Página 2987

CRC Industries se asocia con Jessi Combs, la famosa personalidad del mundo automotriz, para promover la «química potente»

0





CRC Industries se asocia con Jessi Combs, la famosa personalidad del mundo automotriz, para promover la «química potente»

Podrán ver a Combs en la caseta de CRC en el Salón SEMA de Las Vegas, que tiene el número 13172


WARMINSTER, Pensilvania, 7 de octubre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — CRC Industries, Inc. anuncia una nueva alianza con Jessi Combs, la famosa personalidad del mundo automotriz, para una campaña de varios años de duración destinada a transmitir el mensaje de «química potente» («Powerful Chemistry») de la compañía».

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120111/PH33464LOGO
Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20141006/150556

Jessi Combs, fabricante de autos a medida, presentadora de programas de televisión, piloto de carreras en varias modalidades de deportes de motor, y portadora del récord de velocidad sobre tierra, es una personalidad ampliamente conocida en el mundo automotriz y un ejemplo digno de emular para las mujeres en esa industria. Para lanzar la campaña, Combs aparecerá en la caseta de CRC en el Salón SEMA de Las Vegas, que será la número 13172.

Combs firmará autógrafos en la caseta el miércoles 5 de noviembre, de las 3.30 a las 5.00 de la tarde.

Combs, quien ha utilizado por años el limpiador para piezas de frenos Brakleen® Brake Parts Cleaner de CRC, dijo: «Confío en la marca CRC y sigo utilizando los productos de CRC para automóviles porque cumplen lo que prometen. Yo necesito poder confiar en que los productos que utilizo resistirán lo que yo exijo de mis vehículos».

Dori Ahart, gerente de mercadotecnia de la División Automotriz de CRC, explica: «Tener a Combs como nuestra vocera le aportará entusiasmo y energía a la percepción que existe en las mentes de nuestro público destinatario sobre la marca CRC. Jessi Combs es en tan buena como suena: una mujer altamente calificada que ha alcanzado un grado significativo de éxito y de respeto en una industria dominada por varones. Su reputación y su pasión por todo lo relativo a los automóviles contribuirá a fortalecer el mensaje fundamental en el que se sustentan los productos de CRC: una química potente y unas tecnologías avanzadas que contribuyen a mantener el rendimiento del vehículo en su máximo nivel».

CRC tiene planeado utilizar la condición de celebridad de Combs para mejorar la imagen de la marca en varias formas. Combs aparecerá en el Salón SEMA y en otros lugares en representación de la empresa, y figurará en una nueva campaña publicitaria para multimedios en 2015.

De acuerdo con Ahart, Combs también respaldará el CRC 1-TANK POWER RENEW, el popular aditivo de CRC para el sistema de combustible. «CRC 1-TANK POWER RENEW está preparado para el crecimiento y Combs nos ayudará a llevar este producto a una esfera superior», aseguró Ahart. «¡Combs encarna la frase ‘hágalo usted mismo’, y CRC 1-TANK POWER RENEW es el producto máximo para quienes ‘hacen las cosas ellos mismos’! Con solo agregar la formula concentrada del detergente a su combustible se logran resultados comprobados en el primer uso y se recupera la potencia y el rendimiento de un vehículo, mientras se reducen también las emisiones nocivas y se aumenta el número de millas recorridas por galón».

Combs concuerda en que el producto se ajusta bien a su estilo de vida atareado. «Uno solo tiene que verter el CRC 1-TANK POWER RENEW, llenar el tanque y arrancar, y hace lo que está diseñado para hacer: librar al sistema de combustible de su vehículo de todo el carbono dañino que se ha acumulado», manifestó Combs. «Eso sin mencionar que es práctico y fácil de usar: simplemente agrégueselo a su combustible cada 4,000 millas; eso encaja perfectamente en mi agitado calendario».

CRC 1-TANK Power Renew se vende tanto para motores alimentados con gasolina como para motores alimentados con diésel.

CRC 1-TANK Power Renew se vende en las tiendas de autopartes afiliadas a NAPA Auto Parts en todo el país, en Advance Auto Parts, AutoZone, Pep Boys y otros distribuidores mayoristas y minoristas de calidad de productos automotrices.

Para recibir información adicional sobre CRC 1-TANK Power Renew y un vale de reembolso por $5, visite el sitio: http://crc1tank.com

CRC 1-TANK Power Renew para combustibles de gasolina y mezclas con etanol:
Parte No. 05815, 15 onzas líquidas; precio al por menor sugerido por el fabricante: $16.99

CRC 1-TANK Power Renew para diésel: Parte No. 05816, 15 onzas líquidas; precio al por menor sugerido por el fabricante: $16.99

Las marcas registradas de CRC incluyen: CRC®, K&W®, Sta-Lube® y Marykate®.


La Conferencia y Feria Comercial de la FCCA ayuda a los asistentes a conectarse con quienes toman las decisiones en las líneas de cruceros y maximizar los beneficios del turismo de cruceros

0





La Conferencia y Feria Comercial de la FCCA ayuda a los asistentes a conectarse con quienes toman las decisiones en las líneas de cruceros y maximizar los beneficios del turismo de cruceros


PHILIPSBURG, St. Maarten, 7 de octubre de 2014 /PRNewswire-HISPANC PR WIRE/ — Hoy comenzó la 21ra Conferencia y Feria Comercial anual de la Florida-Caribbean Cruise Association (Asociación de Cruceros de Florida y el Caribe, FCCA), que reúne a 1,000 participantes clave del turismo de cruceros y 100 ejecutivos de cruceros, presidentes y directores ejecutivos de las 15 líneas miembros de la FCCA, que operan más de 100 barcos en las aguas del Caribe y América Latina. El evento ofrece una agenda de cuatro días repleta de sesiones de negocios, oportunidades de hacer contactos y maximizar el impacto del turismo de cruceros, además de la atención y el conocimiento del personal de las líneas de cruceros que decide dónde anclan los cruceros, qué se vende a bordo y si deberían invertir en infraestructura en los destinos que visitan.

«La Conferencia y Feria Comercial de la FCCA le permite tener contacto directo con las personas más influyentes que toman decisiones en la industria de los cruceros», señaló Kevin Sheehan, director ejecutivo de Norwegian Cruise Line y presidente de la FCCA.

El enfoque está en desarrollar negocios, relaciones y conocimientos. Esto se ofrece en las sesiones de negocios de la Conferencia a través de reuniones individuales, donde los asistentes tienen hasta tres reuniones con los ejecutivos de cruceros que elijan. Además, se ofrecen talleres donde los ejecutivos, presidentes, directores ejecutivos y participantes clave comparten su visión para ayudar a los asistentes a aprender sobre temas tales como lo último en las líneas de cruceros y las rutas para el futuro; la creación y mantenimiento de un tour exitoso; el desarrollo de un puerto en asociación con la FCCA, líneas de cruceros y los sectores público y privado; el incremento del turismo de cruceros a través de una visión unificada; la colaboración entre los sectores público y privado y el desarrollo de productos y la innovación continuos.

