Página 2966

Cal/OSHA cita a distribuidor de combustible casi $100,000 tras explosión fatal: Investigación determina que falta de medidas de seguridad causó la muerte, desmembramiento y quemaduras graves de empleados

0





Cal/OSHA cita a distribuidor de combustible casi $100,000 tras explosión fatal: Investigación determina que falta de medidas de seguridad causó la muerte, desmembramiento y quemaduras graves de empleados


SAN BERNARDINO, California, 10 de noviembre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Cal/OSHA ha citado a la compañía de distribución de combustible National Distribution Services Inc. (NDS) $99,345 tras la investigación de una explosión en la instalación de la compañía en Corona que mató a un empleado y dejó a otro con quemaduras graves. El dueño de la compañía ha sido citado anteriormente por incidentes similares.

El 6 de mayo de 2014, dos empleados realizaban operaciones de soldadura sobre un camión cisterna de 9,000 galones que contenía una cantidad no especificada de crudo. El tanque no había sido purgado o examinado para detectar vapores inflamables, resultando en la explosión. Samuel Enciso, 52, era un soldador que llevaba cuatro años con NDS. Fue hallado muerto en el piso de la instalación y con la mano derecha y brazo inferior separados por completo. Otro empleado con cinco años de experiencia sufrió quemaduras en más del 50 por ciento del cuerpo.

Investigadores de la oficina distrital de Cal/OSHA en San Bernardino determinaron que NDS contribuyó a este incidente al no haber establecido normas de seguridad para trabajar con vapores inflamables. En adición, los investigadores encontraron que NDS no les había proporcionado a los empleados capacitación sobre los peligros de soldar cerca de materiales combustibles.

«California obliga a los empleadores a tener y adherirse a un Programa de Prevención de Lesiones y Enfermedades», dijo Christine Baker, directora del Departamento de Relaciones Industriales (DIR). Cal/OSHA, conocida oficialmente como la División de Seguridad y Salud en el Trabajo, es una división del DIR. «Esta muerte evitable nos recuerda lo que puede suceder cuando ese requisito se ignora», dijo Baker.

Durante la investigación del evento del 6 de mayo, los investigadores se enteraron por primera vez de otra explosión ocurrida con anterioridad en la instalación en Corona bajo circunstancias parecidas y que afectó a los mismos dos empleados de NDS. El 25 de septiembre de 2012, la tapa de un camión cisterna explotó, volando por el techo del taller de reparaciones, después de que los empleados habían comenzado a soldar sobre un  camión lleno de vapores inflamables. No se sufrieron lesiones en esta fecha.

«La aplicación de leyes de seguridad en California envía un mensaje a los empleadores que no cumplen su obligaciones», dijo Juliann Sum, directora interina de Cal/OSHA. «No se puede tomar el camino más fácil cuando se trata de la seguridad de los trabajadores.»

La Administración Federal de Seguridad de Transporte Automotriz le imputó a NDS una orden de restricción de emergencia el 14 de agosto que prohibía su utilización de autotanques.  La compañía apeló la orden en septiembre.

El dueño de NDS, Carl Bradley Johansson, había estado preso por otro incidente similar. En los años 90, Johansson operó una empresa en Montebello conocida como Atlas Bulk Carriers. El 27 de septiembre de 1993, se produjo una explosión relacionada a las operaciones de soldadura sobre un camión de transporte de combustible que tampoco había sido purgado o examinado. Este incidente también costó la vida de un soldador de la compañía. Atlas Bulk Carriers fue citada por Cal/OSHA por este incidente.

Cal/OSHA ayuda a proteger a trabajadores contra peligros de salud y seguridad en el trabajo en casi todos los lugares de trabajo en California. Los empleados que desean conocer más sobre los estándares de salud y seguridad en el lugar de trabajo o violaciones de leyes laborales en California pueden obtener información en el sitio web del DIR así como en Facebook y Twitter.

El Programa de Consultas de Cal/OSHA proporciona asistencia gratuita y voluntaria a empleadores y organizaciones de empleados para mejorar sus programas de salud y seguridad. Los empleadores pueden llamar al (800) 963-9424 para asistencia del Programa de Consultas de Cal/OSHA.

Los empleados con preguntas o quejas relacionadas con el trabajo pueden llamar a la línea de teléfono de información para trabajadores de California – (866) 924-9757 – para información grabada en inglés y español sobre una variedad de temas relacionados con el trabajo. Las demandas también se pueden presentar de forma confidencial en las Oficinas Distritales de Cal/OSHA.

Los miembros de los medios de comunicación pueden contactar a Erika Monterroza al (510) 286-1164 o a Peter Melton al (510) 286-7046.

El Departamento de Relaciones Industriales de California, establecido en 1927, protege y mejora la salud, la seguridad y el bienestar de casi 18 millones de asalariados, y ayuda a los empleadores a cumplir las leyes laborales estatales. El DIR forma parte de la Agencia de Desarrollo de Trabajo y Fuerza de Trabajo. Las preguntas que no sean de los medios se pueden dirigir al Centro de Llamadas de Comunicaciones del DIR al 1-844-LABOR-DIR (1-844-522-6734) para ayuda para ubicar la división o programa apropiado en nuestro departamento.


McDonald’s retira del mercado silbatos de Hello Kitty debido a riesgos de atragantamiento y aspiración

0





McDonald’s retira del mercado silbatos de Hello Kitty debido a riesgos de atragantamiento y aspiración


WASHINGTON, 10 de noviembre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20030904/USCSCLOGO

Resumen del retiro del mercado

Nombre del producto: Silbatos «Hello Kitty® Birthday Lollipop»  (paleta de cumpleaños Hello Kitty®)

Riesgo:  Los componentes dentro del silbato se pueden desprender, presentando riesgos de atragantamiento y aspiración a niños pequeños.

Remedio: Los consumidores deben quitarle inmediatamente el silbato a niños y devolverlo a cualquier McDonald’s para recibir un juguete gratis como reemplazo y un tubo de yogurt o una bolsa de rebanadas de manzana.

Contacto para el consumidor: McDonald’s al (800) 244-6227 entre las 7 a.m. y las 7 p.m., hora del centro todos los días o en línea en www.mcdonalds.com para más información.

Para ver fotos de este producto:

http://www.cpsc.gov/es/Newsroom/Noticias/2015/McDonalds-retira-del-mercado-silbatos-de-Hello-Kitty/

Para descargar fotos en alta resolución de productos retirados del mercado: http://www.flickr.com/photos/uscpsc

Detalles del retiro del mercado

Unidades: Alrededor de 2.3 millones en los Estados Unidos. Además, alrededor de 200,000 se distribuyeron en Canadá.

