Página 2937

Conferencia de prensa en respaldo al voto del Consejo de la Ciudad de Los Ángeles para prohibir las publicidades de alcohol en bienes públicos de Los Ángeles

0





Conferencia de prensa en respaldo al voto del Consejo de la Ciudad de Los Ángeles para prohibir las publicidades de alcohol en bienes públicos de Los Ángeles


LOS ÁNGELES, 19 de enero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Alcohol Justice y organizaciones de jóvenes, adultos y de la comunidad que conforman la Coalition to Ban Alcohol Ads on Public Property in Los Angeles (Coalición para prohibir publicidades de bebidas alcohólicas en bienes públicos en Los Ángeles) (www.NoAlcoholAds.org) darán una conferencia de prensa con líderes políticos en respaldo a la aprobación de una prohibición de publicidades de bebidas alcohólicas en propiedades pertenecientes a la ciudad o controladas por ella. La ordenanza, cuya elaboración lleva casi cuatro años, se someterá a la votación del Consejo de la Ciudad de Los Ángeles.

Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20110727/DC41105LOGO

«El dinero nunca debería ser parte de esta discusión. Es muy peligroso. El consumo de alcohol causa un daño enorme a las vidas de los jóvenes que ven esos anuncios». – Kitty Dukakis

Qué: Conferencia de prensa antes de la votación en una reunión del Concejo de la Ciudad de Los Ángeles
Cuándo: Martes 20 de enero de 2015, 9:30 a.m.
Dónde: Salón de prensa del Consejo de la Ciudad (#340), 3er piso, Ayuntamiento de Los Ángeles, Los Ángeles, CA

Quién: Entre los oradores estarán:

  • Bruce Lee Livingston, director ejecutivo de Alcohol Justice, maestro de ceremonias del evento
  • Paul Koretz, concejal por el distrito 5
  • Kitty Dukakis, ex primera dama de Massachusetts
  • Ruben Rodriguez, director ejecutivo de Pueblo y Salud, Inc.
  • Carol Lee, organizadora comunitaria, Koreatown Youth and Community Center, Inc.
  • Margot Bennett, directora ejecutiva de Women Against Gun Violence (Mujeres contra la Violencia con Armas de Fuego)
  • Richard Bis, organizador comunitario, Asian American Drug Abuse Program, Inc.
  • Kevin Michael Key, organizador líder, United Coalition East Prevention Project (Proyecto de Prevención de la Coalición Unida del Este)

Por qué:

  • Los legisladores deben trabajar para prohibir las publicidades de bebidas alcohólicas en bienes controlados por el gobierno, incluyendo vehículos de transporte público y mobiliario urbano, y también para restringir las publicidades de bebidas alcohólicas en otros lugares fuera de los hogares
  • A pesar de los argumentos a favor de las publicidades de alcohol debido a los ingresos que generan, tales publicidades constituyen menos del 1% de los ingresos operativos de las agencias notificadoras
  • La Ciudad de Los Ángeles, que ha sido exitosa en quitar las publicidades de bebidas alcohólicas de los vehículos de transporte público, ahora debe terminar la tarea y prohibirlas en todos los bienes públicos para desempeñar un papel positivo en la reducción de la exposición a publicidades de bebidas alcohólicas, con el propósito de proteger a la juventud y reducir el daño asociado al alcohol para todos los residentes y visitantes de la ciudad
  • Las familias y los jóvenes usan bienes pertenecientes a la ciudad o controlados por ella todos los días, como escuelas, centros de recreación, bibliotecas y parabuses
  • El UCLA, Center for Alcohol Marketing to Youth (Centro sobre el Marketing de Bebidas Alcohólicas a los Jóvenes de la Universidad de California en Los Ángeles) y el Dr. Jonathan Fielding presentaron pruebas contundentes de que los anuncios de bebidas alcohólicas en bienes pertenecientes a la ciudad estimulan el consumo de alcohol entre los jóvenes, con el consiguiente perjuicio que esto ocasiona
  • El Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles ha recomendado reducir las publicidades de bebidas alcohólicas en espacios públicos y áreas que los menores ven habitualmente para ayudar a desalentar el consumo de alcohol entre los menores

«A nombre de Alcohol Justice, la «Coalition to Ban Alcohol Ads on Public Property in Los Angeles» y todas las personas de Los Ángeles, agradecemos al concejal Koretz por su liderazgo en este tema fundamental para la seguridad y la salud pública», expresó Jorge Castillo, director de Promoción de Alcohol Justice. «El día en que los residentes, visitantes y especialmente nuestros jóvenes dejen de ser bombardeados por publicidades de bebidas alcohólicas en los bienes de la ciudad de Los Ángeles ya casi está aquí».

