Página 3017

Familias de productores de leche apoyan a niños en todo el estado con programas de educacion fisica y nutricion en las escuelas de California

0





Familias de productores de leche apoyan a niños en todo el estado con programas de educacion fisica y nutricion en las escuelas de California

Los productores de leche del estado activan Fuel Up to Play 60 con una subvención de $200,000 en fondos para las escuelas de California  


SUR DE SAN FRANCISCO, California, y MODESTO, California, 19 de agosto de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Junta de Asesoramiento sobre la Industria Lechera en California (CMBA) que representa a más de 1,500 familias productoras de leche en California, ha anunciado hoy su activación de Fuel Up to Play 60 (FUTP ​​60) en California para el año escolar 2014-2015. Fuel Up to Play 60 es un programa de actividad física y nutrición creado por el Consejo Nacional de Lácteos en colaboración con la Liga Nacional de Fútbol (NFL). El programa alienta a los jóvenes a consumir productos lácteos bajos en grasa y sin grasa, frutas, verduras, carnes magras y granos enteros, mientras realizan al menos 60 minutos de actividad física todos los días.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140818/137141

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140818/137142

«Sabemos que los niños necesitan una dieta balanceada y nutritiva, y que incluya productos lácteos para asegurarse que estén bien alimentados para un aprendizaje óptimo y para ayudarles a realizar por lo menos 60 minutos de actividad física por día escolar», dijo Jennifer Giambroni, Directora de Comunicaciones de la CMAB. «Esta es solo una de las razones por las que estamos muy contentos de asociarnos con FUTP ​​60. A través de este programa, las familias productoras de leche de California están ayudando a las escuelas y a los estudiantes a tener acceso a los recursos que les ayudarán a que los niños estén más sanos, activos y crear buenos hábitos para toda la vida».

Desde su lanzamiento, FUTP ​​60 ha ayudado para que el bienestar sea parte del plan de juego en más de 73,000 escuelas de todo el país. Las escuelas de California que participan en FUTP ​​60 pueden ser elegibles para recibir hasta $4,000 para el año escolar 2014-2015 para ayudar a apoyar sus programas de salud y bienestar. Este programa competitivo está diseñado para apoyar a las escuelas que implementan programas de acuerdo a las reglas establecidas por FUTP 60 2014-2015 edition of the Fuel Up to Play 60 Playbook. Estos programas pueden ir desde la creación de un programa de desayuno saludable en la escuela hasta coordinar el 100 Mile Club, el cual desafía a los estudiantes a caminar, trotar o correr 100 millas en la escuela en un solo año escolar para mejorar su salud y bienestar.

Los estudiantes pasan alrededor de 180 días en la escuela cada año y muchos estudiantes reciben el desayuno y el almuerzo en la escuela, la escuela puede ser un lugar donde los hábitos saludables pueden ser enseñados y alentados. Cada programa de FUTP ​​60 está diseñado para complementar inicitivas actuales de actividad física y bienestar dentro de las escuelas. Además, cada programa aboga por una comunidad escolar saludable y apoya las necesidades de los estudiantes para obtener un estilo de vida más saludable en general que se centra en la nutrición positiva y la actividad física.

Además de ser elegible para recibir hasta $4,000 en donaciones a nivel escolar, las escuelas de California calificadas, los maestros, los estudiantes, los distritos también tienen oportunidades de ganar premios que incluyen entradas para un importante partido de fútbol de división, camisetas de fútbol autografiadas, mini balones, cascos y otro equipo de  FUTP ​​60.

Para las escuelas interesadas en participar en FUTP ​​60, las aplicaciones estarán disponibles en línea a partir del 26 de agosto de 2014 y deben ser recibidas el 5 de noviembre de 2014. Para obtener más información acerca de Fuel Up to Play 60 y para inscribir a una escuela elegible, por favor visite: FuelUpToPlay60.com

Acerca de la Junta de Asesoramiento sobre la Industria Lechera de California

La Junta de Asesoramiento sobre la Industria Lechera de California (CMAB), una agencia del Departamento de Alimentos y Agricultura de California, es financiada por las más de 1,500 familias productoras de lácteos del estado. Con sedes en South San Francisco y Modesto, CMAB es una de las mayores juntas de productos básicos de los Estados Unidos. CMAB se ocupa de la publicidad, relaciones públicas, la investigación y los programas de promoción de negocios minoristas y servicios de alimentos en representación de los productos lácteos de California, incluyendo Real California Milk y Real California Cheese. Para obtener más información y conectarse con CMAB a través de las redes sociales, visite: RealCaliforniaMilk.com, haga clic en «Me gusta» en Facebook.com/RealCaliforniaMilk, vea los videos en YouTube.com/RealCaliforniaMilk, síganos en Twitter.com/RealCalifMilk e Instagram.com/RealCalifMilk y cree un pin en Pinterest.com/RealCalifMilk

Acerca de Fuel Up to Play 60
Fuel Up to Play 60 es un programa de nutrición escolar y actividades físicas lanzado por el Consejo Nacional de Productos Lácteos (NDC) y la Liga Nacional de Fútbol (NFL), en colaboración con el Departamento de Agricultura de Estados Unidos (USDA). El programa estimula a los jóvenes a consumir alimentos ricos en nutrientes (productos lácteos bajos en grasa y sin grasa, frutas, vegetales y granos enteros) y llevar a cabo al menos 60 minutos de actividad física cada día.

El programa Fuel Up to Play 60 está diseñado para comprometer y estimular a los jóvenes para que tomen acción de su propia salud al implementar cambios positivos a largo plazo para sí mismos y para sus escuelas. Los componentes del programa, perfectamente adaptables, se basan en investigaciones realizadas entre jóvenes, incluyendo materiales y recursos, materiales promocionales distribuidos en las escuelas, una página en internet y retos para los estudiantes. Fuel Up to Play 60 está apoyado también por varias organizaciones de salud y nutrición: Action for Healthy Kids, American Academy of Family Physicians, American Academy of Pediatrics, Academy of Nutrition and Dietetics Association/Foundation, National Hispanic Medical Association, National Medical Association y School Nutrition Association. Visite: FuelUpToPlay60.com para más información.


