Página 2878

Dieste es elegida agencia de publicidad de LALA

0

DALLAS y NUEVA YORK, 5 de mayo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Borden Dairy Company, matriz de la marca LALA en EE. UU., ha elegido a Dieste, Inc. como su agencia de publicidad para sus marcas LALA. Dieste manejará la estrategia de marca, las iniciativas digitales, las tareas de planificación de creatividad y medios para el mercado de EE. UU. general y el mercado hispano de EE. UU.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120921/DA79110LOGO

Según Desiree Johnson, Directora de Marketing de LALA, "La decisión de trabajar con Dieste se
tomó luego de una extensa evaluación de agencias. La visión comercial de Dieste, su pensamiento estratégico y su revolucionaria creatividad fueron evidentes a lo largo de todo el proceso".

LALA, la compañía láctea líder en América Latina, tiene una importante y creciente presencia en EE. UU. a través de su marca local, Borden, creando ventaja de marca en el mercado a través de la innovación y la inversión en marketing.

"Sentimos un enorme orgullo en trabajar para una compañía que puede brindar soluciones saludables para los consumidores", dijo Tony Dieste, Presidente y Fundador de Dieste, Inc. "La salud y la nutrición son una causa muy personal para muchos de nosotros, por lo que trabajar con una organización tan excelente nos apasiona mucho más. Creemos que un
posicionamiento estratégicamente sólido y una plataforma brillante y revolucionaria alentarán a más personas a disfrutar del portafolio LALA de productos lácteos líderes".

Acerca de LALA USA:

Borden Dairy Company, con casa matriz en Dallas, Texas, tiene unos 3,900 empleados por todo Estados Unidos a cargo del proceso, la distribución y la venta de leche en mercados locales. La Compañía elabora productos lácteos que son los mejores en su clase para el sector alimenticio y los clientes minoristas.

Las marcas adicionales incluyen Promised Land Dairy, Frusion, LALA y Nordica. Promised Land Dairy elabora ricas y cremosas leches y cremas, blancas y saborizadas, a partir de "mimadas" vacas de Jersey. Los smoothies de yogur de Frusion ofrecen intensos sabores frutales en prácticas bebidas. LALA elabora
yogures, smoothies de yogur, bebidas lácteas probióticas, crema estilo mexicano y leche. Nordica ofrece productos lácteos cultivados de alta calidad que incluyen queso cottage, salsas y crema agria, todos elaborados con un método de procesamiento natural.

Borden Dairy Company continúa con el legado de Gail Borden, Jr. quien llevó estabilidad y estructura a los métodos de granjas lácteas, distribución de leche y prácticas comerciales. Hoy en día, Borden se esfuerza por alcanzar los estándares más elevados de calidad y nutrición, tal como lo hizo su fundador. Si desea más información, visite www.bordendairy.com.

Acerca de Dieste, Inc.

Dieste, Inc., la compañía para la nueva era multicultural conectada,
desarrolla soluciones y servicios creativos para hacer crecer los negocios de sus clientes. Dieste, Inc., innovadora en su especialidad y la agencia más premiada en su clase, ha ganado tres veces el premio Agencia Multicultural del Año de Ad Age. Estamos en la intersección en cuanto a tecnología, diseño y accesibilidad, y nuestro trabajo abarca desde consultoría comercial e innovación en producto hasta comunicaciones móviles/sociales, comercio electrónico y desarrollo de marca. Dieste fue creada en 1995 y es parte de Diversified Agency Services, división de Omnicom Group Inc. (NYSE: OMC). Dieste, Inc. se encuentra en Nueva York, Nueva York, y en Dalas, Texas. www.dieste.com

Acerca de Diversified Agency Services

Diversified Agency Services (DAS), división de
Omnicom Group Inc. (NYSE: OMC) (www.omnicomgroup.com), administra los holdings de Omnicom en una variedad de disciplinas de comunicaciones de marketing. DAS incluye más de 200 compañías que operan mediante una combinación de redes y organizaciones regionales, que atienden a clientes internacionales y locales en más de 700 oficinas en 71 países.

Contacto Medios:

Carla Eboli

+1 (214) 259-8145

[email protected]

Estudiantes de las Orquestas Esperanza Azteca de Los Ángeles y de México ofrecerán un concierto en la Casa Blanca para los festejos del Cinco de Mayo

0

WASHINGTON, 5 de mayo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Estudiantes de las Orquestas Juveniles Esperanza Azteca de Los Ángeles y Puebla ofrecerán un concierto hoy durante la celebración del Cinco de Mayo en la Casa Blanca.

La invitación surge luego del lanzamiento en 2014 de la Orquesta de Los Ángeles, la primera de Esperanza Azteca en Estados Unidos, y sirve como reconocimiento a la influencia positiva del programa en la vida de miles de jóvenes de escasos recursos. Con estudiantes tanto de Estados Unidos como de México, el concierto muestra la relación especial entre ambos países, al tiempo que
honra a quienes lucharon heroicamente en la Batalla de Puebla el 5 de mayo de 1862.

