256.7

$

5.5

$

194.0

 

INFORMACIÓN SELECTA DE FLUJO DE EFECTIVO

(sin auditar)

9 meses 2015

9 meses 2014

(en miles)

Efectivo neto usado en actividades operativas

$

(22,576)

$

(6,529)

Efectivo neto usado en actividades de inversión

(227,124)

(166,995)

Efectivo neto proporcionado por (usado en) actividades de financiación

(25,796)

251,253

Efecto de cambios en el tipo de cambio en efectivo y equivalentes de efectivo

(45,150)

(18,613)

Incremento (disminución) neto en efectivo y equivalentes de efectivo

(320,646)

59,116

Efectivo y equivalentes de efectivo al principio del período

1,382,029

1,299,184

Efectivo y equivalentes de efectivo al final del período

$

1,061,383

$

1,358,300

Los dientes de los niños son una de las principales preocupaciones de los padres en Halloween

0

NUEVA YORK, 30 de octubre de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La noche del año con mayor consumo de golosinas está a la vuelta de la esquina. Más del 80 por ciento de los padres dicen que sus niños participarán en una celebración de Halloween2, y cuando se les pregunta sobre sus preocupaciones en Halloween, más de dos tercios de los padres dicen que están preocupados por los dientes de sus hijos, según una encuesta reciente de Ad Council1. Sin embargo, tres de cada cuatro padres informan que sus hijos a veces o con frecuencia olvidan cepillar los dientes diariamente. Al ser las caries una de las principales preocupaciones, la campaña Kids’ Healthy Mouths (Niños con Bocas Sanas) celebra el National Brush Day® (Día Nacional del Cepillado) el domingo 1 de noviembre, el día después de Halloween, para enfatizar la importancia de cepillarse durante dos minutos, dos veces por día, todos los días.

Experimente aquí el comunicado de prensa multimedia: http://www.multivu.com/players/Spanish/7676152-kids-healthy-mouths-ad-council-brush-day/

National Brush Day® es una celebración anual que se realiza el 1 de noviembre, el día después de Halloween.  La fiesta resfuerza la importancia de la salud oral de los niños y promueve buenos hábitos en el cepillado de los dientes. El evento es parte de la campaña Kids’ Healthy Mouths, una iniciativa nacional lanzada por Partnership for Healthy Mouths, Healthy Lives (Alianza para Bocas Sanas, Vidas Sanas) y Ad Council en agosto de 2012, cuyo fin es enseñar a padres y a cuidadores formas simples en las que pueden ayudar a mejorar la salud oral de sus hijos y evitar problemas dentales.

«Muchos niños disfrutan de comer cantidades extra de golosinas en Halloween, pero los padres y los niños deben entender que comer golosinas puede causar problemas a los dientes, dijo Gary Price, Secretario y CEO de la Dental Trade Alliance Foundation. Las caries y las infecciones pueden provocar gran dolor y aumentar el riesgo del niño de tener problemas odontológicos y una salud deficiente a lo largo de su vida, e información básica, como saber qué golosinas son mejores para los dientes de los niños, puede ayudar a prevenir las bacterias y el daño del esmalte dental».

Las caries son la enfermedad infantil crónica más común en EE. UU.4, y una salud oral deficiente puede afectar las capacidades del niño de aprender, desarrollar una buena autoestima y hablar correctamente. A pesar de las altas tasas de enfermedaded orales en los niños, la encuesta reveló que los padres perciben a la salud oral de sus hijos como una prioridad baja en comparación con otros temas como la seguridad escolar, la nutrición y la temporada de gripe6. Con el objeto de combatir las altas tasas de  enfermedad oral en los niños, la campaña apunta a ayudar a los padres a entender mejor por qué una  salud oral deficiente puede tener consecuencias graves, y a educar a las familias sobre buenos hábitos para la salud oral.