Seaborne Airlines hace que volar por el Caribe sea más fácil

0





Seaborne Airlines hace que volar por el Caribe sea más fácil


SAN JUAN, Puerto Rico, 18 de agosto de 2014 /PRNewswire/ — Ahora, será más fácil que nunca hacer tu sueño de viajar el Caribe una realidad. Seaborne Airlines, la aerolínea de mayor crecimiento en el Caribe, anunció que estaría lanzando la promoción «Vuela donde quieras cuantas veces quieras» por $699*. Esta promoción les ofrece a los clientes la opción de reservar cuantos viajes quieran, para volar todas las veces que quieran, entre el 3 de septiembre de 2014 y el 17 de noviembre de 2014. Para aprovechar esta oferta sin precedentes, los clientes deben llamar a Reservaciones; incluso para comprar la oferta para otro individuo como un magnífico regalo**.  

«Queríamos darle a nuestros clientes una excusa para ver la belleza del Caribe al hacer varios viajes por un bajo precio. Con sólo dos viajes, ya vale la pena. Ya sea para hacer turismo o visitar amigos y familiares, esperamos que muchos puedan experimentar el servicio ejemplar de Seaborne bajo esta promoción.» dijo Gary D. Foss, presidente y director ejecutivo de Seaborne Airlines.

Las reservaciones se pueden hacer llamando al: 1-866-359-8784 o 787-946-7800.

Con servicio a 15 aeropuertos por todo el Caribe; servicio de conexión con American, Jet Blue y Delta en San Juan, Puerto Rico; dos pilotos en cada vuelo; un auxiliar de vuelo en nuestra nueva aeronave Saab 340 y una fiabilidad excepcional, Seaborne se está convirtiendo en la aerolínea regional preferida en el Caribe. 

* Aplican impuestos y tarifas por reservación. Ciertas restricciones y condiciones aplican. El pasajero no puede tener más de dos (2) reservaciones pendientes a la vez.

** Debe tener información de pasaporte para reservaciones internacionales.

Sobre Seaborne Airlines
Seaborne Airlines ha operado en el Caribe por más de 21 años transportando de forma segura a más de dos millones y medio de clientes con más de 2,100 salidas mensuales por todo el Caribe a San Juan, St. Thomas, St. Thomas Hidroaviones, Santa Cruz, Santa Cruz Hidroaviones, Dominica, Fort de France, Martinique, Point a Pitre, Guadeloupe, La Romana, RD, Punta Cana, RD, Santo Domingo, RD, St. Maarten, St. Kitts y Nevis


Conozca los programas escolares de nutrición infantil

0





Conozca los programas escolares de nutrición infantil

El Gobierno proporciona comidas que cumplen con los estándares nutricionales


WASHINGTON, 18 de agosto de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Una buena alimentación ayuda a su hijo a tener un mejor desempeño en la escuela.

El Gobierno ofrece programas de nutrición infantil gratuitos o a bajo costo en más de 100,000 escuelas públicas y sin fines de lucro, guarderías, y jardines infantiles.

El Servicio de Alimentos y Nutrición del Departamento de Agricultura de Estados Unidos (USDA, sigla en inglés) administra estos programas dirigidos a niños y adolescentes que asisten a la escuela y que provienen de familias de bajos ingresos.

  1. Programa de Desayunos y Almuerzos Escolares

Ofrece desayunos y almuerzos nutritivos gratis o a bajo costo. El precio de las comidas dependerá del estado donde usted resida y del nivel de sus ingresos (en inglés).

Si su niño asiste a una escuela inscrita en este programa, tendrá derecho a recibir a diario desayunos y almuerzos durante todo el año escolar.

Nota: algunas escuelas también ofrecen meriendas gratis a niños que participan en actividades después del horario escolar regular.

Características del programa

  • Está disponible para niños y jóvenes estudiantes menores de 18 años.
  • Se ofrece en escuelas públicas y sin fines de lucro y guarderías.  
  • El menú de desayuno y almuerzo es el mismo para todos los estudiantes.
  • Los niños y adolescentes reciben porciones que cumplen con los requisitos nutricionales del USDA.

Cómo inscribirse

Comuníquese con la escuela de su niño para averiguar qué requisitos debe cumplir y cómo solicitar este programa. Los procedimientos de inscripción pueden variar según la escuela.

2.       Programa Especial de Leche

Ofrece leche gratis o a bajo costo a niños que asisten a la escuela y no reciben comidas del USDA. El precio de la leche podría variar dependiendo del estado donde usted resida y del nivel de sus ingresos (en inglés).

Características del programa

  • Está disponible durante todo el año en escuelas, guarderías, jardines y prejardines infantiles de medio día.
  • La leche contiene vitaminas A y D, es baja en grasas y cumple con los estándares del USDA.
  • Se sirve el mismo tipo de leche a cada estudiante y la misma cantidad, una taza o un cuarto (¼) de litro.

Cómo inscribirse

Comuníquese con la escuela de su niño para averiguar qué requisitos debe cumplir y cómo solicitar este programa.

También puede contactar a su agencia estatal del USDA (en inglés) para obtener más información sobre los programas de nutrición infantil.

Para aprender más sobre temas de nutrición consulte GobiernoUSA.gov, el portal oficial del Gobierno de Estados Unidos en español, que forma parte de la Administración General de Servicios (GSA) de EE.UU.


Momento Especial para Escoltas: Chevrolet Sorprende a 11 Niños de Diferentes Partes del Mundo para dar Inicio a la Temporada del Manchester United

0





Momento Especial para Escoltas: Chevrolet Sorprende a 11 Niños de Diferentes Partes del Mundo para dar Inicio a la Temporada del Manchester United


MANCHESTER, Inglaterra, 16 de agosto de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ —

  • Los jugadores del primer equipo del Manchester United vistieron camisetas con el nombre de sus escoltas en la espalda al entrar a la cancha
  • Antes del comienzo del partido, los jugadores regalaron las camisetas a sus escoltas como recuerdo
  • Los escoltas son de siete países: Brasil, China, India, Indonesia, Sudáfrica, Corea del Sur y Estados Unidos.

