Página 2593

La FDA protege a los menores de la venta ilegal de cigarrillos electrónicos, líquidos para cigarrillos electrónicos y puros

0
317925LOGO

SILVER SPRING, Maryland, 16 de septiembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés) de Estados Unidos ha anunciado hoy que ha tomado medidas contra 55 vendedores minoristas de productos de tabaco mediante el envío de las primeras cartas de advertencia por vender estos productos recién regulados, como cigarrillos electrónicos, líquidos para cigarrillos electrónicos y puros, a menores. Estas medidas llegan un mes después de que la FDA comenzará a aplicar las nuevas normativas federales que prohíben la venta a nivel nacional de cigarrillos electrónicos, puros, tabaco de cachimba y otros productos de tabaco recién regulados a los menores de 18 años de edad, tanto en persona como a través de Internet, y a solicitar que los vendedores comprueben las identificaciones con fotografía de todas las personas de menos de 27 años de edad, entre otras restricciones.

317925LOGO

«Al imponer restricciones que prohíben la venta de productos de tabaco a los menores de edad —incluidos cigarrillos electrónicos, líquidos para cigarrillos electrónicos y puros— estamos ayudando a proteger la salud de los jóvenes estadounidenses. Los vendedores desempeñan una función vital a la hora de evitar que los productos de tabaco nocivos y adictivos caigan en manos de los menores, y les instamos a tomarse esa responsabilidad en serio», declaró Mitch Zeller, J.D., el director del Centro de Productos de Tabaco de la FDA. «Como resulta evidente a partir de estos controles iniciales de cumplimiento, es necesaria una aplicación federal estricta de estas importantes restricciones de acceso para las personas jóvenes».

Durante los controles de cumplimiento que se llevaron a cabo en las principales cadenas nacionales, tiendas especializadas de tabaco y vendedores minoristas en Internet, los menores de edad fueron capaces de comprar algunos de estos productos de tabaco recién regulados en una variedad de sabores atractivos para las personas jóvenes, como chicle, algodón de azúcar y gominola.

Antes de que se promulgara la regla definitiva que ampliaba la autoridad de la FDA a todos los productos de tabaco, incluidos cigarrillos electrónicos, puros, tabaco de cachimba y tabaco para pipas, entre otros, no había ninguna prohibición federal sobre la venta de estos productos a los menores, lo que contribuyó a que su consumo se disparara entre los jóvenes. Los datos de la FDA y los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) muestran que el uso de los cigarrillos electrónicos entre los estudiantes de secundaria aumentó más del 900% entre 2011 y 2015, y el uso de la pipa de agua o cachimba también aumentó considerablemente durante este período. Además, los datos indican que el consumo de puros entre los estudiantes masculinos de secundaria es igual que el de cigarrillos. La regla, que entró en vigor el 8 de agosto, permite a la FDA proteger a las generaciones futuras de los peligros del consumo de tabaco a través de disposiciones dirigidas a restringir el acceso de los jóvenes.

Como parte de la Ley de Control del Tabaco y Prevención Familiar del Tabaquismo de 2009, la FDA vigila atentamente el cumplimiento de las leyes y los reglamentos federales sobre el tabaco y toma medidas correctivas cuando se producen incumplimientos. La dependencia, por si misma o mediante contratos, realiza inspecciones en 56 Estados y territorios. Cuando se detectan incumplimientos, la dependencia normalmente envía cartas de advertencia antes de tomar medidas de imposición, incluidas sanciones económicas de tipo civil y órdenes de prohibición de venta de productos de tabaco. Desde 2009, la FDA ha llevado a cabo más de 660,000 inspecciones de establecimientos minoristas dedicados a la venta de productos de tabaco, ha enviado más de 48,900 cartas de advertencia a vendedores minoristas por incumplimiento de la ley y ha iniciado más de 8,290 procedimientos de sanción económica de tipo civil.

El programa de cumplimiento y aplicación de las leyes sobre el tabaco de la FDA trabaja para garantizar que la industria y los comerciantes acaten las leyes diseñadas para proteger la salud pública. Para ayudar a los vendedores minoristas de productos de tabaco a comprender cómo cumplir con las normativas federales, la FDA les ofrece oportunidades de capacitación y formación sobre cumplimiento.

Los consumidores y otras partes interesadas pueden reportar los posibles incumplimientos de la Ley Federal de Alimentos, Medicamentos y Cosméticos en relación con el tabaco, incluida la venta de productos de tabaco a menores, mediante el Formulario para comunicar posibles incumplimientos de las leyes sobre los productos de tabaco de la FDA.

La FDA, una dependencia del Departamento de Salud y Servicios Sociales de los Estados Unidos, protege la salud pública asegurando la protección, eficacia y seguridad de los medicamentos tanto veterinarios como para los seres humanos, las vacunas y otros productos biológicos destinados al uso en seres humanos, así como de los dispositivos médicos. La dependencia también es responsable de la protección y seguridad de nuestro suministro nacional de alimentos, los cosméticos, los suplementos dietéticos, los productos que emiten radiación electrónica, así como de la regulación de los productos de tabaco.

Información para los medios de comunicación: Gloria Sánchez-Contreras, 301-796-7686, [email protected]

Información al consumidor: 888-INFO-FDA

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20151222/317925LOGO

La junta directiva de CRS nombra a Sean Callahan como nuevo presidente ejecutivo

0
For more information on Catholic Relief Services visit, www.crs.org and www.crsespanol.org.

BALTIMORE, 16 de septiembre, 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ – El arzobispo Paul S. Coakley, presidente de la junta directiva de Catholic Relief Services (CRS), ha anunciado a Sean Callahan como nuevo presidente ejecutivo de la organización. CRS es la organización humanitaria internacional de la comunidad católica de los Estados Unidos que apoya a más de 100 millones de personas que viven en la pobreza en todo el mundo.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160916/408714 

Callahan, de 56 años, quien es actualmente el director de operaciones de la agencia, comenzará su nuevo cargo el 1o de enero, 2017, cuando la doctora Carolyn Y. Woo termine su mandato de cinco años como presidenta ejecutiva.

«Estamos encantados de que este proceso de búsqueda exhaustivo de seis meses nos llevó a Sean», dijo el arzobispo Paul S. Coakley de Oklahoma City, presidente de la junta directiva de CRS. «Él está sumamente calificado ya que ha servido en CRS durante 28 años, los últimos cuatro como director de operaciones y, durante ocho años antes de eso, como vicepresidente ejecutivo de tareas internacionales».

La decisión del Consejo se produjo después de una presentación por su comité de búsqueda, que recomendó por unanimidad a Callahan.

La experiencia de Sean, su fe y la empatía lo hacen ideal para dirigir a CRS en su importante misión de salvar y afirmar vidas», dijo el obispo Richard Malone de Buffalo, Nueva York, jefe del comité de búsqueda de la junta directiva de CRS. «Buscamos en todo el país y encontramos que la mejor persona para el trabajo era Sean, que ya está trabajando para nosotros».

