Página 2169

Trailer Bridge y ATS International llevan las donaciones corporativas aún más lejos

0
Rally por Puerto Rico event hosted by Trailer Bridge and ATS

JACKSONVILLE, Florida, 22 de abril de 2019 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Trailer Bridge, Inc., en asociación con Anderson Trucking Service, Inc. (ATS), anunciaron los resultados de caridad de «Build 2019» presentados por Rally por Puerto Rico, su torneo inaugural de golf de caridad de clientes, socios y líderes empresariales locales, que se celebró la semana pasada en el exclusivo TPC Dorado Beach East Course. El evento de un día de duración fue concebido para maximizar las donaciones corporativas y, como resultado, generó más de US$ 60,000 en donaciones para Habitat for Humanity of Puerto Rico (Hábitat para la Humanidad de Puerto Rico).

Evento Rally por Puerto Rico, presentado por Trailer Bridge y ATS

«Estamos muy entusiasmados por haber traído a la isla este evento, el primero en su tipo, para apoyar una causa tan importante, y estamos felices con las generosas donaciones de nuestros socios a Habitat for Humanity of Puerto Rico«, dice Mitch Luciano, director ejecutivo de Trailer Bridge.

La totalidad de los auspicios de los participantes para el evento se pagaron directamente a Habitat for Humanity of Puerto Rico. Rally por Puerto Rico estuvo limitado a 72 participantes jugadores y 37 compañías hicieron donaciones por un total de US$ 63,750.

«Trailer Bridge y ATS cubrieron todos los costos del evento, de modo que todos los fondos de los participantes y patrocinadores se destinaron directamente a la ayuda para esta increíble organización», comenta Jay Thomassen, director de ATS International.

Jacob Wegryzn, gerente general y director de Asuntos Gubernamentales de Trailer Bridge, agrega: «Estamos comprometidos a seguir ayudando a brindar alivio y asistencia a nuestra comunidad local, y por eso organizamos Rally por Puerto Rico de manera de lograr el mayor impacto posible y ofrecer el máximo apoyo».

Trailer Bridge y ATS tienen un prolongado compromiso de respaldo a las comunidades que llamamos nuestra casa mediante el trabajo voluntario y el apoyo financiero. Estamos orgullosos de nuestra asociación de largo plazo de servicio a la comunidad de Puerto Rico y nuestra nueva relación con Habitat for Humanity of Puerto Rico, y estamos encantados de verla florecer junto a las muchas otras organizaciones que Trailer Bridge y ATS apoyan cada año.

ACERCA DE ATS

ATS International es una subsidiaria de propiedad total de Anderson Trucking Service, Inc. (ATS). ATS, fundada en 1955 y con sede en St. Cloud, Minnesota, es un líder reconocido en remolcadores, transporte especializado, logística, camionetas y transporte internacional. Su área de servicio incluye toda América del Norte (incluso Hawái, Alaska y Puerto Rico), así como el Caribe, Alemania y otros puntos internacionales. Con oficinas en todos los Estados Unidos, ATS es el mayor operador de camiones de Minnesota y el 34.º transportador para alquilar en América del Norte, que opera más de 2,400 tractores y 8,600 remolques. Para más información, visite www.atsinc.com.

ACERCA DE TRAILER BRIDGE

Fundada en 1991 y con sede en Jacksonville, Trailer Bridge, Inc. es una empresa líder de transporte marítimo y logística con activos propios que ofrece servicios de carga en océano, camiones, intermodal, transporte especializado rápido, vehículos, grandes dimensiones, almacenamiento y transferencia. Trailer Bridge tiene oficinas en Jacksonville, Florida; Cincinnati, Ohio; Chicago, Illinois; Atlanta, Georgia; Harrisburg, Pensilvania; Houston, Texas; San Juan, Puerto Rico; República Dominicana; y las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.

Trailer Bridge obtuvo el Premio Humanitario Silver Bell 2018. La compañía fue votada como la número 1 entre los «Mejores lugares para trabajar» en 2017 y como la número 2 en 2018 en Jacksonville.

CONTACTO: Ilona Fischer, directora de Marketing, 904-751-7100, [email protected], www.trailerbridge.com

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/874673/Trailer_Bridge_Rally_por_Puerto_Rico.jpg

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/874674/Trailer_Bridge_Logo.jpg

 

FUENTE Trailer Bridge

Young Living asciende a Irvin Bishop Jr. al puesto de vicepresidente ejecutivo de planificación digital y estratégica

0
Irvin Bishop, Jr., Executive Vice President, Digital and Strategic Planning, Young Living Essential Oils

LEHI, Utah, 19 de abril de 2019 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Young Living Essential Oils, el líder mundial en aceites esenciales, anunció la promoción de Irvin Bishop Jr. al cargo de vicepresidente ejecutivo de planificación digital y estratégica. En su nueva función, Bishop Jr. encabezará las iniciativas de Young Living para actualizar su presencia digital global y facilitar la gestión y el alineamiento estratégico en toda la compañía.

Irvin Bishop, Jr., vicepresidente ejecutivo de planificación digital y estratégica de Young Living Essential Oils (PRNewsfoto/Young Living Essential Oils)

«Irvin es un líder probado en nuestra compañía. Su liderazgo contribuyó a asegurar una experiencia de compras fluida durante el tráfico récord del Viernes Negro del año pasado», dice Jared Turner, presidente y director general de operaciones de Young Living. «Irvin desempeñó un papel integral en el diseño de una experiencia fluida de inscripción en línea y la implementación de mejoras innovadoras para nuevos miembros».

Bishop Jr., que se incorporó a Young Living en 2018 como vicepresidente sénior de estrategia digital, tiene más de 20 años de experiencia en marketing digital, conocimiento de los consumidores y tecnología. Desde que se unió a la compañía, ha dirigido la automatización digital de la capacidad de promociones globales de la empresa y ha dado impulso a sus herramientas de distribución y su reputación social.

Antes de trabajar en Young Living, Bishop Jr. aportó innovaciones galardonadas a muchas marcas muy conocidas, como The Coca-Cola Company y AT&T. Como responsable de TI de marketing digital de Coca-Cola, dirigió promociones para campañas tales como la de la Copa Mundial de la FIFA, los Juegos Olímpicos y el Súper Tazón. Bishop Jr. es un apasionado de la producción de un trabajo en equipo sistemático mediante el enfoque en el desarrollo individual, la comunicación abierta, una visión común clara y el estímulo de un entorno de trabajo divertido.

«Young Living es una compañía que hace lo que dice», afirma Bishop. «Es una de las pocas empresas que sistemáticamente demuestran su compromiso con la salud y el bienestar. Ansío enfrentar –y superar– el desafío de nuestro Compromiso 5×5 de expandirnos a cinco mercados nuevos cada año y añadir cinco millones de miembros adicionales en los próximos cinco años».

Para conocer más acerca del equipo ejecutivo global de Young Living, visite YoungLiving.com.

