Página 3133

Lianna Grethel visita Babies»R»Us en Dallas

0





Lianna Grethel visita Babies»R»Us en Dallas


Grethel saluda a fanáticos y regala tarjetas de regalo y una fiesta de compras
 


DALLAS, 25 de junio de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El pasado fin de semana, Lianna Grethel, presentadora de Alarma TV de la cadena Estrella TV, y modelo internacionalmente reconocida, visitó Babies»R»Us en Dallas para firmar autógrafos, tomarse una foto con sus fanáticos y regalar premios, incluyendo una tarjeta de regalo por $1,000 y una fiesta de compras en la tienda.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140625/121559

Grethel, ex modelo de «Deal or No Deal», el exitoso programa de juegos de NBC, y una reciente madre cuyo hijo se llama Liam, compartió algunas de sus experiencias como madre nueva.

«Está aprendiendo algo nuevo todos los días, que es una cosa tan bella de ver», dijo Lianna.

Grethel sabe que los expertos en Babies»R»Us comprenden los retos que afrontan los padres, por lo que tratan de que sea el lugar más fácil para encontrar soluciones.

«Como madre nueva, los expertos en Babies»R»Us sugirieron los Pampers Swaddlers porque son suaves y agradables para la piel del bebé», dijo Lianna. «Es mi fuente predilecta para pañales y todo lo demás que voy a necesitar a medida que mi bebé crece y alcanza nuevos hitos».

Acerca de Procter & Gamble
P&G sirve a aproximadamente 4.8 mil millones de personas en todo el mundo con sus marcas. La empresa tiene uno de los portafolios más fuertes de marcas líderes, de confianza y de calidad, entre ellas Ace®, Always®, Ambi Pur®, Ariel®, Bounty®, Charmin®, Crest®, Dawn®, Downy®, Duracell®, Fairy®, Febreze®, Fusion®, Gain®, Gillette®, Head & Shoulders®, Iams®, Lenor®, Mach3®, Olay®, Oral-B®, Pampers®, Pantene®, Prestobarba®, SK-II®, Tide®, Vicks®, Wella®, y Whisper®. La comunidad de P&G incluye operaciones en aproximadamente 70 países en todo el mundo. Visite http://www.pg.com para las últimas noticias y una información completa de P&G y sus marcas.

FUENTE Procter & Gamble


Century 21 Real Estate encabeza el informe de los principales 250 agentes latinos de bienes raíces de NAHREP

0






Century 21 Real Estate encabeza el informe de los principales 250 agentes latinos de bienes raíces de NAHREP

Los miembros del sistema son tres de los cinco principales agentes latinos de bienes raíces y 48 de los 250 principales en todo el país


MADISON, Nueva Jersey, 25 de junio de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Century 21 Real Estate LLC anunció hoy que hay más profesionales inmobiliarios afiliados con CENTURY 21® en la lista de los Principales 250 agentes latinos de bienes raíces elaborada por la Asociación Nacional de Profesionales Hispanos de Bienes Raíces (NAHREP, por sus siglas en inglés) que de ninguna otra marca de franquicia nacional. En total, la marca CENTURY 21 tiene tres de los cinco primeros agentes inmobiliarios latinos, cinco de los primeros 25 y 48 de los 250 principales en todo el país.

Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20140219/NY67846LOGO

Marty Rodriguez de CENTURY 21 Marty Rodriguez, Glendora, California; Johnny Rojas de CENTURY 21 JR Gold Team Realty, Garfield, Nueva Jersey; y Ricardo Acevedo de CENTURY 21 The Acevedo Team, Rancho Cucamonga, California, fueron nombrados los agentes latinos de bienes raíces residenciales de mayor producción en los Estados Unidos, en los puestos 3, 4 y 5, respectivamente. Otros dos profesionales notables afiliados con CENTURY 21 están entre los principales 25 de NAHREP, o sea en el 10% superior: Andreina Simmons, CENTURY 21 Beggins, Tampa, Florida (número 11) y Alicia Trevino, CENTURY 21 Alicia Trevino Realtors Dallas, Texas (número 22).

«Estamos muy orgullosos de la relación que nuestros afiliados tienen con NAHREP y de su reconocimiento. Miembros del sistema como Marty, Johny, Ricardo, Andreina y Alicia están en una posición única para satisfacer las necesidades de esta importante comunidad», señaló Rick Davidson, presidente y director ejecutivo de Century 21 Real Estate LLC. «Los hispanos que compran casas son una fuerza importante en el mercado inmobiliario. Valoran ser dueños de una vivienda, impulsan el crecimiento de la población y el empleo, y tienen un poder adquisitivo cada vez mayor».

«Felicitaciones a los profesionales de C21® por su éxito en el mercado inmobiliario hispano y por su merecido reconocimiento en los ‘Principales 250′», dijo Gary Acosta, director ejecutivo y cofundador de NAHREP. «Agradecemos su apoyo de larga data a NAHREP y les deseamos un éxito ininterrumpido en su servicio al grupo demográfico de mayor crecimiento en la industria de bienes raíces».

Esta noticia llega justo después del lanzamiento de Century21espanol.com, el sitio web en español renovado de la marca, diseñado para conectar a los clientes hispanohablantes con profesionales de venta afiliados en el Sistema CENTURY 21 que hablan español. Century21espanol.com ha traducido listados de propiedades y páginas con contenido sobre el proceso de comprar una vivienda específicamente desarrollado para la comunidad hispana. El sitio tiene mapas innovadores y una experiencia de aprendizaje sólida, y se implementa de una forma que permite asistir mejor a los consumidores hispanos.

Los agentes galardonados afiliados a CENTURY 21 serán reconocidos en la Convención nacional y festival de música latina 2014 de NAHREP en Los Ángeles, California, el 14 de octubre de 2014.

La Asociación Nacional de Profesionales Hispanos de Bienes Raíces es una asociación comercial 501c6 sin fines de lucro con base en San Diego. Esta organización de bienes raíces para hispanos tiene más de 21,000 miembros en 48 estados y 40 divisiones afiliadas.