«Los eventos de la FCCA siempre me dan la oportunidad de reunirme con participantes clave de la industria», afirma Adam Goldstein, presidente y director de operaciones de Royal Caribbean Cruises Ltd. «Estas son las personas que tienen ideas y proyectos que quiero, y necesito, conocer».

La Feria Comercial -la mayor en la historia del evento- permite a los expositores dirigirse a una audiencia influyente con el objetivo de generar nuevos negocios y expandir sus operaciones actuales. Todo puesto destaca un producto, una compañía o un destino, y pabellones especializados muestran una gran compañía o destino como un equipo, con una lista que incluye ministerios de los destinos, autoridades portuarias, operadores de tours y vendedores.

Se garantiza la exposición a través de numerosos eventos que se organizan allí, tales como un preapertura para ejecutivos de cruceros antes de la apertura oficial, una recepción exclusiva para ejecutivos de cruceros y miembros Platinum, el evento social de la Conferencia el miércoles a la noche y el primer torneo de ping-pong de la FCCA, conducido por Adam Goldstein.

El evento también atrae al público gracias a un centro de negocios y a la ubicación de la Feria Comercial en sí, ya que todos los asistentes entran y atraviesan el lugar para registrarse, ir a las reuniones, talleres y sesiones de negocios de la Conferencia.

Además, la interacción entre los delegados de la Conferencia, los expositores de la Feria Comercial y los directivos de las líneas de cruceros se ve fomentada aún más por los eventos sociales planeados por St. Maarten. Y St. Maarteen realmente planea hacer que los asistentes se involucren. Para ello, el Puerto de St. Maarten se asoció con el gobierno y negocios locales para mostrar su encantador entorno, las actividades fascinantes y todo lo espectacular del lugar a través de algunas de las experiencias que viven y lugares que visitan los pasajeros de los cruceros.

En general, la Conferencia y Feria Comercial de la FCCA crea el foro perfecto para intercambiar información, compartir ideas y forjar relaciones. La participación continua y los aportes invaluables de los líderes de la industria de los cruceros, junto con una proporción de aproximadamente un ejecutivo de cruceros por cada 10 asistentes, hacen del evento una de las mejores formas de apuntar directamente a la industria de los cruceros y maximizar sus beneficios.

Acerca de la Florida-Caribbean Cruise Association
La FCCA es una organización profesional sin fines de lucro compuesta por 15 líneas de cruceros miembros que operan más de 100 embarcaciones en aguas de la Florida, el Caribe y América Latina. Creada en 1972, la misión de la FCCA es ofrecer un foro de discusión sobre el desarrollo del turismo, puertos, seguridad y otros temas de la industria de los cruceros y desarrollar relaciones bilaterales con los sectores público y privado de los destinos. Al fomentar la comprensión de la industria de los cruceros y sus prácticas operativas, la FCCA trabaja con representantes del gobierno, los puertos y el sector privado para optimizar los gastos de las líneas de cruceros, la tripulación y los pasajeros, mejorar la experiencia de destino y aumentar la cantidad de pasajeros de cruceros que regresan a los destinos para vacaciones en tierra. Para obtener más información, visite F-CCA.com y siga a la FCCA en Facebook y en Twitter en @FCCAupdates.

Contacto de prensa: Omari Breakenridge
[email protected]
Tel.: 954-441-8881


St. Jude Children’s Research Hospital® y más de 60 marcas líderes se unen para la 11va campaña navideña anual Thanks and Giving de St. Jude

0
St. Jude Children's Research Hospital® And More Than 60 Leading Brands Partner For 11th Annual St. Jude Thanks And Giving Holiday Campaign





St. Jude Children’s Research Hospital® y más de 60 marcas líderes se unen para la 11va campaña navideña anual Thanks and Giving de St. Jude 


A los socios leales de la campaña como Kmart, CVS/pharmacy, ANN INC., Kay Jewelers y Domino’s se les unen nuevos socios corporativos como The Limited, Areas USA, Inc.,


al igual que Chili’s Grill & Bar


MEMPHIS, Tennessee, 7 de octubre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Por más de una década, St. Jude Children’s Research Hospital ha transformando la temporada de compras navideñas a una época de concientización y recaudación de fondos en apoyo a su continua lucha para poner fin al cáncer infantil y otras enfermedades que amenazan las vidas de niños. La campaña Thanks and Giving de St. Jude reúne a celebridades, medios de comunicación, comercios minoristas y socios corporativos para exhortar a los consumidores a donar mientras hacen sus compras y brindar su apoyo a la misión de St. Jude de salvar vidas.

Lo que comenzó como una iniciativa de recaudación fondos durante las fiestas navideñas, se ha convertido hoy en una tradición anual que ha recaudado más de $487 millones en los últimos diez años para ayudar a St. Jude a brindar tratamientos innovadores y desarrollar investigaciones visionarias. Estos fondos son de esencial importancia dado que ninguna familia jamás paga a St. Jude por nada.

«Lo que hace que la campaña Thanks and Giving de St. Jude sea tan especial y exitosa», expresó Marlo Thomas, «es que hoy en día está fuertemente arraigada en la conciencia pública durante la época festiva. Luego de 10 años extraordinarios, este innovador programa está directamente relacionado con el espíritu humanitario y la buena voluntad que reina en la temporada navideña — que fue nuestra meta desde un principio». La Sra. Thomas es la Directora de Relaciones Nacionales de St. Jude Children’s Research Hospital, y la co-creadora de la campaña Thanks and Giving de St. Jude.

Comenzando en la semana de Acción de Gracias y extendiéndose hasta fines de diciembre*, los consumidores pueden apoyar a St. Jude mientras hacen sus compras en negocios que representan una diversidad de marcas de primera línea en sectores tales como comercios minoristas, restaurantes, empresas de turismo y hotelería, medios de difusión y muchos más. Entre los principales socios de la campaña se encuentran Kmart, CVS/pharmacy, ANN INC., Kay Jewelers, DICK’S Sporting Goods, Domino’s, Williams-Sonoma, Inc., GNC, HomeGoods, AutoZone, New York & Company, Dollar General, Brooks Brothers y GameStop, por nombrar sólo algunos.