Acerca de Young Living Essential Oils
Young Living Essential Oils, LC, con sede en Lehi, Utah, es el líder mundial en aceites esenciales y ofrece la más alta calidad disponible en productos elaborados con aceites. Young Living encara con seriedad su liderazgo en el sector y marca el estándar con Seed to Seal®, su compromiso patentado con la calidad que implica tres pilares esenciales: abastecimiento, ciencia y estándares. Estos principios rectores ayudan a Young Living a proteger el planeta y ofrecer productos puros y auténticos que sus miembros pueden usar y compartir con amigos y familiares con confianza. Los productos de Young Living –todos provenientes de granjas corporativas, de granjas de socios o de proveedores con certificación Seed to Seal– no solamente apoyan un estilo de vida saludable, sino que también brindan oportunidades para que más de seis millones de miembros globales puedan alcanzar sus objetivos y un bienestar integral alineando su trabajo con sus valores y pasiones. Si desea más información, visite YoungLiving.com, siga a @younglivingeo en Twitter, o déjenos un «me gusta» en Facebook.

Contacto para medios
Para consultas de los medios, comuníquese con [email protected].

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/874679/Young_Living_Essential_Oils_Irvin_Bishop_Jr.jpg
Logo – https://mma.prnewswire.com/media/323110/Young_Living_Essential_Oils_Logo.jpg

Young Living Essential Oils, LC is the world leader in essential oils and has been providing the highest quality plant based products to customers for over twenty years. Its proprietary Seed to Seal(R) process ensures exacting standards are met every step of the way, from seed to seal. This commitment stems from the company's stewardship towards the earth and its people all over the world. For more information, visit:  www.youngliving.com . (PRNewsFoto/Young Living Essential Oils)

FUENTE Young Living Essential Oils

Young Living asciende a Sarah Bjorgaard a Directora General, Mercado Estadounidense

0
Sarah Bjorgaard, General Manager, U.S. Market, Young Living Essential Oils

LEHI, Utah, 19 de abril de 2019 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Young Living Essential Oils, el líder mundial en aceites esenciales, anunció el ascenso de Sarah Bjorgaard como Directora General para el mercado estadounidense. En su nueva función, Sarah liderará los esfuerzos de ventas, marketing y operaciones para el mercado de Estados Unidos. 


Sarah Bjorgaard, Directora General, Mercado Estadounidense, Young Living Essential Oils (PRNewsfoto/Young Living Essential Oils)

«Desde su incorporación a la compañía, Sarah ha producido un impacto marcado con la cartera completa de productos de belleza y para el cuidado personal de Young Living, que incluye nuestra líndea Savvy Minerals®. A ella le apasiona ofrecer productos limpios y de calidad y herramientas escalables a nuestros millones de miembros de Young Living«, comentó Jared Turner, presidente y COO de Young Living. «Con antecedentes tan diversos y centrados en los miembros como los de Sarah, estamos seguros de que ella seguirá identificando mercados para crecimiento no aprovechados, y generará nuevos espacios en los que Young Living y sus miembros echarán raíces y seguirán creciendo».

Sarah, que se sumó a Young Living en 2018 como vicepresidente de Básicos de Belleza, tiene más de 26 años de experiencia en el sector de ventas directas. Desde su incorporación a la compañía, Sarah ha elevado el perfil de los productos de belleza de Living, y condujo al equipo de Básicos de Belleza en el desarrollo de una nueva dirección de la marca, estableciendo a la vez su posición como líder en el Movimiento de Belleza Limpia.

Antes de sumarse a Young Living, Sarah fue vicepresidente de ventas globales para una corporación multinacional, donde condujo todos los aspectos de los medios sociales y las comunicaciones en territorio globales, generó y ejecutó incentivos de campo, desarrolló herramientas de ventas, entrenó a líderes de territorio y desarrolló nuevos negocios. También supervisó muchos otros aspectos de las ventas globales, entre ellos incorporación, analítica de ventas, retención y ventas internacionales de base estadounidense.

«Siempre he valorado la naturaleza y he creído en el poder de los aceites esenciales puros», dijo Sarah. «También creo en el poder de entrenar a la gente, ayudándoles a desarrollar habilidades de liderazgo probadas. Estoy entusiasmada de llevar my pasión por la gente y nuestros productos, y utilizarla para alimentar el crecimiento del mercado estadounidense».

Para conocer más sobre el equipo global de liderazgo de Young Living, visite YoungLiving.com.

Acerca de Young Living Essential Oils
Young Living Essential Oils, LC, con sede en Lehi, Utah, es el líder mundial en aceites esenciales, y ofrece los productos infusionados con aceites de la más alta calidad disponibles. Young Living se toma en serio su liderazgo en la industria, marcando el parámetro con su exclusivo compromiso de calidad Seed to Seal®, que involucra tres pilares cruciales: origen, ciencia y estándares. Estos principios rectores ayudan a Young Living a proteger el planeta y a ofrecer productos puros y auténticos en los que sus miembros pueden confiar para usar y compartir con familiares y amigos. Los productos Young Living, que proceden todos de granjas de propiedad corporativa, granjas asociadas o proveedores con certificación Seed to Seal, no solo respaldan un estilo de vida saludable sino que además brindan oportunidades para que más de 6 millones de miembros globales encuentren un sentido de propósito y bienestar en toda su vida al alinear su trabajo con sus valores y pasiones. Para obtener más información, visite YoungLiving.com, siga a @younglivingeo en Twitter o díganos «me gusta» en Facebook.

Contacto para medios
Por consultas de medios de comunicación, contactar a [email protected].

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/874606/Young_Living_Essential_Oils_Sarah_Bjorgaard.jpg

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/323110/Young_Living_Essential_Oils_Logo.jpg

Young Living Essential Oils, LC is the world leader in essential oils and has been providing the highest quality plant based products to customers for over twenty years. Its proprietary Seed to Seal(R) process ensures exacting standards are met every step of the way, from seed to seal. This commitment stems from the company's stewardship towards the earth and its people all over the world. For more information, visit:  www.youngliving.com . (PRNewsFoto/Young Living Essential Oils)

FUENTE Young Living Essential Oils

Goya Foods observa la Semana Santa con Su Eminencia el Cardenal Timothy Dolan y hace una donación anual de 300,000 libras de alimentos a Caridades Catolicas de Nueva York

0
Goya Foods Observes Holy Week With His Eminence Timothy Cardinal Dolan And Makes Annual Donation Of 300,000 Pounds Of Food To Catholic Charities Of New York

JERSEY CITY, Nueva Jersey, 19 de abril de 2019 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Goya Foods, la compañía de comida latina más grande de los Estados Unidos, celebró la Semana Santa con Su Eminencia el Cardenal Timothy Dolan e hizo una donación anual de 300,000 libras de alimentos, equivalente a 500,000 comidas, para apoyar a la red de bancos de alimentos de «Caridades Católicas» en la ciudad de Nueva York.

Goya Foods observa la Semana Santa con Su Eminencia el Cardenal Timothy Dolan y hace una donación anual de 300,000 libras de alimentos a Caridades Catolicas de Nueva York (PRNewsfoto/Goya Foods)

«Para Goya es un honor participar cada año con Su Eminencia, en la observancia del Jueves Santo y preservar las tradiciones de nuestra herencia. Hemos sido un orgulloso partidario de Caridades Católicas, hemos donado más de 1.5 millones de libras de alimentos desde el inicio de nuestra asociación en el 2013 y continuaremos nutriendo a las familias necesitadas con buena comida «, dijo Bob Unanue, presidente de Goya Foods.

Goya se unió a Su Eminencia el Cardenal Timothy Dolan y Caridades Católicas de la Arquidiócesis de Nueva York en su distribución anual de alimentos del Jueves Santo, proporcionando comida de los bancos de alimentos a niños y familias, en la Iglesia de Santa Rosa de Lima en Nueva York, NY.