«Estoy a la vez honrado y lleno de humildad para asumir esta gran responsabilidad»,  dijo Callahan. «Nuestro trabajo es tan importante, tanto en todo el mundo como aquí en los Estados Unidos, donde nuestros donantes y socios recurren a CRS para hacer realidad su fe y ayudar a los pobres en la familia de Dios, sin importar dónde vivan».

Originario de Andover, Massachusetts, Callahan tiene una maestría en Derecho y Diplomacia de Tufts University, donde también recibió un bachelors, con honores magna cum laude, en Español.

En CRS, Callahan ha dirigido el programa de Nicaragua y la oficina de las Indias Orientales, fue director de Recursos Humanos y, de 1998 a 2004, fue director regional para el sur de Asia. Mientras trabajaba en la India, llegó a conocer a Santa Teresa de Calcuta, una relación que llevó a su visita a la sede de CRS en 1996

Él es el actual presidente de Cáritas Norteamérica, está en el consejo de administración de Catholic Charities USA y ha sido miembro del comité ejecutivo y el consejo de representantes de Cáritas Internationalis, la confederación basada en el Vaticano de 165 organizaciones católicas de ayuda, desarrollo y servicio social que operan en más de 200 países y territorios.

Callahan y su esposa, Piyali, tienen dos hijos, Sahana y Ryan. Él es un miembro de la parroquia Church of the Resurrection (Iglesia de la Resurrección) en Ellicott City, Maryland.

Coakley dijo que Callahan está en una posición ideal para construir sobre los cimientos establecidos por Woo en los últimos 5 años.

«Estamos muy agradecidos con Carolyn por dar a la agencia una base estratégica firme que la ha ayudado a prosperar en tiempos difíciles y turbulentos», dijo Coakley. «Y estamos emocionados mientras esperamos que Sean continúe las siete décadas de trabajo de CRS ayudando a millones de personas a vivir sus vidas con el respeto y la dignidad que Dios quería para ellos».

Bajo la dirección de Woo, CRS ha establecido prioridades estratégicas y ampliado vías de apoyo para el trabajo de ayuda y desarrollo que en la actualidad llega a 107 millones de personas en 101 países. Los gastos operativos de CRS ascenderán a casi 900 millones de dólares en el año fiscal 2016, lo más alto en su historia, habiendo aumentado de 585 millones de dólares en el año fiscal 2013.

Adoptando la doctrina social católica y su enfoque de desarrollo humano integral, CRS ha centrado su trabajo en tres áreas de inmensa necesidad y especial fuerza: la respuesta a emergencias, agricultura y salud.  

En el año fiscal 2015, CRS se ocupó de emergencias en 46 países, incluyendo los afectados por la violencia en el Medio Oriente, donde un millón de personas afectadas por la guerra en Siria han recibido ayuda. Además, un gran programa de ayuda alimentaria administrado por CRS ayudó a evitar el hambre para millones de personas cuando la sequía afectó a Etiopía a principios de este año.

Los programas de agricultura de CRS hacen hincapié en un «camino a la prosperidad» que convierte a los agricultores de subsistencia en empresarios agroindustriales. Aproximadamente 1.2 millones de miembros del personal, socios y agricultores recibieron capacitación agrícola en los últimos dos años. En materia de salud, CRS proporcionó a más de 13 millones de personas en 10 países con la prevención de la malaria y apoyo al tratamiento en el año fiscal 2015.

Durante su mandato, Woo trató de asegurarse de que todo el trabajo de CRS se viera reforzado por el uso innovador de la tecnología digital y la adopción de procesos eficientes para llegar a más personas necesitadas con mayor escala y un impacto sustentable.

Woo también era una visitante frecuente al Vaticano, supervisando dos conferencias que trataron de aumentar la participación de la Iglesia Católica en la inversión de impacto – que busca tanto dividendos financieros como sociales – y hablando en el lanzamiento de Laudato Si´, la encíclica del Papa Francisco sobre el cuidado de la creación de Dios.

«Siempre he dicho que es un privilegio servir a los pobres, y mis años en CRS han sido un privilegio extraordinario», dijo Woo, que llegó al CRS de University of Notre Dame, donde fue decana de la escuela de negocios Mendoza School of Business. «Tenemos un Dios generoso que nos ha dado un mundo abundante. Nuestro trabajo es asegurar que esa abundancia llegue a todos los miembros de su familia».

Fotos para la prensa:
http://photos.crs.org/crs_seancallahan_announcement
password: photos

Catholic Relief Serviceses la agencia oficial de la Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos para ayuda humanitaria internacional. CRS actúa sobre el llamado del Evangelio de amar a nuestro prójimo a través del servicio a las personas más necesitadas, sin importar raza, religión o nacionalidad. Los programas de CRS abarcan la respuesta a emergencias, el VIH, salud, educación, microfinanzas y la construcción de la paz. CRS se enorgullece de ser un miembro fundador de Cáritas Internationalis, una confederación mundial de más de 160 miembros.  

Para mayor información, por favor visite www.crs.org o www.crsespanol.org y siga a Catholic Relief Services en las redes sociales: Facebook, Twitter en @CatholicRelief,@CRSnews y @CRSnoticias, InstagramPinterest YouTube.

Herramientas en línea:
Centro de medios en línea de CRS: crs.org/media-center (en inglés)
Síganos en Twitter @CRSnews, @WooCRS, @CatholicRelief

For more information on Catholic Relief Services visit, www.crs.org and www.crsespanol.org

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160405/351601LOGO

 

La junta directiva de CRS nombra a Sean Callahan como nuevo presidente ejecutivo

0
For more information on Catholic Relief Services visit, www.crs.org and www.crsespanol.org

BALTIMORE, 16 de septiembre, 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ – El arzobispo Paul S. Coakley, presidente de la junta directiva de Catholic Relief Services (CRS), ha anunciado a Sean Callahan como nuevo presidente ejecutivo de la organización. CRS es la organización humanitaria internacional de la comunidad católica de los Estados Unidos que apoya a más de 100 millones de personas que viven en la pobreza en todo el mundo.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160916/408714 

Callahan, de 56 años, quien es actualmente el director de operaciones de la agencia, comenzará su nuevo cargo el 1o de enero, 2017, cuando la doctora Carolyn Y. Woo termine su mandato de cinco años como presidenta ejecutiva.

«Estamos encantados de que este proceso de búsqueda exhaustivo de seis meses nos llevó a Sean», dijo el arzobispo Paul S. Coakley de Oklahoma City, presidente de la junta directiva de CRS. «Él está sumamente calificado ya que ha servido en CRS durante 28 años, los últimos cuatro como director de operaciones y, durante ocho años antes de eso, como vicepresidente ejecutivo de tareas internacionales».

La decisión del Consejo se produjo después de una presentación por su comité de búsqueda, que recomendó por unanimidad a Callahan.

La experiencia de Sean, su fe y la empatía lo hacen ideal para dirigir a CRS en su importante misión de salvar y afirmar vidas», dijo el obispo Richard Malone de Buffalo, Nueva York, jefe del comité de búsqueda de la junta directiva de CRS. «Buscamos en todo el país y encontramos que la mejor persona para el trabajo era Sean, que ya está trabajando para nosotros».