Acerca de Century 21 Real Estate LLC
Century 21 Real Estate LLC (CENTURY21.com) es la franquiciante de la mayor organización de venta de propiedades residenciales del mundo, compuesta por aproximadamente 7,000 franquicias de propiedad y gestión independientes en 77 países y territorios en todo el mundo, con más de 102,000 profesionales de ventas independientes. El Sistema CENTURY 21® ofrece marcas registradas, comercialización, soluciones de comunicaciones y tecnología innovadora que ayudan a que las franquicias y sus agentes independientes atraigan a clientes potenciales, entablen buenas relaciones con sus clientes y ofrezcan una experiencia positiva al realizar transacciones inmobiliarias.

La marca CENTURY 21, según la percepción de los consumidores de una lista de inmobiliarias en el Estudio de seguimiento de publicidades 2013 de Millward Brown, es la marca más reconocida en el campo de los bienes raíces y el líder en la industria en reconocimiento de marca, una posición que mantiene desde 1999.

Los miembros del Sistema C21® son miembros activos de las comunidades donde viven y trabajan, y han recaudado más de $108 millones en contribuciones totales para Easter Seals desde 1979.

Para encontrar respuestas a sus preguntas sobre bienes raíces, visite el sitio web que mejor satisfaga sus necesidades: CENTURY21.com, Century21Global.com, commercial.century21.com, century21.com/finehomes y Century21espanol.com.

Century 21 Real Estate LLC es una subsidiaria de Realogy Holdings Corp. (NYSE: RLGY), un líder global de franquicias inmobiliarias y proveedor de servicios de corretaje de bienes raíces, traslado y cierre.

© 2014 Century 21 Real Estate LLC. Todos los derechos reservados. CENTURY 21, el logo de CENTURY 21 son marcas registradas de servicios que pertenecen a Century 21 Real Estate LLC. Century 21 Real Estate LLC apoya completamente los principios de la Ley de vivienda justa (Fair Housing Act) y la Ley de igualdad de oportunidades (Equal Opportunity Act). Cada oficina tiene su dueño y se administra en forma independiente.

Contacto:

Peter Mosca
Century 21 Real Estate
Teléfono: +1.973.407.5180
Correo electrónico: [email protected]

FUENTE Century 21 Real Estate LLC

 


SBA y HHS Iniciarán Webinars en Español sobre la Ley del Cuidado a la Salud

0





SBA y HHS Iniciarán Webinars en Español sobre la Ley del Cuidado  a la Salud

Serie Bi-mensual Abarcará Oportunidades y Responsabilidades


WASHINGTON, 25 de junio de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Agencia Federal para el Desarrollo de la Pequeña Empresa  (SBA) y el Departamento de Salud y Servicios Humanos (HHS) anunciaron hoy, en colaboración con Small Business Majority, una serie de webinars para ayudar a los dueños de pequeñas empresas a entender mejor los cambios y oportunidades en el cuidado de salud y cómo ellos y sus empleados pueden aprovechar los nuevos programas hechos posible por la Ley del Cuidado de Salud. Por medio de la serie de webinars  sobre la Ley del Cuidado a la Salud, que se llevará a cabo dos veces al mes, los dueños de pequeñas empresas entenderán mejor los detalles de la ley y aprenderán más sobre el Programa de Opciones de Salud para los Pequeños Negocios (SHOP en inglés)  para poder tomar decisiones más informadas cuando se trata de proveer seguro de salud a sus empleados.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20110909/DC65875LOGO

«Estos webinars ayudarán a los dueños de pequeñas empresas a conocer los detalles sobre la Ley de Cuidado de Salud y cómo utilizarlos para tomar decisiones inteligentes en sus negocios,» dijo la Administradora de la SBA  Maria Contreras-Sweet. «El cuidado de salud asequible es una preocupación primordial para los 28 millones de dueños de pequeñas empresas en los Estados Unidos, y las empresas con propietarios hispanos son uno de los segmentos de crecimiento más rápido del motor económico de nuestra nación. «

Empezando el martes, 8 de julio, cada segundo martes nuestra serie de webinars sobre la Ley de Cuidado de Salud 101 tomará lugar en español.  Exhortamos a los dueños de pequeñas empresas a inscribirse y tomar parte en esta serie importante que cubrirá temas cómo las reformas al mercado de seguros, la contención de costos, los créditos tributarios para pequeñas empresas y las provisiones de responsabilidad compartida del empleador.

Una lista de los próximos webinars y los enlaces electrónicos para inscribirse están disponibles en sba.gov/healthcare. Para más información sobre cómo la nueva ley de salud afecta a las pequeñas empresas, visite www.business.usa.gov/healthcare.

Número de Publicación:  14-38SP  

Contacto: Miguel Ayala (202) 205-6920

Dirección de Internet: http://www.sba.gov/news

Síguenos en Twitter, Facebook & Blogs

FUENTE U.S. Small Business Administration


2da. Exposición Anual del Hogar de Casa Latina vuelve a Nueva York

0






NUEVA YORK, 25 de junio de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Casa Latina, la marca bilingüe de primera línea de hogar y estilo de vida (www.casalatina.com), y Chase traen nuevamente la segunda Exposición Anual del Hogar de Casa Latina a Nueva York el 15 de noviembre para ofrecer un día de asesoramiento experto sobre compras de viviendas, DIY (Hágalo usted mismo)/decoración/manualidades, crianza bicultural, salud y seguridad en el hogar.

La Expo ofrece clínicas en vivo a cargo de personajes influyentes, ideas creativas basadas en el hogar, obsequio de productos, demostraciones de cocina y una zona de entretenimiento infantil, Kid’s Zone. Un interactivo Blogger Lounge brinda la posibilidad a los bloggers de interactuar con el talento y las marcas del evento.

Jaylah Sandoval (@iiamJaylah), Productora, VJ y Celebridad Radial del show de AlexSensation en La Mega 97.9 en Nueva York y El Zol 106.7 Miami, el show radial #1 en Spanish Broadcasting System, será la Maestra de Ceremonias (MC) de ese día.

«Ser parte de Home Expo es emocionante y está alineado con mi reciente experiencia personal de salud al perder peso y rearmar mi estilo de vida», dice Jaylah Sandoval. «Eventos como Home Expo continuarán revolucionando nuestra cultura latina y derrumbando estigmas que algunos continuamos siguiendo, que no son saludables para nosotros ni para nuestras familias».