«Jesus sigue multiplicando los panes y los peces a través de la generosidad de compañías como Goya», dijo Su Eminencia el Cardenal Timothy Dolan.

La distribución anual de alimentos del Jueves Santo con Goya, reafirma la asociación de Caridades Católicas con programas que proporcionan más de 4 millones de comidas a los neoyorquinos que sufren hambre. Los programas de alimentos comunitarios y de las parroquias, así como los bancos de alimentos, ofrecen alimentos no perecederos, para que las familias los lleven a casa y muchos ofrecen, además, comidas calientes en el lugar.

La donación es parte de Goya Gives, el brazo caritativo de Goya, una iniciativa global comprometida a promover y apoyar el bienestar general de las comunidades a través de la responsabilidad social, las iniciativas ambientales y los valores de la compañía. Goya apoya a más de 300 organizaciones, eventos y becas en todo el mundo y siempre ha desempeñado un papel activo proporcionando donaciones de alimentos en tiempos de crisis en los Estados Unidos, Puerto Rico, Ecuador, México, Haití, Chile, Perú y El Salvador, entre otros.

Para obtener más información, visite, www.goya.com.

Acerca De Goya:
Fundada en 1936, Goya Foods, Inc. es la mayor compañía de alimentos de propiedad de hispanos en los Estados Unidos, y se ha establecido como líder en alimentos y condimentos latinoamericanos. Goya fabrica, envasa y distribuye más de 2,500 alimentos de alta calidad de España, el Caribe, México, Centroamérica y Suramérica. Los productos Goya tienen sus raíces en las tradiciones culinarias de las comunidades hispanas de todo el mundo.  La combinación de ingredientes auténticos, sazones robustas y preparación conveniente hace que los productos Goya sean ideales para cada gusto y cada mesa. Para más información sobre Goya Foods, visite www.goya.com.

Para más información y fotos:
Natalie J. Maniscalco
845.659.6506 / [email protected]

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/874567/Goya_Foods_Holy_Week.jpg

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/143145/goya_foods_logo.jpg

Goya Foods. (PRNewsFoto/Goya Foods) (PRNewsfoto/Goya Foods)

FUENTE Goya Foods

Cal/OSHA sanciona a dos empleadores después de que un trabajador temporal murió aplastado en el condado de Tehama

0
State of California Department of Industrial Relations

REDDING, California, 18 de abril de 2019 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Cal/OSHA ha multado a un empleador agrícola y a un contratista de trabajo agrícola más de $100,000 combinados en penalidades propuestas después de que un trabajador murió aplastado por un volquete de contenedores en una instalación de procesamiento y empaque de nueces en el condado de Tehama.

State of California Department of Industrial Relations

El 6 de octubre de 2018, operadores de montacarga en Crain Walnut Shelling en Los Molinos estaban llenando contenedores con nueces, que después se echaban en un depósito para su procesamiento. A un trabajador temporal de Cal North Farm Labor, Inc. le ordenaron limpiar el área alrededor del equipo. El trabajador estaba debajo de un volquete de contenedores de 800 libras cuando el volquete vació su carga y automáticamente bajó al suelo, aplastando al trabajador.

La investigación de Cal/OSHA determinó que el empleador no evaluó los riesgos en el lugar de trabajo y que el trabajador no recibió capacitación de seguridad de Crain Walnut Shelling o de Cal North Farm Labor, Inc., con sede en Fresno, antes de ser asignado a limpiar concreto y maquinarias en la instalación de procesamiento de nueces.

«Trabajar cerca de partes móviles grandes de equipos y maquinaria puede ser mortal», dijo la directora de Cal/OSHA, Juliann Sum. «Los empleadores deben identificar y evaluar los riesgos y las condiciones inseguras en el lugar de trabajo y dar una capacitación eficaz a los empleados antes de que comiencen una nueva asignación laboral».

Los investigadores hallaron que Crain Walnut Shelling no verificó que el volquete de contenedores de nueces que diseñaron tuviera protecciones adecuadas en la máquina o procedimientos de cierre/etiquetado para proteger a los trabajadores que dan mantenimiento a la maquinaria. Crain tampoco suministró una herramienta de extensión para limpiar el área, lo cual habría minimizado considerablemente los posibles riesgos de ser aplastado. Cal/OSHA identificó cuatro violaciones graves y emitió cuatro sanciones con penalidades propuestas por un total de $67,500.

También se emitieron sanciones a Cal North Farm Labor, Inc. por no asegurarse de que los trabajadores estuvieran capacitados sobre los riesgos relacionados con limpiar y dar mantenimiento alrededor del volquete de contenedores. Cal/OSHA emitió dos sanciones clasificadas como graves, con penalidades propuestas de $33,750.

No establecer y seguir pasos para interrumpir la energía o bloquear el uso de equipos, también conocido como procedimientos de cierre/etiquetado, antes de limpiar o trabajar con una maquinaria puede causar lesiones graves o mortales en el lugar de trabajo. Cal/OSHA ofrece una herramienta electrónica para ayudar a los empleadores a cumplir las regulaciones de cierre/etiquetado y desarrollar un programa de seguridad efectivo.

Una violación grave se sanciona cuando existe una posibilidad realista de muerte o daño grave como consecuencia del peligro real creado por la violación. Las violaciones se clasifican como relacionadas con un accidente cuando la lesión, enfermedad o muerte es causada por la violación.

Cal/OSHA protege a los trabajadores de riesgos de salud y seguridad en el trabajo en casi todos los lugares de trabajo en California. La División de Servicios de Consulta de Cal/OSHA ofrece ayuda gratis y voluntaria a empleadores para mejorar sus programas de salud y seguridad. Los empleadores deben llamar al (800) 963-9424 para recibir ayuda de los Servicios de Consulta de Cal/OSHA.

Los empleados con preguntas o reclamos relacionados con el trabajo pueden llamar al Centro de atención telefónica del DIR en español o en inglés al 844-LABOR-DIR (844-522-6734). La línea de Información de los Trabajadores de California, 866-924-9757, provee información grabada en español y en inglés sobre una variedad de temas relacionados con el trabajo. Los reclamos también se pueden presentar confidencialmente en las oficinas de distrito de Cal/OSHA.

Los miembros de la prensa pueden llamar a Peter Melton o a Jeanne-Mairie Duval al (510) 286-1161, y se les exhorta a que se suscriban para recibir alertas por correo electrónico de comunicados de prensa del DIR u otras actualizaciones departamentales.

https://www.facebook.com/CaliforniaDIR 
https://twitter.com/CA_DIR 
http://www.youtube.com/CaliforniaDIR 
http://www.dir.ca.gov/email/listsub.asp?choice=1

El Departamento de Relaciones Industriales de California, creado en 1927, protege y mejora la salud, seguridad y bienestar económico de más de 18 millones de trabajadores y ayuda a sus empleadores a cumplir con las leyes laborales estatales. DIR es parte de la Agencia del Trabajo y Desarrollo de la Fuerza Laboral. Para consultas no relacionadas con los medios contacte al Centro de atención telefónica de DIR al 1-844-LABOR-DIR (1-844-522-6734) para obtener ayuda para localizar la división o programa en nuestro departamento.