«Estoy a la vez honrado y lleno de humildad para asumir esta gran responsabilidad»,  dijo Callahan. «Nuestro trabajo es tan importante, tanto en todo el mundo como aquí en los Estados Unidos, donde nuestros donantes y socios recurren a CRS para hacer realidad su fe y ayudar a los pobres en la familia de Dios, sin importar dónde vivan».

Originario de Andover, Massachusetts, Callahan tiene una maestría en Derecho y Diplomacia de Tufts University, donde también recibió un bachelors, con honores magna cum laude, en Español.

En CRS, Callahan ha dirigido el programa de Nicaragua y la oficina de las Indias Orientales, fue director de Recursos Humanos y, de 1998 a 2004, fue director regional para el sur de Asia. Mientras trabajaba en la India, llegó a conocer a Santa Teresa de Calcuta, una relación que llevó a su visita a la sede de CRS en 1996

Él es el actual presidente de Cáritas Norteamérica, está en el consejo de administración de Catholic Charities USA y ha sido miembro del comité ejecutivo y el consejo de representantes de Cáritas Internationalis, la confederación basada en el Vaticano de 165 organizaciones católicas de ayuda, desarrollo y servicio social que operan en más de 200 países y territorios.

Callahan y su esposa, Piyali, tienen dos hijos, Sahana y Ryan. Él es un miembro de la parroquia Church of the Resurrection (Iglesia de la Resurrección) en Ellicott City, Maryland.

Coakley dijo que Callahan está en una posición ideal para construir sobre los cimientos establecidos por Woo en los últimos 5 años.

«Estamos muy agradecidos con Carolyn por dar a la agencia una base estratégica firme que la ha ayudado a prosperar en tiempos difíciles y turbulentos», dijo Coakley. «Y estamos emocionados mientras esperamos que Sean continúe las siete décadas de trabajo de CRS ayudando a millones de personas a vivir sus vidas con el respeto y la dignidad que Dios quería para ellos».

Bajo la dirección de Woo, CRS ha establecido prioridades estratégicas y ampliado vías de apoyo para el trabajo de ayuda y desarrollo que en la actualidad llega a 107 millones de personas en 101 países. Los gastos operativos de CRS ascenderán a casi 900 millones de dólares en el año fiscal 2016, lo más alto en su historia, habiendo aumentado de 585 millones de dólares en el año fiscal 2013.

Adoptando la doctrina social católica y su enfoque de desarrollo humano integral, CRS ha centrado su trabajo en tres áreas de inmensa necesidad y especial fuerza: la respuesta a emergencias, agricultura y salud.  

En el año fiscal 2015, CRS se ocupó de emergencias en 46 países, incluyendo los afectados por la violencia en el Medio Oriente, donde un millón de personas afectadas por la guerra en Siria han recibido ayuda. Además, un gran programa de ayuda alimentaria administrado por CRS ayudó a evitar el hambre para millones de personas cuando la sequía afectó a Etiopía a principios de este año.

Los programas de agricultura de CRS hacen hincapié en un «camino a la prosperidad» que convierte a los agricultores de subsistencia en empresarios agroindustriales. Aproximadamente 1.2 millones de miembros del personal, socios y agricultores recibieron capacitación agrícola en los últimos dos años. En materia de salud, CRS proporcionó a más de 13 millones de personas en 10 países con la prevención de la malaria y apoyo al tratamiento en el año fiscal 2015.

Durante su mandato, Woo trató de asegurarse de que todo el trabajo de CRS se viera reforzado por el uso innovador de la tecnología digital y la adopción de procesos eficientes para llegar a más personas necesitadas con mayor escala y un impacto sustentable.

Woo también era una visitante frecuente al Vaticano, supervisando dos conferencias que trataron de aumentar la participación de la Iglesia Católica en la inversión de impacto – que busca tanto dividendos financieros como sociales – y hablando en el lanzamiento de Laudato Si´, la encíclica del Papa Francisco sobre el cuidado de la creación de Dios.

«Siempre he dicho que es un privilegio servir a los pobres, y mis años en CRS han sido un privilegio extraordinario», dijo Woo, que llegó al CRS de University of Notre Dame, donde fue decana de la escuela de negocios Mendoza School of Business. «Tenemos un Dios generoso que nos ha dado un mundo abundante. Nuestro trabajo es asegurar que esa abundancia llegue a todos los miembros de su familia».

Fotos para la prensa:
http://photos.crs.org/crs_seancallahan_announcement
password: photos

Catholic Relief Serviceses la agencia oficial de la Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos para ayuda humanitaria internacional. CRS actúa sobre el llamado del Evangelio de amar a nuestro prójimo a través del servicio a las personas más necesitadas, sin importar raza, religión o nacionalidad. Los programas de CRS abarcan la respuesta a emergencias, el VIH, salud, educación, microfinanzas y la construcción de la paz. CRS se enorgullece de ser un miembro fundador de Cáritas Internationalis, una confederación mundial de más de 160 miembros.  

Para mayor información, por favor visite www.crs.org o www.crsespanol.org y siga a Catholic Relief Services en las redes sociales: Facebook, Twitter en @CatholicRelief,@CRSnews y @CRSnoticias, InstagramPinterest YouTube.

Herramientas en línea:
Centro de medios en línea de CRS: crs.org/media-center (en inglés)
Síganos en Twitter @CRSnews, @WooCRS, @CatholicRelief

For more information on Catholic Relief Services visit, www.crs.org and www.crsespanol.org

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160405/351601LOGO

 

La junta directiva de CRS nombra a Sean Callahan como nuevo presidente ejecutivo

0
For more information on Catholic Relief Services visit, www.crs.org and www.crsespanol.org

BALTIMORE, 16 de septiembre, 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ – El arzobispo Paul S. Coakley, presidente de la junta directiva de Catholic Relief Services (CRS), ha anunciado a Sean Callahan como nuevo presidente ejecutivo de la organización. CRS es la organización humanitaria internacional de la comunidad católica de los Estados Unidos que apoya a más de 100 millones de personas que viven en la pobreza en todo el mundo.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160916/408714 

Callahan, de 56 años, quien es actualmente el director de operaciones de la agencia, comenzará su nuevo cargo el 1o de enero, 2017, cuando la doctora Carolyn Y. Woo termine su mandato de cinco años como presidenta ejecutiva.

«Estamos encantados de que este proceso de búsqueda exhaustivo de seis meses nos llevó a Sean», dijo el arzobispo Paul S. Coakley de Oklahoma City, presidente de la junta directiva de CRS. «Él está sumamente calificado ya que ha servido en CRS durante 28 años, los últimos cuatro como director de operaciones y, durante ocho años antes de eso, como vicepresidente ejecutivo de tareas internacionales».

La decisión del Consejo se produjo después de una presentación por su comité de búsqueda, que recomendó por unanimidad a Callahan.