El Programa Esperanza Azteca fue creado en 2009 por Ricardo Salinas, presidente y fundador de Grupo Salinas y su Fundación Azteca; y se extiende a 80 orquestas y coros a lo largo de México, El Salvador y ahora también Estados Unidos. Por medio de un programa extraescolar, Esperanza Azteca brinda a 16,000 niños y jóvenes de entre 5 y 18 años de edad la oportunidad de aprender a tocar algún instrumento con el que desarrollan habilidades creativas, disciplina, ética del esfuerzo y determinación. El programa planea extenderse a Nueva York y otras ciudades estadounidenses.

"Me emociona ver a estos jóvenes músicos de Los Ángeles y Puebla ser reconocidos por la Casa Blanca, y en especial que sea en Cinco de Mayo", comentó el
señor Salinas. "El Presidente Obama y otros miembros de la audiencia se llevarán una buena impresión con su interpretación; pero más importante aún, serán inspirados por el arduo trabajo de estos jóvenes que aprenden lecciones de vida como el trabajo en equipo, la autoestima y la perseverancia".

La Orquesta Esperanza Azteca Los Ángeles se organizó en octubre de 2014 como una asociación público-privada entre Grupo Salinas, la Ciudad de Los Ángeles y otros socios de la comunidad. Más de 200 jóvenes en edad escolar participan en el año inicial del programa, que planea expandirse durante el ciclo escolar 2015-2016. Cinco alumnos de Los Ángeles se suman a los 15 de México para el recital en la Casa Blanca, y para varios de los músicos estadounidenses éste será su debut.

"El Programa Esperanza Azteca muestra la fuerza de la colaboración entre gobierno, empresas y organizaciones sin fines de lucho para mejorar la vida y la educación de los niños y jóvenes de Los Ángeles", comentó Eric Garcetti, Alcalde de Los Ángeles. "Felicitamos a todos los alumnos por su trabajo y dedicación, y esperamos que su actuación para el Presidente Obama sea un éxito".

Acerca de Esperanza Azteca

Esperanza Azteca es una red de orquestas y coros juveniles que ofrecen a jóvenes provenientes de familias de escasos recursos una mejor calidad de vida. Buscamos formar mejores seres humanos por medio de la música. El proyecto es un esfuerzo conjunto entre comunidades locales, los gobiernos federal, estatal y local, encabezado por Fundación Azteca. El Programa cuenta actualmente
con 80 orquestas en México, El Salvador y Estados Unidos, inculcando valores como disciplina, excelencia y trabajo en equipo en más de 16,000 jóvenes talentosos. Para más información, visite www.fundacionazteca.org o la cuenta de Twitter @EsperanzaAzteca.

Acerca de Grupo Salinas

Grupo Salinas (www.gruposalinas.com) es un grupo de empresas dinámicas, con fuerte crecimiento y tecnológicamente avanzadas, enfocadas en crear valor para el inversionista, contribuir a la construcción de la clase media en las comunidades en que opera, y mejorar a la sociedad a través de la excelencia. Creado por el empresario mexicano Ricardo B. Salinas (www.ricardosalinas.com), Grupo Salinas provee un foro para el intercambio de ideas y mejores prácticas administrativas entre los distintos equipos de dirección de las compañías que lo conforman. Estas empresas incluyen: Azteca (www.tvazteca.com.mx ; www.irtvazteca.com), Azteca America (www.aztecaamerica.com), Grupo Elektra (www.grupoelektra.com.mx), Banco Azteca (www.bancoazteca.com.mx), Advance America (www.advanceamerica.net), Afore Azteca (www.aforeazteca.com.mx), Seguros Azteca (www.segurosazteca.com.mx), Totalplay (www.totalplay.com.mx) y Enlace TPE (www.enlacetpe.com.mx). Cada una de las compañías de Grupo Salinas opera en forma independiente, con su propia administración, consejo y accionistas. Grupo Salinas no tiene participaciones en acciones. Las compañías que lo componen comparten una visión común, valores y estrategias para lograr un rápido crecimiento, resultados superiores y un desempeño de clase mundial.

La Línea de Ayuda Nacional Online del Asalto Sexual de RAINN ahora está disponible en español

0





La Línea de Ayuda Nacional Online del Asalto Sexual de RAINN ahora está disponible en español

Se han ampliado los servicios para cumplir con las necesidades de los sobrevivientes de la violencia sexual que hablan español.


WASHINGTON, 5 de mayo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — RAINN lanzó hoy apoyo confidencial y gratuito para los sobrevivientes hispanohablantes de la violencia sexual por medio de la Línea de Ayuda Nacional Online del Asalto Sexual.  El nuevo servicio en español, hecho posible por un subsidio de Vision 21 de la Oficina para las víctimas de crímenes del Departamento de Justicia, estará disponible las 24 horas del día, 7 días por semana en rainn.org/es. Diseñada para ser accesible a los sobrevivientes entre las 37,6 millones de personas en los Estados Unidos que hablan principalmente en español.

El personal de la línea de ayuda de RAINN ahora puede brindar apoyo en español o en inglés. La Línea de ayuda le proporciona a los sobrevivientes del asalto sexual ayuda individualizada, en vivo, en un ambiente seguro y protegido, que los guiará a tomar los primeros pasos después de un asalto.    