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/818968/DIR_Logo.jpg

FUENTE California Department of Industrial Relations; Cal/OSHA

Stand Up To Cancer, Mastercard Y La Película De Marvel Studios, Avengers: Endgame unidos Para Ayudar A Combatir Al Villano Más Grande De Todos: El Cáncer

0
SU2C_Marvel_MC_ENG

LOS ÁNGELES, 18 de abril de 2019 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ – Stand Up To Cancer (SU2C), Mastercard y la película de Marvel Studios Avengers: Endgame anunciaron hoy que se unirán para combatir a uno de los villanos más grandes de todos, el cáncer, con un nuevo e impactante anuncio de servicio público programado para lanzarse en abril.

La campaña del anuncio de servicio público presenta a los superhéroes de Marvel Studios en Avengers: Endgame junto a héroes de la vida real: sobrevivientes del cáncer. Las dos marcas globales colaboran para crear consciencia sobre SU2C y ayudar a todos los pacientes a convertirse en sobrevivientes a largo plazo. El anuncio de servicio público será lanzado en medios impresos, TV, redes digitales y fuera de casa, y se alineará con el estreno de Marvel Studios de Avengers: Endgame en cines el 26 de abril de 2019.

El nuevo anuncio de servicio público es la colaboración más reciente entre SU2C y Mastercard, y marca el 10.° año de Mastercard como colaborador de SU2C. Hasta la fecha, Mastercard ha donado más de $45 millones a los programas de investigación colaborativos sobre cáncer de SU2C y proporciona apoyo para la investigación de cinco nuevas aprobaciones de la Administración de Alimentos y Medicamentos para nuevas terapias contra el cáncer. Esto marca la segunda colaboración entre SU2C y Marvel Studios, que colaboró con American Airlines, un donante de larga data de SU2C, en una campaña de anuncio de servicio público vinculada con la película de Marvel Studios Avengers: Infinity War en 2018.

«Es increíble observar el impacto que nuestras donaciones tuvieron sobre la investigación del cáncer. Nos enorgullece lo que pudimos lograr con la ayuda de nuestros titulares de tarjetas en los últimos diez años», dijo Cheryl Guerin, vicepresidente ejecutiva de comercialización y comunicaciones para Norteamérica, Mastercard. «Esta nueva campaña nos ofrece la extraordinaria oportunidad de destacar a los héroes de nuestra comunidad, las personas que vencieron el cáncer en sus propias vidas. También destaca el mensaje acerca de que nadie está solo al enfrentar esta enfermedad y que somos más poderosos cuando unimos fuerzas. Nos sentimos honrados por colaborar con Stand Up To Cancer y la película de Marvel Studios Avengers: Endgame en este anuncio de servicio público que impulsa. Juntos, queremos crear un futuro donde cada persona que enfrenta un diagnóstico de cáncer se convierta en un sobreviviente a largo plazo».

«Es un privilegio unirnos a Stand Up To Cancer y su colaborador de larga data, Mastercard, para destacar a los verdaderos héroes de nuestro mundo», dijo Mindy Hamilton, vicepresidente de Marvel Partnerships. «En nombre de todo el estudio, admiramos profundamente el valor, la fuerza y los ejemplos motivadores de superhéroes que los pacientes y sobrevivientes siguen demostrando. Esperamos el día en que se encuentre un final para el cáncer».

«En Stand Up To Cancer, la colaboración es el pilar de nuestra misión», dijo Rusty Robertson, cofundador de Stand Up To Cancer. «Agradecemos a Mastercard y la película de Marvel Studios Avengers: Endgame por respaldarnos y a todos los sobrevivientes que comparten valientemente sus historias personales. Esta increíble colaboración ilustra cómo todos podemos ser superhéroes».

La campaña impresa del anuncio de servicio público presenta a los miembros del elenco de la película de Marvel Studios Avengers: Endgame Brie Larson como Capitana Marvel, Chris Evans como Capitán América, Chris Hemsworth como Thor, junto a Pearl, una sobreviviente de cáncer pediátrico, Arnold, un sobreviviente de síndrome mielodisplásico (MDS) y Lori, una sobreviviente de cáncer de mama. Arnold y Pearl también están incluidos en la versión impresa en español del anuncio de servicio público.

La transmisión del anuncio de servicio público, incluidos TV y radio, también presenta a Chris Evans (Capitán América) y Brie Larson (Capitana Marvel), además de a Paul Rudd (Ant-Man), Karen Gillan (Nebula) y Danai Gurira (Okoye). Los sobrevivientes presentados incluyen a Arnold, Lori y Pearl, además de Dave, un sobreviviente de cáncer de esófago, Phuong, un sobreviviente de cáncer de colon y Robyn, una sobreviviente de cáncer de mama. Está inspirado en el innovador anuncio de servicio público de los colegas de Stand Up To Cancer del Reino Unido, «The Takedown» (El combate), que fue creado y dirigido por Melissa Bolton-Klinger, una sobreviviente de cáncer de cabeza y cuello de etapa 3. La adaptación y campaña impresa de EE. UU. fue producida por L Associates una agencia creativa integrada con sede en Hollywood, California, que se enfoca en entretenimiento y marcas.

Mastercard lanzó su apoyo para SU2C con un anuncio de servicio público «No tiene precio» que se transmitió durante la serie mundial de MLB de 2009. Desde entonces, Mastercard siguió colaborando con SU2C, de forma más notoria en su campaña de cena anual. Durante los últimos 10 años, las donaciones de Mastercard apoyaron significativamente la investigación de SU2C en inmunoterapia, tratamientos de precisión y el desarrollo de tecnologías usando análisis de sangre para identificar de forma anticipada el cáncer, utilizando imágenes de cáncer para comprender el avance del tumor y nuevas herramientas de laboratorio para lograr el descubrimiento de fármacos y medicamentos de precisión. El apoyo financiero de Mastercard actualmente ayuda a SU2C a avanzar en nuevos campos de convergencia y reúne a matemáticos, físicos y oncólogos para investigar inmunoterapia en cánceres que son difíciles de tratar, además de interceptación de cáncer, que busca diagnosticar el cáncer y afecciones precancerosas lo antes posible, y desarrollar tratamientos a fin de intervenir en la formación o avance del cáncer.

En 2019, se espera que más de 1,7 millones de norteamericanos sean diagnosticados con cáncer, con 1 de cada 3 norteamericanos diagnosticados con cáncer en su vida. Esta motivadora campaña de anuncio de servicio público creará consciencia acerca de Stand Up To Cancer, además de recaudar fondos para continuar con la investigación crítica e innovadora.

Visite StandUpToCancer.org/Mastercard para obtener más información acerca de la campaña y síganos en @SU2C en Facebook, Instagram y Twitter para conocer las últimas novedades.

Acerca de Unidos Contra el Cáncer
STAND UP TO CANCER (SU2C) recauda fondos para acelerar el ritmo de la investigación a fin de conseguir rápidamente nuevas terapias para los pacientes y salvar vidas ahora. SU2C, que es una división de Entertainment Industry Foundation (EIF), fue establecida en 2008 por líderes del sector de medios y entretenimiento que utilizan los recursos de estas comunidades para involucrar al público en el apoyo a un nuevo modelo colaborativo de investigación del cáncer, aumentar la conciencia sobre la prevención del cáncer y resaltar el progreso que se está logrando en la lucha contra la enfermedad. Para abril de 2018, más de 1,500 científicos que representan a más de 180 instituciones están involucrados en proyectos de investigación financiados por SU2C.