«El generoso apoyo que recibimos, año tras año, de nuestros increíbles socios es sumamente importante para nosotros, porque nos permite seguir manteniendo la promesa que hizo mi padre al fundar este hospital de que ninguna familia jamás recibirá una factura de St. Jude — ni por los tratamientos, ni por el transporte, ni por el hospedaje o la alimentación. Porque creemos que la única preocupación de la familia es la de ayudar a sus hijos a vivir», agregó la Sra. Thomas.

Los nuevos socios que se suman a la campaña este año incluyen a: The Limited; Areas USA, Inc.; Mark & Graham y Rejuvenation, ambas divisiones de Williams-Sonoma, Inc.; Field & Stream (DICK’S Sporting Goods); y el colaborador de siempre de St. Jude, Chili’s Grill & Bar, el cual está ampliando sus esfuerzos para apoyar a St. Jude a lo largo de todo el año, incluyendo la temporada festiva.

El año pasado, Kmart logró recaudar $21.9 millones – estableciendo así un nuevo récord de recaudación de fondos por parte de un solo socio corporativo de St. Jude. Desde que se convirtió en socio en el 2006, Kmart ha recaudado más de $59.2 millones para apoyar la misión de St. Jude.

«La larga y exitosa historia de Kmart en apoyar a causas benéficas se debe a la generosidad de nuestros miembros Shop Your Way, clientes y asociados», dijo Alasdair James, presidente y director miembro ejecutivo en Kmart. «Estamos orgullosos del impacto que nuestros resultados han hecho para las familias de St. Jude y agradecidos a St. Jude por su incansable labor de vencer al cáncer y otras enfermedades en los niños. St. Jude hace las compras navideñas en Kmart aún más gratificantes y estamos muy contentos de apoyar a una organización que claramente significa mucho para nuestros miembros».

Este año, los socios de St. Jude están ampliando y apoyando la campaña de diferentes maneras – desde la recaudación de fondos en las tiendas hasta exclusivas promociones y funciones móviles y en Internet.

Entre ellas, podemos destacar:

  • Socios que este año celebrarán 10 años de apoyo continuo: Williams-Sonoma, Inc., HSN, Brooks Brothers, Destination XL, American Kiosk Management, Westfield Malls, The Melting Pot, American Airlines y Domino’s.
  • Brooks Brothers llevará a cabo su celebración anual navideña en su tienda principal de la Ciudad de Nueva York así como también en Los Ángeles.
  • Ahora los clientes podrán donar a través del «PIN Pad» en las cajas de las tiendas Best Buy y Christopher & Banks de todo el país.
  • Varios socios ofrecerán productos durante las fiestas a beneficio de St. Jude incluyendo Anna’s Linens, Ann Taylor, Brooks Brothers, HomeGoods, HSN, Kmart, New York & Company, TUMI, Williams-Sonoma, Inc. y su familia de marcas, entre muchos otros.
  • Kay Jewelers® ofrecerá una vez más su popular campaña a beneficio de St. Jude este año, ofreciendo sus peluches Kip, un adorable cachorro gris, y Kenny, un adorable oso blanco.
  • Domino’s y Coca-Cola se han asociado para ofrecer el St. Jude Meal Deal, dándoles a los clientes la oportunidad de hacer su pedido y donar a St. Jude.
  • Chili’s® Grill & Bar se ha sumado a la campaña Thanks and Giving de St. Jude este año y está aprovechando su nuevo dispositivo Ziosk® ubicado en las mesas para recolectar donaciones para St. Jude y generar mayor conciencia sobre su misión. Comenzando el 24 de noviembre, los clientes simplemente agregan a su cuenta la cantidad que desean donar, al usar este Ziosk en cualquier restaurante participante de Chili’s alrededor del país.
  • Este año Mazda honrará nuevamente a Danny Thomas y St. Jude con su campaña Mazda Drive for Good y su comercial de televisión Holiday Game Changer. La compañía donará $150 por cada Mazda nuevo que sea comprado o arrendado entre el 21 de noviembre, 2014 y el 2 de enero, 2015 a St. Jude o a una de las otras entidades benéficas participantes.
  • GameStop aceptará donaciones a beneficio de St. Jude en la empresa propiedad de Spring Mobile, Cricket y oficinas de Simply Mac, y, además, promoverá la campaña a través de sus marcas en línea e impresas EBGames, kongregate.com, BuyMyTronics.com, Micromania, y Gameinformer.com.
  • American Airlines y Delta Air Lines promocionarán la campaña Thanks and Giving de St. Jude a través de un video promocional durante el vuelo, por medio de la inclusión de información sobre la campaña en sus revistas de vuelo y brindando apoyo en los medios sociales.
  • Compañías y salas de cine nacionales incluyendo Regal Entertainment Group, AMC Theatres y Carmike Cinemas exhibirán un tráiler de la campaña Thanks and Giving de St. Jude, con la participación de múltiple celebridades, para concientizar a sus audiencias durante el transcurso de la campaña.

«Durante más de una década hemos celebrado el éxito de la campaña Thanks and Giving de St. Jude, gracias a excepcionales asociaciones con 60 marcas corporativas y la generosidad de los donantes que compran en sus tiendas», comentó Richard Shadyac Jr., Presidente y Director Ejecutivo de ALSAC/St. Jude Children’s Research Hospital. «Nuestros socios constantemente buscan maneras novedosas e innovadoras para motivar a sus clientes a apoyar la misión de St. Jude, y este año no es la excepción. St. Jude ha ayudado a incrementar la tasa de supervivencia del cáncer infantil de un 20 por ciento a un 80 por ciento, y el apoyo incondicional de nuestros socios para recaudar fondos y generar conciencia acerca de St. Jude nos ayuda a asegurar a que el hospital haga todo lo posible por incrementar la tasa de supervivencia a un 90 por ciento en la próxima década».

St. Jude Children’s Research Hospital está a la vanguardia de la investigación y el tratamiento del cáncer infantil y otras enfermedades terminales a nivel mundial. El hospital comparte libremente los avances que logra, de modo que cada niño salvado en St. Jude significa que médicos y científicos alrededor del mundo pueden utilizar esos conocimientos para salvar a miles de niños más.

La campaña Thanks and Giving de St. Jude le pide a las personas que «Agradezcan la salud de sus niños y ayuden a aquellos que no la tienen» para ayudar a St. Jude a continuar con su misión de descubrir nuevas curas médicas para salvar a niños. Para unirte en la lucha contra el cáncer infantil durante esta temporada festiva:

  • Dona en hospitalsanjudas.org y visita el sitio para conocer más detalles.
  • Compra en los negocios participantes y haz tu donación al momento de pagar en la caja registradora. Visita hospitalsanjudas.org para ver la lista completa de los socios.
  • Sigue a St. Jude en los medios sociales y comparte tu apoyo durante la campaña Thanks and Giving de St. Jude.
  • Participa en la caminata Give thanks. Walk.TM de St. Jude, el evento de lanzamiento oficial de la campaña Thanks and Giving de St. Jude a celebrarse el sábado, 22 de noviembre en más de 65 comunidades a través del país. Los colaboradores se unen para participar en esta caminata familiar de 5K durante la temporada festiva, como equipos y como individuos, para ayudar a recaudar fondos para los niños de St. Jude. Los patrocinadores de la serie nacional son Target y American Airlines.  Visita hospitalsanjudas.org/caminata para ver la lista completa de los lugares donde se realizará el evento.