La experiencia de Sean, su fe y la empatía lo hacen ideal para dirigir a CRS en su importante misión de salvar y afirmar vidas», dijo el obispo Richard Malone de Buffalo, Nueva York, jefe del comité de búsqueda de la junta directiva de CRS. «Buscamos en todo el país y encontramos que la mejor persona para el trabajo era Sean, que ya está trabajando para nosotros».

«Estoy a la vez honrado y lleno de humildad para asumir esta gran responsabilidad»,  dijo Callahan. «Nuestro trabajo es tan importante, tanto en todo el mundo como aquí en los Estados Unidos, donde nuestros donantes y socios recurren a CRS para hacer realidad su fe y ayudar a los pobres en la familia de Dios, sin importar dónde vivan».

Originario de Andover, Massachusetts, Callahan tiene una maestría en Derecho y Diplomacia de Tufts University, donde también recibió un bachelors, con honores magna cum laude, en Español.

En CRS, Callahan ha dirigido el programa de Nicaragua y la oficina de las Indias Orientales, fue director de Recursos Humanos y, de 1998 a 2004, fue director regional para el sur de Asia. Mientras trabajaba en la India, llegó a conocer a Santa Teresa de Calcuta, una relación que llevó a su visita a la sede de CRS en 1996

Él es el actual presidente de Cáritas Norteamérica, está en el consejo de administración de Catholic Charities USA y ha sido miembro del comité ejecutivo y el consejo de representantes de Cáritas Internationalis, la confederación basada en el Vaticano de 165 organizaciones católicas de ayuda, desarrollo y servicio social que operan en más de 200 países y territorios.

Callahan y su esposa, Piyali, tienen dos hijos, Sahana y Ryan. Él es un miembro de la parroquia Church of the Resurrection (Iglesia de la Resurrección) en Ellicott City, Maryland.

Coakley dijo que Callahan está en una posición ideal para construir sobre los cimientos establecidos por Woo en los últimos 5 años.

«Estamos muy agradecidos con Carolyn por dar a la agencia una base estratégica firme que la ha ayudado a prosperar en tiempos difíciles y turbulentos», dijo Coakley. «Y estamos emocionados mientras esperamos que Sean continúe las siete décadas de trabajo de CRS ayudando a millones de personas a vivir sus vidas con el respeto y la dignidad que Dios quería para ellos».

Bajo la dirección de Woo, CRS ha establecido prioridades estratégicas y ampliado vías de apoyo para el trabajo de ayuda y desarrollo que en la actualidad llega a 107 millones de personas en 101 países. Los gastos operativos de CRS ascenderán a casi 900 millones de dólares en el año fiscal 2016, lo más alto en su historia, habiendo aumentado de 585 millones de dólares en el año fiscal 2013.

Adoptando la doctrina social católica y su enfoque de desarrollo humano integral, CRS ha centrado su trabajo en tres áreas de inmensa necesidad y especial fuerza: la respuesta a emergencias, agricultura y salud.  

En el año fiscal 2015, CRS se ocupó de emergencias en 46 países, incluyendo los afectados por la violencia en el Medio Oriente, donde un millón de personas afectadas por la guerra en Siria han recibido ayuda. Además, un gran programa de ayuda alimentaria administrado por CRS ayudó a evitar el hambre para millones de personas cuando la sequía afectó a Etiopía a principios de este año.

Los programas de agricultura de CRS hacen hincapié en un «camino a la prosperidad» que convierte a los agricultores de subsistencia en empresarios agroindustriales. Aproximadamente 1.2 millones de miembros del personal, socios y agricultores recibieron capacitación agrícola en los últimos dos años. En materia de salud, CRS proporcionó a más de 13 millones de personas en 10 países con la prevención de la malaria y apoyo al tratamiento en el año fiscal 2015.

Durante su mandato, Woo trató de asegurarse de que todo el trabajo de CRS se viera reforzado por el uso innovador de la tecnología digital y la adopción de procesos eficientes para llegar a más personas necesitadas con mayor escala y un impacto sustentable.

Woo también era una visitante frecuente al Vaticano, supervisando dos conferencias que trataron de aumentar la participación de la Iglesia Católica en la inversión de impacto – que busca tanto dividendos financieros como sociales – y hablando en el lanzamiento de Laudato Si´, la encíclica del Papa Francisco sobre el cuidado de la creación de Dios.

«Siempre he dicho que es un privilegio servir a los pobres, y mis años en CRS han sido un privilegio extraordinario», dijo Woo, que llegó al CRS de University of Notre Dame, donde fue decana de la escuela de negocios Mendoza School of Business. «Tenemos un Dios generoso que nos ha dado un mundo abundante. Nuestro trabajo es asegurar que esa abundancia llegue a todos los miembros de su familia».

Fotos para la prensa:
http://photos.crs.org/crs_seancallahan_announcement
password: photos

Catholic Relief Serviceses la agencia oficial de la Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos para ayuda humanitaria internacional. CRS actúa sobre el llamado del Evangelio de amar a nuestro prójimo a través del servicio a las personas más necesitadas, sin importar raza, religión o nacionalidad. Los programas de CRS abarcan la respuesta a emergencias, el VIH, salud, educación, microfinanzas y la construcción de la paz. CRS se enorgullece de ser un miembro fundador de Cáritas Internationalis, una confederación mundial de más de 160 miembros.  

Para mayor información, por favor visite www.crs.org o www.crsespanol.org y siga a Catholic Relief Services en las redes sociales: Facebook, Twitter en @CatholicRelief,@CRSnews y @CRSnoticias, InstagramPinterest YouTube.

Herramientas en línea:
Centro de medios en línea de CRS: crs.org/media-center (en inglés)
Síganos en Twitter @CRSnews, @WooCRS, @CatholicRelief

For more information on Catholic Relief Services visit, www.crs.org and www.crsespanol.org

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160405/351601LOGO

 

La famosa chef Lorena García trae la cocina latina a la terminal A del Aeropuerto Internacional de Dallas Fort Worth (DFW)

0
Chef Lorena Garcia showing off her vibrant menu of Tapas

AEROPUERTO DE DFW, Texas, 16 de septiembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La famosa chef Lorena García ha formado una alianza con la empresa de restaurantes global HMSHost para abrir Lorena García TAPAS y Cocina en el Aeropuerto Internacional de Dallas Fort Worth (DFW). A partir de hoy los pasajeros del aeropuerto de DFW pueden disfrutar creativas y sanas tapas, entradas y cocteles en el restaurante latino, que oficialmente abrió sus puertas hoy en la puerta de embarque A33.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160915/408430
Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160915/408429

«Como súper centro global, estamos expandiendo nuestro programa de establecimientos de comida para ofrecer una variedad de cocina de clase mundial y opciones saludables para satisfacer todo gusto», expresó Chris Poinsatte, director financiero del aeropuerto de DFW. «Sabemos que los clientes del aeropuerto de DFW disfrutarán los intensos sabores que son la marca distintiva de los platos latinos de la chef García».

