Página 2912

Los legendarios grupos Earth, Wind & Fire y Chicago anuncian gira de verano conjunta por Norteamérica

0






Los legendarios grupos Earth, Wind & Fire y Chicago anuncian gira de verano conjunta por Norteamérica

Gira Chicago and Earth, Wind & Fire Heart and Soul Tour 2015

– Las entradas estarán a la venta a partir del 13 de marzo en LiveNation.com –


LOS ÁNGELES, 4 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Dos de los grupos más exitosos y elogiados por la crítica — Earth, Wind & Fire y Chicago — anunciaron hoy la gira de verano conjunta por Norteamérica CHICAGO AND EARTH, WIND & FIRE – HEART AND SOUL TOUR 2015, que arrancará el 15 de julio en Concord, California. La gira de 25 jornadas, organizada por Live Nation, llevará a ambos grupos, ganadores de premios GRAMMY® y con ventas en la categoría multiplatino, a las principales ciudades estadounidenses como Los Ángeles, Nueva York, Las Vegas, Atlanta y Boston. La gira concluirá el 6 de septiembre en Atlantic City, Nueva Jersey.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150304/179420

«Una de las cosas más emocionantes del espectáculo es cuando ambos grupos tocan al final del concierto», expresó Lee Loughnane, de Chicago. «¡Ver a estos 21 músicos de gran talento interpretando juntos nuestros temas más exitosos pondrá la emoción al rojo vivo! Desde el corazón de Chicago y el alma de Earth, Wind & Fire, es una experiencia inolvidable».

«Será algo especial para los fans de ambos grupos experimentar de nuevo la potente colaboración de Earth, Wind & Fire y Chicago», agregó Philip Bailey, de Earth, Wind & Fire. «Nosotros mismos estamos deseando que llegue ese momento – siempre ha sido una de nuestras giras favoritas».

Las entradas generales para la gira estarán a la venta a partir del viernes, 13 de marzo a las 10 a.m. en determinadas ciudades en www.livenation.com. A continuación podrá consultar todos los detalles, así como la información sobre la venta de entradas.

La gira ofrecerá un entretenimiento sin paralelo por parte de dos de los grupos musicales más legendarios de Estados Unidos, que juntos han vendido más de 200 millones de álbumes y han obtenido 20 nominaciones a los premios GRAMMY®. Billboard afirma elogiosamente que Chicago es uno de «los más exitosos grupos de rock estadounidenses de todos los tiempos, tanto en lo que respecta a álbumes como a singles» y ha «sido capaz de llenar las salas de concierto de fans satisfechos» con música que ha trascendido en el tiempo. Rolling Stone ha descrito a Earth, Wind & Fire como «un artífice del funk y la fusión que cambió el sonido y la historia de la música popular».

GIRA CHICAGO AND EARTH, WIND & FIRE – HEART AND SOUL TOUR 2015

Todas las fechas, sedes de concierto y ciudades que aparecen a continuación pueden sufrir cambios.