*Algunas marcas comienzan sus campañas fuera del período que abarca desde la semana de Acción de Gracias hasta el 31 de diciembre.

Acerca de St. Jude Children’s Research Hospital:

St. Jude Children’s Research Hospital está a la vanguardia de la investigación y el tratamiento del cáncer infantil y otras enfermedades terminales a nivel mundial. St. Jude tienen las mejores tasas de supervivencia en el mundo para los canceres infantiles más agresivos y desde su apertura hace más de 50 años, los tratamientos descubiertos y desarrollados en St. Jude han ayudado a incrementar la tasa de supervivencia del cáncer infantil de un 20 por ciento, a un 80 por ciento en la actualidad. St. Jude está trabajando para que en la próxima década se logre incrementar la tasa de supervivencia del cáncer infantil a un 90 por ciento. Asimismo, St. Jude comparte libremente los descubrimientos que realizamos, ya que un niño salvado en St. Jude significa que los médicos y científicos alrededor del mundo pueden utilizar el conocimiento para salvar a más niños. Las familias nunca reciben una factura de St. Jude por su tratamiento, transporte, hospedaje o alimentación, porque en St. Jude las familias se dedican cien por ciento en ayudar a sus hijos a vivir. Únase a la misión de St. Jude visitando hospitalsanjudas.org o síganos en facebook.com/stjude y twitter.com/stjude.

NOTA A LOS REDACTORES: Una imagen de alta resolución está disponible en: http://hispanicprwire.com/multimedia/


Si usted compró o pagó en calidad de tercero el medicamento por prescripción médica DORYX en cualquier momento entre el 21 de septiembre de 2008 y el 30 de mayo de 2014, sus derechos podrían verse afectados por un Acuerdo de demanda colectiva. Usted podría cumplir los requisitos para recibir una indemnización.

0






Si usted compró o pagó en calidad de tercero el medicamento por prescripción médica DORYX en cualquier momento entre el 21 de septiembre de 2008 y el 30 de mayo de 2014, sus derechos podrían verse afectados por un Acuerdo de demanda colectiva. Usted podría cumplir los requisitos para recibir una indemnización.


SAN DIEGO, 7 de octubre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El bufete SCOTT+SCOTT, ATTORNEYS AT LAW, LLP publica la siguiente declaración acerca del Acuerdo de Litigio Antimonopolio para Compradores Indirectos de Doryx, Civ. No. 12-3824 (E.D. Pa.).

What is the case about?

Se ha conciliado una demanda colectiva en nombre de Compradores Indirectos del medicamento por prescripción Doryx (hiclato de doxiciclina de liberación prolongada) a partir de las denuncias de que los Demandados violaron las leyes federales y estatales antimonopolio, contra la competencia injusta y/o de protección al consumidor en relación con la venta de Doryx. Los Demandantes afirman haber sido dañados por el comportamiento de los Demandados porque se vieron obligados a pagar precios significativamente más altos al comprar Doryx. Los Demandados niegan todas las denuncias de los Demandantes.

¿Quién forma parte de la Demanda Colectiva?

Todas las personas y entidades en los Estados Unidos que reembolsaron o compraron indirectamente, excepto para reventa, el producto marca Doryx en cualquier momento del 21 de septiembre de 2008 al 30 de mayo de 2014.

¿Qué opciones tengo?

1. Para formar parte de la Demanda Colectiva y participar de la distribución del Fondo del Acuerdo debe presentar una Prueba de Reclamo antes de que transcurran 60 días calendario a partir de la orden de aprobación definitiva del Acuerdo. Quedará obligado por los términos del Acuerdo. Si no presenta una Prueba de Reclamo no podrá recibir ninguna indemnización relacionada con este Acuerdo.

2. Puede excluirse. Si quiere quedar fuera de la Demanda Colectiva debe enviar una solicitud de exclusión antes del 8 de diciembre de 2014 de conformidad con el modo y la forma que se explican en el Aviso de Acuerdo Propuesto para la Demanda Colectiva que puede consultarse en www.doryxindirectsettlement.com. No recibirá ninguna indemnización ni quedará obligado por los términos del Acuerdo.

¿Cuándo fallará el juez en cuanto al Acuerdo?

A las 10:00am del 7 de enero de 2015 se celebrará una audiencia en el Juzgado 6B del Tribunal Distrital de los Estados Unidos para el Distrito Este de Pensilvania, Tribunal James A. Byrne de los Estados Unidos, 601 Market Street, Filadelfia, PA 19106, para determinar: (1) si el Acuerdo propuesto por la suma de $8,000,000 habrá de ser aprobado por el Tribunal como justo, razonable y adecuado; (2) si la Demanda habrá de ser sobreseída definitivamente contra los Demandados como se plantea en el Acuerdo de Conciliación; (3) si el Plan de Asignación del Acuerdo procede como justo, razonable, adecuado y habrá de ser aprobado; (4) si la Demanda cumple  con los prerrequisitos correspondientes para recibir tratamiento de demanda colectiva de conformidad con la Regla 23 de las Reglas Federales para Procesos Civiles; (5) si cubrir los honorarios y gastos de asesoría legal de los Demandantes como Compradores Indirectos mediante el Fondo Neto del Acuerdo, y (6) si conceder las solicitudes de bono por servicio de los Demandantes Citados con base en su trabajo al procesar esta Demanda.

¿Cómo puedo obtener más información?

El presente es únicamente un resumen. Hay información adicional, incluida una descripción del Acuerdo y sus derechos (incluido el derecho a objetar el Acuerdo) en el Acuerdo de Conciliación y un formulario de Prueba de Reclamación en línea en www.doryxindirectsettlement.com, también puede solicitar dicha información por escrito a Doryx Indirect Purchaser Antitrust Litigation Settlement, c/o GCG, P.O. Box 10097, Dublin, OH 43017-6697, número gratuito de información: (855) 382-6396.

Las consultas, excepto las solicitudes de Aviso o formulario de Prueba de Reclamación, pueden enviarse al Abogado del Demandante, Walter W. Noss, SCOTT+SCOTT, ATTORNEYS AT LAW, LLP, 707 Broadway, Suite 1000, San Diego, CA 92101, teléfono: (619) 233-4565.