«Esta campaña realmente ejemplifica el poder de la publicidad como impacto sobre actitudes y comportamientos», dijo Lisa Sherman, Presidenta y CEO de  Ad Council. «Los resultados que ya hemos visto son realmente increíbles y sé que el recordatorio del National Brush Day® de este año será continuación del éxito que hemos obtenido para mejorar la salud oral de los niños en todo el país».

Los padres y las familias pueden participar en el National Brush Day® compartiendo «selfies cepillándose» en Facebook, Twitter e Instagram (@brush2min2x). Además, también se alienta a los padres a que visiten el sitio web de la campaña, 2min2x.org, donde pueden encontrar entretenidos videos –todos de 2 minutos– para mirar con sus hijos mientras se cepillan los dientes. La campaña también ofrece una aplicación de juegos gratuita móvil llamada Toothsavers que atrapa a padres y niños en un desafío divertido y creativo para cepillarse los dientes.

La actual campaña Kids’ Healthy Mouths incluye una serie de anuncios públicos que alientan a los padres a hacer que sus hijos se cepillen los dientes durante dos minutos, dos veces por día. Creada pro bono por la agencia de publicidad Grey New York, la campaña presenta graciosas descripciones de lecciones de vida que señalan que si bien el rol de los padres puede ser complicado a veces, lograr que los niños se cepillen los dientes correctamente puede ser más fácil que muchas otras cosas que los padres tratan de enseñar a los hijos. Todos los materiales de campaña se dirigen a 2min2x.org.

Desde su lanzamiento en 2012, más de 2.7 millones de personas han visitado 2min2x.org, y los anuncios públicos en inglés y español han recibido más de US$100 millones en medios donados en canales en TV, radio, gráfica, web y vía pública. Además, una encuesta del Ad Council mostró que desde octubre de 2014, tanto los padres angloparlantes como los hispanoparlantes, informaron que sus hijos tenían significativamente más probabilidad de cepillarse dos veces por día, y significativamente más probabilidad de cepillarse durante dos minutos cada vez. 

Si desea más información sobre la campaña Kids’ Healthy Mouths, visite 2min2x.org y siga a las comunidades de las redes sociales de la campaña en Facebook y Twitter (@brush2min2x).

Socios de la campaña:

Ad Council

Ad Council es una organización privada sin fines de lucro con una rica historia consiguiendo talento voluntario de los sectores de la publicidad y los medios para llevar mensajes críticos al público estadounidense. Luego de haber producido literalmente miles de campañas de anuncios públicos que abordan los temas sociales más acuciantes de la actualidad, Ad Council ha realizado y continúa realizando un cambio tremendamente positivo al generar conciencia, inspirar acciones y salvar vidas. Si desea más información sobre Ad Council y sus campañas, visite adcouncil.org, déjenos un «me gusta» en Facebook, síganos en Twitter o vea nuestro anuncio público en YouTube.

Partnership for Healthy Mouths, Healthy Lives 
Partnership for Healthy Mouths, Healthy Lives es una coalición de las principales organizaciones en el campo de la salud oral. La sociedad tiene el compromiso de mejorar la salud bucal de los niños para que puedan convertirse en adultos sanos y productivos. La coalición comparte la visión de que ningún niño debería sufrir y tener problemas de salud o aguantar el estigma social y la falta de oportunidades que surgen de tener problemas y afecciones orales sin atención. La misión primaria de la coalición es enseñar a padres y a cuidadores, así como a los mismos niños, a que tomen el control de su propia salud a través de la prevención oral. En este enlace, podrá acceder a una lista completa de los miembros de Partnership.

Referencias:

1, 2, 5, 6 La encuesta de Ad Council fue realizada por LightSpeed Research en septiembre de 2014. La encuesta en línea nacionalmente representativa  incluyó a 600 padres con hijos entre 0 y 12 años
3 http://www.nidcr.nih.gov/datastatistics/surgeongeneral/report/executivesummary.htm 
4
 http://www.nidcr.nih.gov/datastatistics/surgeongeneral/report/executivesummary.htm