Fecha

Ciudad

Sede de concierto

A la venta

15 de julio

Concord, CA

Concord Pavilion

14 de marzo @ 10 a.m. hora local

17 de julio

Las Vegas, NV

Axis @ Planet Hollywood

13 de marzo @ 10 a.m. hora local

18 de julio

Los Ángeles, CA

The Forum

14 de marzo @ 10 a.m. hora local

21 de julio

Phoenix, AZ

Ak-Chin Pavilion

13 de marzo @ 10 a.m. hora local

23 de julio

Austin, TX

Austin360 Amphitheater

13 de marzo @ 10 a.m. hora local

24 de julio

Dallas, TX

Gexa Energy Pavilion

13 de marzo @ 10 a.m. hora local

25 de julio

Houston, TX

Cynthia Woods Mitchell Pavilion

13 de marzo @ 10 a.m. hora local

28 de julio

Denver, CO

Pepsi Center

13 de marzo @ 10 a.m. hora local

31 de julio

St. Louis, MO

Hollywood Casino Amphitheatre

13 de marzo @ 10 a.m. hora local

2 de agosto

Indianapolis, IN

Klipsch Music Center

13 de marzo @ 10 a.m. hora local

4 de agosto

Atlanta, GA

Aaron’s Amphitheatre at Lakewood

14 de marzo @ 10 a.m. hora local

14 de agosto

Bristow, VA

Jiffy Lube Live

13 de marzo @ 10 a.m. hora local

15 de agosto

Camden, NJ

Susquehanna Bank Center

14 de marzo @ 10 a.m. hora local

16 de agosto

Wantagh, NY

Nikon at Jones Beach Theater

13 de marzo @ 12 p.m. hora local

18 de agosto

Holmdel, NJ

PNC Bank Arts Center

13 de marzo @ 12 p.m. hora local

21 de agosto

Kansas City, MO

Starlight Theater

13 de marzo @ 9 a.m. hora local

25 de agosto

Cincinnati, OH

Riverbend Music Center

13 de marzo @ 10 a.m. hora local

26 de agosto

Detroit, MI

DTE Energy Music Theater

13 de marzo @ 10 a.m. hora local

28 de agosto

Toronto, ON

Molson Canadian Amphitheater

14 de marzo @ 10 a.m. hora local

29 de agosto

Saratoga Springs, NY

Saratoga Springs Performing Arts Center

13 de marzo @ 10 a.m. hora local

30 de agosto

Boston, MA

Xfinity Center

14 de marzo @ 10 a.m. hora local

1 de septiembre

Bethel, NY

Bethel Woods Center for the Arts

14 de marzo @ 10 a.m. hora local

4 de septiembre

Raleigh, NC

Walnut Creek Amphitheater

13 de marzo @ 10 a.m. hora local

5 de septiembre

Virginia Beach, VA

Farm Bureau Live

13 de marzo @ 12 p.m. hora local

6 de septiembre

Atlantic City, NJ

Borgata Events Center

13 de marzo @ 10 a.m. hora local

Acerca de Earth, Wind & Fire:
Earth, Wind & Fire es una de las fuerzas de la música contemporánea más innovadoras e influyentes del siglo XX. Con un sonido característico que va más allá de las categorías y un ritmo tan profundo como el alma del planeta, el grupo ha marcado la historia de la música y la cultura pop durante más de cuatro décadas. EWF ha vendido más de 90 millones de grabaciones, lo cual les otorga un sólido lugar como uno de los artistas musicales de mayor éxito de ventas de todos los tiempos. Rolling Stone y VH1 incluyeron a Earth, Wind & Fire en sus listas de los más grandes artistas de rock & roll. Originario de Chicago y fundado en 1969, entre los logros profesionales de EWF se encuentran el ingreso al Salón de la Fama del Rock and Roll (2000), una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood (1995), ocho premios Grammy y cuatro premios American Music Awards. La música de Earth, Wind & Fire ha ejercido influencia sobre artistas de la talla de Prince, Alicia Keys, Beyonce, Jay Z, Usher, Bruno Mars, P. Diddy, will.i.am y otros, quienes han interpretado versiones de sus temas. Fundado por el genio musical Maurice White y por Philip Bailey, Verdine White y Ralph Johnson, EWF continúa sus giras y espectáculos por todo el mundo en salas de concierto a lleno total.