Las consultas NO deben enviarse a los Demandados, el Tribunal ni el Secretario del Tribunal.

Fecha: 4 de septiembre de 2014


Boinc se alía con Dialog Axiata para brindar el deleite del acceso ilimitado a música a los suscriptores de telefonía celular de Sri Lanka

0





Boinc se alía con Dialog Axiata para brindar el deleite del acceso ilimitado a música a los suscriptores de telefonía celular de Sri Lanka


NUEVA YORK, 7 de octubre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Los amantes de la música en Sri Lanka ya pueden disfrutar más de 15 millones de pistas de música local e internacional en sus teléfonos inteligentes que funcionan con el sistema operativo Android. La principal proveedora de servicios de telecomunicaciones de Sri Lanka, Dialog Axiata, se alió con Boinc para lanzar el servicio como parte de Dialog Music. Los consumidores pueden recibir el servicio de Boinc cuando se suscriban a un plan de datos habilitado para música o compren el nuevo teléfono inteligente Dialog Q243 que funciona con el sistema operativo Android, el cual incluye en un paquete el servicio ‘gratuito durante la vida útil del aparato’ (‘free-for-life’).

Boinc ofrece a los usuarios acceso ilimitado a música de empresas discográficas globales importantes como Warner Music Group, Sony Music Entertainment y Universal Music Group. El modelo ‘gratis para mí’ (‘free-to-me’) de Boinc permite a los suscriptores de Dialog escuchar y compartir sus pistas de música favoritas sin necesidad de proporcionar un número de tarjeta de crédito, todo ello sin recibir avisos publicitarios. Dialog les está ofreciendo a sus usuarios de celular que tengan aparatos con el sistema Android periodos de prueba gratuitos de dos días para que se familiaricen con el servicio.

«En Boinc estamos cambiando la forma en que la gente tiene acceso a la música con nuestro modelo singular basado en el proveedor del servicio de telefonía. Bien sea en un paquete con su nuevo teléfono inteligente o como parte de su plan de servicio diario, semanal o mensual, Boinc entrega el deleite continuo de tener acceso a una de las discotecas de mayores dimensiones que existen en el mundo, tanto en línea como cuando el usuario no está conectado a una red», dijo Michael Tatelman, Director Ejecutivo de Boinc.

Sri Lanka se enorgullece de su rica tradición musical, pero hasta ahora los consumidores no han podido disfrutar de la música digital a escala mundial. Al ofrecerles servicios de música en paquete con los planes de servicio diarios y mensuales de Dialog, Boinc y Dialog Axiata harán posible por primera vez un verdadero acceso generalizado y a pedido a más de 15 millones de canciones.

«A Dialog Axiata le entusiasma incorporar a Boinc a Dialog Music, para mejorar de modo significativo nuestra oferta de música digital por medio de Dialog Music», explicó Azwan Khan, Director Operativo de Dialog Axiata PLC. «La oferta de servicios de valor agregado como las soluciones relacionadas con la música y el estilo de vida les aporta beneficios significativos a nuestros consumidores, y por ende a la empresa; esperamos darle forma a una experiencia única para el usuario por medio de aplicaciones de talla mundial como Boinc», agregó.

Sobre Boinc: 
Boinc, que se diseñó especialmente para las empresas proveedoras de telefonía celular y sus millones de suscriptores de todo el mundo que son dueños de un teléfono inteligente, está revolucionando la experiencia musical en dispositivo móvil con su modelo «gratis para mí», que no incluye avisos publicitarios ni molestias. Bien sea que se incluya en un paquete con un teléfono celular o con un plan de servicios, Boinc les permite a las personas escuchar su música favorita tanto en línea como cuando no están conectadas a una red, con un enorme catálogo de contenido tanto global como local. El modelo operativo de Boinc, que es muy flexible y se adapta a las necesidades del consumidor, y que hace hincapié en la eficiencia de la red y la transferibilidad, les permite a las empresas de telefonía celular captar toda la inversión en alianzas para el suministro de música, lo que hace de Boinc la solución ideal para las proveedoras y para los amantes de la música de todo el mundo.

Sobre Dialog:
Dialog Axiata PLC, una filial de Axiata Group Berhad (Axiata), opera la red de telecomunicaciones móviles más grande y veloz de Sri Lanka, que está en crecimiento. La empresa también es una de las compañías más grandes que se cotizan en la Bolsa de Valores de Colombo, en términos de su capitalización de mercado. Dialog es además la titular de inversión extranjera directa más grande de Sri Lanka, ya que tiene inversiones por un monto total que supera los US$1,500 millones.

Dialog ha estado a la vanguardia de la innovación en el sector de la telefonía celular en Sri Lanka desde fines de los años 90, y ha impulsado a la infraestructura de telefonía móvil del país a un nivel de avance comparable al del mundo industrializado. La empresa ofrece telefonía celular avanzada y servicios de banda ancha a alta velocidad para dispositivos móviles a una base de suscriptores de más de 8.5 millones de ceilandeses, por medio de redes 2.5G, 3G/3.5G y 4G. 

En los Premios People’s Choice de SLIM-Nielsen de 2014, los consumidores de Sri Lanka que votaron escogieron a Dialog como la Proveedora de Servicios de Telecomunicaciones del Año, además de designarla como la Proveedora de Servicios de Internet del Año y la Marca del Año para los Jóvenes. 


Encuesta anual encuentra que la experiencia bancaria hispana está mejorando pero las viejas preferencias resultan en oportunidades de ahorros perdidas

0





Encuesta anual encuentra que la experiencia bancaria hispana está mejorando pero las viejas preferencias resultan en oportunidades de ahorros perdidas

La encuesta muestra que el 30 por ciento de clientes bancarios hispanos usaron un servicio de cobro de cheques en los últimos tres meses


CHERRY HILL, Nueva Jersey, 7 de octubre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — TD Bank, el banco más conveniente de los Estados Unidos (America’s Most Convenient Bank®), hoy dio a conocer su segunda encuesta anual del Índice de Experiencia con Cuentas de Cheques de TD Bank que encontró que la experiencia bancaria hispana ha mejorado en el año pasado. Según el índice, el 84 por ciento de consumidores hispanos consideran que su experiencia diaria con su cuenta corriente es excelente o muy buena (en comparación con 80 por ciento en 2013).

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20131120/MM21057LOGO

Aunque la mayoría de consumidores hispanos tienen una cuenta corriente y están generalmente felices con los servicios de su banco, el 30 por ciento de los encuestados dijeron haber usado un servicio de cobro de cheques en los últimos tres meses, seguido por el 28 por ciento que utilizaron un agente de transferencia de dinero. El Índice de Experiencia con Cuentas de Cheques de TD Bank es una encuesta nacional de más de 1,500 consumidores, incluyendo a más de 500 hispanos, con cuentas corrientes en varias instituciones bancarias.