Este año, los especialistas/personalidades influyentes incluyen a:

Diseño de Interiores/Decoración/DIY y Manualidades:

  • Marlene Pratt, Cofundadora de Casa Latina
  • Kathy Cano-Murillo, The Crafty Chic

Clínica sobre crianza:

  • Jeannette Kaplun, Fundadora de Hispana Global

Encabezando la Iniciativa Hogar Saludable de Casa Latina:

  • Dra. Helen Troncoso, Experta en Salud y Miss New York America 2012

Los socios en los medios incluyen a Latina Magazine, La Mega de SBS y Amor 93.1, y Vme-TV.

«Con una respuesta tan excelente como tuvimos el año pasado, nos emociona traer nuevamente a Casa Latina Home Expo y nos sentimos privilegiados por tener a Jaylah como nuestra MC», afirma la cofundadora Nora Diaz-Bretherton. «Jaylah es una latina segura que aporta entusiasmo e inspiración a la Expo. El mensaje de este año se basa en la misión de Casa Latina: Mejora Tu Casa, Mejora Tu Vida».

Se anticipa que habrá entre 4,000 y 5,000 invitados el sábado 15 de noviembre entre las 10 AM y las 5 PM. Entrada sin cargo. Si desea información adicional, sírvase visitar www.casalatina.com o llame a Nora Diaz-Breterton al 917.518.3950.

Hay oportunidades para los patrocinadores

Acerca de Casa Latina
La plataforma 360 de Casa Latina incluye una serie de segmentos que se lanzan en Vme-TV este verano, contenido distribuido en plataformas como Fox News Latino, El Diario La Prensa, Vista Magazine y eventos y experiencias en vivo.

Contactos Medios:
Sean Schrecengost
FTPD PR
[email protected]
201.281.7125

Nora Diaz
Casa Latina
[email protected]
917.518.3950

FUENTE Casa Latina


Camino Dorado a un Verano Activo

0
MielPura.org





Camino Dorado a un Verano Activo

¡La Miel te da la Energía que Necesitas!


FIRESTONE, Colorado, 25 de junio de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Finalmente llegó el tan esperado verano y eso significa que pronto tendremos una agenda llena de actividades divertidas al aire libre. Ya sea hacer hiking o picnics en el parque con la familia y los amigos, todas las actividades de verano tienen algo en común: ¡necesitamos energía! Afortunadamente, existe una solución deliciosa para mantenernos energizados durante todo el verano, la cual hasta nos ayudará a lograr nuestra meta de cuidar la figura durante estos meses. ¿Cuál es esa solución? ¡La miel, por supuesto! National Honey Board (NHB) sabe que la energía es clave para disfrutar del verano. Por eso, en colaboración con la experta en fitness y entrenadora personal Julia Chaidez, presenta una variedad de opciones de snacks y comidas ligeras que se preparan fácilmente con el combustible dorado que nos ofrece la naturaleza: la miel.

Estas recetas con miel son ideales para disfrutar en verano, ya que incluyen opciones frescas como una Ensalada de Verano con Aderezo de Miel y Limón o un Pollo en Salsa de Miel y Jengibre. El nutriente dorado complementa los sabores únicos de cada uno de estos platillos, endulzándolos lo suficiente como para contrarrestar el sabor picante del habanero que contiene la ensalada de verano y combinándose armoniosamente con el jengibre de la receta de pollo. Además de estas exquisitas opciones, Julia y NHB también incluyeron opciones fáciles para el desayuno, como el Smoothie Tropical de Leche de Coco, Piña, Col Rizada y Miel o el Yogurt Energizante con Toronja, Frutos Rojos y Miel, para que puedas comenzar tu día con un energizante sustancioso y delicioso.

«Es increíble todo lo que se puede hacer con la miel,» comenta Julia. «La miel no sólo se combina muy bien con diversos ingredientes; también es una fuente natural de carbohidratos, el combustible principal que nuestro cuerpo necesita para obtener energía.» Una cucharada de miel contiene 17 gramos de carbohidratos y es ideal para cuando realizas ejercicio muscular, por lo que este dulce energizante nos permite tener un día activo. Antes de hacer ejercicio o de salir en familia, recuerda que la miel es tu aliada de oro para los activos días de verano.

Como mamá profesionista y ocupada, Julia sabe lo importante que es mantener los niveles de energía. Y como experta en fitness, la miel es la fuente de energía preferida que les recomienda a todas las personas que entrena en su boot camp. «Por ser saludable y tener un sabor delicioso, la miel ha sido un alimento básico, presente en todas las alacenas, durante años,» agrega. «Pero sus cualidades no terminan ahí ¡prueba estas recetas y compruébalo tú mismo!»

Además de compartir sus recetas con miel, Julia también desarrolló 10 Reglas de Oro para inspirar a los consumidores a encaminarse hacia un estilo de vida más activo y gratificante. Estas reglas incluyen poderosos motivadores, tales como: Fortalece la Mente, Levántate con un Propósito, Elige Alimentos Naturales, Descansa, Da a los Demás y Encuentra tu Pasión.

Ahora, ¡depende de ti poner en práctica estos consejos y emprender tu propio camino dorado! Pero no te preocupes, la miel endulzará tu recorrido. Para obtener más consejos, información y recetas, visita Miel Pura en Facebook y danos un «Like» https://www.facebook.com/pages/Miel-Pura/235486869824607. Aquí te mostramos algunas de las recetas que tenemos para ti:

Yogurt Energizante con Toronja, Frutos Rojos y Miel

Para 4 porciones

Ingredientes:
2 cucharadas de miel
8 oz de yogurt griego sin sabor
Jugo y pulpa de 1 toronja
1 taza de frutos rojos
1 taza de granola

Preparación:
En un tazón mediano, mezcla la miel, el yogurt, el jugo y la pulpa de la toronja. Divide y sirve la mezcla en 4 copas. Decora cada copa con ¼ taza de frutos rojos y ¼ taza de granola antes de servir. También puedes guardar las porciones individuales en el refrigerador para disfrutarlas durante la semana como un rápido y práctico snack.