Los miembros de la Coalición son los siguientes:

  • American Indian Movement – WEST (Movimiento Amerindio – OESTE)
  • Alcohol Justice
  • Asian American Drug Abuse Program Inc.
  • Boyle Heights Stakeholders Association (Asociación de Partes Interesadas de Boyle Heights)
  • Boyle Heights Coalition for a Safe & Drug Free Community (Coalición de Boyle Heights para una Comunidad Segura y Sin Drogas)
  • California Hispanic Commission on Alcohol and Drug Abuse (Comisión Hispana de California contra el Alcoholismo y la Drogadicción)
  • Coalition to Ban Billboard Blight (Coalición para la Prohibición de la Contaminación Publicitaria)
  • Community Coalition (Coalición Comunitaria)
  • Institute for Public Strategies (Instituto de Estrategias Públicas)
  • Koreatown Youth & Community Center (Centro Comunitario y de la Juventud de Koreatown)
  • Mexican History Foundation (Fundación para la Historia Mexicana)
  • Mothers of East L.A. (MELA) (Madres de East L.A.)
  • Personal Involvement Center, Inc
  • P3 Partnership for a Positive Pomona (Sociedad P3 para una Pomona Positiva)
  • Phoenix House (Casa Phoenix)
  • Pillar of Fire Church (Iglesia Pilar de Fuego)
  • Paso por Paso
  • Pueblo y Salud
  • Saving Lives Drug and Alcohol Coalition (Coalición contra las Drogas y el Alcohol «Saving Lives»)
  • Sycamore Grove School (Escuela Sycamore Grove)
  • Tarzana Treatment Centers (Centros de Tratamiento de Tarzana) y AWARE Coalition (Coalición AWARE)
  • The Wall – Las Memorias Project (Proyecto The Wall – Las Memorias)
  • United Coalition East Prevention Project (Proyecto de Prevención de la Coalición Unida del Este)
  • Woman’s Christian Temperance Union (Unión Cristiana de Moderación y Abstinencia de la Mujer)
  • Women Against Gun Violence (Mujeres contra la Violencia con Armas de Fuego)
  • Writers In Treatment (Escritores en Tratamiento)

Entre las organizaciones e individuos que prestan su apoyo se encuentran los siguientes:

  • Michael y Kitty Dukakis, exgobernador y ex primera dama de Massachusetts
  • Boyle Heights Neighborhood Council (Consejo Vecinal de Boyle Heights)
  • California Council on Alcohol Problems (Consejo de California sobre Problemas de Consumo de Alcohol)
  • California Alliance for Retired Americans (Alianza de California para Estadounidenses Jubilados)
  • Center for Living and Learning (Centro para la Vida y el Aprendizaje)
  • County Alcohol and Drug Program Administrators’ Association of California (Asociación Californiana de Administradores de Programas de Condado contra el Alcohol y las Drogas)
  • Crescenta Valley Drug & Alcohol Prevention Coalition (Coalición del Valle de Crescenta para la Prevención del Alcoholismo y la Drogadicción)
  • Cri-Help
  • Day One Pasadena
  • Dr. J. Benjamin Hardwick
  • Kurtwood Smith, actor y activista
  • Monseñor John Moretta
  • NCADD (Consejo Nacional contra el Alcoholismo y la Drogadicción) del área del Valle de Pomona y el este del Valle San Gabriel
  • Public Citizen
  • Resurrection Church Neighborhood Watch – Los Angeles (Vigilancia Comunitaria Resurrection Church – Los Ángeles)
  • San Fernando Valley Partnership (Sociedad del Valle de San Fernando)
  • Venice Neighborhood Council (Consejo Vecinal de Venice)

DECLARACIONES ANTE LA PRENSA inmediatamente después de la votación: Salón de prensa del Consejo de la Ciudad en el 3er piso

ACTÚE YA: Envíe un mensaje a los concejales de la Ciudad de Los Ángeles que todavía no han declarado que apoyan esta ordenanza: http://bit.ly/1ss2c4w

Para obtener más información, visite: www.AlcoholJustice.org y www.NoAlcoholAds.org

CONTACTO: Michael Scippa +1-415-548-0492
Jorge Castillo +1-213-840-3336

 


Conferencia de prensa en apoyo a medida que se someterá a votación en el Concejo de la Ciudad de Los Ángeles con el fin de prohibir los anuncios de bebidas alcohólicas en la propiedad pública de Los Ángeles

0





Conferencia de prensa en apoyo a medida que se someterá a votación en el Concejo de la Ciudad de Los Ángeles con el fin de prohibir los anuncios de bebidas alcohólicas en la propiedad pública de Los Ángeles


LOS ÁNGELES, 19 de enero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Alcohol Justice (Justicia contra el Alcohol) y otras organizaciones de jóvenes, de adultos y de la comunidad que conforman la Coalition to Ban Alcohol Ads on Public Property in Los Angeles (Coalición para Prohibir los Anuncios de Bebidas Alcohólicas en la Propiedad Pública de Los Ángeles) (www.NoAlcoholAds.org) sostendrán una conferencia de prensa junto con líderes políticos en apoyo de la adopción de una prohibición contra los anuncios de bebidas alcohólicas en propiedad perteneciente a la ciudad o controlada por ella. La ordenanza, fruto de un proceso de casi cuatro años, entonces será sometida a votación por el Concejo de la Ciudad de Los Ángeles.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20110727/DC41105LOGO

«El dinero nunca debe ser un factor en este debate. Es muy peligroso. El consumo de alcohol le causa un perjuicio muy grave a la vida de los jóvenes que ven esos anuncios». – Kitty Dukakis

Asunto: Conferencia de prensa antes de la votación en una junta del Concejo de la Ciudad de Los Ángeles
Fecha y hora: Martes, 20 de enero, 2015, 9:30 a.m.
Lugar: City Council Press Media Room 4th Floor, Los Angeles City Hall, Los Angeles, CA 90012
Invitados:
Algunos de los oradores serán:

  • Bruce Lee Livingston, director ejecutivo/CEO, Alcohol Justice, maestro de ceremonias del evento
  • Paul Koretz, concejal por el distrito 5
  • Kitty Dukakis, exprimera dama del estado de Massachusetts
  • Ruben Rodriguez, director ejecutivo, Pueblo y Salud, Inc.
  • Carol Lee, organizadora comunitaria, Koreatown Youth and Community Center, Inc.
  • Margot Bennett, directora ejecutiva, Women Against Gun Violence (Mujeres contra la Violencia de las Armas de Fuego)
  • Richard Bis, organizador comunitario, Asian American Drug Abuse Program, Inc.
  • Kevin Michael Key, organizador líder, United Coalition East Prevention Project (Proyecto de Prevención de la Coalición Unida Este)

Razón:

  • Los legisladores deben poner su empeño en prohibir los anuncios de bebidas alcohólicas en propiedad que el gobierno controla, inclusive en los vehículos de transporte público y los bancos o asientos públicos, y también en restringir los anuncios de bebidas alcohólicas en otros lugares fuera de los hogares
  • Pese a los argumentos de que los ingresos por anuncios de bebidas alcohólicas son necesarios desde el punto de vista económico, tales ingresos representan menos del 1 % de los ingresos operativos de los organismos que reportan datos
  • La Ciudad de Los Ángeles, que ha logrado eliminar los anuncios de bebidas alcohólicas en los vehículos de transporte público, ahora debe completar la tarea y prohibirlos en toda propiedad pública para desempeñar un papel positivo en la reducción del acceso a los anuncios de bebidas alcohólicas, con el propósito de proteger a la juventud y reducir el perjuicio que el consumo de alcohol les puede causar a todos los residentes y visitantes de la ciudad
  • Las familias y los jóvenes utilizan a diario la propiedad perteneciente a la ciudad o controlada por ella, como por ejemplo instalaciones escolares, centros recreativos, bibliotecas y casetas de autobuses
  • UCLA, el Center for Alcohol Marketing to Youth (Centro sobre el Marketing de las Bebidas Alcohólicas a los Jóvenes) y el Dr. Jonathan Fielding presentaron pruebas convincentes de que los anuncios de bebidas alcohólicas en propiedad perteneciente a la ciudad estimulan a los jóvenes a consumir alcohol, con el consiguiente perjuicio para su vida
  • El Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles ha recomendado reducir los anuncios de bebidas alcohólicas en los espacios públicos y en los lugares que los menores ven de manera habitual, como una forma de no fomentar el consumo de alcohol en los menores de edad

«En nombre de Alcohol Justice, la Coalition to Ban Alcohol Ads on Public Property in Los Angeles, y todas las personas de Los Ángeles, le agradecemos al concejal Koretz por su liderazgo en esta crucial problemática de salud pública y seguridad», declaró Jorge Castillo, director de Promoción (Advocacy) de Alcohol Justice. «El día en que los residentes, visitantes y en particular nuestra juventud dejen de ser agredidos por los anuncios de bebidas alcohólicas en propiedad perteneciente a la Ciudad de Los Ángeles, casi ha llegado».

Los miembros de la coalición son:

  • American Indian Movement – WEST (Movimiento Amerindio – OESTE)
  • Alcohol Justice
  • Asian American Drug Abuse Program Inc.
  • Boyle Heights Stakeholders Association (Asociación de Grupos Interesados de Boyle Heights)
  • Boyle Heights Coalition for a Safe & Drug Free Community (Coalición de Boyle Heights para una Comunidad Segura y sin Drogas)
  • California Hispanic Commission on Alcohol and Drug Abuse (Comisión Hispana de California sobre el Alcoholismo y la Drogadicción)
  • Coalition to Ban Billboard Blight (Coalición para la Prohibición de la Contaminación Publicitaria)
  • Community Coalition (Coalición Comunitaria)
  • Institute for Public Strategies (Instituto de Estrategias Públicas)
  • Koreatown Youth & Community Center (Centro para la Comunidad y la Juventud de Koreatown)
  • Mexican History Foundation (Fundación para la Historia Mexicana)
  • Mothers of East L.A. (MELA) (Madres de East L.A.)
  • Personal Involvement Center, Inc.
  • P3 Partnership for a Positive Pomona (Sociedad para una Pomona Positiva)
  • Phoenix House (Casa Fénix)
  • Pillar of Fire Church (Iglesia Pilar de Fuego)
  • Paso por Paso
  • Pueblo y Salud
  • Saving Lives Drug and Alcohol Coalition (Coalición contra las Drogas y el Alcohol Saving Lives)
  • Sycamore Grove School (Escuela Sycamore Grove)
  • Tarzana Treatment Centers (Centros de Tratamiento de Tarzana) y AWARE Coalition (Coalición AWARE)
  • The Wall – Las Memorias Project (Proyecto The Wall – Las Memorias)
  • United Coalition East Prevention Project (Proyecto de Prevención de la Coalición Unida Este)
  • Woman’s Christian Temperance Union (Unión de Abstinencia Cristiana de la Mujer)
  • Women Against Gun Violence (Mujeres contra la Violencia de las Armas de Fuego)
  • Writers In Treatment (Escritores en Tratamiento)

Entre las organizaciones e individuos que nos apoyan se encuentran:

  • Michael y Kitty Dukakis, exgobernador y exprimera dama de Massachusetts
  • Boyle Heights Neighborhood Council (Consejo del Vecindario de Boyle Heights)
  • California Council on Alcohol Problems (Consejo de California sobre los Problemas del Consumo de Alcohol)
  • California Alliance for Retired Americans (Alianza de California para los Estadounidenses Retirados)
  • Center for Living and Learning (Centro para la Vida y el Aprendizaje)
  • County Alcohol and Drug Program Administrators’ Association of California (Asociación Californiana de Administradores de Programas de Condado contra el Alcohol y las Drogas)
  • Crescenta Valley Drug & Alcohol Prevention Coalition (Coalición del Valle de Crescenta para la Prevención del Alcoholismo y la Drogadicción)
  • Cri-Help
  • Day One Pasadena
  • Dr. J. Benjamin Hardwick
  • Kurtwood Smith, actor y activista
  • Monseñor John Moretta
  • NCADD East San Gabriel & Pomona Valleys (NCADD Este Valles de San Gabriel y Pomona)
  • Public Citizen (Ciudadano Público)
  • Resurrection Church Neighborhood Watch – Los Ángeles
  • San Fernando Valley Partnership (Sociedad para el Valle de San Fernando)
  • Venice Neighborhood Council (Consejo del Vecindario de Venice)

DECLARACIONES A LOS MEDIOS inmediatamente después de la votación: City Council Press Media Room 4th Floor (sala de prensa del Concejo de la Ciudad, cuarto piso)

ACTÚE: Envíe un mensaje a los concejales de la Ciudad de Los Ángeles que todavía no han declarado su apoyo a la ordenanza: http://bit.ly/1ss2c4w 

Para mayor información, visite www.AlcoholJustice.org y www.NoAlcoholAds.org

CONTACTO:

Michael Scippa 415 548-0492

Jorge Castillo 213 840-3336


Haga crecer su negocio con el Programa de Desarrollo Empresarial 8(a)

0





Haga crecer su negocio con el Programa de Desarrollo Empresarial 8(a)

Recursos del Gobierno para el crecimiento de pequeñas empresas


WASHINGTON, 19 enero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/– Las pequeñas empresas pueden tener mayores desafíos para crecer sus negocios y operar al mismo nivel, o aún mejor, que la competencia.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20141030/155566LOGO

Si usted tiene una pequeña empresa que está en desventaja dentro del mercado, la Agencia Federal para el Desarrollo de la Pequeña Empresa (SBA, sigla en inglés) cuenta con un programa que lo puede ayudar a destacarse y competir dentro del entorno empresarial.

El Programa de Desarrollo Empresarial 8(a), en inglés brinda ayuda a empresarios que necesitan colocar sus empresas en el mercado. También ofrece asistencia para que puedan obtener contratos exclusivos con el Gobierno.

Beneficios del programa

Las empresas participantes pueden:

  • Recibir contratos del Gobierno por hasta $4 millones como proveedores de bienes y servicios.
  • Recibir contratos del Gobierno por hasta $6.5 millones como fabricantes.
  • Recibir asistencia para reforzar sus conocimientos competitivos e institucionales y obtener propuestas de negocios.
  • Colaborar con otras empresas para obtener contratos o subcontratos.

La SBA sigue el desempeño de su empresa a través de revisiones anuales y evaluaciones sistemáticas. Según su crecimiento empresarial en el programa, usted podrá enfocarse en áreas de formación especializada de negocios, asesoramiento, asistencia en mercadeo y desarrollo de ejecutivos de alto nivel.

Verifique si su empresa cumple con los requisitos del programa 8(a), en inglés, para participar en él.

Para mayor información, comuníquese con la SBA enviando un e-mail a [email protected]. Para preguntas sobre solicitudes electrónicas (en inglés), envíe un email a [email protected].

Para aprender más sobre temas de negocios consulte GobiernoUSA.gov, el portal oficial del Gobierno de Estados Unidos en español, que forma parte de la Administración General de Servicios (GSA) de EE. UU.


Y el «Record del Año» es para Mary Kay

0





Y el «Record del Año» es para Mary Kay


La compañía de belleza Mary Kay anuncia su segundo año consecutivo de crecimiento sin precedentes


en su Conferencia de Liderazgo anual en Nashville.


DALLAS, 19 de enero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — En una ciudad que establece records, Mary Kay no deja de romperlos. La compañía de belleza inicia esta semana su Conferencia de Liderazgo anual en E.U.A. en Nashville y reporta un incremento de dos dígitos en sus ventas globales en comparación con el 2013, que a su vez fue un año de ventas record en el que la Compañía celebró su 50 aniversario.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150119/169861

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150119/169837LOGO

«Después del mejor año en la historia de la Compañía, los mercados Mary Kay en el mundo continúan estableciendo records de ventas —asegura David Holl, Presidente y Director Ejecutivo de Mary Kay, Inc.—, esta semana celebramos el éxito de la compañía en Nashville. Durante más de 50 años, la oportunidad Mary Kay ha resultado atractiva para mujeres de distintas procedencias que desean lograr sus metas financieras a corto o largo plazo».

Durante la Conferencia, que se celebrará del 18 al 24 de enero en el Nashville Music City Center, la cuidad dará la bienvenida a más de 8,500 Consultoras de Belleza Independientes Mary Kay destacadas y a decenas de simbólicos Cadillacs rosas. La semana de la Conferencia aportará más de $3 millones en gasto de visitantes, y tendrá un impacto económico directo en  la ciudad de Nashville.