Chevrolet se sumó hoy a la emoción del partido inaugural de la temporada de la Premier League del Manchester United, al usar el poder el juego para darle una oportunidad única en la vida a 11 niños de diferentes partes del mundo.

La marca global automotriz sorprendió a todos al asociarse con el club para lograr que cada jugador del primer equipo entrara a la cancha vistiendo una camiseta con el nombre de su escolta en la espalda. Justo antes del comienzo del partido, los jugadores les entregaron las camisetas como regalo a los escoltas.

 «Trajimos a 11 niños de alrededor del mundo a Manchester para que pudiesen experimentar en persona cómo el poder del juego puede crear esperanza, optimismo y posibilidades no sólo dentro de Old Trafford, sino que también en sus comunidades», dijo Tim Mahoney, chief marketing officer, Global Chevrolet. «La alianza de Chevrolet con Manchester United se trata de usar la pasión por este deporte para crear un impacto positivo alrededor del mundo e inspirar a los aficionados del fútbol en el mundo».

«Ver la reacción de los escoltas, jugadores y aficionados en este momento histórico fue una manera perfecta de dar comienzo a la primera temporada de Chevrolet como patrocinador de la camiseta del Manchester United. Hoy hemos creado un estándar más alto en cuanto a acercar a la gente al deporte».

Los niños fueron seleccionados para oficiar como escoltas gracias en parte a su amor por el juego, su determinación para superar una serie de retos y el uso del juego para darse cuenta que todo es posible. La oportunidad de ser escolta es parte de la campaña de Chevrolet «What Do You #PlayFor?», que busca acercar a los fanáticos del fútbol a este deporte y difundir el poder del juego alrededor del mundo. Las historias de los niños están disponibles en www.ChevroletFC.com.

«Fue un placer recibir a los 11 escoltas en Old Trafford y nuestros jugadores estuvieron orgullosos de salir a la cancha con ellos hoy», dijo Richard Arnold, Manchester United Group Managing Director,. «En los dos años desde que se anunciara la alianza con Manchester United, Chevrolet ha contribuido con el deseo del club de conectar con sus 659 millones de seguidores a nivel global, a través de nuevas y emocionantes formas de hacerlo. La actividad de hoy demuestra su ingenio y hemos contribuido a capturar la imaginación de nuestros aficionados alrededor del mundo».

Los jugadores del primer equipo del Manchester United y sus respectivos escoltas fueron:

Jugador Manchester United

Escolta

Ashley Young

Naely / Brasil

Javier Hernandez

Anna / China

Phil Jones

Yan Yi / China

Chris Smalling

Akash / India

Darren Fletcher

Kshitij / India

Juan Mata

Fergie / Indonesia

Ander Herrera

Syffia / Indonesia

Wayne Rooney

Mfanelo / Sudáfrica

Tyler Blackett

Nokuthula / Sudáfrica

Jesse Lingard

Daeyoung / Corea del Sur

David De Gea

Jasmine / Estados Unidos

Además de oficiar como escoltas el sábado, los niños asistieron esta semana a la afamada Escuela de Fútbol del Manchester United, conocieron a las leyendas del club, realizaron un tour por Old Trafford, y más.

Desde el anuncio de su alianza con Manchester United en 2012, Chevrolet ha usado el fútbol para difundir el poder del juego alrededor del mundo, incluyendo una donación de cerca de 1 millón de balones casi indestructibles de One World Futbol Project para ser usados por más de 26 millones de jóvenes en más de 60 países de África, Asia y América. Recientemente, Chevrolet también revitalizó una cancha en Bandung, Indonesia, en nombre de una organización local que utiliza el fútbol para mejorar la calidad de vida de personas que viven con VIH y adicción a las drogas. Además, Chevrolet donó una cancha de fútbol «pop-up» y una camioneta con remolque para ayudar a transformar las calles asociadas con la cultura de las pandillas en Chicago y ofrecer un lugar donde los niños puedan jugar y aprender valiosas lecciones de vida.

Para celebrar el nuevo patrocinio por siete años de la camiseta del Manchester United, Chevrolet está invitando a los aficionados de todo el mundo a subir fotos de ellos vistiendo una versión digital de la nueva camiseta en www.ChevroletFC.com. Chevrolet también lanzó recientemente un video en www.ChevroletFC.com donde los jugadores del Manchester United, leyendas y aficionados le rinden homenaje a la historia de las camisetas del club, que ya ha sido visto más de 10 millones de veces.

Acerca de Chevrolet
Fundada en Detroit en 1911, Chevrolet es una de las marcas de automóviles más grandes del mundo, con operaciones en más de 140 países y ventas por más de 4.9 millones de autos y camiones al año. Chevrolet brinda a sus clientes vehículos de bajo consumo de combustible, rendimiento enérgico,  diseño expresivo, y máxima calidad. Más información sobre los modelos de Chevrolet en www.chevrolet.com.

Acerca de Manchester United
Manchester United es uno de los equipos deportivos más conocidos y exitosos en el mundo, juega uno de los deportes más populares en la tierra. Durante 136 años de legado, han ganado 62 trofeos, permitiéndoles desarrollar la marca deportiva líder en el mundo y una comunidad global de 659 millones de seguidores. Su enorme y apasionada comunidad ofrece al Manchester United una plataforma mundial para generar ingresos significativos a partir de múltiples fuentes, incluyendo patrocinios, artículos promocionales, licencias de productos, nuevos medios, transmisiones y partidos.