Por medio de la Línea de ayuda online, los sobrevivientes hispanohablantes de la violencia sexual, sus familias y amigos, tendrán acceso a los servicios de apoyo confidenciales, así como a la información sobre la atención a corto y a largo plazo, las opciones médicas y el proceso de justicia penal.  El personal de RAINN también puede referir a los visitantes a los servicios locales que cumplan con sus necesidades a largo plazo.

«Esta iniciativa de RAINN engloba el tipo de trabajo que el campo debe asumir para que todas las víctimas de crímenes tengan acceso no solamente a los servicios, sino también acceso que sea lingüísticamente accesible y competente a nivel cultural,» dijo Joye Frost, la directora de la Oficina para las víctimas de crímenes. «El servicio de idioma español de la línea de ayuda demuestra nuestro compromiso compartido de llegar a víctimas inmerecidas mediante los servicios adecuados y enfocados en las víctimas.»       

RAINN lanzó la Línea de Ayuda Online en el 2006 como una extensión del servicio telefónico de la Línea de Ayuda Nacional Online del Asalto Sexual (800.656.HOPE). Los visitantes pueden acceder a la Línea de ayuda online por computador o dispositivo móvil a cualquier hora del día o de la noche para conversar individualmente con un miembro del personal de RAINN. La Línea de ayuda online ha ayudado a más de 250.000 personas, hasta el día de hoy.

Mucho sobrevivientes se sienten más cómodos buscando ayuda online antes de hablar en voz alta. «Más del 70% de nuestros visitantes son menores de 24 años de edad, y a menudo les escuchamos decir, «Usted es la primera persona a quien le he contado,» dijo Candice Lopez, directora de la Línea de Ayuda Nacional Online del Asalto Sexual.

Las conversaciones online de RAINN son completamente anónimas: La tecnología no captura las direcciones IP de los usuarios, por lo tanto no se pueden rastrear las interacciones. La Línea de ayuda online la operan especialistas de apoyo capacitados profesionalmente, receptivos a las sensibilidades culturales.  El personal no tiene que saber información de identificación personal sobre los visitantes de la línea de ayuda para poder proporcionarles ayuda y recursos.   

Beatriz Alvarado, una sobreviviente y miembro de la oficina de conferencias de RAINN, explicó que cuando de niña ella fue asaltada, sus padres inmigrantes sintieron que no tenían a dónde recurrir en busca de ayuda: «Ni siquiera se sentían cómodos compartiendo esto con los miembros de la familia, pero la ayuda anónima o el apoyo en español habrían hecho una gran diferencia,» dijo ella.

Además de la Línea de ayuda online, los visitantes hispanohablantes tendrán acceso a una herramienta de búsqueda nueva en centros.rainn.org: La herramienta le permite a los usuarios buscar por estado o código postal para identificar los proveedores de servicios en español más cercanos para las víctimas del asalto sexual. Los servicios proporcionados por los proveedores locales por lo general son de bajo costo o gratuitos y podrían incluir asesoría, asistencia social individualizada o defensa legal.  «La expansión de la Línea de ayuda online será un complemento al trabajo que ya se está efectuando en los proveedores de servicios para las víctimas del asalto sexual en todo el país,» dijo Jennifer Marsh, la vicepresidenta de servicios para las víctimas de RAINN.

Además se ha ampliado el contenido informativo de RAINN.org para brindar información sobre la recuperación, consejos prácticos y consejería en español. Más adelante este año, RAINN ampliará sus servicios en español para incluir un sistema de conversación en grupo online, el cual le permitirá a los sobrevivientes vincularse y apoyarse mutuamente en una forma segura por medio del sitio web de RAINN.     

Los servicios en el idioma español los ha hecho posible un Vision 21 grant (subsidio de Vision 21) de la Oficina para las víctimas de crímenes del Departamento de Justicia. La Virginia Sexual and Domestic Violence Action Alliance (Alianza de acción contra la violencia sexual y doméstica de Virginia) ha servido como un asociado oficial en el lanzamiento de los servicios. 

Si usted o alguien conocido ha sido afectado(a) por la violencia sexual, no es su culpa. Usted no está solo(a). Hay ayuda disponible las 24 horas del día, 7 días por semana por medio de la Línea de Ayuda Nacional Online del Asalto Sexual: 800.656.4673 y online.rainn.org, y en español: rainn.org/es.

Información sobre RAINN

RAINN (Red nacional contra la violación, el abuso y el incesto) es la organización contra la violencia sexual más grande del país y fue nombrada una de las «100 mejores organizaciones benéficas de los Estados Unidos» por la revista Worth. RAINN creó y opera la Línea de Ayuda Nacional Online del Asalto Sexual  (800.656.HOPE y online.rainn.org) en asociación con más de 1.000 centros de crisis por violación locales en todo el país y opera la Línea de ayuda Segura (DoD Safe Helpline) para el Departamento de Defensa. En el 2015, la Línea de ayuda online se ha ampliado para ofrecer servicios en español en rainn.org/es. Las líneas de ayuda han asistido a más de dos millones de personas desde 1994. RAINN además desarrolla programas para evitar la violencia sexual, ayudarle a las víctimas y garantizar que los violadores sean llevados ante la justicia. Para obtener más información sobre RAINN, visite rainn.org.