«Desde la música en vivo y las tiendas hasta los restaurantes y hoteles; hemos llegado a amar Nashville y estamos encantados de volver y celebrar aquí este año nuestra Conferencia de Liderazgo anual —comenta Laura Beitler, Vicepresidenta de Reconocimientos y Eventos de Mary Kay, Inc.—. La gente de Nashville hace que nuestras Consultoras de Belleza Independientes se sientan bienvenidas y en casa. Con la llegada de miles de integrantes del cuerpo de ventas independiente desde todos los puntos de EUA, la ciudad se pintará de rosa durante una semana. Nos complace aportar millones de dólares a la economía de Nashville».

Cada año, Mary Kay celebra su Conferencia de Liderazgo de los Estados Unidos en una ciudad distinta de la nación. La Conferencia está diseñada para educar y desarrollar líderes del cuerpo de ventas independiente Mary Kay, y se compone de dos Conferencias consecutivas con una duración de cuatro días cada una. Las Directoras de Ventas y Directoras Nacionales de Ventas Independientes ofrecen liderazgo y motivación al creciente número de integrantes del cuerpo de ventas independiente Mary Kay, que ahora se compone de más de 3 millones de personas en el mundo.

Sobre Mary Kay
Productos irresistibles. Un impacto positivo en la comunidad. Una oportunidad gratificante. Por más de 50 años, Mary Kay ha ofrecido todas estas cosas. Con 3.5 millones de Consultoras de Belleza Independientes Mary Kay y $4 millones en ventas al mayoreo anuales en el mundo, Mary Kay es una marca de belleza y compañía de ventas directas líder en más de 35 mercados alrededor del mundo. Descubre lo que amas al conectarte con una Consultora de Belleza Independiente Mary Kay en tu área en marykay.com.

CONTACTO: Mary Kay Inc. Corporate Communications, marykay.com/newsroom, 972.687.5332 or [email protected]


Train se prepara para llevar el exitoso álbum ‘Bulletproof Picasso’ a la gira Picasso At The Wheel Summer Tour 2015 con los invitados especiales The Fray y Matt Nathanson

0





Train se prepara para llevar el exitoso álbum ‘Bulletproof Picasso’ a la gira Picasso At The Wheel Summer Tour 2015 con los invitados especiales The Fray y Matt Nathanson

– La gira arranca el 21 de mayo y las entradas salen a la venta el 24 de enero en LiveNation.com –

– La banda anuncia el nuevo single «Bulletproof Picasso» junto con el video musical que lo acompaña y que contará con la participación estelar de Emily Kinney (The Walking Dead) y Reid Ewing (Modern Family); se estrenarán el 23 de enero en VEVO –


LOS ÁNGELES, 16 de enero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Train, la exitosa banda formada por integrantes originarios de San Francisco, llevará su último éxito musical, el álbum Bulletproof Picasso, a una gira de verano por más de 40 ciudades de Norteamérica en la que estará acompañada de los invitados especiales The Fray y Matt Nathanson. La gira Picasso At The Wheel Summer Tour 2015, organizada por Live Nation, arranca el jueves, 21 de mayo en el Sleep Train Amphitheatre de Sacramento, California, y cerrará en Quincy, Washington, el sábado 25 de julio en The Gorge Amphitheatre con el primer Picasso Music, Food and Wine Festival de la banda. Los fans de todo el país en ciudades tales como Los Ángeles, Dallas, Nueva Orleans, Atlanta, Toronto y Nashville tendrán la oportunidad de ver a la banda interpretar temas del nuevo álbum —entre ellos el single «Angel in Blue Jeans», uno de los 10 más exitosos de la radio; «Cadillac, Cadillac» y el nuevo single «Bulletproof Picasso»— junto con muchos temas exitosos y enigmáticos que la banda ha compuesto en los últimos 20 años.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150116/169607

Alentamos a los fans a llegar temprano para disfrutar de la tienda tipo «tailgate» del Patcast, donde Pat Monahan aparecerá periódicamente a lo largo de la gira. Ubicada cada noche en el estacionamiento de la sede de concierto, los participantes con entradas podrán reunirse y disfrutar de un DJ de rock clásico, enviar mensajes a sus amigos en el Patcast (el podcast semanal de Pat), e inscribirse para ganar diversos premios. En la tienda del Patcast los fans también se podrán inscribir para participar en el Concurso para el Mejor Disfraz de Sirena y tener la oportunidad de subir al escenario.

La preventa de entradas para los fans de Train incluirá ofertas y experiencias VIP y comenzará el martes 20 de enero a las 10:00 a.m. hora local —la información sobre cómo comprarlas aparecerá en todas las cuentas de Train en las redes sociales—. Los titulares de tarjetas Citi® tendrán acceso a las entradas en preventa a partir del miércoles 21 de enero a las 10:00 a.m. hora local por medio del Programa Private Pass® de Citi. Para consultar información íntegra sobre la preventa, visite www.citiprivatepass.com. Las entradas generales para asistir a los conciertos de la gira estarán a la venta a partir del sábado 24 de enero a las 10 a.m. en determinadas ciudades en www.livenation.com. A continuación podrá consultar todos los detalles, así como la información sobre la venta de entradas.

Train aprovechó la ocasión para anunciar hoy el nuevo single «Bulletproof Picasso» y su video musical de próximo estreno, que contará con la participación estelar de Emily Kinney (intepreta el personaje de Beth en la serie The Walking Dead de AMC) y Reid Ewing (interpreta el personaje de Dylan en la comedia Modern Family de ABC). Esta mañana la banda estrenó en la televisión el tema que le da nombre al álbum, en el programa LIVE! with Kelly and Michael, mientras que el video se estrenará en VEVO el 23 de enero.