Pollo en Salsa de Miel y Jengibre

Para 4 porciones

Ingredientes:
4 cucharadas de miel (divididas)
4 pulgadas de jengibre fresco, pelado y cortado en rodajas finitas
1 cucharadita de sal
1 cucharadita de pimienta
4 pechugas de pollo, cortada en estilo fajitas
Jugo de 1 limón
2 cucharadas de aceite de coco
1 cabeza de lechuga romana, picada en trozos grandes

Preparación:
En un tazón mediano, combina dos cucharadas de miel (deja a un lado las otras dos cucharadas), el jengibre, la sal y la pimienta. Coloca las pechugas de pollo crudas en la mezcla y revuelve ligeramente, asegurándote de que el pollo quede cubierto en forma pareja. Deja a un lado. Pon la miel restante, el jugo de limón y la lechuga romana picada en un tazón grande y revuelve para unir los ingredientes. En una sartén mediana, calienta el aceite de coco sobre el fuego medio-alto y cocina las pechugas de pollo. Una vez cocido, sirve el pollo sobre una cama de lechuga romana aderezada y disfruta de este platillo.

Para conocer todas las recetas, obtener las 10 Reglas de Oro y más información acerca de la miel como una fuente natural de energía, visita www.mielpura.org hoy mismo.

Acerca del National Honey Board

El National Honey Board es un grupo de promoción de la agricultura, financiado por la industria, que se dedica a educar a los consumidores acerca de los beneficios y usos de la miel y sus derivados, a través de investigaciones, marketing y programas de promoción.

NOTA A LOS REDACTORES: Una imagen de alta resolución está disponible en: http://hispanicprwire.com/multimedia/

FUENTE National Honey Board


Encuesta de Consumer Reports: 94% de los viajeros llevan dispositivos a sus vacaciones

0





Encuesta de Consumer Reports: 94% de los viajeros llevan dispositivos a sus vacaciones


YONKERS, Nueva York, 25 de junio de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — No importa a dónde viajen los estadounidenses este verano, sus dispositivos irán con ellos. Según una encuesta nacional de Consumer Reports, 94% de los viajeros adultos llevan dispositivos electrónicos consigo a sus vacaciones. El nuevo informe Gadgets to Go de CR, disponible en línea en ConsumerReportsenEspanol.org y en la edición de agosto de Consumer Reports, incluye consejos de expertos sobre los mejores dispositivos móviles y apps para viajes.

Los estadounidenses llevan un promedio de tres dispositivos a sus vacaciones, según la encuesta de CR. Entre los dispositivos más comunes se encuentran:

  • Smart phone (63%)
  • Computadoras portátiles (51%)
  • Cámara digital (50%)
  • Audífonos (48%)
  • Tablet o lectores electrónicos (39%)
  • Dispositivo GPS (37%)
  • iPod y otro reproductor de MP3 (32%)
  • Action cam (7%)

«La mejor elección de los dispositivos para llevar a las vacaciones depende del destino y las actividades», dijo Glenn Derene, editor de electrónica para Consumer Reports. «Por ejemplo, si para usted contar con fotos memorables es importante, debe considerar llevar una cámara fotográfica independiente que cuente con un buen zoom óptico y estabilizadores de imagen, características que no se encuentran en muchos smart phones. Nuestro informe destaca 30 dispositivos móviles, además de apps y tips que pueden hacer sus vacaciones todavía más disfrutables».

Consumer Reports tiene los siguientes consejos para tener los dispositivos listos para su viaje:

  • Tenga cuidado al viajar. 9% de los vacacionistas encuestados por CR dijo que su computadora portátil, Tablet o cámara digital sufrió daños en el equipaje documentado, y 6% dijo que alguno de estos artículos se extravió o fue robado. Además, 6% dijo que se dañó en los compartimentos superiores del avión. Coloque sus dispositivos en estuches acojinados y protéjalos con sudaderas u otros artículos suaves.
  • Usar su teléfono para transmitir datos y como spot de Wi-Fi puede causar gastos excesivos. Incremente los datos permitidos en unos cuantos GB durante el mes en que vacacione ($10 a $30). Vuelva a su plan anterior después del viaje.
  • Los planes de teléfono y datos en el extranjero pueden ser costosos. Verifique qué opciones le ofrece su operadora. O bien compre un teléfono desechable en su destino. Tenga la tranquilidad de que el teléfono desechable funcionará y las llamadas a casa podrían ser más económicas.

En ConsumerReportsenEspanol.org y en la edición de agosto de Consumer Reports, a la venta el jueves 26 de junio, encontrará más consejos, así como 30 dispositivos móviles recomendados para viajar.

Encuesta de Consumer Reports
El Consumer Reports National Research Center llevó a cabo su encuesta en abril de 2014. Los hallazgos se basan en un panel nacional de 1,044 estadounidenses que formaron parte de un panel en línea convocado por INNOVATE, empresa líder en investigación de mercados.

Acerca de Consumer Reports
Consumer Reports es la organización independiente más grande del mundo dedicada a someter productos a prueba. Con más de 50 laboratorios, un centro de pruebas para autos y un centro de investigación y encuestas, esta organización no lucrativa califica miles de productos y servicios al año. Fundada en 1936, Consumer Reports tiene más de 8 millones de suscriptores a su revista, sitio web y otras publicaciones. Su división de defensoría, Consumers Union, trabaja para la reforma de la salud, la seguridad de los alimentos y productos, la reforma financiera y otras cuestiones que afectan al consumidor en Washington, D.C., los estados y el mercado.

JUNIO DE 2014
El material precedente está destinado a entidades noticiosas legítimas exclusivamente, no puede utilizarse para fines comerciales ni promocionales. Consumer Reports® es una organización experta, independiente y sin fines de lucro cuya misión es trabajar por un mercado justo, equitativo y seguro para todos los consumidores, y brindarles los medios para protegerse. No aceptamos publicidad externa y pagamos por todos los productos que ponemos a prueba. No estamos sujetos a ningún interés comercial. Nuestros ingresos se derivan de las ventas de Consumer Reports®, ConsumerReports.org® y el resto de nuestras publicaciones y productos informativos, servicios, cuotas y contribuciones no comerciales y a título personal. Nuestras calificaciones e informes tienen el único propósito de servir a nuestros lectores. Ni las calificaciones ni los informes pueden emplearse con fines publicitarios ni comerciales de ninguna índole sin nuestra autorización. Consumer Reports tomará todas las medidas a su alcance para evitar el uso comercial de sus materiales, su nombre o el nombre de Consumer Reports®.