Descripción: Los silbatos retirados del mercado son rojos y venían incluidos en una figurita plástica de Hello Kitty sosteniendo una paleta rosada en forma de corazón. El silbato se puede quitar y usar para hacer sonidos, inhalando o exhalando a través de la boquilla. Cuando está cerrada, la figurita mide unas 3 pulgadas de alto y de ancho, y 1 3/4 pulgadas de profundidad. El silbato mide unas 1 3/4 pulgadas de alto y de ancho, y 3/4 pulgadas de profundidad. Una imagen de Hello Kitty aparece en ambos lados del silbato. El texto «©1976, 2014 SANRIO CO., LTD.» aparece sobre la cara de Hello Kitty en el silbato y «Made for McDonald’s China CCW Chine» aparece debajo de la cara de Hello Kitty en el silbato. La bolsa en la que el juguete viene empaquetado tiene el texto «Hello Kitty® Birthday Lollipop» y el número «6» en la esquina superior derecha.

Incidentes/Lesiones: McDonald’s ha recibido dos reportes de niños que expulsaron al toser piezas del silbato que habían aspirado hacia dentro de la boca, incluyendo un niño que recibió atención médica. 

Punto de distribución exclusivo: Restaurantes McDonald’s en todo el país desde octubre de 2014 hasta la primera semana de noviembre de 2014 con Happy Meals y Mighty Kids Meals.

Distribuido por: McDonald’s Corp., de Oakbrook, Illinois.

Fabricado en: China

Nota: El comunicado de prensa de Health Canada se encuentra disponible en: 

http://healthycanadians.gc.ca/recall-alert-rappel-avis/hc-sc/2014/42159r-eng.php

La U.S. Consumer Product Safety Commission (Comisión para la Seguridad de los Productos del Consumidor de EE.UU., CPSC) está encargada de proteger al público contra riesgos irrazonables de lesión o muerte asociados al uso de miles de tipos de productos del consumidor bajo la jurisdicción de la institución. Muertes, lesiones y daños a la propiedad debido a incidentes con productos del consumidor le cuestan al país más de $1 billón de dólares al año. La CPSC está comprometida con proteger a consumidores y familias contra productos que presenten un riesgo de incendio, eléctrico, químico o mecánico. Los esfuerzos de la CPSC para asegurar que productos del consumidor –tales como juguetes, cunas, herramientas eléctricas, encendedores de cigarrillos y productos químicos del hogar — sean seguros, contribuyeron a la disminución en el índice de muertes y lesiones vinculadas con productos del consumidor en los últimos 40 años.

La ley federal prohíbe a cualquier persona vender productos sujetos a un retiro del mercado voluntario anunciado públicamente y llevado a cabo por el fabricante; o a un retiro obligatorio ordenado por la Comisión.

Para reportar un producto peligroso o una lesión relacionada con un producto, visite www.SaferProducts.gov (en inglés) o llame a la línea de información de la CPSC al (800) 638-2772 o al teletipo (301) 595-7054 para discapacitados auditivos. Los consumidores pueden obtener información sobre noticias y retiros en www.SeguridadConsumidor.gov, vía Twitter en @SeguridadConsum o suscribiéndose para recibir los boletines electrónicos gratuitos de la CPSC.

Conéctese con nosotros (inglés/español):

SeguridadConsumidor.gov | CPSC.gov | SaferProducts.govYouTube | OnSafety Blog | Twitter | Flickr

*Entrevistas en español disponibles

Línea directa de la CPSC: (800) 638-2772
Contacto de la CPSC con los medios: (301) 504-7800 / 7908

Por área de especialización: Ver contactos de la CPSC aquí


Popular recurso de aprendizaje ofrece apoyo gratis en matemática a los que toman la prueba GRE®

0





Popular recurso de aprendizaje ofrece apoyo gratis en matemática a los que toman la prueba GRE®


PRINCETON, Nueva Jersey, 10 de noviembre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El Programa GRE® acaba de lanzar un recurso nuevo para ayudar a los que toman pruebas a familiarizarse más con los conceptos matemáticos que aparecen en la Prueba General GRE ® revisada.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120110/DC33419LOGO

Las personas pueden visitar el sitio web de GRE para ver un mapa detallado de lecciones de conceptos matemáticos de GRE conectados a videos y ejercicios instructivos interactivos gratis en el sitio web de la Khan Academy. Este mapa de lecciones ofrece enlaces directos a docenas de relevantes videos y ejercicios interactivos de la Khan Academy en las áreas de aritmética, álgebra, geometría y análisis de datos, conceptos que están todos cubiertos en la Prueba General GRE revisada. Estos se pueden ver en www.ets.org/gre/khan.

«Siempre estamos buscando nuevas formas de ayudar a los que toman pruebas a sentirse cómodos y a triunfar. Los videos y ejercicios interactivos de la Khan Academy pueden dar una ayuda extra, tanto si las personas están buscando más práctica como si necesitan refrescar sus conocimientos de matemáticas en un área particular», dice Dawn Piacentino, directora de Comunicaciones y Servicios del Programa GRE en ETS.

Una encuesta reciente de personas que toman la prueba GRE reveló que ligeramente más de una tercera parte de los individuos dijeron que se preparan entre una y cuatro horas a la semana, y otra tercera parte dijeron que promediaban entre cinco y nueve horas a la semana. Las respuestas estuvieron bien divididas entre los que dijeron que pasan más tiempo preparándose para la sección Razonamiento Cuantitativo de la Prueba General GRE revisada en comparación con los que se prepararon más para la sección Razonamiento Verbal de la prueba. 

El mapa de las lecciones para los videos y ejercicios instructivos interactivos en la Khan Academy se enlaza directamente con la Revisión Matemática de GRE® de 100 páginas, gratis y que se puede descargar —disponible en el sitio web de GRE— que incluye definiciones, propiedades, ejemplos y una serie de ejercicios con respuestas al final de cada sección. 

Los estudiantes ahora tienen la capacidad de acceder a contenido instructivo pertinente de matemáticas en formato impreso y en video para facilitar su preparación para la prueba. El Programa GRE también ofrece otros materiales de preparación para pruebas en una variedad de formatos, como el muy recomendado software POWERPREP ® II  gratis, que trae dos pruebas de práctica de tamaño completo, entregadas en computadora.

«Tratamos de dar a los estudiantes el poder de la confianza», dijo Piacentino. «Por eso es que también presentamos la Opción ScoreSelect ®, disponible solo con las pruebas GRE. Con esta opción, los que toman la prueba GRE pueden decidir el día de la prueba —o cualquier momento hasta cinco años después del día de la prueba— cuáles de sus series de calificaciones enviarán a escuelas de posgrado o de negocios en cualquier lugar del mundo. Así que si pasan la prueba una vez o más de una vez, pueden mostrar sus mejores calificaciones. Esto ayuda a las personas a enfrentar el día de la prueba con confianza, sabiendo que tienen opciones».