El Comité Asesor Científico de SU2C, dirigido por el premio Nobel Phillip A. Sharp, Ph.D., con el apoyo del Departamento de Estrategia y Administración de Ciencias de SU2C y el socio científico de SU2C, la Asociación Americana para la Investigación sobre el Cáncer, implementa rigurosos y competitivos procesos de revisión destinados a identificar las mejores propuestas de investigación que serán recomendadas para entrega de financiación, supervisar la administración de las subvenciones y verificar que exista un trabajo colaborativo entre los diferentes programas de investigación.

Los miembros actuales del Consejo de Fundadores y Asesores (Council of Founders and Advisors, CFA) de SU2C incluyen a Katie Couric, Sherry Lansing, Kathleen Lobb, Lisa Paulsen, Rusty Robertson, Sue Schwartz, Pamela Oas Williams y Ellen Ziffren. Laura Ziskin y Noreen Fraser, ya fallecidas, son también cofundadoras. Sung Poblete, PhD, R.N., se desempeña como presidente y directora ejecutiva de SU2C.

Para obtener más información acerca de Unidos Contra el Cáncer, visite www.StandUpToCancer.org/http://www.unidoscontraelcancer.org/.

Acerca de Mastercard
Mastercard (NYSE: MA), http://www.mastercard.com/, es una compañía tecnológica en la industria global de pagos. Nuestra red global de procesamiento de pagos se conecta con consumidores, instituciones financieras, comerciantes, gobiernos y negocios en más 210 países y territorios. Los productos y soluciones de Mastercard facilitan las actividades de comercio diarias, como compras, viajes, dirigir un negocio y administrar finanzas, las hace más seguras y eficientes para cada persona. Síganos en Twitter @MastercardNews, únase a la discusión en el blog Beyond the Transaction y suscríbase para recibir las noticias más recientes en Engagement Bureau.

Acerca de la película de Marvel Studios, Avengers: Endgame
La grave sucesión de eventos iniciada por Thanos que eliminó a la mitad del universo y dividió las filas de los Vengadores obliga a los Vengadores restantes a dar la batalla final en la gran conclusión de Marvel Studios de veintidós películas, Avengers: Endgame.

Kevin Feige produce Avengers: Endgame y Anthony y Joe Russo son los directores. Louis D’Esposito, Victoria Alonso, Michael Grillo, Trinh Tran, Jon Favreau, James Gunn y Stan Lee son los productores ejecutivos y Christopher Markus y Stephen McFeely escribieron el guion.

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/873795/SU2C_Marvel_MC_SPA.jpg
Logo – https://mma.prnewswire.com/media/592026/SU2C_Logo.jpg
Logo – https://mma.prnewswire.com/media/873793/Mastercard.jpg
Foto – https://mma.prnewswire.com/media/873794/Marvel.jpg  

Stand Up To Cancer (PRNewsfoto/Stand Up To Cancer)

FUENTE Stand Up To Cancer

Oficina del Comisionado Laboral multa a Playa Vista Car Wash en más de $2.36 millones por robo de sueldo a 64 trabajadores

0
State of California Department of Industrial Relations

LOS ÁNGELES, 17 de abril de 2019 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Oficina del Comisionado Laboral emitió más de $2.36 millones en sanciones por robo de sueldo a una firma de lavado de autos de Culver City por no pagar apropiadamente o no dar los períodos de descanso requeridos a 64 trabajadores. Una investigación en Centinela Car Wash, Inc., bajo el nombre comercial de Playa Vista Car Wash, reveló una variedad de prácticas de robo de sueldo que son comunes en la industria del lavado de autos. Las sanciones, que nombran al presidente y al gerente general de la corporación como responsables conjuntamente y por separado, son las mayores emitidas contra un negocio de lavado de autos por la Oficina del Comisionado Laboral.

State of California Department of Industrial Relations

Se requería a los trabajadores que se presentaran en un callejón junto al lavado de autos 30 minutos antes de que el negocio abriera para seleccionar a los que trabajarían ese día. Los que no eran seleccionados solían ser enviados a sus casas varias horas más tarde, sin que se les pagara por el tiempo que habían esperado. También se requería frecuentemente a los trabajadores que tomaran períodos para almorzar extendidos sin una prima por turno dividido, o que trabajaran hasta 10 horas al día sin pago de tiempo extra. Los directores alteraban habitualmente las tarjetas de las horas de entrada y salida de los trabajadores para reducir el total de horas trabajadas.

«Según las leyes de California, la Oficina del Comisionado Laboral tiene autoridad para sancionar a cualquier individuo que cause violaciones del salario mínimo y del tiempo extra, incluyendo propietarios, ejecutivos corporativos y directores», dijo la secretaria del Trabajo de California, Julie A. Su. «Los individuos que actúan en nombre de un empleador para robar sueldos de trabajadores no se pueden ocultar detrás de entidades corporativas para evitar la responsabilidad personal, mientras lucran a costa de negocios honrados que siguen las reglas».

En consecuencia, además de la propia compañía de lavado de autos, el presidente de la corporación, Hooman Nissani, y el gerente general, Keyvan Shamshoni, fueron declarados responsables, conjuntamente y por separado, de las violaciones de robo de sueldo.

La investigación se inició en febrero de 2018 después que la Oficina del Comisionado Laboral recibió una referencia de la Community Labor Environmental Action Network (CLEAN), una entidad sin fines de lucro que ayuda a los trabajadores de lavado de autos. CLEAN ayudó en la investigación contactando a trabajadores que podrían haber sido víctimas del robo de sueldo, y coordinando con los trabajadores de manera que los investigadores pudieran entrevistarlos sobre las condiciones de trabajo en el lavado de autos.

En marzo de 2018, Centinela Car Wash, Inc. recibió una multa de $10,000 por no inscribirse en la Oficina del Comisionado Laboral, como lo requieren las secciones 2054 y 2060 del Código Laboral. La solicitud de inscripción está disponible en línea en el sitio web del Comisionado Laboral.

El monto de la sanción de $2,365,051 incluye $1,849,151 pagaderos a los trabajadores y $515,900 en penalidades civiles. Del total que se debe a los trabajadores, $487,045 es por violaciones de salario mínimo, $146,129 en pagos por tiempo extra, $688,410 en daños liquidados, $258,394 por violaciones de períodos para comer y descansar, $64,905 por violaciones de turno dividido, $188,450 por violaciones de declaración detallada y $15,638 por penalidades por tiempo de espera.

Las penalidades civiles incluyen $124,150 por violaciones de salario mínimo y tiempo extra, $49,350 por violaciones de períodos para comer y descansar, $49,400 por violaciones de turno dividido y $293,000 por violaciones de declaración detallada.

Los investigadores también emitieron una demanda para que Playa Vista Car Wash pague $19,000 para devolver deducciones ilegales de los cheques de pago de los trabajadores por toallas usadas en el lavado de autos.

Las investigaciones sobre el cumplimiento de las normas generalmente contemplan una auditoría de la nómina de los tres años anteriores para determinar violaciones de salario mínimo, tiempo extra y otras violaciones de la ley laboral, y calcular los pagos adeudados y las penalidades que se deben. Las penalidades civiles cobradas se transfieren al Fondo General del Estado, como lo requiere la ley.