La División de Cerveza de Constellation Brands retira voluntariamente del mercado paquetes selectos de 12 oz de Corona Extra

0

CHICAGO, 15 de agosto de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La División de Cerveza de Constellation Brands anunció hoy el retiro voluntario en los Estados Unidos de paquetes selectos que contienen botellas de vidrio transparente de cerveza Corona Extra de 12 onzas que puedan contener pequeñas partículas de vidrio. El retiro voluntario cubre botellas de vidrio transparente de 12 onzas en paquetes selectos de 6,12 y 18 botellas con los códigos de producción que se encuentran a continuación.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140816/136719

La decisión de retirar el producto del mercado se generó después de que inspecciones rutinarias en el laboratorio de control de calidad de la compañía detectaron defectos en ciertas botellas que pueden causar que pequeñas partículas de vidrio se puedan desprender y caer dentro de la botella. Las botellas afectadas provienen de uno de cuatro fabricantes de vidrio externos, los cuales suministran botellas a la compañía. Mientras que la compañía cree que menos de un 1 por ciento de las botellas producidas en la fábrica podrían estar afectadas, se están retirando del mercado todos los paquetes selectos que pueden contener botellas defectuosas para garantizar la seguridad de los consumidores.

Hasta la fecha la compañía no ha
recibido reportes de lesiones derivadas de las botellas defectuosas.

Los siguientes productos no están siendo retirados del mercado:

Latas de cerveza Corona Extra

Botellas sueltas de cerveza Corona Extra en paquetes de 24

Botellas de cerveza Corona Extra de 24 oz

Cerveza Corona Extra en barril

Botellas de cerveza Corona Light

Latas de cerveza Corona Light

Cerveza Corona Light en barril

Corona Familiar

Coronitas

"Nos preocupa este acontecimiento y estamos trabajando proactivamente con nuestros distribuidores, comerciantes, y consumidores para resolver esta situación lo más pronto posible", dijo Bill Hackett, Presidente de la División de Cerveza, Constellation Brands. "A través de su historia, la marca Corona Extra, ha sido sinónimo de calidad, consistencia y frescura. Toda nuestra organización, incluyendo nuestros cerveceros, nuestro equipo de producción y todos los empleados que forman parte de nuestro sistema, está absolutamente comprometida en hacer todo lo posible para completar este retiro rápidamente y garantizar la seguridad de nuestros consumidores y la integridad de nuestro producto".

Al descubrir la situación, Constellation tomó medidas inmediatas para identificar y parar la
distribución del producto potencialmente afectado y trabajará en estrecha colaboración con distribuidores y minoristas para minimizar el impacto a los consumidores. La compañía está trabajando diligentemente para recuperar el producto potencialmente afectado que está en las tiendas, y aquel que pueda haber llegado a los consumidores.

Consumidores que tengan botellas marcadas con los códigos de producción que se muestran a continuación pueden visitar http://www.coronausa.com/recall o llamar al 1-866-204-9407 para obtener instrucciones para un reembolso.

Acerca de la División de Cerveza de Constellation Brands

La División de Cerveza de Constellation Brands es la compañía de cerveza #3 en los Estados Unidos y la cervecería, comercializadora y distribuidora exclusiva de un creciente portafolio de marcas de cervezas icónicas y de alta calidad importadas para el mercado estadounidense. El portafolio incluye Corona Extra (la cerveza importada #1 en los Estados Unidos y #5 a nivel global), Corona Light, Modelo Especial, Negra Modelo, Pacifico y las marcas de cerveza Victoria. La División de Cerveza también importa la marca de cerveza Tsingtao en los Estados Unidos. Para más información, visita www.cbrands.com.

Códigos de producción de paquetes afectados:

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140816/136717

Códigos de Producción de Paquetes Afectados

Paquetes de 6

Paquetes de 12

Paquetes de 12

Paquetes de 18

G014C059

G024B069

G214C069

F294A049

G024C059

G034C069

G244B069


G064A059

G044C069

G244C069

G064C059

G054B049

G254C069

G074B059

G054C069

G264C069

G104A049

G064C049

G274C069

G104C049

G074B049

G294B069

G114C049

G084B049

G304B069

G124C049

G084C069

G134C049

G094B049

G144C049

G094B069

G154C049

G104A069

G164C049

G104C069

G244C049

G114C069

G254A049

G124C069

G264A049

G164A069

G274A049

G174B069

G304C059

G184B069

La Youth for Justice Summer Academy llega a su final en el barrio de Canal en San Rafael

0

SAN RAFAEL, California, 15 de agosto de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La segunda edición anual de la Youth for Justice Summer Academy (Academia de Verano de Jóvenes por la Justicia), financiada por Alcohol Justice, la San Rafael Alcohol and Drug Coalition (Coalición para el Alcohol y las Drogas de San Rafael) y el Marin County Probation Department (Departamento de Libertad Condicional del Condado de Marin), terminó el viernes por la noche con una celebración y entrega de premios. Jóvenes, adultos y
miembros de organizaciones comunitarias se reunieron en las oficinas de Alcohol Justice en el barrio de Canal en San Rafael para compartir con alegría sus experiencias y honrar las nuevas destrezas aprendidas en los dos meses pasados.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20110727/DC41105LOGO

"Nuestra Youth for Justice Summer Academy es una poderosa herramienta para desafiar el consumo de alcohol y drogas entre los jóvenes aquí, en nuestros propios patios", afirmó Jorge Castillo, gerente de programa de la San Rafael Alcohol and Drug Coalition. "Ayudar a conducir a más jóvenes del distrito de Canal en San Rafael hacia la senda del éxito y facultarlos para tener vidas más sanas y seguras es una extensión natural de la labor
de la coalición de nuestra comunidad".

Este verano el programa ofreció a 26 jóvenes actividades favorables al espíritu y al crecimiento social, así como oportunidades de aprendizaje. Además de las sesiones sobre el daño que causan el alcohol y la marihuana que se llevaron a cabo en la sede de Alcohol Justice, los participantes realizaron una serie de interesantes visitas de campo y paseos en bici a cargo de Trips for Kids. Una de las excursiones fue a la Pie Ranch Youth Food Justice Summit (Cumbre de Justicia Alimentaria para Jóvenes de Pie Ranch) en Pescadero, California, donde se les invitó a impartir un taller sobre alcopops y marketing de bebidas alcohólicas a otros jóvenes. Los participantes de la Youth for Justice Summer Academy también recibieron capacitación para hablar en público y
formarse como activistas comunitarios.