 

FUENTE Consumer Reports

 

Empresarios e inversionistas interesados ​​en la Industria de la marihuana medicinal en la Florida demandan información sobre las probables regulaciones que acompañarán la enmienda

0





Empresarios e inversionistas interesados ​​en la Industria de la marihuana medicinal en la Florida demandan información sobre las probables regulaciones que acompañarán la enmienda

El Florida MMTC Institute, ofrece valiosa información para profesionales en la naciente industria.


MIAMI, 24 de junio de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Los seminarios regulatorios del Instituto de la marihuana medicinal de la Florida son populares entre empresarios, inversionistas, médicos, abogados y propietarios de farmacias, que buscan comprender las probables regulaciones que acompañarán la enmienda.

Jan Frel, director del instituto llevando a cabo estos seminarios en la Florida dice, «Las personas nos preguntan cómo podemos proveer información sobre reglamentos todavía no emitidos» La respuesta… «existe una gran cantidad de información que nos sirve como guía, que acompañada de nuestros expertos invitados, proporciona una orientación de negocios invaluable.»

El Instituto basa su análisis en la enmienda número 2 como escrita para la boleta de Noviembre, en la  «Ley de Compasión Cannabis Medicinal» que fue aprobada en la Florida en Mayo, en enfoques reguladores de otros estados, y en estatutos actuales que regulan industrias tales como el alcohol y los productos farmacéuticos.

«Hay mucho que podemos aprender como empresarios de la Florida, al estudiar el desarrollo de la industria en otros estados donde existen estas leyes», dice Daniel Curtis, presidente del Instituto.

Curtis y Frel creen que las oportunidades para los primeros participantes son incalculable. La Oficina de Investigaciones Económicas y Demográficas de la Florida estima que el número de pacientes podría llegar a 1,3 millones de personas, basado en la prevalencia de condiciones médicas aplicables, y que el tamaño total del mercado podría alcanzar los $5,6 mil millones en ingresos anuales.

«La oportunidad de servir la demanda acumulada en un mercado virgen, y de contribuir a la salud de personas con enfermedades crónicas es una oportunidad sin igual», dice Frel.

Presentadores han incluido:
Eric Stevens – Director de finanzas para la campaña de la enmienda #2 de United For Care
Richard Blau – Presidente de GrayRobinson Alcohol Beverage and Food Department
David McCullick – Dueño de dispensario en California y profesor de la Universidad Oaksterdam
Michael Grieco – Abogado defensor de la marihuana y ex fiscal

El instituto realizara seminarios introductorio de leyes y regulaciones el 12 de Julio, de cultivo, el 2 de agosto, y de establecimiento dispensario el 9 de agosto.

Para informacion o inscribirse, www.floridammtc.org +1-754-800-5846

Contacto:
Daniel Curtis y Jan Frel
+1-754-800-5846

[email protected]
www.floridammtc.org 

FUENTE Florida MMTC Institute

 


«Desafío Vertical» Invita a los Televidentes de Vme TV a Escalar el Salto Ángel

0






«Desafío Vertical» Invita a los Televidentes de Vme TV a Escalar el Salto Ángel

Aventurero y montañista, Jesús Calleja, entrena a seis concursantes para escalar la cascada más alta del mundo


MIAMI, 24 de junio de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ —  Vme TV, la única cadena nacional de televisión en español afiliada a estaciones de televisión pública, lleva a sus televidentes en una aventura montañera al Salto Ángel en Venezuela con «Desafío Vertical«. El programa sigue al aventurero español, Jesús Calleja, quien reta a seis inexpertos a escalar la cascada ininterrumpida más alta del mundo. Este programa será transmitido cada viernes a las 9 p.m. E/P comenzando el 27 de junio de 2014.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20131031/FL07950LOGO

Durante esta expedición natural, el entusiasta de actividades extremas entrena a los concursantes, enseñándoles todo lo que sabe en tan sólo unas cuantas semanas, para ofrecerles una descarga de adrenalina única. El ganador(a) del reto tendrá la oportunidad de viajar alrededor del mundo con todos los gastos pagos.

«En Vme TV nos encanta el concepto de ‘Desafío Vertical’, porque la esencia misma del programa es animar a las personas a sobrepasar sus límites y llegar a nuevas alturas, en el sentido literal y figurado», dijo Ralph Parkman, vicepresidente de mercadeo de Vme TV. «Nosotros sentimos que este es un enfoque distinto al que usualmente implementamos para nuestra misión de programación, la cual alienta a nuestros televidentes a explorar el mundo y superar sus obstáculos».

Considerada una de las locaciones geográficas más bellas del planeta, el Salto Ángel alcanza 980 metros de altura, calificándola como la cascada más alta del mundo. Este logro de la naturaleza, situado en el Parque Nacional Canaima en la Gran Sabana, Venezuela, fue declarado un patrimonio de la humanidad por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), y en el 2010, compitió para ser considerada una de las siete maravillas del mundo natural.

Disponible en 43 mercados y llegando a más de 70 millones de hogares en los Estados Unidos, Vme TV está disponible a través de Comcast, DIRECTV, DISH Network, y AT&T U-verse, entre otras compañías de cable locales. Para encontrar su canal local o para aprender más acerca de Vme TV, visite www.vmetv.com o síganos en las redes sociales a través de www.facebook.com/vmetv o www.twitter.com/vmetv.

ACERCA DE VME TELEVISION

Vme TV (se pronuncia veme), es la primera cadena de televisión nacional en español en asociación con las estaciones de televisión pública. Llegando a más de 70 millones de hogares en los Estados Unidos, Vme TV se transmite en 43 mercados por estaciones de PBS y se encuentra disponible en DIRECTV, DISH Network, AT&T U-verse, así como las principales compañías de cable como Comcast. El servicio de transmisión digital de 24 horas se dedica a entretener, educar e inspirar a las familias, en español, con una mezcla contemporánea de producciones originales, estrenos exclusivos, adquisiciones y programas de televisión pública, adaptado especialmente para los hispanos. Para encontrar su canal local o para aprender más acerca de Vme TV, visite www.vmetv.com (http://www.vmetv.com/mediakit) o síganos en las redes sociales a través de www.facebook.com/vmetv o www.twitter.com/vmetv.