La División de Cumplimiento de Normas Laborales del Departamento de Relaciones Industriales, o la Oficina del Comisionado Laboral de California, combate el robo de sueldo y lleva a cabo inspecciones en el sitio para investigar y hacer cumplir el salario mínimo y otras leyes laborales de California. Sus amplias responsabilidades incluyen el cumplimiento de las normas de obras públicas, investigaciones de denuncias de represalias, licencias y registro, así como educación y alcance multilingüe sobre el derecho laboral para trabajadores y empleadores.

En 2014, la Oficina del Comisionado Laboral bajo la dirección de Julie A. Su lanzó la campaña multilingüe de conocimiento público el Robo de Sueldo es un Crimen. La campaña define el robo de sueldo e informa a los trabajadores sobre sus derechos y los recursos a su disposición para recuperar sueldos no pagados o denunciar otras violaciones de las leyes laborales.

Los empleados con preguntas o reclamos relacionados con el trabajo pueden llamar al Centro de atención telefónica del DIR en español o en inglés al 844-LABOR-DIR (844-522-6734).

Los miembros de la prensa pueden llamar a Peter Melton o a Paola Laverde al (510) 286-1161, y se les exhorta a que se suscriban para recibir alertas por correo electrónico de comunicados de prensa del DIR u otras actualizaciones departamentales.

El Departamento de Relaciones Industriales de California, creado en 1927, protege y mejora la salud, seguridad y bienestar económico de más de 18 millones de trabajadores y ayuda a sus empleadores a cumplir con las leyes laborales estatales. El DIR es parte de la Agencia del trabajo y desarrollo de la fuerza laboral. Para consultas no relacionadas con los medios contacte al Centro de atención telefónica del DIR al 844-LABOR-DIR (844-522-6734) para obtener ayuda para localizar la división o programa apropiado en nuestro departamento.

https://www.facebook.com/CaliforniaDIR 
https://twitter.com/CA_DIR
 
http://www.youtube.com/CaliforniaDIR 
http://www.dir.ca.gov/email/listsub.asp?choice=1 

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/818968/DIR_Logo.jpg

FUENTE California Department of Industrial Relations; California Labor Commissioner’s Office

El Mazda CX-5 Signature 2019 con motor diésel llega a la Feria Automovilística Internacional de Nueva York

0
Mazda North American Operations is headquartered in Irvine, Calif., and oversees the sales, marketing, parts and customer service support of Mazda vehicles in the United States and Mexico through nearly 700 dealers. Operations in Mexico are managed by Mazda Motor de Mexico in Mexico City. For more information on Mazda vehicles, including photography and B-roll, please visit the online Mazda media center at www.mazdausamedia.com.

NUEVA YORK, 17 de abril de 2019 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Operaciones para Norteamérica de Mazda (Mazda North American Operations, MNAO) anunció hoy en la edición de 2019 de la Feria Automovilística Internacional de Nueva York la llegada del Mazda CX-5 Signature AWD 2019, dotado del motor diésel de 2.2 litros Skyactiv-D, y el comienzo inmediato de las preventas. La feria estará abierta al público del 19 al 28 de abril.

En un discurso pronunciado hoy, el presidente y CEO de MNAO, Masahiro Moro, compartió las últimas noticias sobre el avance de Mazda hacia el segmento premium de origen japonés, junto con la inauguración de las obras de Mazda Toyota Manufacturing, U.S.A., Inc. (MTMUS) y los recientes refuerzos en cargos directivos. Él presentó a Jeffrey Guyton como el nuevo presidente de MNAO, quien aporta más de 20 años de experiencia ejecutiva de Mazda Motor Europe (MME), así como un amplio conocimiento relacionado con el mayor anuncio del día por parte de Mazda: la muy esperada llegada del motor diésel de Mazda a Estados Unidos.

En tanto Mazda continúa con su avance hacia el segmento premium, Guyton y Moro saludaron la incorporación del motor Skyactiv-D 2.2 en Estados Unidos con la expansión de la gama de sistemas de propulsión del CX-5, el vehículo más vendido de la marca en la región. El Skyactiv-D 2.2 les brinda a los aficionados a los autos Mazda otra opción para disfrutar el popular SUV crossover compacto y atiende la fuerte demanda de un motor diésel en Estados Unidos que ofrezca una experiencia de conducción premium.

«A medida que Mazda siga su ascenso hacia el segmento premium, ofreceremos más opciones de sistemas de propulsión que los clientes de vehículos premium esperan», declaró Guyton. «Me complace compartir que el motor diésel de 2.2 litros Skyactiv-D de Mazda se incorporará a la gama de sistemas de propulsión en Estados Unidos con nuestro modelo inicial, el CX-5 Signature AWD 2019 con Skyactiv-D».

El CX-5 Signature AWD 2019 con Skyactiv-D 2.2 ofrece una experiencia de conducción con elevado torque y acelera libremente a altas rpm. Se estima que el motor Skyactiv-D 2.2 suministra 168 caballos de fuerza a 4,000 rpm y 290 libras/pie de torque a 2,000 rpm con calificaciones estimadas por la EPA de 27 millas por galón en la ciudad, 30 millas por galón en la carretera y 28 millas por galón combinadas. Un turbocompresor doble secuencial alcanza una respuesta uniforme y lineal desde velocidades de motor bajas hasta altas, e incrementa notablemente el torque a bajas y altas revoluciones (hasta el límite de aceleración de 5,500 rpm).

Mazda trabajó de cerca con todos los organismos estatales y federales correspondientes, como la Junta de Recursos del Aire de California (California Air Resources Board, CARB), para asegurar que el motor Skyactiv-D 2.2 satisfaga los estándares de emisión exigidos y apruebe todas las regulaciones pertinentes. Con un precio minorista sugerido por el fabricante (Manufacturer’s Suggested Retail Price,  MSRP)1 de $41,000, el CX-5 Signature AWD 2019 con Skyactiv-D 2.2 está disponible en cuatro opciones de colores: negro azabache (Jet Black) o colores de pintura premium; blanco perlado copo de nieve (Snowflake White Pearl), rojo cristalino alma (Soul Red Crystal) y gris metálico máquina (Machine Gray Metallic).

Ya está disponible la preventa del Mazda CX-5 Signature AWD 2019 con motor diésel de 2.2 litros Skyactiv-D. Para más información sobre el motor y cómo inscribirse, le rogamos visitar: https://www.MazdaUSA.com/NYIAS

Operaciones para Norteamérica de Mazda tiene su sede corporativa en Irvine, California, y se encarga de supervisar las ventas, el marketing, el suministro de piezas y la asistencia de servicio al cliente de los vehículos Mazda en Estados Unidos y México mediante casi 700 concesionarios. Las operaciones para México son gestionadas por Mazda Motor de México en Ciudad de México. Para más información sobre los vehículos Mazda, incluyendo fotos e imágenes de archivo, le rogamos visite el centro de medios digital de Mazda en InsideMazda.MazdaUSA.com/Newsroom.

Siga los canales de medios sociales de MNAO en Twitter e Instagram en @MazdaUSA y en Facebook en Facebook.com/MazdaUSA.

1 El precio minorista sugerido por el fabricante (MSRP) no incluye el cargo de $1,045 por destino y entrega ($1,090 en Alaska) ni impuestos o tasas adicionales. Los concesionarios fijan los precios de venta reales.