La Prueba General GRE revisada es la prueba de admisión más aceptada para escuelas de posgrado o de negocios en todo el mundo. El año pasado, se tomaron casi 800,000 pruebas GRE para conseguir una maestría, una licenciatura, maestrías especializadas en negocios y programas doctorales.

La Khan Academy es una organización sin fines de lucro que ofrece materiales y recursos gratis en línea para apoyar la educación personalizada de personas de todas las edades, y ha suministrado más de 400 millones de lecciones, mientras los estudiantes han realizado más de 2,500 millones de ejercicios. En la Khan Academy, los estudiantes pueden practicar matemáticas a su propio paso en un ambiente adaptable, empezando desde 1+1, hasta cálculo.

Para más información sobre la Prueba General GRE revisada o para inscribirse para tomar la prueba, visite www.ets.org/gre

Acerca de ETS
En ETS, promovemos la calidad y la equidad en la educación para las personas de todo el mundo al crear evaluaciones basadas en investigaciones rigurosas. ETS atiende a individuos, instituciones educativas y organismos gubernamentales suministrando soluciones personalizadas para la certificación docente, el aprendizaje del inglés y la educación primaria, secundaria y universitaria, así como realizando investigaciones, análisis y estudios de políticas de educación. Fundada como entidad sin fines de lucro en 1947, ETS crea, administra y califica más de 50 millones de evaluaciones por año —lo que incluye las evaluaciones TOEFL® y TOEIC®, las pruebas GRE ® y las evaluaciones The Praxis Series™— en más de 180 países, en más de 9,000 locales en todo el mundo. www.ets.org


Los Millenials son la generación que más valora un contexto cultural relevante para la publicidad digital, en comparación con los Baby Boomers y la Generación X

0
Estado Del Consumidor Digital Hispano 2014 Por Comscore y Terra


Los Millenials son la generación que más valora un contexto cultural relevante para la publicidad digital, en comparación con los Baby Boomers y la Generación X

El segmento hispano lidera el uso de dispositivos móviles, incluyendo interacción social, consumo de video online y compras minoristas


NUEVA YORK, 10 de noviembre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Terra, en asociación con comScore, publica los resultados del estudio El Consumidor Digital Hispano 2014, el cual demuestra que los consumidores hispanos continúan liderando el mercado general en la mayoría de los ámbitos digitales, especialmente en móvil y entre el segmento de la Generación X y los Millenials. En su cuarta edición, el estudio reveló que el segmento hispano muestra una mayor actividad en redes sociales en diversas áreas, incluyendo la interacción en dispositivos móviles y en eventos musicales. El informe de 2014 se elaboró en base a una encuesta realizada a más de 3,000 usuarios acerca de su participación general en Internet, anuncios publicitarios y distintas tecnologías digitales.

«El estudio El Consumidor Digital Hispano 2014 evalúa detalladamente las tendencias y comportamientos en línea de los hispanos en comparación con los consumidores del mercado en general», afirmó Gerardo Adame, Director General de Terra para los países hispanos. «Este estudio resalta cómo los usuarios hispanos continúan superando otros segmentos del mercado en su manera de interactuar en línea, consumir videos, escuchar música y participar en eventos en vivo. En Terra constantemente incorporamos todos estos elementos en las oportunidades de publicidad y programación«.

El estudio reveló que particularmente la audiencia de Terra muestra un alto índice de interacción social entre sus usuarios, quienes también demostraron consumir el doble de videos online, en comparación con otras audiencias. Al ser este segmento el que posee el mayor número de dispositivos electrónicos personales, esto los convierte en el grupo que más participa en las transmisiones de eventos en vivo, contribuyendo al mayor porcentaje de participación de consumo de medios por parte de los hispanos.

«Las tendencias de los consumidores hispanos están cambiando y evolucionando día a día, al igual que la manera en la que los especialistas en marketing tratan de llegar a sus audiencias», expresó Emilia Peña, Directora de Ventas de Terra. «En Terra nos adelantamos a estas tendencias incentivando la investigación constante, como es el caso del nuevo estudio de este año, El Consumidor Digital Hispano 2014, garantizando de este modo que nuestros clientes estén a la vanguardia y que tengan disponibles las oportunidades más innovadoras en los medios hispanos de la actualidad«.

Los resultados de este estudio muestran que los grupos hispanos son más receptivos a la publicidad digital que los consumidores no hispanos. Específicamente, se exploró el comportamiento digital en las siguientes categorías: bebidas alcohólicas, automóviles, belleza e higiene personal, bienes de consumo empaquetados (CPG, por sus siglas en inglés), entretenimiento, productos farmacéuticos/cuidado para la salud, artículos minoristas, telecomunicaciones, viajes (placer) y restaurantes de comida rápido (QSR, por sus siglas en inglés).

El estudio presenta distintas maneras en las que los hispanos lideran el consumo de medios digitales. Asimismo, también se demostró el constante crecimiento del consumo de contenido en diferentes pantallas (multiscreen) simultáneamente.

Aspectos generales
La publicidad digital influye en el mercado hispano, especialmente entre el segmento de los Millennials.

  • El 28% de los Millennials considera que los anuncios publicitarios online son más impactantes cuando son culturalmente relevantes, en comparación con el 23% de la Generación X y el 15% de los Baby Boomers.
  • El 28% de los Millenials afirmó que es más probable que pongan más atención en una marca cuando ésta se encuentra anunciada en sitios de contenidos especiales (como eventos de entretenimiento en vivo) en comparación a otro tipo de sitios; vs. un 20% de la Generación X y un 15% de los Baby Boomers.

La preferencia de los hispanos por la publicidad digital ha generado que cada vez sean más frecuentes las compras a través de dispositivos móviles (como tablets o Smartphones) en comparación a otros grupos no hispanos. Además, estos dispositivos móviles generalmente son más utilizados por los hispanos para ver videos online:

  • El 61% de los hispanos utiliza tablets para ver videos en línea en comparación con el 42% de los grupos no hispanos.
  • El 44% de los hispanos utiliza su smartphone para ver videos en línea en comparación al 30% de los grupos no hispanos.

En los últimos 12 meses ha aumentado la frecuencia con la que los grupos hispanos consumen contenidos relacionados con música en vivo. Como ejemplo de esta tendencia, las audiencias hispanas se han estado conectando a los programas de «Terra Live Music» desde todas las plataformas, incluyendo dispositivos móviles.

  • Los hispanos ven eventos de música y conciertos en streaming el doble que los grupos no hispanos.
  • El 54% de los hispanos escucha en línea música en vivo gratis, en comparación con un 40% de la población no hispana.

Además, se demostró que los hispanos buscan información e interactúan en redes sociales más activamente durante los eventos en vivo.

  • El 51% de los hispanos usan Internet para mantenerse al día con la última información acerca de los eventos en vivo en comparación con el 43% no hispano.
  • El 32% de los hispanos interactúan más en redes sociales durante los eventos en vivo a través de sus smartphones en comparación con el 19% no hispano.