"Me gustó venir a la Youth for Justice Academy en el verano porque pudimos conocer a otras personas y visitar lugares interesantes, como las granjas, y pasear en bici", dijo Ilse, joven participante y residente de Canal. "También fue gratificante trabajar juntos para mejorar nuestra comunidad en Canal".

Parte importante del financiamiento para la academia fue aportado por la Juvenile Probation Division (División de Libertad Condicional de Menores) del Condado de Marin, cuyo director, Kevin Lynch, dijo: "Nos interesa invertir en esfuerzos de prevención que produzcan comunidades seguras y sanas para la juventud de Marin. Reconocemos que los jóvenes que participan en estas actividades tienen una probabilidad mucho menor de tener problemas con el sistema de justicia para
menores".

La San Rafael Alcohol and Drug Coalition goza de una subvención federal que se encuentra en el primero de un total de cinco años, y recibe $125,000 al año (renovables durante cinco años) para atraer e implicar a su comunidad en la prevención del abuso de sustancias entre los jóvenes. De manera específica se dedica a establecer y fortalecer la colaboración comunitaria en apoyo a los esfuerzos locales a fin de prevenir el consumo de sustancias entre los jóvenes en el distrito de Canal, un barrio californiano de 12,000 habitantes.

"Estamos ayudando a una nueva generación de jóvenes de Canal a convertirse en los futuros líderes de Marin", dijo Maite Durán, organizadora comunitaria de Alcohol Justice y líder de Youth for Justice. "Queremos brindar a estos jóvenes una
perspectiva integral, no limitarnos al mensaje 'el alcohol es malo'. Queremos que comprendan que los líderes en verdad exitosos son aquellas personas que se cuidan, están sanas y fuertes física, mental y espiritualmente, y que en la vida de los líderes jóvenes no hay cabida para el alcohol u otras drogas".

Si desea más información sobre Youth for Justice o la San Rafael Alcohol and Drug Coalition comuníquese con Jorge Castillo al +1-415-257-2488.

CONTACTO:

Michael Scippa +1-415-548-0492

Jorge Castillo +1-213-840-3336

Paulson & Co. adquiere American International Plaza en San Juan, Puerto Rico

0





Paulson & Co. adquiere American International Plaza en San Juan, Puerto Rico


NUEVA YORK, 15 de agosto de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Paulson & Co. Inc. («Paulson»), una firma de inversiones con sede en Nueva York, hoy anunció que ha adquirido American International Plaza, ubicada en 250 Avenida Muñoz Rivera en San Juan, Puerto Rico. La propiedad se adquirió de AIG, el desarrollador original del edificio. No se divulgaron los términos del acuerdo.

El edificio de oficinas de 326,000 pies cuadrados, construido en 1991, es el principal edificio del prestigioso distrito financiero Hato Rey. Entre los inquilinos del inmueble se incluyen AIG, UBS, KPMG, Oracle, Charles Schwab y los bufetes locales líderes O’Neill & Borges y Goldman Antonetti & Córdova. 

«Permanecemos optimistas acerca del futuro del mercado inmobiliario de San Juan incluyendo los sectores de oficinas, residencias y hoteles», dijo Michael Barr, socio principal de bienes raíces de Paulson.

Además de la compra de American International Plaza, Paulson ha adquirido el St. Regis Bahía Beach Resort, el Condado Vanderbilt, La Concha Renaissance Hotel and Tower, y varias parcelas para el desarrollo futuro.

Acerca de Paulson & Co.

Fundada en 1994, Paulson & Co. es una empresa de gestión de inversiones que se especializa en inversiones dirigidas por eventos. Paulson tiene aproximadamente US$23 mil millones en activos bajo gestión y tiene oficinas en Nueva York, Londres y Hong Kong. www.paulsonco.com


Este el fin de semana del Día del Trabajo, el 3er «Festival PEOPLE en Español» dota de poder a la juventud con programación interactiva gratuita «Inspirando a la próxima generación» con los cantantes juveniles Becky G., Zendaya, Leslie Grace, Matt Hunter y Miguelito

0

NUEVA YORK, 15 de agosto de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — "Inspirando a la nueva generación" será el tema protagonista de los eventos diurnos que tendrán lugar el domingo 31 de agosto, en el 3er Festival PEOPLE en Español; entre las 10 de la mañana y el mediodía habrá una selección estelar de programas destinados a dotar de poder a la juventud, en la que figuran los cantantes juveniles más exitosos de la industria del entretenimiento: Becky G., Zendaya, Leslie Grace, Matt Hunter y Miguelito. En un foro
abierto, gratuito y apto para toda la familia, estas estrellas juveniles hablarán sobre sus experiencias profesionales; también ofrecerán consejos sobre cómo superar obstáculos y alcanzar el éxito.

El programa incluye además segmentos interactivos, juegos y presentaciones musicales. Entre estas se distingue el desafío "Enséñame tu talento", que incluirá afinación de voz, pasos de baile, posado ante las cámaras, etcétera, y en la cual algunos afortunados miembros del público podrán ganarse la oportunidad de tomarse una fotografía con una celebridad. Habrá presentaciones musicales en vivo de Leslie Grace, Matt Hunter y Miguelito.

Además, la experiencia dirigida a la juventud comprenderá una conversación con los destacados expertos en
educación Rosie Castro y Eyra Pérez. Estos ofrecerán estrategias y soluciones para los estudiantes y los padres de familia sobre el regreso a la escuela, las cuales se centrarán en los logros académicos. Por tercer año consecutivo, el Festival PEOPLE en Español entregará becas universitarias a cuatro jóvenes de San Antonio. En colaboración con Cafe College, PEOPLE en Español otorgará cuatro becas universitarias de $5,000.