García es conocida por sus apariciones en varios reality shows de cocina, tales como «Top Chef All-Stars» («El Todos Estrellas de los mejores chefs») de Bravo y «The Biggest Loser» («El mayor perdedor») de NBC. Ella comenzó su carrera televisiva con Telemundo, Gems y Mundo TV. Además de su Lorena García TAPAS y Cocina del aeropuerto de DFW, ella también tiene a su nombre libros de cocina, una línea de utensilios de cocina y restaurantes en otros dos aeropuertos.

«Estamos entusiasmados por la apertura de Lorena García TAPAS y Cocina para los viajeros del Aeropuerto Internacional de Dallas Fort Worth. Este restaurante es un gran éxito para la marca Lorena García, y estoy emocionada por que los viajeros prueben las deliciosas opciones de nuestro menú», declaró García. «Hemos sido socios de HMSHost durante muchos años y estamos muy orgullosos de continuar esa relación con este nuevo restaurante».

La celebración inaugural contó con una ceremonia de corte de cinta y con las palabras de García, de líderes del aeropuerto de DFW y de representantes de HMSHost. A continuación de la ceremonia, García firmó libros de cocina y hasta se subió las mangas para ayudar al personal de cocina y para servirles comida a los invitados del restaurante.

García es muy conocida por emplear atrevidos sabores e ingredientes saludables. Los comensales del restaurante pueden escoger de entre un intenso menú de tapas, café y cocteles. Entre las tapas se encuentran aceitunas españolas, yuca frita, frijoles negros y queso fundido, y ropa vieja. Los clientes también pueden disfrutar los especiales del chef o las «especialidades», entre ellos filete de churrasco a la brasa con chimichurri o costillitas con higos chumbos, cocinados a fuego lento en la distintiva salsa barbacoa del restaurante. También se ofrecerán vinos locales de Texas de Becker Vineyards, Duchman Family Winery, Flat Creek Estate y Messina Hof.

«Es un honor traer este restaurante al Aeropuerto Internacional de DFW», declaró Anthony Alessi, vicepresidente de Desarrollo de Negocios de HMSHost. «Lorena García es una de las chefs latinas más destacadas del país, y su carisma a nivel local y nacional y su innovador enfoque en torno a la gastronomía de pequeños platos verdaderamente sobresalen en el menú del nuevo Lorena García TAPAs y Cocina. Lorena y el aeropuerto han sido estupendos socios en lo referente a presentarles esta emocionante experiencia culinaria a los viajeros».

Acerca del Aeropuerto Internacional de Dallas Fort Worth:
El Aeropuerto Internacional de Dallas Fort Worth (DFW) cada año les da una calurosa bienvenida a más de 65 millones de clientes que viajan, lo cual le otorga al aeropuerto de DFW la condición de ser uno de los aeropuertos súper centrales más frecuentemente visitados del mundo. Los clientes del aeropuerto de DFW pueden escoger entre 158 destinos nacionales y 54 destinos internacionales sin escala en todo el mundo. El aeropuerto de DFW está perfeccionando la experiencia del cliente gracias a sus modernizadas instalaciones y sus actualizadas comodidades, así como mediante un programa de renovación y mejora de terminales valorado en $2.7 mil millones, con la finalidad de renovar sus cuatro edificios de terminales originales. A mitad de camino entre Dallas y Fort Worth, Texas, sus ciudades propietarias, el aeropuerto de DFW también ejerce de importante motor económico para la región del norte de Texas, y cada año genera más de $37 mil millones en impacto económico al conectar a las personas mediante los viajes de negocios y de placer. Para mayor información, visite el sitio web del aeropuerto de DFW, descargue la nueva aplicación del aeropuerto de DFW para dispositivos iOS y Android, o siga al aeropuerto de DFW en los medios sociales.

Acerca de Lorena García
Lorena García, empresaria de restaurantes, personalidad de TV, productora de TV, filántropa y autora publicada nacida en Venezuela, en la actualidad es una de las principales chefs del país, muy conocida por numerosas series de TV, una exitosa cadena de restaurantes y sus libros de cocina. García dejó atrás el mundo del Derecho, se matriculó en la Universidad Johnson & Wales, y se graduó con una licenciatura en Artes Culinarias y en fecha más reciente obtuvo un doctorado honorario en Artes Culinarias. García creó «Big Chef, Little Chef» («Gran Chef, Pequeño Chef») como un programa integral sin fines de lucro para ayudar a los niños y sus familias a asumir el control de sus hábitos alimenticios y, en última instancia, de sus vidas.

Siga al Aeropuerto Internacional de Dallas Fort Worth en:
Twitter.com   | YouTube.com   | Facebook.com

 

J.B. Hunt Transport y Trailer Bridge anuncian oferta de servicio conjunto exclusivo para Puerto Rico y el Caribe

0
J.B. Hunt - Trailer Bridge Caribbean Supply Chain

JACKSONVILLE, Florida, 16 de septiembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Trailer Bridge, Inc., con sede en Jacksonville, Florida, ha anunciado una oferta de servicio conjunto exclusivo con J.B. Hunt Transport, Inc., con sede en Lowell, Arkansas.  El nuevo servicio provee a los clientes con acceso sin precedentes a una base ilimitada de contenedores por todo Estados Unidos y un tránsito continuo a Puerto Rico.

Cadena de suministro al Caribe de J.B. Hunt - Trailer Bridge

Esta oferta de servicio conjunto exclusivo operará la mayor flota de contenedores oceánicos de 53 pies en el Caribe. Además, las dos compañías, tendrán de forma conjunta la mayor flota de chasis en el sector, con 100 por ciento de propiedad sobre la misma. Esta oferta de equipos proporcionará a los clientes la solución de aprovisionamiento de equipo más económica en la ruta comercial a Puerto Rico. 

«Esta oferta de servicio conjunto crea una enorme ventaja para nuestros clientes actuales y futuros», dijo Mitch Luciano, presidente y CEO de Trailer Bridge.  Luciano añadió: «Estamos muy entusiasmados por trabajar con J.B. Hunt para brindar a nuestros clientes mejores tiempos de tránsito, la flota con los equipos óptimos y costos reducidos». 

Con los más de 80,000 contenedores de J.B. Hunt que están disponibles en todo Estados Unidos esta oferta de servicio conjunto simplifica el proceso de logística mediante la utilización de equipos que los clientes ya tienen adquirido y tienen en sus patios. 

Los clientes tienen ahora a su disposición este servicio conjunto con tan solo comunicarse con representantes de venta de J.B. Hunt o Trailer Bridge. El contenedor de J.B. Hunt será cargado en las instalaciones del cliente y luego transportado por carretera hasta el sitio de recepción por ferrocarril más cercano para su transportación mediante una red ferroviaria transcontinental segura y fiable. Una vez que llegue a Jacksonville, Florida, el contenedor será recibido en el puerto y cargado de forma segura en una barcaza de Trailer Bridge sin necesidad de transbordo. 

«En la medida en que Trailer Bridge continúa ampliando sus ofertas para todos los clientes estamos entusiasmados por brindar al comercio en Puerto Rico una solución exclusiva que verdaderamente ahorra tiempo y dinero», añadió Evan Behrens, presidente de la junta directiva de Trailer Bridge y vicepresidente senior de Seacor Holdings, Inc., el mayor accionista de Trailer Bridge. 