 

FUENTE Vme TV


¡Atención! Para quienes buscan emociones, olas, música y conocimientos, comienza la gira anual del verano 2014 de la campaña juvenil de prevención del tabaquismo truth®

0






¡Atención! Para quienes buscan emociones, olas, música y conocimientos, comienza la gira anual del verano 2014 de la campaña juvenil de prevención del tabaquismo truth®

La popular gira de verano que hará más de 100 paradas y ofrecerá historias que salvan vidas


WASHINGTON, 24 de junio de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Los amantes de la música, los surfistas, las personas que buscan emociones y miles de jóvenes de todo el país experimentarán la diversión y los mensajes que salvan vidas de la mayor campaña de prevención del tabaquismo juvenil de la nación. truth® comienza su gira anual de verano n.º 14 comenzó el viernes 13 de junio en Houston, Texas, con su primera parada en el festival Vans Warped Tour. Los jóvenes truth interactuarán con jóvenes y adolescentes de todo el país y les proporcionarán información acerca de las tácticas de marketing de la industria tabacalera y los efectos en la salud, las adicciones y las consecuencias sociales del consumo de tabaco.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140306/DC77671LOGO-a

Como parte de una gira más grande, truth visitará más de 50 ciudades y 25 estados durante el verano y hará más de 100 paradas. La gira también incluirá nuevos eventos y ciudades. Por primera vez, truth se asociará al Rockstar Energy Mayhem Festival, una gira de heavy metal. En el marco del Vans Warped Tour, la campaña también incluirá Music City. Será la primera vez que truth se presente en Nashville como parte de esa gira.

Dos equipos de participantes de la gira viajarán desde junio hasta agosto: un equipo seguirá el Vans Warped Tour durante casi todo el verano, y el otro viajará con el Rockstar Energy Mayhem Festival. Ambos equipos participarán en otros eventos relacionados con la música, los deportes y las experiencias de juego: puntos en común que apasionan a los adolescentes. Los icónicos «camiones truth» anaranjados aparecerán en la mayoría de las paradas de la gira. Los camiones cuentan con una cabina de DJ, un equipo de sonido, una pista de baile y mucho más. En cada parada, la «zona» truth ofrecerá:

  • Un espacio de actividades divertidas y atractivas, que incluyen juegos, música, concursos y regalos, lo que permite que los participantes de la gira truth debatan los problemas del tabaquismo adolescente sin sermones.
  • Juegos en medios sociales y presentaciones que incentiven a los adolescentes a aprender y compartir información con amigos.
  • Los «accesorios» truth incluyen camisetas, sombreros, sandalias y protectores de patinetas.

En los Estados Unidos, el 86% de los fumadores adultos comenzó a fumar a los 18 años. Cada año, más de 480,000 estadounidenses mueren por enfermedades relacionadas con el tabaco, como cáncer, enfermedades del corazón, enfisemas y accidentes cerebrovasculares. La campaña truth tiene como objetivo principal evitar que los jóvenes prueben el cigarrillo. La gira es una parte clave de la estrategia de la campaña que busca hablar directamente con jóvenes y adolescentes, que son los más vulnerables a probar el tabaco.

«El año pasado, la gira truth llegó a unos dos millones de adolescentes y jóvenes, y las experiencias divertidas e interesantes representaron la forma de compartir información vital de salud», manifestó Eric Asche, Director de Marketing de Legacy, la fundación nacional de salud pública que dirige y financia la campaña truth. «Desde el comienzo de nuestra campaña, hace 14 años, la gira anual de verano ha sido una herramienta eficaz para llegar a los adolescentes. En estos eventos, nuestro dinámico equipo comparte a diario experiencias únicas y memorables con adolescentes y jóvenes. Nuestro objetivo es que, cada día, la gente se vaya no solo con el recuerdo divertido de nuestra gira y de nuestro equipo, sino también con mensajes importantes acerca de un producto mortal».

Eventos de la Gira:

La música, los juegos y los deportes son pasiones en común de jóvenes y adolescentes. Las paradas de esta gira incluirán eventos populares relacionados con estos típicos intereses juveniles. El equipo se presentará en:

  • Vans Warped Tour: un festival anual estival de música que ofrece bandas prometedoras y otras más conocidas del rock y del punk, que incluyen Anberlin, We The Kings y Mayday Parade.
  • Rockstar Energy Drink Mayhem Festival: actualmente, en su séptimo año, la asistencia a este festival de metal continúa creciendo; las estrellas de este año incluyen a Avenged Sevenfold y Korn.
  • Six Flags: la mayor empresa de parques temáticos del mundo, con 18 parques en los Estados Unidos, México y Canadá. El equipo truth se presentará en Six Flags Discovery Kingdom en Vallejo, California; Six Flags Magic Mountain en Valencia, California; Six Flags Fiesta Texas en San Antonio; Six Flags Over Texas en Arlington; Six Flags Great America en Gurnee, Illinois; Six Flags St. Louis; Six Flags America en el área suburbana de Washington, DC; y Six Flags New England en Agawam, Massachusetts.
  • Vans US Open of Surfing: es el evento más prestigioso de surf/skate profesional de América del Norte, y tendrá lugar del 26 de julio al 3 de agosto en Huntington Beach, California.
  • Vans Presenta el Campeonato Coastal Edge East Coast Surfing Championships: es el segundo campeonato de surf de mayor duración en el mundo. El campeonato East Coast Surfing Championship es considerado por muchos el Abierto de la Costa Este de los EE. UU. Esta reunión cultural juvenil incluye el torneo de profesionales y aficionados del surf, demostraciones de patineta, una competencia de bicicross y bandas en vivo, del 20 al 24 de agosto en Virginia Beach, Virginia.
  • Vans House Parties: es una serie estival de música en vivo desde House of Vans en Brooklyn, Nueva York.
  • Major League Gaming Championship: el líder mundial en deportes electrónicos, la mayor liga de videojuegos competitivos y la emisora de juegos competitivos celebrarán su Campeonato en Anaheim, California, del 20 al 22 de junio, con los mejores jugadores de videojuegos del mundo. Transmitido por www.MLG.tv.

thetruth.com y en línea

Durante la gira de verano de 2014, se compartirán «las experiencias virtuales de la gira» por medio de la red de propiedades de medios sociales truth.