En términos generales, el estudio El Consumidor Digital Hispano 2014, realizado por comScore y publicado por Terra, comprueba que los hispanos son consumidores activos en distintas plataformas. Los hispanos confían ampliamente en las oportunidades digitales disponibles para ver sus eventos preferidos, así como en el gran contenido de la nueva plataforma de Terra y los eventos en vivo que atraen a la audiencia hispana digitalmente.

Para más información y detalles sobre el estudio, haz clic aquí.

Metodología del estudio
El panel de comScore reunió una muestra representativa de consumidores hispanos y no hispanos a nivel nacional para realizar la encuesta durante el primer trimestre de 2014. El tamaño total fue de 3,142 participantes, con un tamaño de muestra de 1858 hispanos y 1284 no hispanos. Los encuestados tuvieron la opción de completar la encuesta en español o en inglés, dependiendo de sus preferencias personales y los resultados tienen un margen de error de +/- 1.75 con un 95% de nivel de confianza.

Para mayor información, por favor contactar a Soizic Sacrez a [email protected]

Acerca de Terra
Celebrando quince años en el espacio digital, Terra es una compañía global de medios enfocada en interconectar audiencias hispanas en 19 países, en español, inglés y portugués, en todo tipo de plataformas y pantallas. Terra es líder en el mercado hispano de Estados Unidos ofreciendo contenido interesante y personalizado con un diseño responsivo. Terra alcanza a una audiencia global de 100 millones de personas interesadas en música, entretenimiento, deportes, noticias, vida y estilo y más.

Además de noticias de último minuto, Terra es reconocida por su excelencia en las transmisiones en vivo de eventos deportivos y de entretenimiento – desde espectáculos en vivo con artistas como Paul McCartney, U2, Alejandro Sanz, Prince Royce, Juanes y Kings of Leon, hasta transmisiones internacionales de los Juegos Olímpicos y los partidos de fútbol. Con sede en Brasil, Terra tiene oficinas en los Estados Unidos, América Latina y España.

«Terra. Tu mundo, simple». Visita el nuevo Terra en www.Terra.com.

NOTA A LOS REDACTORES: Imágenes de alta resolución están disponibles en: http://hispanicprwire.com/multimedia/

mehealth™ para TDAH disponible ahora en español

0

MARLBOROUGH, Massachusetts, 10 de noviembre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — mehealth, un líder en soluciones de software para salud mental, anunció hoy el lanzamiento de su producto mehealth™ for ADHD en español. Médicos,
familias y maestros han usado mehealth for ADHD más de 10,000 veces para apoyar el diagnóstico y tratamiento individual de niños que presentan riesgo de TDAH. Si bien la evaluación de TDAH es tradicionalmente un proceso basado en documentos impresos en papel, mehealth for ADHD usa una plataforma digital para automatizar el proceso y convertirlo en un proceso in impresiones, reduciendo de este modo el tiempo que lleva diagnosticar y tratar a un paciente. Ahora, la plataforma digital de mehealth for ADHD, que implementa las orientaciones clínicas de la Academia Americana de Pediatría [American Academy of Pediatrics (AAP)] y DSM-5 (Manual Estadístico y de Diagnóstico de Desórdenes Mentales, 5ta. Edición) incluye un componente en idioma español.

El nuevo componente de mehealth for ADHD permite a los
padres y guardianes, cuyo idioma sea el español, completar las escalas de evaluación sobre el comportamiento de sus niños en su lengua madre. Estas escalas de evaluación completadas son un recurso vital para los médicos en el centro de cuidados, para el diagnóstico y la administración de TDAH. Las evaluaciones de las escalas de clasificación, conjuntamente con evaluaciones gratuitas/complementarias ofrecidas por el maestro de el (la) niño(a) se convierte en un diagnóstico y tratamiento más preciso en el centro de cuidados. Una mejor comunicación entre los padres y el médico —sin barreras idiomáticas— optimiza el proceso de diagnóstico y tratamiento y mejora los resultados del paciente. Sometiendo eficientemente a un niño con TDAH a un plan de tratamiento a su medida, los médicos y padres
son capaces de ayudar al niño(a) con TDAH a comenzar a avanzar social y académicamente.

La Dra. Janet Munro, jefa ejecutiva de mehealth, comenta: "La adición de esta posibilidad a mehealth for ADHD permite a los niños cuyos padres hablan español recibir atención clínica de calidad en nuestro sistema de cuidados de salud de habla inglesa. Cuando se trata de cuidado de salud conductual—tal como el diagnóstico y tratamiento persistente de un(a) niño(a) con TDAH —gran parte del proceso depende de la comunicación entre el hogar, la escuela y el médico. La intención de la herramienta original de nuestra clínica, mehealth for ADHD, fue la de ofrecer a los niños con TDAH un tratamiento de calidad individualizado tan pronto como fuera posible. Ahora, permitiendo la opción de correos
electrónicos y evaluaciones hemos extendido esos beneficios a muchos más niños en el país, ya sea viviendo en un hogar en el que se habla inglés o español. Mejor cuidado e igualdad son pasos fundamentales de avance".

El Dr. Ilan Shapiro, un pediatra que aplica mehealth for ADHD en su consulta médica en Florida asevera: "Con mehealth for ADHD los padres no solo se involucran en el proceso de evaluar a su hijo(a) respecto a TDAH, sino que ellos pueden realmente incidir en la calidad del cuidado que su hijo(a) está recibiendo al completar las escalas de clasificación. Con este nuevo componente en idioma español, los padres hispanohablantes pueden sentirse confiados de que ellos están contribuyendo positivamente a la atención que recibe su hijo(a), y tener el privilegio de hacerlo en su propio
idioma".

Acerca de mehealth:

mehealth™ es una marca comercial de Optimal Medicine Inc., una compañía médica personalizada. mehealth™ for ADHD es una herramienta informática que ofrece apoyo para decisiones clínicas, permitiendo a los médicos proveer atención de calidad individualizada y optimizar resultados clínicos para niños con TDAH.

Optimal Medicine está ubicada en Marlborough, Massachusetts (MA) y se especializa en software para trastornos de salud mental. Sus productos mejoran el cuidado médico que reciben los pacientes, elevando los resultados clínicos, aumentando la eficiencia en la clínica y reduciendo los costos de atención. Esto se logra recopilando, analizando y entregando datos relevantes a los médicos en el centro de cuidados y en el momento en
el que se llevan a cabo decisiones clínicas clave.

Para más información, por favor visite: http://www.mehealth.com. La compañía también puede encontrarse en Twitter (@mehealthADHD), LinkedIn, y Facebook.