The Home Depot realizará una conferencia telefónica sobre ganancias en el primer trimestre el 19 de mayo

0





The Home Depot realizará una conferencia telefónica sobre ganancias en el primer trimestre el 19 de mayo


ATLANTA, 5 de mayo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — The Home Depot®, el mayor minorista de productos para mejoras en el hogar del mundo, anunció hoy que realizará su Conferencia Telefónica sobre Ganancias en el Primer Trimestre el martes 19 de mayo a las 9 a.m., hora del Este.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20030502/HOMEDEPOTLOGO

Se podrá escuchar una transmisión web entrando en http://earnings.homedepot.com y seleccionando el ícono de la Conferencia Telefónica sobre Ganancias en el Primer Trimestre. La transmisión web se archivará y estará disponible aproximadamente a partir del mediodía del 19 de mayo.

The Home Depot es el mayor minorista especializado de productos para mejoras en el hogar del mundo, con 2,270 tiendas de venta al detalle en los 50 estados, el Distrito de Columbia, Puerto Rico, las Islas Vírgenes estadounidenses, Guam, 10 provincias canadienses y México. En el año fiscal 2014, The Home Depot tuvo ventas de $83,200 millones y ganancias de $6,300 millones. La Compañía emplea a más de 300,000 asociados. Las acciones de The Home Depot se cotizan en la Bolsa de Nueva York (NYSE: HD) y figuran en el promedio industrial Dow Jones y en el índice 500 de Standard & Poor’s.


SmartPlan de vWise ahora está disponible en español

0






SmartPlan de vWise ahora está disponible en español


ALISO VIEJO, California, 5 de mayo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — vWise Inc. lanzó hoy la versión en español de su premiado programa de software educativo SmartPlanSM para participantes de planes de retiro. Recreado desde cero, SmartPlan en español mejora la inscripción y participación de los empleados con sesiones interactivas y cautivantes.

«SmartPlan en español ofrece acceso a nuestra tecnología líder en la industria a aún más participantes en cualquier momento, desde cualquier lugar y con cualquier dispositivo», explica Tony Mingo, presidente y director ejecutivo de vWise. «Desde hace 40 años, los proveedores de planes, los empleadores y los patrocinadores de planes invierten millones de dólares en educación sobre planes de retiro y reuniones de inscripción. SmartPlan y SmartPlan en español complementan estos esfuerzos ya que permiten prestar servicios para más planes en menos tiempo».

vWise diseñó la solución integral para llegar a los empleados hispanohablantes con un nuevo grupo de presentadores virtuales y un lenguaje que toma en cuenta lo cultural. Al igual que la versión original, SmartPlan en español funciona a la perfección con la presencia en Internet, los materiales impresos, la tecnología, las herramientas y los recursos humanos actuales de un proveedor de planes 401(k).

Ambas versiones ofrecen formatos familiares y fáciles de usar para empleados con todos los niveles comprensión lectora y conocimientos sobre inversiones, lo que elimina el misterio y el miedo de los procesos de educación, inscripción y toma de decisiones.

«Con SmartPlan interactivo en español, los planes de retiro ahora son más fáciles de entender, más interesantes y más accesibles para aún más empleados», destaca Mingo. «SmartPlan en español es el primer sistema en el mercado de planes de retiro en ofrecer una solución de software educativo e interactivo para uno de los segmentos de la población de más rápido crecimiento».

Conozca más con este vídeo informativo y divertido.

Acerca de vWise
vWise es un creador de software y soluciones para la industria de beneficios para empleados. Las premiadas VMAX Solutions de vWise son un conjunto de soluciones empresariales integradas para el mercado de contribuciones definidas que maximizan la eficiencia operativa y aumentan la efectividad y la rentabilidad. VMAX Solutions incluye SmartPlan, la plataforma más avanzada de la industria para la educación y la inscripción de participantes y el análisis de datos.

Para más información contacte a:

David Ferrigno, director financiero
www.vwise.com
949.716.1274


Disfruta el verano con partes y accesorios únicos para tu vehículo

0
Image courtesy of FCA U.S., LLC.

FCA US

Disfruta el verano con partes y accesorios únicos para tu vehículo


AUBURN HILLS, Michigan, 5 de mayo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Prepara tu auto para las actividades del verano con lo más reciente en partes, accesorios y tecnologías.

Si el invierno ha dejado el interior de tu vehículo apagado, unos protectores de entrada, loderas y nuevos tapetes ofrecerán una rápida solución. Así como una nueva capa de pintura ilumina una habitación, un nuevo cubre asiento de un color o diseño llamativo puede hacer lo mismo con tu auto.

Tal vez no pensaste utilizar un solvente térmico limpiaparabrisas este verano. Este sistema resulta útil para ayudar a eliminar la suciedad y los insectos del parabrisas durante los viajes en carretera.

Los padres de familia que planean un viaje por carretera con los niños, tal vez quisieran  considerar la instalación de un sistema de entretenimiento para su vehículo.

Otra alternativa para un viaje en carretera es el sistema de carga inalámbrica. Esta tecnología funciona con la mayoría de los dispositivos iPhone, Blackberry, Droid y reproductores de MP3 para mantenerlos cargados y listos para el viaje.

Si utilizas tu camioneta para trabajar o divertirte durante el fin de semana, considera una cubierta de lona fácil de instalar para ocultar tu carga y proteger la caja de la camioneta del sol y la lluvia.