«Casi todos (95 por ciento) los consumidores hispanos encuestados tienen una cuenta corriente, pero algunos todavía utilizan servicios bancarios alternativos», dijo Ryan Bailey, vicepresidente ejecutivo a cargo de productos minoristas de depósito y pago de TD Bank. «Los consumidores deben hablar con su banco para identificar los servicios más apropiados para ayudarles a satisfacer sus necesidades financieras cotidianas».

La interacción humana y la accesibilidad son importantes
Cuando se les preguntó por sus cuentas corrientes primarias y necesidades bancarias diarias, los consumidores hispanos calificaron de excelente o muy buena a su institución financiera por su servicio amistoso y útil (82 por ciento), su accesibilidad (79 por ciento) y una experiencia bancaria diaria fácil (78 por ciento).  

Los cinco principales servicios bancarios que los consumidores hispanos consideraban excelentes o muy buenas fueron:

  • Tarjeta de débito o tarjeta de cheques (84 por ciento)
  • Banca en línea fácil de usar (83 por ciento)
  • Pago de facturas en línea (81 por ciento)
  • Transferencias en línea de una cuenta a otra dentro de su banco (79 por ciento)
  • Horarios bancarios convenientes (73 por ciento)

Más de la mitad (59%) de los consumidores hispanos dijo que la disponibilidad de material en español para sus cuentas corrientes primarias y necesidades bancarias diarias era excelente o muy buena.

Preferencias alternativas con comportamientos bancarios modernos
Los servicios de cobro de cheques aún son de uso común entre los consumidores hispanos a pesar de tener una cuenta bancaria. Del 30 por ciento de encuestados hispanos que indicaron utilizar los servicios de cobro de cheques, se citaron los siguientes motivos:  

  • Cobrar un cheque (19 por ciento)
  • Conveniencia (13 por ciento)
  • Necesidad de efectivo (12 por ciento)

Del 28 por ciento de consumidores hispanos que utilizan agentes de transferencia de dinero, lo hicieron para transferir o mandar dinero a amigos o parientes (14 por ciento) y transferir o mandar dinero fuera de los Estados Unidos (13 por ciento).

Diferencias regionales: Ciudad de Nueva York versus Miami y Ft. Lauderdale
Basado en los resultados del índice, los hispanos en la Ciudad de Nueva York y Miami y Ft. Lauderdale presentan similitudes y diferencias respecto a su comportamiento bancario:

  • Más consumidores hispanos en Miami y Ft. Lauderdale tienen cuentas corrientes que consumidores hispanos en la Ciudad de Nueva York (98 por ciento versus 88 por ciento)
  • Más consumidores hispanos en la Ciudad de Nueva York reportaron utilizar un servicio de cobro de cheques en los últimos tres meses que los de la zona de Miami y Ft. Lauderdale (56 por ciento versus 40 por ciento)
  • Más consumidores hispanos en Miami y Ft. Lauderdale han utilizado agentes de transferencia de dinero (74 por ciento) que los en la Ciudad de Nueva York (69 por ciento)
  • El uso de tarjetas de prepago para compras diarias en Miami y Ft. Lauderdale (40 por ciento) es bastante superior a hispanos en la Ciudad de Nueva York (13 por ciento)
  • La mayoría de los encuestados hispanos en la Ciudad de Nueva York utilizan tarjetas de prepago para compras en línea (63 por ciento)
  • Más consumidores hispanos en Miami y Ft. Lauderdale calificaron a su banco de excelente y/o muy bueno (83 por ciento) en comparación con los de la Ciudad de Nueva York (73 por ciento)
  • Los encuestados hispanos en ambos mercados consideran la tarjeta de débito y cheque como esencial y no pueden imaginar no tener este servicio (69 por ciento en la Ciudad de Nueva York y 64 por ciento en Miami y Ft. Lauderdale)

La metodología de la encuesta
El estudio se realizó a un grupo nacionalmente representativo de consumidores entre el 25 de agosto y el 1 de septiembre de 2014. El tamaño de la muestra de 1,510 consumidores tiene un margen de error de +/- 2.5 por ciento. La encuesta fue realizada por la compañía de investigación global Angus Reid Public Opinion.

Acerca de Angus Reid Public Opinion
Angus Reid Public Opinion es la práctica de Asuntos Públicos de Vision Critical—una compañía de investigación global. Vision Critical es líder en el uso de Internet y de tecnología de medios enriquecidos para recoger observaciones de alta calidad y profundidad para una gran variedad de clientes.

Acerca de TD Bank, America’s Most Convenient Bank
TD Bank, America’s Most Convenient Bank (el banco más conveniente de los Estados Unidos), es uno de los 10 bancos más grandes en los Estados Unidos, y ofrece a más de 8 millones de clientes una serie completa de productos y servicios bancarios para consumidores minoristas, de pequeños negocios y comerciales en aproximadamente 1,300 locales convenientes en las regiones del Noreste y Atlántico medio, el área metropolitana del Distrito de Columbia, las Carolinas y la Florida. En adición, TD Bank y sus subsidiarias ofrecen servicios personalizados de banca privada y gestión de patrimonio a través de TD Wealth®, así como servicios comerciales de concesionario y financiamiento de vehículos a través de TD Auto Finance. TD Bank tiene su sede en Cherry Hill, Nueva Jersey. Para más información, visite www.tdbank.com. Encuentre a TD Bank en Facebook en www.facebook.com/TDBank y en Twitter en www.twitter.com/TDBank_US.

TD Bank, America’s Most Convenient Bank, es miembro del TD Bank Group y una subsidiaria de The Toronto-Dominion Bank of Toronto, Canadá, una de las 10 principales compañías financieras en Norteamérica. The Toronto-Dominion Bank cotiza en las bolsas de valores de Nueva York y Toronto bajo el símbolo «TD». Para más detalles, visite www.td.com.


DTC Perspectives nombra a los mercadólogos más destacados de la salud multicultural y anuncia a los finalistas de los premios al marketing multicultural para la salud

0






DTC Perspectives nombra a los mercadólogos más destacados de la salud multicultural y anuncia a los finalistas de los premios al marketing multicultural para la salud

— Programas duales de premios reconocen la labor del mejor marketing y los elementos más influyentes de la industria


ATLANTA, 6 de octubre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La empresa con liderazgo editorial, de organización de congresos y consultoría con especialidad en el área de marketing al consumidor de productos farmacéuticos y de cuidado de la salud rendirá homenaje a los mejores mercadólogos y creativos de la publicidad en la industria del marketing multicultural para la salud. Dentro del tercer congreso nacional anual Multicultural Health (MCH), DTC Perspectives será anfitrión de dos ceremonias de premiación para reconocer la labor de trece Outstanding Multicultural Health Marketers of the Year (Mercadólogos Destacados de la Salud Multicultural del Año) y revelar a los ganadores de los Multicultural Health Marketing Awards (Premios al Marketing Multicultural para la Salud). El congreso nacional MCH se celebrará del 15 al 17 de octubre en Atlanta.