Notas del Editor:

  1. Todos los comunicados de prensa de Mehealth (financieros, de adquisiciones, productos, tecnología, etc.) son emitidos exclusivamente por PR Newswire e inmediatamente después colocados en el sitio web externo de la compañía,  www.mehealth.com
  2. Optimal Medicine, Mehealth, y el diseño del logo Mehealth son marcas registradas de Optimal Medicine, Inc.
  3. Toda otra marca o nombre de productos pueden ser marcas de fábrica registradas de sus respectivas compañías.

Para más información contacte a:

Ceara O'Sullivan

Next Step Communications 315-567-2528

[email protected]

Goya Foods ofrece beca de artes culinarias por us$20,000 a estudiantes de toda la nacion

0






Goya Foods ofrece beca de artes culinarias por us$20,000 a estudiantes de toda la nacion

Cierre de plazo para solicitudes: 15 de febrero de 2015


SECAUCUS, Nueva Jersey, 10 de noviembre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Goya Foods, la compañía Hispana de alimentos más grande de los Estados Unidos, anunció hoy la presentación del Culinary Arts Scholarship Program (Programa de Becas de Artes Culinarias) de la compañía en toda la nación por US$20,000, que se otorga anualmente a cuatro estudiantes que ingresan a su primer año de universidad para obtener su primer título de grado en artes culinarias y/o un área de estudios de ciencias de la alimentación.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140904/143145

La Beca de Artes Culinarias de Goya está disponible sobre una base competitiva para estudiantes que ingresan a una institución acreditada de dos o cuatro años. Las becas son por un monto de US$5,000 por año académico, a partir del otoño de 2015, y son renovables hasta tres años adicionales, siempre y cuando el alumno siga siendo elegible para recibir el financiamiento.

«Como líder en comidas latinoamericanas, el Programa de Becas Goya es uno de nuestros pilares educativos y es parte de nuestra misión de celebrar, nutrir y preservar el patrimonio culinario diverso de Goya y su futuro», dice Peter Unanue, vicepresidente ejecutivo de Goya Foods. «Nos enorgullecemos de la autenticidad, la alta calidad y las tradiciones culinarias, y creamos esta beca especial para ofrecer a los alumnos la oportunidad de perseguir su pasión en las artes culinarias y la industria de las ciencias de la alimentación».

Los solicitantes de la beca Goya serán seleccionados de acuerdo a requisitos establecidos por Goya y administrados por Scholarship America®, que incluyen logro académico, liderazgo y necesidad financiera, así como una evaluación de un ensayo en el que se explique cómo Goya ha enriquecido sus tradiciones familiares. Entre los criterios para consideración, los estudiantes: (1) Deben planear estar inscritos en una institución acreditada estadounidense de dos o cuatro años a tiempo completo a partir del otoño de 2015 como estudiantes de primer año para obtener su primer título de grado; (2) Deben estar especializándose en Artes Culinarias y/o Ciencias de la Alimentación; (3) Deben tener un promedio mínimo acumulado de 3.00 en una escala de 4.00; (4) Deben completar 10 horas por mes de servicio comunitario mientras estén en curso; (5) Deben ser ciudadanos estadounidenses o residentes legales permanentes de los Estados Unidos con un número de seguro social válido, o haber obtenido Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA, por sus siglas en ingles).

Para más información y para inscribirse, visite www.goya.com. El plazo de presentación de solicitudes vence el 15 de febrero de 2015.

Acerca de GOYA: Fundado en 1936, Goya Foods Inc. es la compañía hispana de alimentos más grande de los Estados Unidos y se ha establecido como líder en comida Latinoamericana y condimentos. Goya manufactura paquetes y distribuye más de 2,200 productos alimenticios de alta calidad del Caribe, México, América Central y América del Sur. Los productos Goya tienen sus raíces en las tradiciones culinarias de las comunidades Hispanas de alrededor del mundo; sus combinaciones de auténticos ingredientes, condimentos robustos y preparación conveniente, los hacen ideales para cualquier gusto en cualquier mesa. Para más información sobre Goya Foods, por favor visite www.goya.com

Acerca de Scholarship America: Scholarship America consigue apoyo para estudiantes que ingresan y se gradúan en la universidad. Desde 1958 Scholarship America ha distribuido US$3,100 millones en becas de ayuda para más de 2 millones de estudiantes, financiando tanto el ingreso como becas de múltiples años y subsidios financieros de emergencia. Hay más información disponible en www.scholarshipamerica.org.

Para más información, póngase en contacto con: Natalie J. Maniscalco +1-845-659-6506 / [email protected] 

 


¿Usted y su carro están preparados para el próximo vórtice polar?

0





¿Usted y su carro están preparados para el próximo vórtice polar?


State Farm® ayuda a los conductores a permanecer seguros en la carretera y estar preparados para lo inesperado


BLOOMINGTON, Illinois, 10 de noviembre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El año pasado nos mostró que el clima de invierno puede llegar más pronto, terminar más tarde, y azotar partes del país desprevenidas. Eso podría resultar en nevadas fuertes, hielo peligroso y sobretodo, condiciones difíciles para manejar. Eso también podría resultar en tiempo imprevisto varado en su carro. State Farm quiere ayudar a los conductores a prepararse a sí mismos y a sus carros para lo inesperado…en especial para el próximo vórtice polar.

Para ver los activos de multimedia asociados con este comunicado, haga clic en: http://www.multivu.com/players/English/7292853-state-farm-winter-road-safety-prepare-drivers-for-polar-vortex/

Sólo pregunte a los residentes de Atlanta, GA, acerca de las lecciones que aprendieron por la tormenta del vórtice polar a finales de enero 28, 2014, que controló gran parte de los Estados Unidos. Lo que hizo a la tormenta del pasado enero ser tan impactante fue que afectó partes del país, como Atlanta, que rara vez recibe tormentas de invierno de tal magnitud, dejando a muchos residentes del área sin preparación para manejar en invierno y la posibilidad de quedarse varados en la carretera.

Tiana Person, quedó varada en la carretera por nueve horas durante la tormenta del pasado invierno que azotó la Gulf Coast, un viaje que normalmente le tomaría 20 minutos.  «La carretera estaba tan resbalosa, si la carretera tenía una subida ligera, no podría manejar mucho menos caminar, y sólo era una capa delgada de hielo,» dijo Person. «Yo tuve suerte, siempre tengo cobijas en mi carro, pero si tuviera sal para la carretera o algo que diera tracción hubiera sido genial.»

Su esposo Chris quedó varado por 22 horas inimaginables.  Aunque él llevaba una chamarra para mantenerse abrigado y un cargador de teléfono para mantenerse en contacto con su familia, tuvo que abandonar su carro en ocasiones para buscar comida, agua y un baño, y dormir en su carro por la noche.  Al día siguiente cuando finalmente él llegó a casa, a la luz del día, se dio cuenta de que su carro había sido golpeado varias veces.