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/53154/mazda_north_american_operations_logo.jpg

FUENTE Mazda North American Operations

Disneyland Resort debutará Oogie Boogie Bash – A Disney Halloween Party, junto a un nuevo show de ‘World of Color’, en Disney California Adventure

0
This Halloween season, Disneyland Resort will debut the new Oogie Boogie Bash - A Disney Halloween Party for guests of all ages at Disney California Adventure Park in Anaheim, Calif. The separate-ticket event will will take place on 20 select nights during Halloween Time at the Disneyland Resort, running from Sept. 6 through Oct. 31. (Disneyland Resort)

 ANAHEIM, Calif., 17 de abril de 2019 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ – Esta próxima temporada de Halloween Disneyland Resort tiene el «susto» de presentar un nuevo evento para los visitantes de todas las edades: Oogie Boogie Bash – A Disney Halloween Party, en Disney California Adventure Park. Esta divertida e inolvidable noche, al más puro estilo Halloween, contará con entretenimiento novedoso y exclusivo, desde el nuevo espectáculo de «World of Color», «Villainous!» («¡Villanos!»), hasta una fiesta de baile interactiva inspirada en «Descendants», pasando por un espectáculo escénico con Mickey Mouse y una experiencia misteriosa «de paseo» con los villanos Disney. Oogie Boogie Bash – A Disney Halloween Party se suma así a la diversión sin fin de la temporada de Halloween que tendrá lugar del 6 de septiembre al 31 de octubre a lo largo y ancho de Disneyland Resort.

This Halloween season, Disneyland Resort will debut the new Oogie Boogie Bash – A Disney Halloween Party for guests of all ages at Disney California Adventure Park in Anaheim, Calif. The separate-ticket event will will take place on 20 select nights during Halloween Time at the Disneyland Resort, running from Sept. 6 through Oct. 31. (Disneyland Resort)

En la nueva fiesta Oogie Boogie Bash – A Disney Halloween Party, Oogie Boogie (del filme «Tim Burton’s The Nightmare Before Christmas» o «La Pesadilla antes de la Navidad») ha llevado a cabo un hechizo y convoca a los villanos Disney con el fin de provocar sustos y sorpresas emocionantes. Disney California Adventure se decorará para la ocasión al más puro estilo Halloween, desde música y decoraciones especiales hasta encuentros con personajes, rutas con «tratos» y sorpresas, y nuevas experiencias de entretenimiento en vivo.

Oogie Boogie Bash, que sustituye a Mickey’s Halloween Party, dará inició el 17 de septiembre y continuará durante 20 noches selectas. Esta fiesta «after-hours» incluye experiencias numerosas y novedosas para toda la familia, entre ellas «Villainous!«, un nuevo show nocturno de «World of Color»; un recorrido de temática «villana» por Redwood Creek Challenge Trail; rutas de inmersión con villanos Disney plagadas de sorpresas; la fiesta de baile interactiva DescenDance; y mucho más. Tanto los adultos como los niños y niñas son alentados a disfrazarse para la fiesta, mientras recorren Disney California Adventure pidiendo «truco o trato» para pasar una velada de lo más terroríficamente divertida. Para más información acerca de las normativas y directrices sobre los disfraces durante Oogie Boogie Bash se recomienda visitar Disneyland.com/HalloweenParty antes de su llegada.

Boletos para Oogie Boogie Bash – A Disney Halloween Party se ponen a la venta el martes 23 de abril para poseedores de pases anuales de Disneyland Resort, miembros de Disney Vacation Club y titulares de tarjetas Disney Visa. Los boletos para el público general se ponen a la venta el martes 30 de abril.

Algunas de las experiencias más destacadas del nuevo evento Oogie Boogie Bash—A Disney Halloween Party, que requiere de la compra de un boleto por separado, son:

  • «Villainous!», un nuevo espectáculo de «World of Color» exclusivo de Oogie Boogie Bash. En este show nocturno, Oogie Boogie relata un cuento de Halloween acerca de una niña (y un personaje original nuevo) llamada Shelley Marie. Shelley debe tomar una decisión sobre qué disfraz de Halloween lucirá este año y termina preguntándose si puede ser tan poderosa y especial como algunos de sus personajes favoritos de Disney. Este cuento singular lleva a Shelley a un viaje inolvidable, y en él se explora el lado villano de los personajes Disney a través de fuentes, luces, láseres, proyecciones y efectos especiales. «Villainous!» muestra a los espectadores que, en el fondo, hay algo de villano en todos nosotros.
  • Un Redwood Creek Challenge Trail transformado se convierte en un mundo etéreo y maravilloso poblado por villanos Disney como nunca se ha visto antes. Redwood Creek será transformado completamente a través de iluminación, proyecciones, sonidos y efectos especiales, creando un ambiente de ensueño. Esta nueva experiencia cuenta con una serie de escenas, cada una de ellas un sueño inquietantemente hermoso donde el color, el sonido, las luces y las sombras ayudan a que las historias emerjan de lo más oscuro de la noche hasta crear un mundo de ensueño.
  • A lo largo y ancho de Disney California Adventure, rutas de inmersión con «tratos» y sorpresas, nuevas y maravillosamente malvadas, permitirán a los visitantes disfrutar del «truco o trato» bajo la atenta mirada de personajes icónicos como El Sombrerero o Mad Hatter del filme de Tim Burton, «Alice in Wonderland», o incluso el mismísimo Oogie Boogie. Otras rutas con «trato» mostrarán calderos de tamaño gigante repletos de dulces para todos los visitantes de Oogie Boogie Bash.
  • La nueva fiesta de baile DescenDance, que tendrá lugar en el área Backlot de Hollywood Land, se inspira en la popular franquicia de «Descendants» de Disney Channel. Aquí los invitados se encontrarán con mil y una formas de ser «malvados». DescenDance da inicio con un hechizo, en el que se convoca a los mejores bailarines de la Isla de los Perdidos para enseñar los mejores movimientos de baile a todos los presentes, que los pondrán en práctica al ritmo de las exitosas canciones de los filmes de la saga «Descendants». Una vez los miembros de DescenDance regresen a su reino, el DJ del Backlot sigue con la fiesta nocturna invitando a todo el mundo a la pista de baile y tocando canciones que harán que cualquier «mini-villano» se sienta orgulloso.
  • Por primera vez, el desfile «Frightfully Fun Parade», uno de los favoritos del público, llegará a Disney California Adventure. El Jinete Sin Cabeza de Sleepy Hollow llega al galope de su corcel negro fantasmal, liderando el desfile con su linterna de Jack parpadeante, y anunciando la comparecencia de Mickey Mouse y Minnie Mouse. Estos lideran la cabalgata de personajes, entre los que se encuentran Jack Skellington y muchos de los villanos más malvados de Disney, que están preparados para causar más de un problema a lo largo de la ruta del desfile.
  • El nuevo espectáculo Mickey’s Trick and Treat, ideal para los más pequeños de la casa, tendrá lugar en el Disney Theater de Hollywood Land. Esta nueva producción teatral interactiva invita a los espectadores de todas las edades a unirse a Mickey Mouse y sus amigos en una fiesta de Halloween de lo más especial, que incluye baile, cuentos de lo menos terroríficos y dulces.
  • Encuentros con personajes entrañables de Disney… y también con los villanos. Los visitantes quedarán gratamente sorprendidos al descubrir qué personajes formarán parte de esta fiesta de Halloween, a los que podrán saludar y con los que podrán tomarse fotografías.
  • La fachada de Carthay Circle en Buena Vista Street será más mágica que nunca. Carthay Circle será hechizado durante toda la noche gracias a la «presencia» de murciélagos agrupándose, «pulsaciones» de energía verde desde su interior e instantes de embrujo que transformarán la estructura de la icónica torre.
  • Un boleto para Oogie Boogie Bash incluye el acceso a Disney California Adventure Park antes de la fiesta. La fiesta comienza a las 7pm PST y aquellos que adquieran un boleto podrán disfrutar de Disney California Adventure durante tres horas antes de que la fiesta empiece las noches de los martes y jueves (excluyendo los días 29 de octubre y 31 de octubre) y durante cuatro horas los domingos por la noche, además del 29 de octubre y 31 de octubre.