  • En el sitio principal, www.thetruth.com, los adolescentes pueden jugar con datos sobre tabaquismo y obtener contenido descargable gratuito.
  • Concursos en Twitter: durante el verano, truth hará la entrega de entradas gratis para el Vans Warped Tour y Rockstar Energy Drink Mayhem Festival en @truthorange. Los concursos sirven como alternativa para promover el diálogo entre truth y cualquier persona afectada por los hechos relacionados con el tabaquismo.
  • truth® mantiene una fuerte presencia en las redes sociales y en las páginas de perfiles en Facebook (facebook.com/truthorange), YouTube (YouTube.com/truthorange), Twitter (Twitter.com/truthorange), Pinterest (Pinterest.com/truthorange), Tumblr (thetruthorange.tumblr.com) y en Instagram (@truthorange). Todas las redes truth incorporarán elementos relacionados con la gira, incluidas las fotografías de cada uno de los distintos eventos de la gira que se publicarán durante el verano.

Zona de la Gira truth y Participantes 2014

Moda, fotografía, actuación, medios sociales y activismo social son solo algunas de las pasiones de los dinámicos participantes truth de este año. En cada parada de la gira, los participantes actúan como «maestros de ceremonia» de las actividades del camión truth, que pretenden motivar a los adolescentes en conversaciones e interacciones personales sobre hechos y mensajes relacionados con el tabaquismo. En el camión, los miembros del equipo proponen desafíos de karaoke, desfiles de moda, concursos de baile, juegos de preguntas, y distribuyen «accesorios» truth: artículos modernos e innovadores que reflejan los mensajes de truth. Las herramientas de este año incluirán camisetas, sombreros, sandalias y protectores de patinetas, entre otros artículos.

La participante Chelsee Warneke, de Oakland, California, visita otra vez la gira truth, y recuerda haber asistido a conciertos y haber estado en el gran «camión truth» anaranjado cuando era más joven. «Adquirí muchas experiencias muy positivas cuando visité la zona truth en los conciertos, y eso me inspiró a transmitir el mensaje a otros». Ahora, como participante de la gira, todos los días tengo la oportunidad de compartir mi experiencia y pasión por esta causa con la nueva generación, y espero compartir algún dato que les ayude a tomar decisiones positivas en relación con el consumo de tabaco. ¿Quién sabe? Tal vez alguien que me escuche decida participar en la gira, como me ocurrió a mí».

Los participantes truth de este año y sus ciudades natales son los siguientes:

Participantes del Vans Warped Tour:

Participantes de la Gira 2014:

Ciudad Natal:

Información Personal:

Brooke Fitzgerald

Downingtown, Pensilvania

Experta en medios sociales y blogger activa que ha actuado en representaciones teatrales desde tercer grado.

Shakon Fleming

Atlanta, Georgia

Le encanta la moda y la música, incluso lanzó una colección de pantalones de jogging de su propia marca.

Erin Slay

Middletown, Misuri

Obtuvo la Licenciatura en Biología en Westminster College. Erin desea participar en algo que aporte una diferencia en la vida de las personas.

Carley Sumner

Miami, Florida

Embajadora experimentada de marca, que busca inspirar a las mujeres y cree que no hay mejor propósito en la vida que motivar a los jóvenes.

Armando Enriquez

Washington, DC

Estudiante de la escuela de arte, ahora con sede en San Francisco. Skater, fotógrafo, con conocimiento de jiu-jitsu brasileño.

Chelsee Warnecke

Oakland, California

Participante que colabora, una vez más, en la gira truth. Fashionista que trabaja en la industria de tecnología en San Francisco.

Carlos Zambrano

Los Ángeles, California

Participante que colabora, una vez más, en la gira truth. Graduado de la Universidad de California, en Santa Bárbara, piensa volver a la universidad para obtener una maestría en producción cinematográfica.

DJ J. Dayz

Brooklyn, Nueva York

DJ veterano de la gira truth.

Participantes de Mayhem Festival Tour:

Participantes de la Gira 2014:

Ciudad Natal:

Información Personal:

Obispo Lacey

Antlers, Oklahoma

Obtuvo la Licenciatura en Estudios Liberales en la Universidad de Oklahoma. Campeón del concurso de ortografía de primer grado.

Paul Lameiro

Miami, Florida

Participa por tercera vez en la gira truth. Es de Miami y habla español. Desea cambiar el mundo de una manera positiva.

Desiree Gibbon

Queens, Nueva York

Habla español, exactriz de «Blues Clues» y viajera internacional.

Kelsie Lay

Jones, Oklahoma

Técnica de urgencias médicas (EMT, por sus iniciales en inglés) durante el día, y en busca de emociones durante la noche, a quien a menudo se la puede encontrar haciendo paracaidismo, escalando una montaña, o saltando de un acantilado.

Josh Barna

St. Louis, Misuri

Obtuvo la Licenciatura en Periodismo en la Universidad Estatal Truman. Trabajó en un centro de rehabilitación de drogas ayudando a adolescentes.

Serina Breezer

Chicago, Illinois

Estudió actuación en Columbia College, Chicago. Fotógrafa amateur y corredora.

Cody Griswold

Stroudsburg, Pensilvania

Participante, una vez más, en la gira y graduado de la Universidad Temple. DJ en discotecas. Tiene su propia línea de joyería personalizada.

Antecedentes de truth

truth es una campaña multidimensional a nivel popular con giras estivales, publicidad, sitios web, elementos y eventos interactivos. Un creciente organismo de investigación confirmó la eficacia de la campaña truth en el cambio de actitud y comportamiento de los adolescentes frente al hábito de fumar. En un estudio publicado en la edición de mayo de 2009 de la revista American Journal of Preventive Medicine (AJPM), se descubrió que, durante sus primeros cuatro años (de 2000 a 2004), truth evitó que 450,000 adolescentes comenzaran a fumar. Un segundo artículo de la misma publicación reveló que la campaña no solo se autofinanció en sus dos primeros años, sino que también permitió ahorrar a la sociedad unos $1,900 millones y posiblemente hasta $5,400 millones en costos médicos.