Ivette López Sisniega quedó varada por casi seis horas tratando de llegar del trabajo a su casa, siguiendo a su compañera de trabajo quien tenía a su padre en el teléfono dando consejos importantes sobre el manejo preventivo. Después de dar varias vueltas fuera de control, ella llegó a casa sin daños al carro o lesiones, a diferencia de muchos otros.

«Cualquier carro se atoraba aún en la subida más ligera, todos estaban afuera empujando los carros. Yo quería ayudar a los conductores que estaban enfrente de mí — pero traía puestas ¡botas con tacón de aguja! Me di cuenta que hasta tener un par extra de zapatos de tenis en mi cajuela, habría sido importante.» Ella también dijo que estaba muy oscuro afuera y sin una linterna daba mucho miedo estar sola.

«Así como López y Person saben ahora, aún en un viaje bastante corto, sin importar el clima, uno puede encontrarse varado por varias horas. Ellos tuvieron la suerte de tener cobijas o ropa para mantenerse abrigados o un vecino que les ayudara, pero hay otros artículos que todos deberían tener en su cajuela en caso de emergencias,» dijo John Nepomuceno, gerente de investigación de seguridad automovilística de State Farm.

Estos son algunos artículos importantes para emergencias al lado de la carretera que pueden ayudarle a permanecer seguro hasta que llegue la ayuda:

  • Triángulo de seguridad (con reflectores) o luces de bengala
  • Botiquín de primeros auxilios
  • Cables de conexión
  • Raspador y cepillo para el parabrisas
  • Llanta de repuesto
  • Cobijas y ropa adicional para abrigarse
  • Teléfono celular y cargador
  • Alimentos altos en calorías y no perecederos
  • Agua
  • Sal para la carretera o arena higiénica para gatos para ayudar con la tracción de las llantas
  • Señal de socorro de color brillante, o una banderita de «auxilio» o «llama a la policía»
  • Vela/fósforos, encendedor, y/o linterna
  • Lona para sentarse o arrodillarse en la nieve, para trabajar afuera, como para cambiar una llanta

«Este año me prepararé de manera diferente.  Guardaré agua, comida, una linterna en mi carro.  Pero espero que no estemos en las carreteras para nada durante una tormenta,» dijo Person. «Recibir un recordatorio es una gran idea, dijo López, ¡porque aún ahora no estoy preparada!»

«No importa en qué parte del país vivan, State Farm anima a todos los conductores a abastecer sus cajuelas con kits de emergencia para ayudar si sucediera lo inesperado,» dice Nepomuceno. «También, revise para asegurarse de que todos sus suministros funcionan adecuadamente.  ¿Qué es peor que una llanta pinchada? Descubrir que la de repuesto también está.»

Para más consejos de seguridad en el invierno, por favor haga clic aquí.

Acerca de State Farm®:
State Farm y sus afiliados son los más grandes proveedores de seguro de carro en los Estados Unidos y es una compañía aseguradora líder en Canada. Además de proveer cotizaciones de seguro para automóvil, sus 18,000 agentes y más de 65,000 empleados atienden a 84 millones de pólizas y cuentas – más de 82 millones de pólizas para automóvil, vivienda, vida, salud y comercial en los Estados Unidos y en Canada, y a cerca de 2 millones de cuentas bancarias. Seguro para automóvil comercial, al igual que la cobertura para inquilinos, dueños de empresas, embarcaciones y motocicletas, está disponible. State Farm Mutual Automobile Insurance Company es la compañía matriz de la familia de compañías de State Farm. State Farm ocupa la posición No. 41 en la lista de las compañías más grandes de Fortune 500 del 2014. Para más información, por favor visita http://www.statefarm.com o en Canada http://www.statefarm.ca.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120803/MM51963LOGO


Un nuevo estudio revela el estrés al que se enfrentan las personas que se dedican al cuidado de un familiar o amigo durante la temporada navideña; casi la mitad menciona preocupaciones financieras

0





Un nuevo estudio revela el estrés al que se enfrentan las personas que se dedican al cuidado de un familiar o amigo durante la temporada navideña; casi la mitad menciona preocupaciones financieras 

Un nuevo anuncio de servicio público de AARP y el Ad Council se centra en la labor que llevan a cabo las personas encargadas de cuidar a un ser querido, ofreciéndoles herramientas y apoyo


WASHINGTON, 10 de noviembre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — En un esfuerzo para apoyar a los 42 millones de personas en EE.UU. que se encargan del cuidado de sus padres y seres queridos de edad avanzada, y para ilustrar la complejidad de esta situación, AARP y el Ad Council presentarán una nueva serie de anuncios de servicio público, dentro de la que se incluyen anuncios específicamente diseñados para la comunidad hispana, como extensión de su campaña nacional de asistencia a las personas que cuidan de un ser querido. Los anuncios de servicio público, que se presentarán hoy junto a nuevos datos que muestran el incremento de estrés que sienten muchas personas que cuidan de un familiar o amigo durante la época de fiestas de fin de año, se distribuirán a los medios de comunicación esta semana, coincidiendo con el Mes Nacional de las Personas que Cuidan de un Familiar en noviembre.

Para ver los activos de multimedia asociados con este comunicado, haga clic en: http://www.multivu.com/players/Spanish/7366552-aarp-ad-council-cuidador-anuncios-de-servicio-publico-espanol-herramientas-recursos/  

En más de uno de cada tres hogares hispanos hay una persona que se dedica a cuidar de un familiar o amigo según la investigación llevada a cabo por Evercare y la National Alliance for Caregiving. Además, las personas de origen hispano que ofrecen cuidados reportan proveer cuidados más intensivos en comparación con la población general (un 63% en comparación con un 51%). La investigación cualitativa de AARP también muestra que la mayoría de los latinos no se identifican a sí mismos como personas que cuidan de alguien. En cambio, según demuestran los datos de Evercare, el cuidar de un padre o pariente de mayor edad se considera como una responsabilidad cultural esperada. Esto puede llevar a que sean menos propensos a buscar recursos o apoyo adicional para asistirlos con su labor.

Según la investigación de AARP, los 42.1 millones de personas que cuidan de familiares y amigos de mayor edad en los EE.UU. ofrecen cuidados no remunerados por un valor estimado de $450 mil millones (billions) de dólares. Muchos piensan que los cuidadores familiares son profesionales de la salud pagados, ya que brindan atención diaria de tiempo completo a una persona necesitada, cuando en realidad, la mayoría de los cuidadores trabajan y mantienen a sus propias familias al mismo tiempo. Este malabarismo de responsabilidades puede ser muy estresante, y pone a las personas que cuidan de un ser querido en riesgo de sufrir de depresión, ansiedad, inmunosupresión, enfermedades cardiovasculares y envejecimiento prematuro entre otras consecuencias fisiológicas, además de causar problemas financieros.