Durante la noche del sábado 30 de agosto, Becky G. y Zendaya también subirán al escenario del Teatro Lila Cockrell para presentar sus éxitos, que figuran en la cima de las listas de popularidad, en el "Concierto Chicas Poderosas" patrocinado por Disney. Los precios de los boletos, que ya están a la venta en Ticketmaster, comienzan en $25. Para comprar
boletos o recibir más información, visite peopleenespanol.com/festival.

Festival PEOPLE en Español es auspiciado por Disney; los patrocinadores mayores incluyen a Coca-Cola y Jeep; los patrocinadores oficiales son Cover Girl, HEB, y Strayer University; los patrocinadores anfitriones son la ciudad de San Antonio y la Oficina para Convenciones y Visitantes de San Antonio; los patrocinadores de la sala de entretenimiento son ABC, Azteca, HBO Latino y Walt Disney Film Studios; los socios son AARP, St. Jude y el Centro para el Control de Enfermedades; los socios de medios son CNN, MusicChoice y Telemundo.

Si desea recibir las últimas noticias sobre el Festival PEOPLE en Español, únase a la conversación: peopleenespanol.com, Twitter, Facebook, #festivalpeople.

Acerca del Festival PEOPLE en Español:

La versión anual del Festival PEOPLE en Español busca entretener, inspirar y unir a las familias hispanas por medio de una celebración sin precedentes de su cultura. El Festival PEOPLE en Español se ha convertido cada año en una de las celebraciones más esperadas de la cultura hispana que incluye a las más famosas celebridades de la actualidad, grupos de expertos y actividades entretenidas para la familia, durante el fin de semana del Día del Trabajo.

Acerca de Festival PEOPLE en Español:
El Festival anual de PEOPLE en
Español
tiene como objetivo entretener, inspirar y unir a familias hispanas en torno a una celebración de la cultura sin paralelo. Festival PEOPLE en Español se ha convertido en una de las celebraciones más anticipadas de la cultura hispana del año presentando a las celebridades más populares, paneles de expertos y actividades divertidas para la familia durante el fin de semana del Día del Trabajo.

Acerca de PEOPLE en Español: PEOPLE en Español debutó en el 1996 y actualmente se ha convertido en la revista hispana de mayor venta en los Estados Unidos. PEOPLE en Español se publica 11 veces al año, tiene una circulación garantizada de 540,000 ejemplares y llega cada mes a más de 6.9 millones de lectores. Su contenido editorial combina cobertura del mundo del espectáculo hispano y
del entretenimiento en general, moda y belleza, así como emocionantes historias de interés humano. PEOPLE en Español ofrece un contenido editorial original que captura los valores, las contribuciones y el impacto positivo de la comunidad hispana en los Estados Unidos. La huella de la marca en los medios sociales incluye a más de 1,000,000 seguidores en Twitter y más de 2.6 millones de aficionados en Facebook. Para las noticias diarias, fotos, videos exclusivos detrás de bastidores y primicias de celebridades, visite www.PEOPLEEnEspanol.com.

Acerca de Time Inc.:
Time Inc. es una de las mayores compañías de medios en el
mundo que llega a más de 130 millones de estadounidenses cada mes en múltiples plataformas. Con marcas influyentes como TIME, PEOPLE, SPORTS ILLUSTRATED, InStyle, REAL SIMPLE, Wallpaper, Travel + Leisure y Food & Wine, Time Inc. es el hogar de eventos celebrados y franquicias incluyendo el FORTUNE 500, TIME 100, Sexiest Man Alive de PEOPLE, Sportsman of the Year de SPORTS ILLUSTRATED, Food & Wine Classic en Aspen y ESSENCE Festival.

Contactos:
Festival PEOPLE en Español: Dana Baxter
+1-212-522-1634, [email protected]

inHOUSE Public Relations: Lisa Andrade
+1-210-389-9765, [email protected]

Andrés Cantor, presentador icónico de deportes Telemundo, Rubén Mendiola, presidente de Mun2, y Gary Zenkel, presidente de NBC Olympics, discuten el futuro de las olimpiadas, la Copa Mundial de FIFA, y más en el Hispanic Television Summit

0






Andrés Cantor, presentador icónico de deportes Telemundo, Rubén Mendiola, presidente de Mun2, y Gary Zenkel, presidente de NBC Olympics, discuten el futuro de las olimpiadas, la Copa Mundial de FIFA, y más en el Hispanic Television Summit

PRESENTADO POR BROADCASTING & CABLE AND MULTICHANNEL NEWS JUEVES 2 OCTUBRE 2014 LA CIUDAD DE NUEVA YORK


NUEVA YORK, 15 de agosto de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Andrés Cantor, el presentador y analista icónico de deportes en Telemundo; Rubén Mendiola, el presidente de Mun2; y Gary Zenkel, el presidente de NBC Olympics y presidente de operaciones y estrategia de NBC Sports Group participarán en una discusión especial—»Acertando el próximo gol»—sobre cómo impactarán las próximas transmisiones de los juegos olímpicos y de la Copa Mundial de FIFA a los televidentes hispanos durante el duodécimo Hispanic Television Summit que tomará lugar el jueves 2 octubre 2014 en el hotel Marriott Marquis en Nueva York. Este evento anual es presentado por las publicaciones destacadas de televisión Broadcasting & Cable y Multichannel News.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140808/134781

El Hispanic Television Summit es el evento distintivo anual para los que están en el negocio de la TV y el video intencionado para una audiencia hispana. Atrae más de 500 de los ejecutivos más altos en la distribución de la televisión, programación, producción, publicidad, investigación de mercado, tecnología y finanzas de los EE.UU., Latinoamérica, y Europa.

La sesión se enfocará en la manera en que los televidentes hispanos han comprobado su influencia con las cadenas de televisión y sus patrocinadores, especialmente con respecto a las dos propiedades más grandes del deporte: los juegos olímpicos y la Copa Mundial de FIFA. Los tres invitados hablarán de los futuros planes de las cadenas que están diseñados para aumentar las opciones para los televidentes hispanos y que incorporarán a los patrocinadores.