Contáctenos en [email protected]

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160915/408567  

Estamos contratando: oportunidades de trabajo para las fiestas disponibles en Toys»R»Us®

0
Toys"R"Us, Inc. (PRNewsFoto/Toys"R"Us, Inc.)

WAYNE, Nueva Jersey, 16 de septiembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Es el momento de contratar. Si bien Santa tiene sus elfos en el Polo Norte para ayudarlo a preparar el gran día, Toys»R»Us®, la principal juguetería del mundo, busca sus propios ayudantes para asegurar que se cumple con la carta de navidad de cada niño. Hoy, la compañía anunció que está aceptando trabajos de media jornada para las fiestas en tiendas y centros de distribución por todo el país (no es necesario traje rojo ni ropa de elfo).

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160913/407384

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160913/407385

Haga clic para tuitear: #HolidayHiring está comenzando en  @ToysRUs! Infórmese y preséntese ahora en: https://toysrusinc.com/holidayjobs

«Los padres y quienes compran regalos recurren a nosotros durante las fiestas para llevar magia a las vidas de los niños. No hay mejor momento para ser parte de nuestra compañía, realmente es el momento más emocionante del año para nuestras tiendas y centros de distribución», dijo Tim Grace, Vicepresidente Ejecutivo y Director General de Talentos de Toys»R»Us, Inc. «Estamos buscando miembros del equipo que deseen convertirse en ‘héroes de las fiestas’ y que nos ayuden a llevar alegría a los niños en todos lados».

La contratación para las fiestas ayudará a garantizar que las tiendas y centros de distribución de Toys»R»Us cuentan con el debido personal para cubrir las necesidades de los clientes y el aumento en la demanda comercial durante las fiestas. Las posiciones en tiendas incluyen miembros del equipo de ventas, cajeros y miembros del equipo de abastecimiento (stock). Las oportunidades en los centros de distribución incluyen operaciones en los depósitos, gerentes de departamento, coordinadores de equipos y administrativos especializados. La mayoría de los trabajos durante las fiestas son para jornada parcial, y ofrecen horarios de trabajo flexibles durante toda la semana.

Este año, la compañía ha mejorado su paquete de compensaciones, y además introdujo nuevos incentivos para las fiestas, para poder ser altamente competitiva en los mercados locales. Los miembros del equipo de las fiestas también tendrán derecho a descuentos como los miembros del equipo de la compañía, el beneficio perfecto para la temporada en que más se compran juguetes.

Los mercados que tienen mayores necesidades para las fiestas incluyen: 

  • Nueva York, Nueva York – más de 4,500
  • Los Ángeles, California – más de 2,700
  • Filadelfia, Pensilvania – más de 1,500
  • Chicago, Illinois – más de 1,200
  • Washington, D.C. – más de 1,000

Los trabajos estaciónales también pueden ser un excelente modo de comenzar una carrera a largo plazo con Toys»R»Us en el caso de quienes buscan un empleo permanente. Cada año, los empleados contratados que se destacan tienen la oportunidad de convertirse en miembros permanentes del equipo. En años recientes, entre el 15 y el 20 por ciento de la fuerza laboral de la compañía durante las fiestas retuvo sus posiciones luego de Navidad, y eligieron a Toys»R»Us para ayudarlos avanzar en sus carreras.

Los postulantes interesados pueden informarse y postularse ahora en Toysrusinc.com/holidayjobs. También se invita a quienes buscan trabajo a que sean parte de eventos nacionales de reclutamiento en las tiendas y centros de distribución de Toys»R»Us el lunes 10 de octubre y el viernes 11 de noviembre. 

Acerca de Toys»R»Us, Inc.

Toys»R»Us, Inc. es el principal minorista de productos de bebé y juguetes del mundo, que ofrece una experiencia de compra diferenciada a través de su familia de marcas. Los productos se venden en 875 tiendas Toys»R»Us y Babies»R»Us en Estados Unidos, Puerto Rico y Guam, y en más de 765 tiendas internacionales y más de 245 tiendas con licencia en 37 países y jurisdicciones. Con su sólido portafolio de sitios de comercio electrónico que incluyen Toysrus.com y Babiesrus.com, la compañía brinda a los compradores una amplia selección en línea de diversos juguetes y productos para bebés. Toys»R»Us, Inc. tiene casa matriz en Wayne, Nueva Jersey, y cuenta con una fuerza laboral anual de aproximadamente 62,000 empleados en todo el mundo. La compañía tiene el compromiso de dar servicio a sus comunidades como un vecino solidario y respetado a través de programas dedicados a mantener a los niños sanos y ayudarlos en tiempos de necesidad. Si desea más información, visite Toysrusinc.com o siga @ToysRUsNews en Twitter. Siga a Toys»R»Us y Babies»R»Us en Facebook en Facebook.com/Toysrus y Facebook.com/Babiesrus y en Twitter en Twitter.com/Toysrus y Twitter.com/Babiesrus.

Toys"R"Us, Inc

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20160523/370764LOGO

Samsung retira del mercado smartphones Galaxy Note7 debido a riesgos graves de incendio y quemadura

0
The U.S. Consumer Product Safety Commission is an independent federal agency created by Congress in 1973 and charged with protecting the American public from unreasonable risks of serious injury or death from more than 15,000 types of consumer products under the agency's jurisdiction. To report a dangerous product or a product-related injury, call the CPSC hotline at 1-800-638-2772, or visit http//:www.cpsc.gov/talk.html. Further recall information is available at http://www.cpsc.gov.

WASHINGTON, 15 de septiembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ —  Para fotos de este producto: http://www.cpsc.gov/es/Noticias-y-retiros-del-mercado/2016/Samsung-retira-del-mercado-smartphones-Galaxy-Note7/  

The U.S. Consumer Product Safety Commission is an independent federal agency created by Congress in 1973 and charged with protecting the American public from unreasonable risks of serious injury or death from more than 15,000 types of consumer products under the agency's jurisdiction. To report a dangerous product or a product-related injury, call the CPSC hotline at 1-800-638-2772, or visit http//:www.cpsc.gov/talk.html. Further recall information is available at http://www.cpsc.gov.

Resumen del retiro del mercado

Nombre del producto: Smartphones Samsung Galaxy Note7 vendidos antes del 15 de septiembre de 2016

Riesgo: La batería de ión de litio del teléfono Galaxy Note7 puede sobrecalentarse y encenderse en fuego, presentando riesgos graves de incendio y quemaduras para consumidores.

Remedio: Reemplazo, reembolso

Los consumidores deben dejar de usar inmediatamente y apagar los teléfonos Galaxy Note7 adquiridos antes del 15 de septiembre, lo cuales están retirados del mercado. Contactar al proveedor de servicio, tienda celular o Samsung.com, donde sea que el teléfono haya sido adquirido, para obtener de forma gratuita un teléfono Galaxy Note7 con una batería diferente, un reembolso o un dispositivo celular de reemplazo nuevo. Visite www.samsung.com  para más detalles. 