Bulletproof Picasso —el séptimo álbum en estudio de la banda— debutó en el puesto #5 de la lista Billboard Top 200 en septiembre de 2014 y obtuvo excelentes críticas. Elysa Gardner, del diario USA Today, observó que «los mejores temas… son los dinámicos y llenos de vida, donde el dulce e intenso registro de tenor de Pat Monahan —evocador del Paul McCartney de la época de Wings— se apoya en arreglos de percusión complejos pero ejecutados con precisión», mientras que Richard Bienstock, de la revista Billboard, señaló que «haber aceptado el pop sin reservas ha liberado a Train y le ha permitido regocijarse en un viaje estilístico sin ataduras» que se siente «paradójicamente coherente, pues las raíces rockeras de la banda le dotan de una impresionante flexibilidad para desplazarse dentro de los límites del pop».

Train ha recorrido con éxito el camino casi imposible de atravesar de una popular banda de rock contemporánea y al mismo tiempo no ha perdido la calma. El ascenso a la cima comenzó en San Francisco en 1994. Los cinco integrantes originales de la banda cultivaron a un público leal que los llevó a lanzar el primer álbum, con el nombre de la banda, con la casa discográfica Columbia en 1998. El reiterativo juego de palabras del tema «Meet Virginia» les dio inesperadamente el primer éxito en la radio, y el álbum Drops Of Jupiter, lanzado en el 2001, obtuvo la categoría de multiplatino gracias a la canción del mismo nombre, que estuvo 10 meses en la lista del Top 40 y recibió dos premios Grammy. Con su típico estilo lleno de intensidad, el quijótico tema le arrebató el Premio a la Mejor Canción de Rock a un tema de Coldplay y a dos de U2.

El grupo ganó otro premio Grammy en 2011 por el éxito global «Hey Soul Sister», impactante single que ocupó el puesto #1 y fue el más descargado en 2010, perteneciente al álbum multiplatino Save Me, San Francisco.  Su álbum más reciente, California 37 de 2012, contuvo el exitoso tema «Drive By», que alcanzó la lista del Top 10 en 13 países. Train ha vendido más de 10 millones de álbumes en todo el mundo, más de 30 millones de canciones, con múltiples menciones de platino y oro, entre ellos tres premios Grammy, dos premios Billboard Music Awards y decenas de otros honores. Además, la galardonada empresa vinícola Save Me, San Francisco Wine Co. de Train recientemente sacó a la venta el sexto vino varietal sauvignon blanc ‘Bulletproof Picasso’. Los ingresos recaudados por la venta del vino subvencionan a Family House, una organización benéfica de San Francisco que apoya a las familias de niños enfermos de cáncer y otras enfermedades que pueden ser mortales.

Fechas de la gira Picasso At The Wheel Summer Tour 2015 con The Fray y Matt Nathanson 

Todas las fechas, ciudades y sedes de concierto que aparecen a continuación pueden sufrir cambios.

En todos los casos las entradas salen a la venta a las 10:00 a.m., salvo que se indique otro horario.

Fecha

Ciudad

Sede de concierto

21 de mayo

Marysville, CA

Sleep Train Amphitheatre

22 de mayo

Mountain View, CA

Shoreline Amphitheatre

23 de mayo

Los Ángeles, CA

Hollywood Bowl

24 de mayo

Chula Vista, CA

Sleep Train Amphitheatre

26 de mayo

Phoenix, AZ

Ak-Chin Pavilion

27 de mayo

Albuquerque, NM

Isleta Amphitheater

29 de mayo

Dallas, TX

Gexa Energy Pavilion

30 de mayo

The Woodlands, TX

Cynthia Woods Mitchell Pavilion

3 de junio

Pelham, AL

Oak Mountain Amphitheatre

5 de junio

Atlanta, GA

Aaron’s Amphitheatre en Lakewood

6 de junio

Tampa, FL

MIDFLORIDA Credit Union Amphitheatre – Entradas a la venta a las 12 p.m. hora local