Outstanding Multicultural Health Marketers of the Year

La primera entrega de premios a los Outstanding Multicultural Health Marketers of the Year tiene por objetivo reconocer a los extraordinarios mercadólogos de la salud que están a la vanguardia en innovación y trabajo para obtener mejores resultados de salud entre los pacientes de sus poblaciones multiculturales clave en Estados Unidos. DTC Perspectives homenajeará a estas figuras durante una ceremonia patrocinada por Prime Access el 15 de octubre como parte del congreso nacional MCH.

Los Outstanding Multicultural Health Marketers de 2014 son…

Jennifer Borgmann, gerente de comunicaciones internacionales de marketing, Merck
Tito Colon, director senior, jefe de mercados multiculturales, Aetna
Robyn Gilson, vicepresidenta de estrategias y perspectivas del cliente, WellPoint (Anthem Blue Cross Blue Shield)
Kathy Gram, directora de defensoría del paciente, Millennium: The Takeda Oncology Company
Tina Hoff, vicepresidenta senior y directora del Programa de Comunicaciones para la Salud y Alianzas con Medios, Kaiser Family Foundation
Kathy Johannesen, vicepresidenta asociada de marketing y relaciones con la comunidad, Lutheran HealthCare
Jessica Lacy, directora adjunta de programas de la división de comunicaciones de prevención de la división de VIH/sida del Centro Nacional para la Prevención del VIH/sida, la hepatitis viral, las ETS y la TB, Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades
Colleen Sellers, director de la franquicia de alergias, McNeil Consumer Healthcare
Jeremy Shepler, director de marketing centrado en el paciente, marketing para diabetes, Novo Nordisk
Tony Suarez, director de Marketing, experiencia del consumidor multicultural, Humana
Dennis Taipina, director de marketing transcultural, Novartis Pharmaceuticals
Lisa Valtierra, directora asociada de marketing transcultural, Boehringer Ingelheim Pharmaceuticals, Inc.
Amber Webster, directora de marketing, mercados asiáticos, UnitedHealthcare

Los Multicultural Health Marketing Awards

La industria de las comunicaciones multiculturales para la salud, en rápido crecimiento, celebra a lo mejor de la creatividad publicitaria en el marco del tercer congreso anual MCH. Seleccionados de entre más de 140 finalistas, los ganadores de premios Oro, Plata y Bronce en 16 categorías publicitarias serán anunciados durante una ceremonia que tendrá lugar el 16 de octubre.

«Los Multicultural Health Marketing Awards reúnen a la industria del cuidado de la salud y la industria de la publicidad para rendir homenaje a quienes inyectan relevancia cultural a las comunicaciones y la atención a la salud», dijo Bob Ehrlich, CEO de DTC Perspectives.  «Felicidades a los finalistas por su gran trabajo, seleccionado de entre un amplio panel de anuncios en diversas categorías de una gama de canales de medios».

AQUÍ PUEDE VER A TODOS LOS FINALISTAS DE LOS MULTICULTURAL HEALTH MARKETING AD AWARDS

Por favor felicite con DTC Perspectives a lo mejor de los Outstanding Multicultural Health Marketers (Mercadólogos Destacados en la Salud Multicultural) y forme parte del homenaje al mejor marketing en su clase en la edición 2014 del congreso nacional Multicultural Health.  Aquí puede registrarse para el congreso nacional Multicultural Health, también puede comunicarse a la oficina de DTC Perspectives al 770-302-6273.

Acerca de Prime Access
Con más de 20 años de éxito, Prime Access es la única empresa de servicios integrales de publicidad y marketing que atiende tanto el cuidado de la salud como los mercados multiculturales.

Gozamos de una posición privilegiada que nos permite ayudar a las organizaciones a navegar los ámbitos de la atención a la salud y la multiculturalidad que se encuentran en vertiginoso cambio. Somos catalizadores culturales con un alcance sinigual en 18 cultural y una agencia de primer nivel en el cuidado multicultural de la salud. Los factores clave que nos distinguen son nuestra estrategia y metodologías analíticas. Estamos convencidos de que los datos del censo y la información cultural no bastan para desarrollar el mejor argumento comercial para las estrategias multiculturales. Las metodologías culturales demandan un enfoque distinto ante el tradicional marketing basado en el ROI. Activamos las capacidades multiculturales mucho más allá del mero consumidor y llegamos a los elementos profesionales clave en la atención a la salud. Prime Access ha creado y sigue construyendo campañas exitosas para muchas de las empresas más grandes del mundo y capacidades multiculturales para corporaciones, y seguimos disfrutando del reconocimiento de la industria mediante numerosos premios y galardones.

Acerca de DTC Perspectives
DTC Perspectives Inc. es una empresa editorial, de congresos/capacitación y consultoría que se especializa en el tema de marketing al consumidor de productos farmacéuticos y de atención a la salud. Mediante sus numerosas divisiones, DTC Perspectives, Inc. brinda a los mercadólogos de medicamentos que requieren receta y otros productos para la salud análisis e información en sus respectivos ámbitos a través de sus publicaciones como DTC Perspectives Magazine, DTC in Focus y diversos congresos clave, como el evento insignia titulado DTC National Conference.  En www.dtcperspectives.com encontrará más información.

Contacto: John Woodbridge
Tel.: +1-770-302-6273 x105 
Correo-e: [email protected] 


La Alianza Nacional Hispana de Jardinería y Paisajismo Regresa a la GIE+EXPO con una Lista Completa de Cursos Educacionales en Inglés y Español

0





La Alianza Nacional Hispana de Jardinería y Paisajismo Regresa a la GIE+EXPO con una Lista Completa de Cursos Educacionales en Inglés y Español


MIAMI, 6 de octubre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Alianza Nacional Hispana de Jardinería y Paisajismo (NHLA, por sus siglas en inglés), la principal organización para el desarrollo económico y profesional de la fuerza laboral de la industria de jardinería y paisajismo hispanoamericana, anunció que regresará a Louisville, Kentucky para el mayor evento de la industria, la GIE+EXPO. Este año, la NHLA ha preparado una nueva serie de sesiones educacionales orientadas a ofrecer recursos y herramientas para los trabajadores de la industria que ayuden en el avance de sus negocios y fuerza laboral. Las sesiones se llevarán a cabo el 23 y 24 de octubre en el Kentucky Expo Center.