«Ésta es una oportunidad única para escuchar varias perspectivas sobre el futuro de la televisión deportiva para los televidentes hispanos,» dijo Louis Hillelson, Vicepresidente / Editor de Grupo de Broadcasting & Cable y Multichannel News. «La discusión será especialmente útil para nuestros asistentes debido a que cada unos de estos individuos es bien considerado y dotado en su propio campo de experiencia en el negocio de la televisión deportiva.»

Hillelson agregó, «Andrés Cantor es uno de los presentadores de deportes más icónicos en los EE.UU. Fue presentado con el Premio por Logros en la Televisión Hispana durante el segundo Hispanic Television Summit. Por ende es un honor especial para nosotros que él está presente este año.» Este premio ha sido anteriormente presentado a Don Francisco y Cristina Saralegui; presentadores de las noticias Jorge Ramos, María Celeste Arrarás, María Elena Salinas, y José Díaz Balart; la celebridad de deportes Oscar de la Hoya; y los ejecutivos de publicidad Monica Gadsby de SMG y Edgar Sandoval de P&G

El Hispanic TV Summit es producido para las publicaciones presentadoras por Schramm Marketing Group, basado en la ciudad de Nueva York.

Para registrarse para el evento ahora y ahorrar $50 (oferta válida hasta el 12 septiembre 2014) favor de visitar: http://hispanictvsummit.com/ o de contactar a Jennifer Ware al 917-281-4718 o por medio de [email protected]

Para información sobre oportunidades de presentación, favor de contactar a Joe Schramm al 212-983-0219 o por medio de [email protected]

Para información sobre oportunidades de patrocinio, favor de contactar a Louis Hillelson al 917-281-4730 o por medio de [email protected]

Acerca de Broadcasting & Cable y Multichannel News

Broadcasting & Cable y Multichannel News sirven a la industria de la televisión con sus respectivos sitios web, publicaciones impresas semanales, noticias electrónicas diarias y eventos. Broadcasting & Cable cubre las noticias de cadenas de televisión abierta, cable TV y sindicación de contenido televisivo, mientras que Multichannel News se enfoca en programación, marketing, finanzas y más, para las industrias de cable y telecomunicaciones.

Contacto: Joe Schramm, 212-983-0219, [email protected]

NOTA A LOS REDACTORES: Una imagen de alta resolución está disponible en: http://hispanicprwire.com/multimedia/


La célebre Chef Leticia Moreinos Schwartz hace equipo con Merck para el programa Desafiando La Diabetes: Logra Tus Metas a fin de exhortar a la población hispana con diabetes tipo 2 a cumplir su meta de A1C

0





La célebre Chef Leticia Moreinos Schwartz hace equipo con Merck para el programa Desafiando La Diabetes: Logra Tus Metas a fin de exhortar a la población hispana con diabetes tipo 2 a cumplir su meta de A1C

Experta culinaria visita San Antonio el 16 de agosto para ayudar a educar a la población en riesgo acerca de los ingredientes para un exitoso manejo de los niveles de azúcar en sangre


WHITEHOUSE STATION, Nueva Jersey, 15 de agosto de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Merck (NYSE: MRK), conocida como MSD fuera de Estados Unidos y Canadá, ha hecho equipo con la célebre chef y autora de libros de cocina Leticia Moreinos Schwartz para lanzar Desafiando La Diabetes: Logra Tus Metas, un programa educativo que exhorta a la población hispana con diabetes tipo 2 a controlar mejor su azúcar en sangre, una meta de tratamiento clave para ayudar a reducir el riesgo de sufrir graves problemas de salud. La población hispana en Estados Unidos tiene mayor riesgo de desarrollar diabetes tipo 2 que los adultos blancos no hispanos, y esta enfermedad es la quinta causa de muerte dentro de la comunidad hispana. La Chef Leticia, con un historial familiar de diabetes tipo 2, visitará una serie de ciudades donde cocinará algunas de sus recetas latinas inocuas para diabéticos, exhortará a los hispanos a conocer su A1C (nivel promedio de azúcar en sangre en los últimos dos a tres meses) y trabajará con sus médicos para fijar y alcanzar su meta de A1C.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140813/135990
Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140813/135991

En el caso de muchas personas diabéticas la Asociación Estadounidense para la Diabetes (American Diabetes Association, ADA) recomienda un A1C inferior a 7% para ayudar a reducir el riesgo de complicaciones. En ciertos casos puede ser más adecuado un A1C mayor o menor, de ahí la importancia de que los diabéticos hablen con los profesionales de la salud que los atienden y convengan la meta de A1C más adecuada para ellos. Casi la mitad de las personas con diabetes tiene un A1C superior a 7%.

«Tras vivir muchos años con diabetes tipo 2 mi abuelo murió por un accidente cerebrovascular, una de las complicaciones graves de la diabetes; sé cuán importante es para una persona diabética saber su A1C y comprometerse con una meta de A1C», dijo la Chef Leticia. «Me enorgullece trabajar con Merck en el programa Desafiando La Diabetes para ayudar a exhortar a la población hispana a aprender a controlar el azúcar en sangre e inspirarla a comer más sano dentro de un plan completo para alcanzar sus metas».

Los cambios en el estilo de vida, como la dieta y el ejercicio, así como los medicamentos (si los ha prescrito su médico) son importantes para ayudarle a cumplir su meta de A1C. La diabetes es progresiva, así que a veces es necesario hacer ajustes al tratamiento, como modificar los medicamentos, la dieta y el nivel de actividad. Dentro del programa, la Chef Leticia compartirá algunos de sus platillos hispanos favoritos e inocuos a los diabéticos en demostraciones culinarias con la Asociación Estadounidense para la Diabetes (American Diabetes Association, ADA) durante el evento Univision Latina Health Fair que se llevará a cabo el 16 de agosto en el Freeman Coliseum de San Antonio. Los asistentes también tendrán oportunidad de probar uno de estos platillos, pues lo ofrecerá una food truck local que participará en el evento.