Acerca de Chicago:
Aclamado como uno «de los grupos musicales más importantes desde el comienzo de la era del rock and roll» por el expresidente Bill Clinton, esta legendaria banda de rock and roll con instrumentos de viento ocupó el lugar #13 en la lista de Billboard Magazine de los 100 más grandes artistas de todos los tiempos, el puesto más alto ocupado por una banda estadounidense. Y Chicago es el primer grupo de rock estadounidense en colocar álbumes en las listas de los Top 40 durante seis décadas. El álbum del grupo Chicago Transit Authority ingresó al Salón de la Fama de los GRAMMY en 2014. Entre sus logros profesionales se encuentra un premio Grammy, varios premios American Music Awards, una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood, una calle de Chicago dedicada en honor al grupo, así como la recepción de proclamaciones y las llaves de la ciudad de una impresionante lista de ciudades estadounidenses. Las ventas de álbumes superan la cifra de los 100,000,000, e incluyen 21 singles en la lista de los Top 10, 5 álbumes consecutivos con el número uno, 11 singles con el número uno y 5 singles de oro. De sus 36 álbumes, la increíble cifra de 25 han alcanzado la categoría platino, y el grupo posee un total de 47 premios de oro y platino. Chicago ha ofrecido giras musicales todos los años desde su fundación – nunca han faltado un año. El grupo ha cumplido 48 años consecutivos de giras, continúa siendo un verdadero embajador de su amada ciudad de origen, y lleva el nombre de la ciudad con orgullo y dignidad por todo el mundo.  

Acerca de Live Nation Entertainment
Live Nation Entertainment (NYSE: LYV) es la mayor empresa mundial de entretenimiento en vivo y está compuesta de los líderes de mercado mundiales Ticketmaster, Live Nation Concerts, Live Nation Media & Sponsorship y Artist Nation Management. Para mayor información, visite www.livenationentertainment.com.

Síganos @twitter.com/LiveNationInc


¿Está Preparado Para un Tornado?

0






¿Está Preparado Para un Tornado?

State Farm® desea que su familia esté preparada para enfrentar el clima severo


BLOOMINGTON, Illinois, 4 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Tornados y vientos fuertes son unas de las fuerzas más destructivas de la naturaleza. Mientas que los tornados se ven frecuentemente en las Grandes Llanuras, en regiones del sur y del medio oeste, no existe un estado en el país que no corra un riesgo. Como la compañía aseguradora de propiedad más grande de la nación, State Farm desea cerciorarse que usted y su familia se encuentren preparados ante la fuerza destructiva y potencialmente letal de un tornado.

Experimente aquí el comunicado de prensa multimedia:
http://www.multivu.com/players/English/7452831-state-farm-weather-preparedness/

El seguro ayuda a que los titulares de la póliza se recuperen de lo inesperado, y no puede haber nada más inesperado que un tornado. Los tornados afectan dramáticamente las comunidades, al destruir escuelas, viviendas y negocios. En el 2014, State Farm pagó más de $870 millones como resultado de los reclamos presentados relacionados con un tornado y vientos fuertes. Los 10 estados con más reclamos de State Farm de tornados/vientos fueron: 

  1. Illinois         10,884 reclamos
  2. Georgia        10,148 reclamos
  3. Texas          7,999 reclamos
  4. Ohio           6,849 reclamos
  5. Tennessee     6,395 reclamos
  6. Indiana        5,945 reclamos
  7. Michigan       4,762 reclamos
  8. Alabama       4,612 reclamos
  9. Missouri       3,914 reclamos
  10. Kentucky       3,583 reclamos

Mientras que esa es una disminución en comparación a los $1.3 mil millones que la aseguradora pagó por reclamos de tornado y vientos fuertes en el 2013, el clima severo puede ocurrir en cualquier momento, en cualquier lugar y sin mucho aviso. Saber qué hacer para preparar a su familia y propiedad ante el clima severo, puede significar la diferencia entre la vida y la muerte.

Cómo preparar su casa ante un tornado

  • Refuerce su garaje. Una puerta de garaje puede ser vulnerable especialmente durante vientos fuertes, por lo que una puerta reforzada, sin ventanas y con soportes verticales, es su mejor opción.
  • Asegure sus ventanas. Si ha escuchado que debería abrir sus ventanas durante un tornado para igualar la presión, ¡ha escuchado mal! En vez de eso, investigue los sistemas que sujetan la madera contrachapada a sus ventanas – sin la necesidad de clavos.
  • Mantenga los árboles y arbustos en su patio. Remueva las ramas que estén por caerse y elimine árboles que podrían caer en su casa durante una tormenta. Los árboles que se caigan y los escombros transportados por el viento a menudo causan muertes accidentales y daños estructurales severos.
  • Guarde documentos importantes como las actas de nacimiento, testamentos y certificados de titularidad en una caja fuerte a prueba de fuego y agua, en un lugar seguro ubicado fuera de su residencia. En el caso de que su casa sea dañada o destruida, aún podrá tener acceso a documentos vitales.
  • Crea y mantenga un inventario del hogar para asegurarse de que tiene el seguro con la protección adecuada, y en el caso de una pérdida, simplificar el proceso de reclamos.