Los boletos para la nueva fiesta Oogie Boogie Bash – A Disney Hallloween Party* pueden ser adquiridos en línea en Disneyland.com/HalloweenParty, así como en la entrada principal de Disneyland Resort o por teléfono llamando al número 714-781-4636. Los interesados pueden comprobar la disponibilidad de boletos para las 20 noches en la página de internet: martes 17 de septiembre; jueves 19 de septiembre; domingo 22 de septiembre; martes 24 de septiembre; jueves 26 de septiembre; domingo 29 de septiembre; martes 1 de octubre; jueves 3 de octubre; domingo 6 de octubre; martes 8 de octubre; jueves 10 de octubre; domingo 13 de octubre; martes 15 de octubre; jueves 17 de octubre; domingo 20 de octubre; martes 22 de octubre; jueves 24 de octubre; domingo 27 de octubre; martes 29 de octubre; y jueves 31 de octubre, la noche de Halloween. Las compras de boletos en línea o móviles no están disponibles el mismo día del evento. El estacionamiento no va incluido en el precio del boleto; se aplicarán tarifas de estacionamiento.

Para más información sobre Oogie Boogie Bash – A Disney Halloween Party at the Disneyland Resort o para adquirir boletos visita Disneyland.com/HalloweenParty. Los espectáculos y las atracciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Los visitantes pueden visitar la página en internet para detalles adicionales.

*El número de boletos disponible es limitado y sólo válido para el día y las horas específicas del evento. Hay un límite de ocho (8) boletos por persona y por fecha específica del evento. Los boletos no son necesarios para los Visitantes menores de dos años. Los boletos no son reembolsables y no pueden ser revendidos o transferidos para un propósito comercial. Los disfraces están sujetos a la normativa de Disney y no deben ser obstructivos u ofensivos; por favor, visite la página https://disneyland.disney.go.com/faq/parks/dress para conocer la normativa y restricciones. Los elementos de esta oferta y evento están sujetos a restricciones, cambios y cancelaciones sin previo aviso.

Acerca de Disneyland Resort
Disneyland Resort cuenta con dos parques de atracciones espectaculares: Disneyland (el parque original de Disney) y Disney California Adventure, además de tres hoteles y el Downtown Disney District, que ofrece experiencias únicas culinarias, de entretenimiento y de compras. Los hoteles del Resort son el lujoso Disney’s Grand Californian Hotel & Spa, que cuenta con 948 habitaciones y también 50 habitaciones de dos recámaras equivalentes a las unidades de Disney Vacation Club; el mágico Disneyland Hotel, que cuenta con 973 habitaciones (ambas propiedades clasificadas con Cuatro Diamantes de la AAA); y el Disney’s Paradise Pier Hotel, con 481 habitaciones, que presenta una temática playera. Para más información acerca de las atracciones y las vacaciones en el Disneyland Resort, visita la página www.DisneylandEspanol.com, llamar al (866) 43-DISNEY o consulta con tu agente de viajes. Disneyland Resort, localizado en Anaheim, California, abrió sus puertas el 17 de julio de 1955. Está abierto todos los días del año.

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/873072/Oogie_Boogie_Bash_Hero_Image.jpg

FUENTE Disneyland Resort

Nuevos Libros Infantiles en Español y Bilingües Buscan Guiar las Conversaciones Centradas en Valores entre las Familias Hispanas con Niños Pequeños

0
Shhh…Dios está en el silencio is in English and Spanish. El Papa Francisco dice… is in Spanish.

CHICAGO, 17 de abril de 2019 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Loyola Press se enorgullece en anunciar el lanzamiento de dos libros infantiles en español y bilingües (español e inglés), con mensajes positivos de fe y experiencias para que padres y abuelos de la comunidad hispana compartan con sus niños.

Shhh…Dios está en el silencio, es en inglés y español. El Papa Francisco dice… es en español.

El primer título es El Papa Francisco dice… Este libro de papel cartón contiene vibrantes ilustraciones para asegurar el deleite de cualquier infante pequeño. Acompañado por enternecedoras imágenes con rica diversidad cultural, el Papa Francisco comparte valiosos mensajes que invitan a que los niños vivan una vida de amor, bondad, generosidad y fe.

El segundo libro bellamente ilustrado, Shhh…Dios está en el silencio, es la historia perfecta para leer antes de dormir o como ejercicio de meditación. Contiene textos en español e inglés en un formato bilingüe. Textos simples en cada página generan un paso tranquilo y rítmico que invita a los niños a escuchar a Dios en sus corazones, para que sepan que fueron creados por Él, que son preciados para Él y que siempre son Suyos. El formato bilingüe permite a las familias compartir en su primer idioma este mensaje central de fe —que todos somos amados incondicionalmente por Dios.

«Soy una gran creyente en la idea de que la fe enseñada desde muy temprano dura toda la vida», dice Joellyn Cicciarelli, presidenta y editora de Loyola Press. «Estos dos libros proveen a los pequeños el confortante recuerdo de que siempre somos amados por Dios y que cuando vivimos como Dios lo pide, podemos vivir en paz y felicidad. Ambos autores comparten asuntos complejos en términos muy simples, haciendo fácil que los padres puedan hablar con sus niños sobre la vida y la fe. Estoy muy contenta de que somos capaces de compartir estos libros en español e inglés, para que tantas personas como sea posible puedan disfrutarlos».

El lanzamiento de ambos libros coincide con la popular celebración del Día del Niño, que cae el 30 de abril en México, haciendo de estos volúmenes un maravilloso obsequio para los pequeños.   

El Papa Francisco dice… y Shhh…Dios está en el silencio están disponibles para su compra en el sitio web www.loyolapress.com.

El Papa Francisco dice…/ $8.95/ 32 pgs./ 978-0-8294-4655-5

Shhh…Dios está en el silencio/ $8.95/ 26 pgs./ 978-0-8294-4696-8

Sobre Loyola Press

Un apostolado de la Sociedad de Jesús en el Medio Oeste de EEUU, Loyola Press abraza la pasión Jesuita de ayudar a la gente a encontrar a Dios en todas las cosas. Continuamos la tradición Jesuita de excelencia y servicio, ofreciendo contenido  inspirador lleno de fe para niños y adultos. Siga a Loyola Press en FacebookTwitterInstagramLinkedInPinterest.

Para más información visite www.loyolapress.com   

Contacte a: [email protected]

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/873298/Loyola_Press_Books.jpg

FUENTE Loyola Press