Las sesiones incluirán nueve cursos, cuatro en inglés y cinco en español que están abiertos para todas las personas que asistan a la GIE+EXPO. Dueños de compañías bien establecidos y exitosos, y oradores de alto nivel con experiencia a nivel directivo en operaciones, recursos humanos, ventas y relaciones con clientes, y otras disciplinas le proporcionarán a los participantes las mejores prácticas para el crecimiento de sus negocios y el desarrollo de empleados. Para obtener acceso al horario y las descripciones de los cursos ofrecidos por favor visite: http://www.masverde.us/docs/GIC_2014_NHLA_Course_Offerings.pdf

Se les alienta a las personas que asistan a la conferencia que visiten a la NHLA en el puesto #10158 durante la GIE+EXPO para aprender cómo la organización puede beneficiar sus carreras y compañías a través de recursos para los miembros y desarrollo de entrenamiento, beneficios de membresía, acceso a los próximos eventos, cobertura de prensa de iniciativas de la NHLA, información acerca de las prioridades políticas, y mucho más. Las personas que visiten el puesto podrán participar en el juego de Pasaporte de la NHLA para la oportunidad de ganar un iPad de Apple.

Establecida en el 2011, la NHLA se enfoca en educar a los líderes de la industria de jardinería y paisajismo sobre las oportunidades que existen para el crecimiento de su negocio, temas de políticas que podrían tener un impacto en sus operaciones y proveer soluciones que ayudan a los dueños de compañías de jardinería y paisajismo a crecer su fuerza laboral.

Acerca de la NHLA

La Alianza Nacional Hispana de Jardinería y Paisajismo es una asociación que facilita y promueve el avance de los hispanos como líderes y profesionales de la industria de jardinería y paisajismo y le provee una voz al medio millón de hispanoamericanos de la nación en el diálogo nacional de prácticas de jardinería y paisajismo que son responsables para el medio ambiente, y un medio para la defensoría de sus negocios, el sustento de sus empleados, y la calidad de vida en sus comunidades.



Grace Lieblein, de GM, es nombrada Ingeniera del Año 2014

0





Grace Lieblein, de GM, es nombrada Ingeniera del Año 2014

Segunda mujer ingeniera que recibe la más alta distinción de HENAAC


NUEVA ORLEÁNS, 6 de octubre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Great Minds in STEM™, el puente de acceso para los hispanos a las Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas, reconoció a Grace Lieblein, vicepresidenta de Cadena de Suministros y Compras Internacionales de General Motors, como la Ingeniera del Año 2014 en la 26ª Conferencia Anual de HENAAC, «La Búsqueda de la Grandeza Competitiva».

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20141006/150386

GMiS reconoce los logros y las contribuciones de los mejores ingenieros y científicos de la comunidad hispana en la Conferencia de HENAAC cada año. Lieblein es la segunda mujer que recibe el honor desde que GMiS se fundó, hace 26 años.

«Grace es una de las mujeres de más alto rango en la industria automovilística, una latina asombrosa que también ha llegado a ser una de las ingenieras más respetadas en todo el mundo», dijo John Quattrone, vicepresidente principal de Recursos Humanos de GM, que entregó el premio a Lieblein.

Lieblein empezó su carrera en 1978 como una pasante en la División de Ensamblaje de General Motors en Los Angeles. Ascendió a través de diversos puestos, entre ellos el de primer mujer presidenta y directora gerente de GM de México, y presidenta y directora gerente de GM do Brasil. En su puesto actual, Lieblein está a cargo de las actividades de compra, cadena de suministro y operaciones de logística de la compañía en todo el mundo.

«Tengo la suerte de trabajar para GM, una compañía que me ha permitido crear una carrera asombrosa que me ha llevado a estar aquí esta noche, como una latina llena de orgullo, una mujer muy orgullosa y, sobre todo, una ingeniera muy orgullosa», dijo Lieblein.

GM, patrocinador fundador de HENAAC, tiene una larga historia de apoyo a la educación de los hispanos y de alentar a los estudiantes a seguir carreras de STEM. Este año, GM también es el Patrocinador Visionario de la Conferencia de la Sociedad de Ingenieros Profesionales Hispanos, un importante evento de captación dedicado a los hispanos en numerosos campos de la ingeniería y las ciencias, que se celebrará del 5 al 9 de noviembre en Detroit.

«Grace Lieblein es un modelo a seguir y una inspiración para jóvenes hispanos que están interesados en seguir una carrera de STEM», dijo Ken Barrett, director de Diversidad de GM.  «Un robusto canal de suministro de talentos es fundamental para la industria automovilística y sus logros alentarán a nuestra juventud mientras apoyamos a HENAAC en su continua búsqueda para incrementar la cantidad de hispanos en la fuerza laboral técnica de nuestra nación».

Durante la conferencia, Jorge Arinez, gerente del grupo de laboratorio de Investigación y Desarrollo, Investigación de Sistemas de Manufactura de GM, fue reconocido por GMiS como una Luminaria Homenajeada de HENAAC de 2014.

Acerca de General Motors
General Motors Co. (NYSE:GM, TSX: GMM) y sus socios producen vehículos en 30 países, y la compañía tiene posiciones líderes en los mercados automovilísticos más grandes y de crecimiento más rápido del mundo. GM, sus subsidiarias y sus entidades de empresa conjunta venden vehículos bajo las marcas Chevrolet, Cadillac, Baojun, Buick, GMC, Holden, Jiefang, Opel, Vauxhall y Wuling. Para más información sobre la compañía y sus subsidiarias, incluyendo OnStar, un líder mundial en seguridad, protección y servicios de información en vehículos, visite http://www.gm.com.

Acerca de Great Minds in STEM™ 
Great Minds in STEM™ es una organización nacional 501(c)3 sin fines de lucro radicada en el condado de Los Angeles. GMiS, establecida en 1989, mantiene la fortaleza tecnológica de los Estados Unidos mediante la entrega de programas nacionales de conocimientos de ciencias, tecnología, ingeniería y matemáticas (STEM) para estudiantes, padres y maestros en comunidades subatendidas; ofreciendo oportunidades para el desarrollo académico y de las carreras de estudiantes y profesionales subrepresentados en STEM; y homenajeando las excelentes contribuciones de los ingenieros y científicos hispanos de nuestra nación. Con una presencia nacional a través de sus programas de educación así como de sus ofertas universitarias y profesionales, la organización está trabajando para asegurar que los Estados Unidos mantengan su condición de líder mundial en tecnología. Para más información, visite el sitio web de Great Minds in STEM™ en www.greatmindsinstem.org.


(English) Extraordinary Conceptions to offer $500 surrogate signing bonus

0

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en English.