«Yo he sido la encargada principal del cuidado de mis padres durante muchos años», declaró Amy Goyer, experta de Familia y Cuidados de AARP. «No podría haberlo hecho sin el apoyo de mi familia adoptiva de AARP. Los recursos y la información que me han proporcionado no solo me han permitido ayudar a mi propia familia, sino que me han dado fuerzas para ayudar a otros miles de personas que también cuidan de sus seres queridos por cuenta propia. Estos nuevos anuncios de servicio público son un conmovedor recordatorio de la forma en que los roles cambian, y cómo AARP está a nuestro lado para ayudar».

Creados, sin remuneración alguna a cambio, por la agencia de publicidad ALMA, los anuncios de servicio público integrados ofrecen escenas cotidianas que destacan las nuevas funciones que juegan los niños a medida que crecen, hasta convertirse en los responsables de ofrecer cuidados de salud a sus propios padres. A través de los anuncios de servicio público, se invita a las personas que cuidan de un familiar o amigo a visitar www.aarp.org/caregiving y www.aarp.org/cuidar. En ellas encontrarás herramientas y recursos, y podrán conectarse con expertos y otras personas en su misma situación, creando así una comunidad de apoyo.

«Como latinos, el cuidar a nuestros seres queridos no es opcional, es una responsabilidad inherente en nuestra cultura. Para nosotros es muy gratificante tener la oportunidad de colaborar con el Ad Council y AARP mientras ofrecen apoyo a los que asumen este gran compromiso. Es importante recordarles que no están solos en su labor», comentó Luis Miguel Messianu, Presidente y Chief Creative Officer de Alma. 

«La nueva obra creativa es emotiva e inspiradora, y los anuncios de servicio público incluyen un mensaje profundo: aunque las relaciones con los miembros de nuestra familia cambien con el tiempo, el amor y el apoyo persisten y crecen», declaró Lisa Sherman, directora ejecutiva del Ad Council. «Quisiera llegar a personas que cuidan de familiares o amigos en todo el país con esta campaña para poder ofrecerles las herramientas, recursos y apoyo comunitario que se merecen».

AARP y el Ad Council encargaron este estudio nacional por internet, llevado a cabo por Lightspeed Research a principios de este mes entre aproximadamente 1,200 mujeres de entre 40 y 60 años de edad. La encuesta también encontró que:

  • Una gran parte de los encuestados, tanto hispanos (45%) como no hispanos (53%) declaró que carecer de dinero suficiente es la mayor fuente de estrés para ellos durante las fiestas de fin de año. 
  • Otras preocupaciones durante la época de fiestas de fin de año para tanto los hispanos como los no hispanos son: intentar darle sentido a las fiestas (33%/27%), necesitar tiempo extra para comprar regalos (30%/24%), y compatibilizar los horarios de trabajo con las labores de cuidado a un familiar o amigo (27%/23%).
  • Tanto los encuestados hispanos (51%) como los no hispanos (44%) encargados del cuidado de un familiar o amigo opinaron que tener a toda la familia junta era una de las tres razones más importantes por las que tenían ganas de que llegaran las fiestas de fin de año.        

En conmemoración del Mes Nacional de las Personas que Cuidan de un Familiar, AARP también presentará un nuevo recurso de apoyo en el Centro de Recursos para el que Cuida. Se trata de un panel de expertos y asesores disponibles para consultas relacionadas con la labor de cuidar a un familiar, adulto mayor o anciano, sobre temas tan variados como la salud, la nutrición, los cuidados a largo plazo y la atención a las personas mayores. También pueden llamar al Centro de Llamadas al 1-888-971-2013, donde podrán obtener más información.

Desde su presentación inicial en otoño del 2012, la campaña de asistencia a las personas encargadas del cuidado de un ser querido ha recibido más de $72.4 millones en tiempo y/o espacio en medios de comunicación donados y AARP.org/cuidar ha recibido más de 15 millones de visitas. Según el modelo del Ad Council, los nuevos anuncios de servicio público se emitirán en tiempo y espacio donado por los medios.

AARP

AARP es una organización sin fines de lucro, no partidista con más de 37 millones de socios que ayuda a las personas a convertir sus metas y sueños en posibilidades reales, fortalece a las comunidades y lucha por lo más importante para las familias como los cuidados de salud, la seguridad financiera y para el empleo, la planificación para el retiro, servicios costeables y protección contra el abuso financiero. Apoyamos a los consumidores en el mercado mediante la selección de productos y servicios de alta calidad y valor que puedan llevar el nombre de AARP, además de ayudar a nuestros socios a obtener descuentos en una amplia gama de productos, viajes y servicios. AARP, fuente confiable de consejos sobre estilos de vida, noticias e información educativa, produce AARP The Magazine, la revista de mayor circulación en el mundo; AARP Bulletin; www.aarp.org; AARP TV & Radio; AARP Books, y AARP en Español, una página en internet en español dedicada a los intereses y necesidades de los hispanos. AARP no apoya a candidatos a cargos públicos ni realiza aportaciones a campañas o candidatos políticos. AARP Foundation es una filial benéfica que ofrece seguridad, protección y ánimo a las personas mayores que necesitan ayuda a través de miles de voluntarios, donantes y patrocinadores. AARP tiene oficinas con personal en los 50 estados, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y las Islas Vírgenes de EE. UU. Consulte más información en www.aarp.org

El Ad Council
El Ad Council es una organización privada, sin fines de lucro con una rica historia de convocar a talento voluntario de las industrias publicitarias y de los medios de comunicación para ofrecer mensajes fundamentales al público norteamericano. Tras haber producido literalmente miles de campañas de anuncios de servicio público, que han tratado sobre los asuntos sociales más importantes del momento, el Ad Council ha efectuado y sigue efectuando un considerable cambio positivo al aumentar la concientización, inspirar a la acción y salvar vidas. Para saber más sobre el Ad Council y sus campañas, visite Adcouncil.org, haga clic a «me gusta» en nuestra página en Facebook, síganos en Twitter o vea nuestros anuncios de servicio público en YouTube.

ALMA

Fundada en 1994, Alma es actualmente la séptima agencia de publicidad hispana más grande del país (según el Hispanic Fact Pack de Ad Age). Advertising Age nombró a Alma como la Agencia Multicultural del Año en 2014 e incluyó a la agencia en su «A-List» en 2012 y 2010. En 2013, Luis Miguel Messianu fue nombrado Diversity Trendsetter en los AAF Diversity Achievement Awards. La agencia ha ganado los premios más importantes de la industria como: Cannes Lions, Effies, Clios, D&AD, FIAP, Art Director’s Club y El Sol. Entre sus clientes más fieles se encuentran McDonald’s, State Farm, Clorox, Tobacco Free Florida y Goodyear, entre otros. Para más información, visite www.almaddb.com.