Entre otras opciones para este verano puedes considerar un soporte portabicicletas, un portaequipaje o un equipo de campamento. Algunas marcas ofrecen una tienda de campaña que se conecta a la parte posterior del vehículo para proporcionar doble espacio interior a los campistas.

Un juego de calcomanías laterales, de cofre o para el techo del auto puede darle un estilo único a tu vehículo este verano. Gráficos personalizados como franjas o un toque de color pueden ayudar a personalizar y distinguir a tu auto. Además, los gráficos de vinil mate proporcionan una fina capa de protección de calidad fotográfica para evitar que se maltraten o rayen las superficies. Esta capa puede quitarse fácilmente para cambiar nuevamente el aspecto de tu auto durante el próximo verano.

Para más sugerencias de opciones para el verano de un modelo específico, visita tu distribuidor local, mecánico local o consulta www.mopar.com/vehicle-locator.

«Con más de 500,000 opciones de partes y accesorios de alta calidad, Mopar ofrece un potencial ilimitado para darle a tu vehículo una personalidad única y distintiva», dijo Pietro Gorlier, Presidente y Director Ejecutivo de Mopar – Servicio, Partes y Servicio al Cliente.

NOTA A LOS REDACTORES: Una imagen de alta resolución está disponible en: http://www.hispanicprwire.com/multimedia/es/.

Madres americanas tienen más probabilidades de morir que madres de otros países desarrollados: Estados Unidos cae al puesto 33 en el ranking global maternidad de Save the Children

0






Madres americanas tienen más probabilidades de morir que madres de otros países desarrollados: Estados Unidos cae al puesto 33 en el ranking global maternidad de Save the Children


FAIRFIELD, Connecticut, 4 de mayo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Estados Unidos sigue su descenso en el ranking global que clasifica los mejores y peores países para ser madre, cayendo a lugar 33 entre los 179 países investigados, revela el nuevo informe de Save the Children, «El Estado Mundial de las Madres 2015: La Desventaja Urbana» («State of the World’s Mothers 2015: The Urban Disadvantage»). En la lista que fue publicada hoy, Noruega avanzó al primer puesto mientras que Somalia permaneció en el último lugar por segundo año consecutivo.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150503/213436

El informe indica que 1 de cada 1,800 mujeres en los Estados Unidos corren el riesgo de muerte materna. Es el mayor nivel de riesgo entre todos los países desarrollados en el mundo. Una mujer americana tiene 10 veces más probabilidad de morir debido a un embarazo o un parto que una mujer polaca. Y un niño o niña en Estados Unidos tiene exactamente la misma probabilidad de morir que un niño o niña en Bosnia y Herzegovina o Serbia. 

«Necesitamos hacer más para asegurar que todas las madres y bebes tengan una oportunidad equitativa para la sobrevivencia y para una vida feliz y saludable – sin importar dónde viven,» dijo Carolyn Miles, presidenta y CEO de Save the Children. «Save the Children considera que una madre en Somalia, o francamente una madre en los Estados Unidos, merece la misma oportunidad de prosperar que una madre en Noruega.»

Los países que ocupan los últimos 10 puestos en el índice – todos menos dos son de África Central y Occidental – presentan una imagen contraria a los 10 primeros, y reflejan una instabilidad política y económica, están marcados por conflictos armados y gobernabilidad deficiente.

Mire el ranking completo del «Índice de las Madres» aquí: www.savethechildren.org/mothers.

En muchas partes del mundo, hay más niños y niñas que llegan a vivir hasta su quinto cumpleaños. Hoy en día, comparando con cifras de hace 25 años, alrededor de 17,000 menos niños y niñas mueren cada día, y la tasa de mortalidad infantil para niños menores de 5 años se ha reducido a la mitad, de 90 a 46 muertes por cada 1,000 nacidos vivos. Pero los números ocultan la desgarradora realidad que enfrentan las madres que viven en situación de pobreza, especialmente en las ciudades, donde cada vez más familias eligen criar a sus niños y niñas.

El informe tambien identifica una disparidad tremenda en la sobrevivencia y la salud entre niños y niñas ricos y niños y niñas pobres en zonas urbanas alrededor del mundo, incluso en Estados Unidos.

El informe completo está disponible aquí: www.savethechildren.org/mothers.

CONTACTO: Ajla Grozdanic, [email protected], 202.251.5859; Jeremy Soulliere, [email protected], 203.295.5842

 


Una historia de dos ciudades: Nuevo informe de Save the Children revela brecha devastadora entre ricos y pobres en zonas urbanas

0






Una historia de dos ciudades: Nuevo informe de Save the Children revela brecha devastadora entre ricos y pobres en zonas urbanas


WASHINGTON, 4 de mayo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Al haber cada vez más madres que buscan mejores oportunidades para sus niños y niñas en zonas urbanas, el nuevo informe de Save the Children, Estado Mundial de las Madres 2015: La Desventaja Urbana (State of the World’s Mothers 2015: The Urban Disadvantage), explora la historia real detrás de las luces brillantes de las grandes ciudades. Enfocados en la salud y la supervivencia de los niños y niñas urbanos, los hallazgos publicados hoy muestran una verdad oculta.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150503/213437

«Nuestro nuevo informe revela una brecha devastadora en términos de sobrevivencia infantil entre la niñez que tiene y la que no tiene recursos, contando una historia de dos ciudades entre comunidades urbanas alrededor del mundo, incluso en Estados Unidos,» dijo Carolyn Miles, presidenta y CEO de Save the Children. «Para bebes nacidos en las grandes ciudades, la supervivencia es de los más ricos.»