«Nos entusiasma trabajar con Merck y Univision para presentar Desafiando La Diabetes en el marco de la Latina Health Fair de este año», dijo Tiffani Nair, directora de misión y comunicaciones de la Asociación Estadounidense para la Diabetes (American Diabetes Association, ADA). «La ADA tiene el compromiso de concientizar a la población sobre la diabetes y brindar material relevante a los diabéticos a fin de ayudarles a alcanzar sus metas de tratamiento. Este programa aporta información importante a la población hispana que vive con diabetes tipo 2, y también a sus amistades y familiares».

La diabetes afecta a la comunidad hispana de manera desproporcionada en Estados Unidos. Los adultos hispanos tienen casi el doble de probabilidades de ser diagnosticados como diabéticos que los adultos blancos no hispanos. De hecho, casi 13% de los adultos hispanos estadounidenses ya han sido diagnosticados en lo que constituye una de las mayores tasas de prevalencia entre grupos étnicos del país. Los hispanos comprenden 59.1% de la población de Bexar County, donde la prevalencia general de diabetes es 16%.

«Muchas personas con diabetes tipo 2 podrían no saber que sus altos niveles de azúcar en sangre pueden, con el tiempo, causar graves problemas de salud en el largo plazo, por eso es importante que los hispanos y otros diabéticos aprendan a manejar mejor su enfermedad», dijo el Dr. Robert Espinoza, médico familiar de Santa Ana California. «Desafiando La Diabetes ayudará a educar a la población hispana de San Antonio sobre la importancia de trabajar con sus médicos y trazar un tratamiento individual que les ayude a cumplir su meta de A1C, dar seguimiento a sus avances y ajustar el plan cuando sea necesario, pues la diabetes es una enfermedad progresiva».

La mayoría de los diabéticos son conscientes de la importancia de controlar el nivel alto de azúcar en sangre, pero también es crucial que comprendan por qué a veces el azúcar en sangre puede estar baja. En el caso de quienes toman determinados medicamentos para la diabetes, la baja en el azúcar puede deberse a saltarse alimentos o hacer demasiado ejercicio, y puede causar temblores, mareos, sudoración, hambre y, a veces, desmayos. Asegúrese de que su médico le explique los indicios y síntomas de tener el azúcar en sangre alta o baja, y avísele si tiene cualquiera de esos síntomas.

En el evento Latina Health Fair la Chef Leticia exhortará a personas con diabetes tipo 2 a comprometerse a saber su A1C y hablar con sus médicos para fijar y cumplir sus metas de azúcar en sangre. Las amistades y los familiares también pueden comprometerse a animar a sus seres queridos a cumplir sus metas. Las personas con diabetes tipo 2 que asuman el reto pueden mantenerse motivadas al completar misiones y acceder a importantes materiales disponibles en DesafiandoLaDiabetes.com que les ayudarán a trabajar con sus médicos para crear un plan de tratamiento individual adecuado para su caso.

Si desea más información sobre la historia de Leticia, el programa Desafiando La Diabetes, material bilingüe y recetas para diabéticos visite DesafiandoLaDiabetes.com

Acerca de la Chef Leticia Moreinos Schwartz
La Chef Leticia Moreinos Schwartz es chef, autora de libros de cocina, maestra y estilista gastronómica especializada en cocina hispana y latina. La diabetes es un tema cercano a su corazón y ahora la Chef Leticia se ha unido a Merck en el programa Desafiando La Diabetes: Logra Tus Metas para invitar a la población hispana con diabetes tipo 2 a conocer su A1C y trabajar con su médico a fin de fijar y cumplir metas de azúcar en sangre.

Acerca de Desafiando La Diabetes: Logra Tus Metas
Desafiando La Diabetes: Logra Tus Metas es un programa educativo de Merck que exhorta a la población hispana con diabetes tipo 2 a conocer su A1C y hablar con su médico sobre cómo fijar y cumplir metas de azúcar en sangre. Si desea más información sobre Desafiando La Diabetes: Logra Tus Metas y comprometerse a trabajar con su médico a fin de cumplir sus metas de azúcar en sangre visite DesafiandoLaDiabetes.com.

Acerca de la diabetes tipo 2
Alrededor de 29.1 millones de personas en Estados Unidos padecen diabetes; de ellas, entre 90% y 95% sufren de diabetes tipo 2. Uno de cada tres hombres estadounidenses y casi dos de cada cinco mujeres estadounidenses que hayan nacido en el año 2000 desarrollará diabetes en algún momento de su vida.

Cuando alguien tiene diabetes tipo 2 su cuerpo no produce suficiente insulina y/o la insulina que su cuerpo produce no funciona adecuadamente. Como consecuencia, los niveles de azúcar se elevan demasiado y es posible que el cuerpo siga produciendo azúcar aun cuando no la necesita. Una vez que se ha desarrollado la diabetes tipo 2 no hay forma de curarla y esta enfermedad puede causar graves problemas de salud, como cardiopatías y accidentes cerebrovasculares.

Quienes padecen de diabetes tipo 2 pueden reducir el riesgo de sufrir graves complicaciones al fijarse metas individuales para el ABC de la diabetes: A es A1C, también conocida como azúcar en sangre, B que representa la presión sanguínea (por blood pressure) y C que es el colesterol.

Acerca de Merck
Merck es, hoy por hoy, un líder internacional en la atención a la salud dedicado al bienestar del mundo. Merck es conocida como MSD fuera de Estados Unidos y Canadá. A través de nuestros medicamentos de prescripción médica, vacunas, terapias biológicas y productos para el cuidado personal y para la salud animal trabajamos con nuestros clientes y operamos en más de 140 países para entregar innovadoras soluciones de salud. Además, hacemos patente nuestro compromiso con un mayor acceso a la atención a la salud mediante políticas, programas y alianzas de largo alcance. Si desea más información visite www.merck.com y conéctese con nosotros en Twitter, Facebook y YouTube.

Contacto con medios:

Michael Close

(310) 617-1067