March Of Dimes y Washington University lanzan un vanguardista Centro de Investigación sobre Alumbramientos Prematuros

0





March Of Dimes y Washington University lanzan un vanguardista Centro de Investigación sobre Alumbramientos Prematuros


ST. LOUIS, 10 de noviembre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Representantes oficiales de Washington University, St. Louis Children’s Hospital y March of Dimes anunciaron el lanzamiento de un nuevo Centro de Investigación sobre Alumbramientos Prematuros de March of Dimes.

March of Dimes invertirá $10 millones en el Centro de Investigación sobre Alumbramientos Prematuros en Washington University en St. Louis en el transcurso de los próximos cinco años. Se trata de un emprendimiento cooperativo y transdisciplinario que aporta un enfoque de investigación por equipos a fin de descubrir las causas de los alumbramientos prematuros para desarrollar nuevas estrategias de prevención. St. Louis Children’s Hospital, que desde 2007 ha ofrecido un Programa March of Dimes de Apoyo Familiar con Unidad de Cuidado Intensivo Neonatal (NICU) para ayudar a las familias durante la estancia de sus pequeños en la NICU, también se ha asociado al centro de investigación.

«Este nuevo centro de investigación sobre alumbramientos prematuros da continuidad a nuestro compromiso de resolver el problema de los nacimientos antes de término. Aquí en Missouri y a lo largo y ancho de Estados Unidos nacen demasiados bebés prematuros», dijo la Dra. Jennifer L. Howse, presidenta de March of Dimes. «Este centro aporta la pericia de los principales científicos de Washington University a una red nacional de investigadores cuyos descubrimientos determinará los detonadores precisos de los partos prematuros y cómo prevenirlos».

En Missouri cada año nacen 11.3% o más de 8,000 bebés antes de término y EE.UU. tiene una de las tasas de alumbramientos prematuros más altas entre todos los países industrializados.

Los nacimientos prematuros son la principal causa de muerte de recién nacidos y los bebés que sobreviven enfrentan graves problemas de salud que a veces los acompañan en el transcurso de la vida, como trastornos respiratorios, ictericia, retraso en el desarrollo, deficiencias visuales y parálisis cerebral.

«En mis 23 años como obstetra he sido testigo del impacto de un nacimiento prematuro en muchas familias», dijo el Dr. George A. Macones, investigador principal y profesor de la Cátedra Mitchell y Elaine Yanow, y director de Ginecobstetricia en Washington University. «Solo podremos prevenir los alumbramientos prematuros cuando comprendamos mejor los mecanismos biológicos que lo causan. Nos entusiasma asociarnos con March of Dimes en la concreción de este Centro de Investigación sobre Alumbramientos Prematuros. Esperamos, con nuestros emprendimientos científicos, reducir drásticamente la tasa de nacimientos prematuros en EE.UU.».

«Aunque en St. Louis Children’s Hospital damos de alta a «bebés milagro», muchos bebés prematuros no sobreviven al parto antes de término y muchos otros terminan enfrentando problemas de salud durante toda la vida a consecuencia de haber nacido antes de tiempo», agregó el Dr. F. Sessions Cole III, director médico de St. Louis Children’s Hospital, director de medicina neonatal en Washington University y miembro del Fideicomiso Nacional de March of Dimes. «Las investigaciones respaldadas por este nuevo centro encontrarán soluciones y mejores opciones para la prevención de nacimientos prematuros, así podremos poner fin a esta epidemia».

Este centro de investigación sobre alumbramientos prematuros generará un perfil de mujeres en alto riesgo de dar a luz antes de término. Se investigarán las formas en que los patrones de sueño y otros factores ambientales modifican el riesgo de un nacimiento prematuro y se documentará la manera en que la estructura del cérvix cambia a lo largo del embarazo. Otro de los objetivos es obtener imágenes de las contracciones uterinas.

El primer centro de investigación sobre alumbramientos prematuros fue inaugurado en la Facultad de Medicina de Stanford University en California en 2011. The Ohio Collaborative, una alianza de centros líderes en investigación de Cincinnati, Columbus y Cleveland, fue instaurada en 2013. Se planea la inauguración de dos más.

Si desea más información sobre el centro de investigación en Washington University en St. Louis visite: prematurityresearch.org/washu-stlouis

La misión de March of Dimes es mejorar la salud de los bebés mediante la prevención de defectos de nacimiento, los nacimientos prematuros y la mortalidad infantil. March of Dimes es la organización no lucrativa líder en el fomento de la salud de los bebés y durante el embarazo. Las investigaciones, las campañas educativas, las vacunas y los avances de March of Dimes han beneficiado a las madres y los bebés durante más de 75 años. Obtenga información y materiales de reciente publicación en marchofdimes.org o nacersano.org. Encuéntrenos en Facebook y Twitter.


Recolectores de basura en Houston votan a favor de unirse a Teamsters Local 988

0






Recolectores de basura en Houston votan a favor de unirse a Teamsters Local 988


Los trabajadores de la Corporación WCA Waste buscan salarios justos, seguridad en el trabajo, y un lugar de trabajo más seguro.


HOUSTON, 7 de noviembre de 2014  /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Trabajadores de la WCA Waste en Houston, votaron hoy para unirse a Teamsters Local 988 en busca de salarios justos, seguridad de empleo y condiciones de trabajo más seguras. El voto fue 90 a 28.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20100127/IBTLOGO

Actualmente este grupo de recolectores de basura que incluye 130 choferes, ayudantes, y obreros de trabajo general es el único grupo del sector privado sindicalizado en Texas.

«Durante demasiado tiempo este grupo de trabajadores, principalmente inmigrantes de habla hispana, junto con trabajadores afroamericanos, se han esforzado para alcanzar el sueño americano, pero debido a las pólizas aberrantes de la compañía y las condiciones de trabajo difíciles, lograrlo ha sido casi imposible», dijo Robert Mele, el Presidente del Local 988 en Houston. «Trabajaremos duro para negociar un contrato que cubra los problemas de los trabajadores.»

Mele felicito a los trabajadores por mantenerse unidos a pesar de la cruel campaña que la empresa emprendió en contra de ellos.

«Me gustaría personalmente darle las gracias a Jeff Farmer y el Departamento de Organizadores del IBT por organizar a los trabajadores WCA durante los últimos meses,» Mele, dijo.

«Texas es un estado de derecho al trabajo y durante la elección gubernamental este pasado martes, vimos como candidatos que luchan para defender los derechos de trabajadores sufrieron derrotas, así que esta victoria es especialmente gratificante,» dijo Robert Morales, el Director de Teamsters del Departamento de Recolectores de Basura, Residuos Sólidos, Reciclaje y de Relaciones Industriales. «Con los Teamsters, estos trabajadores finalmente tendrán el respeto y la dignidad que se merecen.»

Fundada en 1903, los Teamsters representan a 1.4 millones de trabajadores en los Estados Unidos, Canadá y Puerto Rico. Visite www.teamster.org para obtener más información. Síganos en Twitter @Teamsters y visitenos en Facebook en www.facebook.com/teamsters.