Contacto para el consumidor: Contacte a su proveedor de servicio o lugar de compra, llame a Samsung gratuitamente al 844-365-6197 a cualquier hora, o visite www.samsung.com.

Proveedor
/Tienda

Teléfono

Sitio Web

AT&T

1-800-331-0500

http://www.att.com/esupport/

Best Buy

1-888-237-7289

http://www.bestbuy.com/site/clp/galaxy-note7-information/pcmcat748302046994.c?id=pcmcat748302046994

Sprint

1-888-211-4727

http://newsroom.sprint.com/news-releases/

T-Mobile

1-844-275-9309

http://t-mo.co/Note7_Exchange

U.S. Cellular

1-888-944-9400

http://www.uscellular.com/about/

Verizon

1-800-922-0204

http://www.verizonwireless.com/smartphones/

Detalles del retiro del mercado

Unidades: Alrededor de 1 millón

Descripción: Este retiro abarca al smartphone Samsung Galaxy Note7 vendido antes del 15 de septiembre de 2016. Los dispositivos tienen una pantalla de 5.7 pulgadas y fueron vendidos en los siguientes colores: ónix negro, coral azul, platino dorado y titanio plateado con un stylus que hace juego en el mismo color. La palabra Samsung está impresa en la parte superior frontal del teléfono y en la parte posterior del teléfono está impresa la palabra Galaxy Note7. 

Para determinar si su teléfono está sujeto a este retiro, localice el número IMEI en la parte posterior del teléfono o en el empaque e ingrese ese número IMEI en el sitio de registro en línea www.samsung.com o llame a Samsung gratuitamente al 844-365-6197.

Incidentes/Lesiones: Samsung ha recibido 92 reportes de sobrecalentamiento de baterías en Estados Unidos, incluyendo 26 reportes de quemaduras y 55 reportes de daños a la propiedad, incluidos incendios en autos y un garaje.

Puntos de venta: Proveedores de servicio celular y tiendas de productos electrónicos en todo el país, incluyendo AT&T, Best Buy, Sprint, T-Mobile, US Cellular, Verizon y en línea en www.samsung.com y en otros sitios web desde agosto de 2016 hasta septiembre de 2016 a un precio entre $850 y $890.

Fabricado por: Samsung Electronics American Inc., de Ridgefield Park, N.J.

Fabricación: Corea del Sur y China

Nota:
El comunicado de prensa de Profeco (México) se encuentra en:   http://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/135622/ALERTA_31_SAMSUNG_ELECTRONICS_M_XICO_S_A__DE_C_V__BATER_AS_RECARGABLES_DE_LITIO_ENSAMBLADAS_EN_CELULARES_GALAXY_NOTE_7_MODELO_SM-N930F_.pdf

El comunicado de prensa de Health Canada se encuentra disponible en: http://healthycanadians.gc.ca/recall-alert-rappel-avis/index-eng.php

Acerca de CPSC:
La U.S. Consumer Product Safety Commission (Comisión para la Seguridad de los Productos del Consumidor de EE.UU., CPSC) está encargada de proteger al público contra riesgos irrazonables de lesión o muerte asociados al uso de miles de tipos de productos del consumidor bajo la jurisdicción de la institución. Muertes, lesiones y daños a la propiedad debido a incidentes con productos del consumidor le cuestan al país más de $1 billón de dólares al año. La CPSC está comprometida con proteger a consumidores y familias contra productos que presenten un riesgo de incendio, eléctrico, químico o mecánico. Los esfuerzos de la CPSC para asegurar que productos del consumidor –tales como juguetes, cunas, herramientas eléctricas, encendedores de cigarrillos y productos químicos del hogar — sean seguros, contribuyeron a la disminución en el índice de muertes y lesiones vinculadas con productos del consumidor en los últimos 40 años.

La ley federal prohíbe a cualquier persona vender productos sujetos a un retiro del mercado voluntario anunciado públicamente y llevado a cabo por el fabricante; o a un retiro obligatorio ordenado por la Comisión.

Para reportar un producto peligroso o una lesión relacionada con un producto, visite www.SaferProducts.gov (en inglés) o llame a la línea de información de la CPSC al (800) 638-2772 o al teletipo (301) 595-7054 para discapacitados auditivos. Los consumidores pueden obtener información sobre noticias y retiros en www.SeguridadConsumidor.gov, vía Twitter en @SeguridadConsum o suscribiéndose para recibir los boletines electrónicos gratuitos de la CPSC.

Conéctese con nosotros (inglés/español):

SeguridadConsumidor.gov | CPSC.gov | SaferProducts.govYouTube | OnSafety Blog | Twitter | Flickr

*Entrevistas en español disponibles

Línea directa de la CPSC: (800) 638-2772
Contacto de la CPSC con los medios: (301) 504-7800 / 7908

Por área de especialización: Ver contactos de la CPSC aquí

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20030904/USCSCLOGO

«La vida es una piñata», de Ismael Cala, en el Top10 de los libros en español

0

MIAMI, 15 de septiembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El «bautizo» oficial del libro «La vida es una piñata», la más reciente obra de Ismael Cala, devino una celebración con personalidades de los medios, el mundo editorial y del entretenimiento de Estados Unidos y América Latina.

«La vida es una piñata» aparece este jueves en el Top10 de los libros en español en Amazon y en primer lugar en la categoría motivacional.

El autor inspiracional, conferencista y comunicador se rodeó de sus mejores amigos y colegas, en una exclusiva fiesta celebrada en Miami, en el Flamingo Theater (The Four Ambassadors Hotel).

Entre ellos estaban Bárbara Palacios (autora, conferencista, ex Miss Universo), Laura Posada (autora y activista social) y Jorge Posada (exjugador de Grandes Ligas de Béisbol), la Dra. Nancy Álvarez (psicóloga y conductora de televisión), Karla Monroig (actriz, modelo y presentadora de televisión), Armando Correa (editor de la revista «People en Español»), Eduardo Suárez (vicepresidente de Producción y Programación de CNN en Español) y Luz María Doria (escritora y productora ejecutiva de «Despierta América»).

A la fiesta se sumaron periodistas, directivos y presentadores de Univisión, Telemundo, TV Azteca, SBS Radio, MegaTV y AméricaTevé, entre otros. Solo unas horas después, Cala presentó en vivo «La vida es una piñata», en su segmento habitual de «Despierta América» (Univisión), para millones de televidentes en Estados Unidos.

«La vida es una piñata» confronta al lector con sus recuerdos más tempranos sobre las emociones, enseñanzas y complejos que evoca quebrar una piñata.

Cala provee valiosas herramientas para comprender cómo tomar las riendas del destino, a sabiendas de que, si bien el futuro no está escrito, mucho de lo que contiene la «piñata» que nos toca vivir es una construcción de nuestra propia determinación, disciplina y actitudes frente a la vida.