Por primera vez en la historia, más de la mitad de la población mundial vive en áreas urbanas.

El informe de Save the Children revela una terrible realidad para madres y sus niños y niñas que viven en situación de pobreza en las áreas urbanas en todo el mundo en desarrollo:

  • En dos tercios de los países investigados, los niños y niñas urbanos más pobres tienen al menos dos veces más probabilidades de morir que los niños y niñas más ricos.
  • La disparidad en las tasas de sobrevivencia infantil entre los ricos y los pobres en áreas urbanas se ha ampliado durante las últimas dos décadas en casi la mitad de los 40 países en desarrollo que fueron investigados.
  • Según el informe, en 60 por ciento de las naciones investigadas, niños y niñas de la ciudad que viven en situación de pobreza tienen más probabilidades de morir que los que viven en áreas rurales.
  • Los 10 países con la brecha más grande entre la sobrevivencia de los pobres y los ricos que viven en áreas urbanas son: Bangladesh, Camboya, Ghana, Kenia, India, Madagascar, Nigeria, Perú, Ruanda y Vietnam. En esos países, niños y niñas de familias pobres tienen 3 a 5 veces más probabilidades de morir que niños y niñas de familias ricas.

Tambien presente en las ciudades grandes en algunos de los países más ricos del mundo:

  • En Washington, D.C. por ejemplo, los bebes que viven en los barrios con ingresos más bajos tienen más de 10 probabilidades de morir que los bebes que viven en la parte más rica de la ciudad.
  • En una clasificación de sobrevivencia infantil en 25 capitales de los países más ricos, Washington, D.C. quedó último. Uniéndose con la capital de nuestra nación al final de la lista: Viena (Austria), Bern (Suiza), Varsovia (Polonia) y Atenas (Grecia).
  • Encabezando la lista de capitales donde los bebes tienen más probabilidades de sobrevivir son: Praga (República Checa), Estocolmo (Suecia), Oslo (Noruega), Tokio (Japón) y Lisboa (Portugal).

El informe completo aquí: www.savethechildren.org/mothers.

CONTACTO: Ajla Grozdanic, [email protected], 202.251.5859; Jeremy Soulliere, [email protected], 203.295.5842


 


Marcelo Claure Presidente y Director Ejecutivo de Sprint Se Une a La Mesa Directiva de My Brother’s Keeper Alliance

0





Marcelo Claure Presidente y Director Ejecutivo de Sprint Se Une a La Mesa Directiva de My Brother’s Keeper Alliance

Sprint dona $5 millones para ampliar oportunidades educacionales para la juventud estadounidense.


OVERLAND PARK, Kansas, 4 de mayo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Marcelo Claure, presidente y director ejecutivo de Sprint se ha unido a la Mesa Directiva de la alianza My Brother’s Keeper («MBK Alliance» siglas en ingles), una nueva organización independiente  sin fines de lucro destinada a eliminar el espacio entre oportunidades y logros para jóvenes afroamericanos e hispanos y la juventud de color.  El Presidente Barack Obama dio la bienvenida en la inauguración de MBK Alliance, la cual fue atendida por ejecutivos de las 50 compañías que se encuentran en la lista de Fortune, atletas, organizaciones líderes sin fines de lucro y antiguos oficiales gubernamentales. Sprint (NYSE:S) donó $2 millones de dólares y apróximadamente $3 millones en donaciones en-especie para expandir la disponibilidad de recursos críticos de red de banda ancha para los estudiantes que necesitan acceso a redes inalámbricas dentro y fuera de las aulas.

«Estamos muy honrados de darle la bienvenida a el Sr. Claure a la Mesa Directiva del MBK Alliance. Su liderazgo, espíritu emprendedor y compromiso de servir e inspirar a los adolescentes serán necesarios para nuestro éxito».
Joe Echevarria, Presidente, MBK Alliance

El Presidente Obama emprendió la iniciativa My Brother’s Keeper en el 2014 y desafió a las comunidades, empresas y organizaciones no lucrativas a ampliar las oportunidades de educación, voluntariado y puestos de trabajo para todos los jóvenes afroamericanos e hispanos y la juventud de color. El programa detalla los pasos más importantes para conectar a los jóvenes con tutorías, redes de apoyo, y capacitarlos con lo necesario para que puedan trabajar y progresar hasta formar parte de la clase media.

«Soy un gran creyente en el poder que la educación y la tecnología le ofrecen a los jóvenes para que puedan cambiar sus vidas y mejorar el mundo», dijo Claure. «Como latino y líder hispano, entiendo los obstáculos que estos niños/niñas y la juventud enfrentan. Es un honor para mí y para Sprint contribuir a desarrollar la juventud al asociarnos con My Brother’s Keeper. Todo el mundo debería tener la oportunidad de poder desarrollar su potencial al máximo».