7 de junio

West Palm Beach, FL

Cruzan Amphitheatre – Entradas a la venta a las 12 p.m. hora local

9 de junio

Charlotte, NC

PNC Music Pavilion

10 de junio

Raleigh, NC

Walnut Creek Amphitheatre

11 de junio

Hershey, PA

Hersheypark Stadium

13 de junio

Virginia Beach, VA

Farm Bureau Live en Virginia Beach

14 de junio

Camden, NJ

Susquehanna Bank Center

16 de junio

Wantagh, NY

Nikon at Jones Beach Theater

18 de junio**

Bangor, ME

Darling’s Waterfront Pavilion –  Entradas a la venta a las 12 p.m. hora local

19 de junio

Saratoga Springs, NY

Saratoga Performing Arts Center

20 de junio

Mansfield, MA

Xfinity Center – Entradas a la venta a las 12 p.m. hora local

21 de junio

Uncasville, CT

Mohegan Sun – Entradas a la venta a las 12 p.m. hora local

23 de junio

Toronto, ON

Molson Canadian Amphitheater – Entradas a la venta a las 12 p.m. hora local

24 de junio

Darien Center, NY

Darien Lake Performing Arts Center

26 de junio

Bethel, NY

Bethel Woods Center for the Arts

27 de junio

Holmdel, NJ

PNC Bank Arts Center

28 de junio

Bristow, VA

Jiffy Lube Live

30 de junio

Burgettstown, PA

First Niagara Pavilion

1 de julio

Clarkston, MI

DTE Energy Music Theatre

2 de julio

Cincinnati, OH

Riverbend Music Center

3 de julio

Tinley Park, IL

First Midwest Bank Amphitheatre

10 de julio

Nashville, TN

Bridgestone Arena

11 de julio

Maryland Heights, MO

Hollywood Casino Amphitheatre

12 de julio

Noblesville, IN

Klipsch Music Center

15 de julio

Cuyahoga Falls, OH

Blossom Music Center

17 de julio

Kansas City, MO

Starlight Theatre

18 de julio

Englewood, CO

Fiddler’s Green Amphitheatre

19 de julio

Salt Lake City, UT

USANA Amphitheatre

21 de julio

Stateline, NV

Lake Tahoe Outdoor Arena en Harveys

22 de julio

Boise, ID

Taco Bell Arena

24 de julio

Ridgefield, WA

Amphitheater Northwest

25 de julio

Quincy, WA

The Gorge Amphitheatre

**Solamente Train y The Fray

Acerca de Live Nation Entertainment

Live Nation Entertainment (NYSE: LYV) es la mayor empresa mundial de entretenimiento en vivo y está compuesta de los líderes de mercado mundiales Ticketmaster, Live Nation Concerts, Live Nation Media & Sponsorship y Artist Nation Management. Para mayor información, visite www.livenationentertainment.com.

Síganos en @twitter.com/LiveNationInc


No pase frío y ahorre energía este invierno con Georgia Power

0






No pase frío y ahorre energía este invierno con Georgia Power

La empresa ofrece recursos para ahorrar energía y dinero, asistencia a los clientes durante la ola de frío y a lo largo del invierno


ATLANTA, 16 de enero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Ante la primera ola de frío de 2015 que afecta a Georgia este mes y con la predicción de un invierno más frío de lo normal, Georgia Power recuerda a los clientes que la preparación y la planeación no solo ayudan a no pasar frío, sino también a ahorrar dinero y energía. En un esfuerzo constante por ayudar a los clientes a obtener una mayor eficiencia energética, la empresa facilita la tarea de encontrar soluciones online en www.GeorgiaPower.com y también «mientras se desplazan» gracias a la nueva y gratuita app móvil de Georgia Power para dispositivos Apple y Android.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20050216/CLW066LOGO

Georgia Power le brinda cinco pasos básicos para no pasar frío y ahorrar en períodos de frío extremo y a lo largo de todo el invierno:

  1. 68 está genial. Fije su termostato en 68 grados o menos, y mantenga una temperatura constante dentro de casa. Cada grado adicional tiene un impacto sustancial en los costos de la electricidad.
  2. Permita entrar al sol. Abra las cortinas y persianas en las zonas soleadas de su casa para que el sol la caliente de forma natural.
  3. Despeje las rejillas de ventilación. Asegúrese de despejar cualquier elemento que pudiera bloquear las rejillas de ventilación de los calefactores, como muebles o cortinas.
  4. Deje que circule el aire. Los ventiladores pequeños pueden ayudar a mover el aire caliente dentro de la habitación y muchos ventiladores de techo pueden «revertirse» para llevar el aire caliente del techo a la parte inferior de la habitación.
  5. Mantenga la chimenea sellada. Si no está usando su chimenea asegúrese de que el tiro se encuentra cerrado a fin de mantener el aire caliente en el interior. Instale puertas de cristal o inserciones de chimenea, dos excelentes opciones para ahorrar energía.

Otros programas y servicios disponibles en www.GeorgiaPower.com incluyen un chequeo eléctrico gratis online, la capacidad de programar una auditoría eléctrica gratuita in situ y acceder a diversos reembolsos e incentivos capaces de hacer las mejoras en eficiencia energética aún más rentables para los propietarios de viviendas y negocios. Además, el programa My Power Usage de la empresa, un servicio gratuito vinculado a las cuentas online con Georgia Power, permite a los clientes seguir su consumo diario de energía online, proyectar su factura mensual y mantenerse en un presupuesto fijo de consumo.

Las temperaturas por debajo del punto de congelación pueden subir las facturas aun con eficiencia energética y cuidadosa planeación. Si los clientes necesitan apoyo para saldar su factura, Georgia Power ofrece ayuda. La empresa trabaja con los clientes para coordinar los acuerdos de los pagos y puede ponerlos en contacto con organizaciones comunitarias que podrían ayudarles a pagar sus facturas, como el programa Project SHARE del Salvation Army. Puede obtener más información sobre la asistencia para el pago de facturas en www.GeorgiaPower.com/assistance, por teléfono en el 888-660-5890 o visitando una oficina de Georgia Power en su localidad.

Acerca de Georgia Power 

Georgia Power es la mayor subsidiaria de Southern Company (NYSE: SO), la principal compañía productora de electricidad que presta servicios en el sudeste a través de sus subsidiarias. Valor, seriedad, servicio al cliente y liderazgo son los pilares de la promesa de la compañía a 2.4 millones de clientes en todos salvo cuatro de los 159 condados de Georgia. Comprometida con ofrecer energía limpia, segura, confiable y asequible a tarifas más bajas que el promedio nacional, Georgia Power mantiene una mezcla de generación de energía diversa e innovadora que incluye energía nuclear, tecnologías de avanzada de carbón y gas natural, energía renovable como solar, hidroeléctrica y eólica, además de una variedad de programas de eficiencia energética. Reconocida en forma continua como un líder en servicio al cliente, Georgia Power recientemente obtuvo la mayor clasificación en satisfacción general de clientes entre grandes compañías de servicios en el sur, según J.D. Power and Associates. Para obtener más información, visite www.GeorgiaPower.com y póngase en contacto con la empresa en Facebook (Facebook.com/GeorgiaPower) y Twitter (Twitter.com/GeorgiaPower)