ACERCA DE ISMAEL CALA

Autor inspiracional, conferencista internacional y comunicador. Durante más de cinco años, estuvo a cargo de «Cala», el programa de entrevistas en horario estelar de CNN en Español. Actualmente es colaborador oficial en el programa «Despierta América», de la cadena Univisión, y escribe una columna semanal para más de 50 publicaciones de América Latina y Estados Unidos. «The New York Times» le calificó como «el Larry King latino».

Autor de los best sellers «La vida es una piñata», «El analfabeto emocional», «El poder de escuchar», «Un buen hijo de P…» y «El secreto del bambú», Cala nació en Santiago de Cuba (1969) y es licenciado en Historia del Arte por la Universidad de Oriente. Se graduó en la Escuela de Comunicación de la Universidad de York de Toronto y ostenta un diploma de Seneca en Producción de Televisión.

 

Cal/OSHA sanciona a compañía por operar tirolinas de 1,500 pies de largo sin frenos de emergencia tras causar lesiones graves a usuario

0

SAN BERNARDINO, California, 15 de septiembre de 2016 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Cal/OSHA ha multado a Big Pines Ziplines por $85,000 por violaciones a la seguridad graves e intencionales descubiertas después de un accidente en que un usuario sufrió una lesión mayor no fuera notificado a Cal/OSHA. Los investigadores de Cal/OSHA encontraron que Big Pines permitió que los usuarios alcanzaran velocidades de hasta 55 millas por hora en tirolinas de más de un cuarto de milla de largo que carecían de sistema de freno de emergencia efectivo. También, Cal/OSHA se enteró de que Big Pines continuó operando las tirolinas inseguras incluso después de haber recibido una orden de cese de la división.

El 9 de agosto de 2014, un individuo sufrió una fractura en la pierna al lanzarse por una de las tirolinas de Big Pines en Wrightwood. Wrightwood Canopy Tour LLC, operando comercialmente como Big Pines Ziplines, nunca notificó la lesión a Cal/OSHA, como lo requiere la ley. Cal/OSHA supo de la lesión en febrero del presente año cuando fue contactada por el abogado de la persona lesionada. En febrero, un segundo usuario de las tirolinas sufrió también una fractura de pierna. 

Cuando Cal/OSHA se puso en contacto con el negocio, el dueño admitió el primer accidente y les dijo a los investigadores que las tirolinas estaban cerradas. No obstante, Cal/OSHA se enteró posteriormente de que las tirolinas estaban abiertas al público y funcionando. En marzo, Cal/OSHA inició una investigación y encontró varias violaciones a la seguridad y reglamentarias.

«Cuando los dueños de tirolinas operan sin las debidas salvaguardas, ponen en peligro la salud y la seguridad de sus clientes y sus trabajadores», dijo Juliann Sum, directora de Cal/OSHA. «La ley de California es clara con respecto a los requisitos para la seguridad de las tirolinas; aquí no se admiten atajos». 

Cal/OSHA y la Corte Superior del Condado de San Bernardino ordenaron que Big Pines cesara temporalmente sus operaciones hasta que se arreglaran las violaciones. Sin embargo, Cal/OSHA se enteró de que Big Pines no sólo estaba operando las tirolinas, sino que había puesto a sus trabajadores en peligro al obligarlos a probar elementos de seguridad no aprobados en las tirolinas, como ha podido verse en videos tomados por Big Pines.

Cal/OSHA multó a Big Pines Ziplines por cuatro violaciones a la seguridad. Estas incluyen una intencional-grave y tres de naturaleza intencional-reglamentaria. La violación intencional-grave ocurrió por no contar con frenos de emergencia apropiados. Los frenos apropiados impiden que los usuarios choquen contra los cables de la tirolina, se balanceen violentamente y se golpeen contra el acolchado al final de la tirolina a grandes velocidades, sufriendo lesiones grave o aún la muerte. Hubo violaciones intencionales-reglamentarias por operar sin un permiso de cumplimiento válido, no notificar una lesión grave y por abrir nuevamente al público sin corregir las violaciones de seguridad señaladas en una Orden Prohibiendo la Operación.

Una violación grave se sanciona cuando existe posibilidad real de que la condición peligrosa existente resulte en muerte o lesión grave. Una violación intencional se sanciona cuando existe prueba de que el dueño, operador o empleador cometió una violación intencional y deliberada, o tiene conocimiento de la presencia de condiciones peligrosas y no realiza ningún esfuerzo razonable para eliminar el peligro. Se puede encontrar mas información sobre las clases de multas y sanciones que se aplican en la Guía del Usuario para Cal/OSHA.

Cal/OSHA publicó una notificación en 2014 que explica los requisitos para poseer y operar tirolinas. Los mismos incluyen inspecciones de seguridad por ingenieros profesionales y la posesión de un permiso válido para operar, así como requisitos específicos para arneses, sistemas de freno y el uso de árboles como puntos de anclaje.

La Unidad de Atracciones Mecánicas y Tranvías de Cal/OSHA  es la encargada de inspeccionar y expedir permisos para operar atracciones mecánicas temporarias, inspeccionar y aprobar la operación de atracciones mecánicas permanentes, inspeccionar y expedir permisos para operar tranvías de pasajeros e inspeccionar atracciones mecánicas y tranvías de pasajeros permanentes y temporarias a partir de la notificación de un accidente con lesiones.

Cal/OSHA ayuda a proteger a los trabajadores contra peligros para la salud y seguridad en el trabajo en casi todos los centros laborales en California. La División de Servicios de Consulta de Cal/OSHA provee asistencia gratuita y voluntaria a empleadores para mejorar los programas de salud y seguridad. Los empleadores deben llamar al (800) 963-9424 para recibir ayuda de los Servicios de Consulta de Cal/OSHA.

Los empleados que tengan preguntas o reclamos relacionados con el trabajo pueden llamar al centro de atención telefónica del DIR en inglés o español al 844-LABOR-DIR (844-522-6734). La Línea de Información de los Trabajadores de California, 866-924-9757, provee información grabada en inglés y español sobre diversos temas relacionados con el trabajo. Los reclamos se pueden presentar de forma confidencial en las oficinas de distrito de Cal/OSHA.

Para consultas de medios contacte a Erika Monterroza o a Peter Melton al (510) 286-1161. Se alienta a los medios a

suscribirse para recibir alertas por correo electrónico

sobre los comunicados de prensa del DIR u otras actualizaciones departamentales.

https://www.facebook.com/CaliforniaDIR 
https://twitter.com/CA_DIR 
https://www.youtube.com/user/CaliforniaDIR 
http://www.dir.ca.gov/email/listsub.asp?choice=1

El Departamento de Relaciones Industriales de California, creado en 1927, protege y mejora la salud, seguridad y bienestar económico de más de 18 millones de trabajadores y ayuda a sus empleadores a cumplir con las leyes laborales estatales. El DIR es parte de la Agencia del Trabajo y Desarrollo de la Fuerza Laboral. Para consultas no relacionadas con los medios contacte al Centro de atención telefónica de Comunicaciones del DIR al 1-844-LABOR-DIR (1-844-522-6734) para obtener ayuda para localizar la división o programa en nuestro departamento.