Para ayudar a MBK a ampliar la disponibilidad de recursos de banda ancha, Sprint se ha comprometido con lo siguiente:

$1.4 millones destinados a la conectividad inalámbrica para las escuelas públicas de Nueva Jersey

  • Sprint y MBK Alliance se asociarán para proporcionar acceso al Internet a estudiantes de color de las escuelas públicas de Nueva Jersey para sus programas extracurriculares, de fines de semana y del verano.
  • Por medio de ConnectED – una iniciativa en conjunto con la Casa Blanca y varias corporaciones líderes como Sprint que permite la conectividad inalámbrica fuera de las aulas, Sprint proporcionará 750 líneas gratuítas de alta velocidad, conexiones de Internet de banda ancha a estudiantes seleccionados de las escuelas públicas de Nueva Jersey durante un período de cuatro años.

$1.6 millones destinados a la conectividad inalámbrica para escuelas adicionales:

  • Sprint también trabajará con MBK para identificar una escuela adicional para participar en ConnectED y recibir un total de 850 líneas gratuitas de servicio durante un período de cuatro años.

Sprint está comprometida a construir comunidades fuertes y a desarrollar programas de apoyo para la educación, el espíritu empresarial y el medio ambiente. Sprint tiene un largo historial proporcionando servicios de telecomunicaciones y de acceso al Internet a las escuelas, por medio del trabajo en conjunto con la Fundación Sprint y de apoyo tecnológico.  Sprint ha proporcionado más de $17 millones para la educación K-12 en los últimos 10 años. En el 2014, Sprint fue honrado por el programa The Civic 50 como una de las 50 empresas con vocación comunitaria de la nación.

Claure ha recibido numerosos reconocimientos, entre ellos el ser nombrado como Joven Líder Mundial por el World Economic Forum (Foro Económico Mundial) y Empresario del Año por Ernst & Young. En el 2005 Claure, junto con Rupert Murdoch, Nicolas Negroponte, Larry Page y Sergey Brin, fundaron la iniciativa ONE LAPTOP PER CHILD, una organización centrada en el empoderamiento de los niños más pobres del mundo a través de la educación, proporcionándoles una computadora portátil de bajo costo.

Acerca MBK Alianza

My Brother’s Keeper Alliance («MBK Alliance» siglas en inglés) tiene como objetivo eliminar el espacio de oportunidades y logros para la juventud de color – haciendo que el sueño americano esté al alcance de todos. A principios del 2014, la Casa Blanca lanzó la Iniciativa My Brother’s Keeper Alliance para invitar socios potenciales y partes interesadas en ambos sectores público y privado. MBK Alliance es una organización independiente, sin fines de lucro creada para promover el progreso en el sector privado y catalizar un ecosistema nacional de apoyo para ayudar a los niños y jóvenes de color a reconocer todo su potencial a través de estrategias comprobadas. MBK Alliance es un proyecto patrocinado por Rockefeller Philanthropy Advisors.

Acerca de Sprint

Sprint (NYSE: S) es una compañía de servicios de comunicaciones que crea más y mejores formas de conectar a sus clientes con las cosas que más les interesa.  A partir del 31 de diciembre del 2014, Sprint suministraba servicios a casi 56 millones de conexiones y era ampliamente reconocida por desarrollar, crear e implementar tecnologías innovadoras, incluyendo el primer servicio móvil 4G ofrecido por un proveedor nacional en Estados Unidos; por ser líder entre las marcas de servicio sin contrato incluyendo Virgin Mobile USA, Boost Mobile y Assurance Wireless; por su funcionalidad instantánea «presiona para hablar» nacional e internacional y por su conexión global de Internet de Nivel 1. Sprint ha sido incluida en el Dow Jones Sustainability Index (DJSI) de América del Norte durante los últimos cuatro años. Para obtener más información y visitar Sprint haga clic en Sprint en Español o Facebook en Español y en Twitter Sprint Latino.


USA Network presenta uno de los planes de distribución previa al lanzamiento en línea más amplios de la historia de la TV por cable para el episodio piloto de la galardonada nueva serie «MR. ROBOT»

0





USA Network presenta uno de los planes de distribución previa al lanzamiento en línea más amplios de la historia de la TV por cable para el episodio piloto de la galardonada nueva serie «MR. ROBOT»


El piloto estará disponible el 27 de mayo en inglés y español en video bajo demanda, plataformas digitales y TVE, entre ellas, Xfinity On Demand, iTunes, Amazon, XBOX, Google Play, Vudu, PlayStation, M-GO, YouTube, Hulu, EW.com, Twitch, Crave Online, IMDb, THR.com, TheVerge.com, Telemundo.com, Terra.com y Latina.com

El drama de piratas informáticos MR. ROBOT se estrena en USA Network el miércoles 24 de junio a las 10/9 hora central y será difundido en simultáneo en NBCUniverso con subtítulos

NUEVA YORK, 4 de mayo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — En una maniobra de distribución única destinada a estimular la degustación, la visión de TV en todas partes y el boca a boca, USA Network anunció hoy que el episodio piloto de su galardonado nuevo thriller dramático MR. ROBOT se lanzará el 27 de mayo en una amplia gama de plataformas digitales y de video bajo demanda destinadas a la generación del milenio, antes de su presentación en línea. Este es uno de los planes de distribución previa al lanzamiento en línea de más amplio alcance de la historia de la televisión por cable.