Amscot celebrará la apertura de su sucursal en Miami el sábado 17 de enero, brindando apoyo a la organización local sin fines de lucro

0






Amscot celebrará la apertura de su sucursal en Miami el sábado 17 de enero, brindando apoyo a la organización local sin fines de lucro


MIAMI, 16 de enero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Amscot celebrará la gran apertura de su sucursal en Miami el sábado 17 de enero desde el mediodía hasta las 2:00 p.m. en 14485 S.W. 42nd Street en Miami. Como parte de la gran celebración de apertura, Amscot donará $500 a la Liga Contra el Cáncer, el último recurso para las víctimas de cáncer que no tienen recursos financieros o seguro de salud. Los gastos en que incurre La Liga Contra el Cancer por tratamientos contra el cáncer pueden ascender hasta $50,000 por paciente.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20060316/FLAMSCOTLOGO

Además del apoyo a La Liga Contra el Cancer, en la gran apertura se ofrecerá una variedad de actividades para las familias. Habrá una entrega de regalos por parte de estaciones de radio como Y100 FM y Mega 94.9 mientras transmiten en vivo desde el parqueo de Amscot. Se ofrecerán bebidas frías y almuerzo por cortesía de Palomilla Grill y habrá una entrega de obsequios de MetroPCS. Un reclutador de Amscot estará presente para conversar con los presentes sobre las excitantes oportunidades laborales disponibles en Amscot.

Child Rescue Network estará presente ofreciendo un programa gratuito de toma de huellas dactilares para niños. Su Programa Safety ID pesará y tomará medidas, huellas del pulgar y una fotografía de los niños y les dará a los padres una tarjeta de identidad laminada para que la mantengan en sus carteras. Estas valiosas herramientas salvan vidas y pueden ayudar a que un niño perdido se reúna rápidamente con su familia.

Todas las oficinas de Amscot están abiertas los 365 días del año, ofreciendo un acceso conveniente a los servicios financieros. Amscot ofrece canje de cheques, pago electrónico de cuentas, servicios de transferencias de efectivo, tarjetas prepagadas, servicios de notario, adelantos de efectivo, cajeros automáticos, servicios de copias y fax. Además, un cliente puede obtener giros de dinero sin costo alguno – no hace falta ninguna otra compra para que un cliente pueda obtener un giro de dinero gratis.

Fundada en 1989, Amscot emplea a más de 1700 asociados que laboran en las 240 oficinas de ventas de la compañía y en las oficinas centrales de la corporación en Tampa. Amscot tiene oficinas en 20 condados de la Florida. La compañía tiene oficinas de ventas en los condados de Hillsborough, Pinellas, Pasco, Hernando, Polk, Hardee, Highlands, Manatee, Sarasota, Orange, Osceola, Seminole, Lake, Volusia, Brevard, Marion, Citrus, Flagler, Broward y Miami-Dade.


(English) Brident Dental & Orthodontics to Open New Office in Dallas, Texas

0

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en English.

(English) Western Dental to Open Second Office in Long Beach, California

0

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en English.

RECETAS PARA PASTA CON INSPIRACIÓN LATINA ESTAN A SU ALCANCE

0

ADDITIONAL RESOURCES: Audio, hard copy requests, contact information and more available at:
http://multivu.prnewswire.com/broadcast/73885101/press.html  

INFORMACION SOBRE LA HISTORIA: ESTE ES UN INFORME ESPECIAL PRESENTADO POR BARILLA AMERICA.

DELE UN GIRO DELICIOSO A LOS PLATOS DE PASTA TRADICIONALES CON AYUDA DE BARILLA. VISITE PASTAATUESTILO.COM PARA ENCONTRAR RECETAS RÁPIDAS, FÁCILES Y UNICAS QUE CELEBRAN LA COCINA HISPANA. LAS RECETAS SE ENCUENTRAN EN INGLÉS Y ESPAÑOL.

LAURA MÜLLER, PRESENTADORA DEL CANAL EN YOUTUBE, RECETAS DE LAURA Y EMBAJADORA DE BARILLA CUENTA COMO PUEDES COCINAR PASTA CON INSPIRACIÓN LATINA.

«Las pastas de Barilla y la cocina hispana son una combinación perfecta. La variedad de formas de pasta y la calidad de Pastas Barilla no solo permite que las latinas mantengan sus platos tradicionales con vida, sino también les permite crear nuevas versiones de estos platos usando su propio sazón.»

PREPARE SUS SABORES LATINOS FAVORITOS CON PASTAS BARILLA, COMO ENSALADA CHIMICHURRI DE PASTA, PASTA CON BISTEC PICADO O ESPAGUETIS PECAN CON SALSA CHIPOTLE.

PARA ESTAS Y OTRAS DELICIOSAS RECETAS, VISITE PASTAATUESTILO.COM O WWW.BARILLA.COM

AUDIO PROPORCIONADO POR: BARILLA AMERICA

PARA MÁS INFORMACIÓN LLAME A:
MultiVu, 1-800-653-5313, ext. 3

Esta información proporcionada por:
MultiVu, a company of PR Newswire Association LLC
350 Hudson Street, Suite 300, New York, NY 10014-4504
www.prnewswire.com