ANTECEDENTES DE LA CAMPAÑA truth

truth® es la mayor campaña nacional de prevención del tabaquismo en los jóvenes. La campaña muestra las tácticas de la industria tabacalera, la verdad acerca de la adicción, los efectos en la salud y las consecuencias sociales del consumo de tabaco. truth brinda a los adolescentes información sobre la industria tabacalera y sus productos, lo que les permite tomar decisiones informadas acerca del consumo de tabaco. Las investigaciones demostraron que la campaña es una intervención pública eficaz en salud, y tiene el mérito de haber evitado que cientos de miles de adolescentes comiencen a fumar. Para obtener más información, visite www.thetruth.com. truth está dirigida y financiada por Legacy, una fundación nacional de salud pública con sede en Washington, DC. Legacy se creó como resultado del Acuerdo Transaccional Principal (MSA, por sus iniciales en inglés) de noviembre de 1998, celebrado entre los fiscales generales de 46 estados, 5 territorios de los Estados Unidos y la industria tabacalera. Para obtener más información acerca de los programas de Legacy que salvan vidas, visite www.LegacyForHealth.org.

Síganos en Twitter @truthPR.

FUENTE Legacy


Capital Cities, Aloe Blacc se Apoderan de las Botellas de Cerveza Beck’s

0





Capital Cities, Aloe Blacc se Apoderan de las Botellas de Cerveza Beck’s

Diseños originales de Capital Cities, Aloe Blacc, Luis Fonsi, DJ Irie, TYPOE, Maluca Mala, Ron Finley y Camille Rose Garcia adornan millones de botellas de Cerveza Becks este verano


ST. LOUIS, 24 de Junio de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La cerveza Beck’s anunció hoy que la sensación indie pop Capital Cities, el cantante/compositor/rapero Aloe Blacc, junto con otros seis artistas, se apoderarán colectivamente de millones de botellas de cerveza Beck este verano, empezando el 1 de Julio de 2014.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140624/120798

Además de Capital Cities y Aloe Blacc, los participantes de 2014 incluyen:

  • El cantante y compositor puertorriqueño ganador de un Latin Grammy Luis Fonsi;
  • El éxito de los clubes y discotecas DJ Irie;
  • El artista visual basado en Miami TYPOE;
  • La artista de musical tribal y neo-rave Maluca Mala;
  • El jardinero renegado basado en LA Ron Finley; y
  • La artista surreal Camille Rose Garcia.

«Los participantes de la iniciativa Live Beyond Labels (Vive por encima de las etiquetas) suelen estar atraídos por la idea de llegar a millones de personas de una manera completamente distinta» explicó Ryan Garcia, vicepresidente de marketing regional de Beck’s. » El tamaño de su audiencia y su enfoque creativo es muy distinto de un artista a otro. Pero todos comparten un rasgo independiente y una audacia que Beck’s admira»

Cada año durante los últimos 27 años, la cerveza Beck’s Beer ha comisionado arte original para la iniciativa de verano Live Beyond Labels (Vive por encima de las etiquetas). La marca substituye sus etiquetas habituales por los diseños originales de artistas consagrados y emergentes.

A lo largo de la existencia del programa, las etiquetas de Beck’s han sido escaparate de diseños de un amplio número de celebridades creativas, incluyendo a Andy Warhol, Jeff Koons, Damien Hirst, Yoko Ono, MIA y Kid Cudi. El programa empezó en Reino Unido y llegó a Estados Unidos en 2012.

Una de las razones de la popularidad del programa es su lado rupturista. Los consumidores de cerveza normalmente no encuentran obras de arte originales en el lado de una botella, y menos aún diseños creados por músicos, DJ’s y «jardineros guerrilla». En su historia, el programa ha colocado arte original en más de 500 millones de botellas de cerveza Beck’s.

El grupo de participantes de 2014 incluye a músicos, DJ’s, artistas visuales, un jardinero rebelde, un artista popular:

  • Capital Cities es una banda de indie pop basada en Los Ángeles. Formada por Ryan Merchant y Sebu Simonian, Capital Cities lanzó su EP debut en 2011. Este verano Capital Cities estará de gira con Katy Perry.
  • Aloe Blacc es un cantante, compositor, músico y rapero norteamericano. Blacc co-escribió y tocó el superéxito y single «Wake me Up» del Dj sueco DJ Avicii. Su ultimo álbum «Lift your Spirits» fue creado en colaboración con productores incluyendo Pharrell Williams, DJ Khalil y Rock Mafia. Está ahora de gira con Bruno Mars.
  • Luis Fonsi es un compositor y cantante pop puertorriqueño. Desde que debutó en 1998, Fonsi ha ganado un Grammy Latino y ha sido nombrado por la revista Billboard como «Líder de la Nueva Generación de Música Latina». Su álbum más reciente «8» ha sido descrito por Billboard como un «paquete cohesionado de grandes canciones de pop»
  • DJ Irie es un DJ basado en Miami. Apodado el «Rey de la Fiesta de South Florida», Irie es el Dj oficial de los Miami Heat y un solicitado DJ en sus giras.
  • TYPOE es un artista visual y un pilar en la escena artística de Miami. Está representado por Spinello Projects y es cofundador del espacio de proyectos PRIMARY.
  • Maluca Mala es una artista musical Dominicana basada en Nueva York. La música de Mala se describe como dance latino, punk hip-hop tropical y ghetto techno. Criada en Washington Heights, Manhattan, Mala toca un «mix decadente» de estilos musicales, según el New York Times
  • Ron Finley es un fenómeno creativo en busca de conquistar el mundo un jardín a la vez. Armado con una pala, tierra y algunas semillas, Ron es conocido como el «jardinero renegado» y sus tácticas inesperadas le han convertido en uno de los activistas más conocidos de Los Ángeles.
  • Camille Rose Garcia es una artista basada Los Ángeles que crea cuadros surrealistas y coloridos de cuentos de hadas sobre utopías fallidas y la relación con el mundo natural.

Live Beyond Labels está creado con la intención de celebrar que el diseño está en todas partes. El programa pretende transformar lo habitual en excepcional dándole a gente creativa la oportunidad de convertir millones de botellas de cerveza Becks en un lienzo artístico poco tradicional.

Para más detalles por favor visite Facebook.com/BecksBeer.

Sobre Cerveza Beck’s

Beck’s es la cerveza alemana más popular del mundo y campeona del pensamiento independiente. Todas las cervezas Beck’s son elaboradas de acuerdo a la Ley Alemana de Pureza de 1516 usando sólo cuatro ingredientes naturales.

FUENTE Beck’s Beer