«Es más importante que nunca ampliar los límites para abrir caminos entre la confusión y llegar a nuevos públicos», dice Chris McCumber, presidente de USA Network. «MR. ROBOT, que ya ha ganado premios incluso antes de llegar al aire, nos da una oportunidad única para hacer algo de ruido e impulsar el boca a boca mediante esta innovadora estrategia de lanzamiento».

Además, por primera vez en la historia, la cadena lanzará una versión del piloto con subtítulos en español en plataformas por pedido, entre ellas, Xfinity On Demand, YouTube y sitios hispánicos como Telemundo.com, Terra.com y Latina.com. El episodio piloto también se difundirá en simultáneo en la cadena hermana NBCUniverso con subtítulos el 24 de junio a las 10/9 hora central. Todos los episodios siguientes de la serie estarán disponibles con subtítulos en español en video bajo demanda y canales digitales pertenecientes a NBCUniversal y operados por la cadena.

A partir de junio, USA incluirá subtítulos ocultos (close caption) en todos los originales y nuevas presentaciones tanto en inglés como en español.

Desde el 27 de mayo hasta el 24 de junio, el público tendrá acceso al episodio piloto de MR. ROBOT a través de plataformas bajo pedido, entre ellas, Xfinity On Demand, USANetwork.com, la aplicación USA Now (iOS, Android, Xbox One), Hulu y YouTube, iTunes, Amazon Instant Video, Google Play, Vudu, XBOX Video, PlayStation Video y M-GO. El piloto también estará disponible a través de Twitch, IMDb, Ew.com, THR.com, Telemundo.com, Terra.com, Latina.com, The Verge.com y 22 sitios de la red Crave Online hasta el 5 de junio. Hay otros socios, incluso canales editoriales, todavía en desarrollo.

«Al romper las reglas en la forma de llevar al mercado esta galardonada serie, estamos reflejando los temas contra el conformismo y lo establecido de MR. ROBOT«, comenta Alexandra Shapiro, vicepresidenta ejecutiva de Marketing y Digital de USA Network. «Nuestro objetivo es lograr que la mayor cantidad de fans hispanos y del mercado general influyentes, diversos y apasionados miren el piloto antes de su presentación en línea para que se vuelvan promotores de la serie».

Como parte de la estrategia de difusión exclusiva de la cadena, USA también estrenará dos episodios nuevos de una hora para el lanzamiento de este verano de su nuevo drama COMPLICATIONS, el 18 de junio a las 9/8 hora central, y ofrecerá el tercer episodio en video bajo demanda esa misma noche. La cadena anunció también recientemente una nueva estructura de visualización para la segunda temporada de su comedia PLAYING HOUSE, que se estrenará el 4 de agosto a las 10/9 hora central y permitirá a los espectadores ver cada semana el episodio de la semana siguiente en plataformas digitales y bajo pedido como Xfinity On Demand y USA Now antes de su difusión en USA.

MR. ROBOT se estrenó en SXSW en marzo, donde obtuvo el codiciado premio del público y formó parte de la selección oficial del Tribeca Film Festival 2015.

MR. ROBOT sigue la historia de Elliot (Rami Malek, «El Pacífico»), un programador joven que trabaja como ingeniero de seguridad informática de día y como hacker clandestino de noche. Cuando el misterioso líder de un grupo de hackers clandestinos (Christian Slater, «The Adderall Diaries») lo recluta para destruir la firma a la que le pagan por proteger, Elliot se enfrenta a una encrucijada. Apremiado por sus creencias personales, lucha para resistir la posibilidad de derribar a los CEO multinacionales que él cree que están manejando (y arruinando) el mundo. La serie está protagonizada también por Portia Doubleday («Her»), Carly Chaikin («Suburgatory») y Martin Wallström («Simple Simon»). MR. ROBOT, de Universal Cable Productions, es del guionista y productor ejecutivo Sam Esmail («Comet») y los productores ejecutivos Steve Golin («True Detective») y Chad Hamilton («Breakup at a Wedding»), de Anonymous Content.

Para promover más su muestra piloto, USA se está asociando con Universal Pictures para presentar proyecciones adelantadas de MR. ROBOT en 15 campus universitarios de todo el país a través de la cadena CampusU de Universal.

USA presentará también el piloto el 5 de mayo en Miami como parte de la conferencia eMerge Americas, un intercambio de ideas globales centrado en cómo la tecnología y la innovación son industrias desestabilizadoras que conectan a líderes de la industria global con inversores en América del Norte, Europa y América Latina.

Acerca de USA Network

USA Network, el líder en entretenimiento por cable, ofrece un poderoso equilibrio de dramas, comedias y originales improvisados en más de 102 millones de hogares estadounidenses. La cadena ofrece también espectacular televisión en vivo, una cartera dinámica de series adquiridas y lo mejor en grandes éxitos de la cinematografía y eventos de entretenimiento. Pionera en innovación digital y narración de historias, USA está definiendo, impulsando y fijando los estándares de la industria para la TV Social. USA es un servicio de programas de NBCUniversal Cable Entertainment, una división de NBCUniversal. El galardonado sitio web de USA está ubicado en http://www.usanetwork.com/.