Preparar a su familia para un tornado

  • Cada miembro de la familia debería familiarizarse con su sistema local de advertencia para el clima severo y saber qué hacer cuando se emita un anuncio de que existe la posibilidad de un tornado o que se ha visto un tornado en el área.
  • Crea y practique un plan de acción para su familia, y seleccione un lugar para que su familia se reúna en caso de que se separen.
  • Considere instalar un cuarto de refugio. Si vive en un área propensa a tornados, es posible que esto sea lo mejor que pueda hacer. No va a proteger su casa, pero lo protegerá a usted y a su familia – y eso en verdad es lo que no se puede reemplazar.
  • Si no cuenta con un cuarto de refugio u otro lugar para protegerse de tornados, debería identificar cuál podría ser el área más segura en su casa o negocio, durante los tornados. Normalmente es el sótano o una pequeña habitación en el interior, que no tenga ventanas.

Durante un tornado (dentro de un refugio)

  • Diríjase al centro de su casa o al sótano, alejado de las ventanas y preferiblemente debajo de una estructura firme como una banca de trabajo o escalera, o en una tina de baño con un colchón encima de usted.
  • Diríjase al lugar más seguro posible, alejado de los vidrios que puedan quebrarse y lesionarle, e inclusive, matarle.
  • Cerrar las puertas interiores también puede ayudar a crear compartimientos en la estructura y proveerle barreras adicionales entre usted y la tormenta.
  • No trate de enfrentar un tornado en una vivienda prefabricada. Inclusive las viviendas prefabricadas con ataduras pueden volcarse durante estas tormentas porque tienen marcos ligeros y ofrecen a los vientos una superficie amplia donde éstos ejerzan la presión.

Durante un tornado (afuera sin refugio)

  • Nunca intente ganarle a un tornado. En vez de eso, deje de inmediato el vehículo y busque un refugio seguro.
  • Si puede llegar a un nivel más bajo que el de la carretera, como una zanja, deje su carro y acuéstese en esa área, cubriéndose la cabeza con sus manos.
  • No se meta debajo de un elevado o puente. Estará más seguro en un lugar plano y bajo.

Recuperarse después de un tornado

El período que sigue a un desastre natural puede ser desorientador y peligroso. Abajo se mencionan algunos consejos que pueden ayudar a aliviar algunas de las incertidumbres, y ayudarle a permanecer a salvo, asegurar su propiedad, y comenzar el proceso de reclamo después de que haya ocurrido un mayor desastre.

  • Use su reserva de agua de emergencia o hierva el agua del grifo antes de beberla, hasta que sea informado que el suministro de agua esté seguro. Todo alimento en contacto con este tipo de agua puede estar contaminado y debe ser desechado.
  • Inspeccione visualmente su vivienda para detectar cualquier daño a la estructura y tome los pasos razonables para prevenir daños adicionales. Por ejemplo, cubra cualquier agujero con madera contrachapada y tape las filtraciones con cubiertas de plástico.
  • Su aseguradora le requerirá que documente cualquier daño a su propiedad y que provea los recibos de los gastos relacionados con la recuperación. Asegúrese de guardar todos los recibos de las reparaciones a su vivienda, remolque y reparación del vehículo, vivienda temporal, comidas y otros gastos de subsistencia.

Acerca de State Farm:
State Farm y sus afiliados son los más grandes proveedores de seguro para carro en los Estados Unidos. Además de proveer cotizaciones de seguro para automóvil, sus 18,000 agentes y más de 65,000 empleados atienden a más de 82 millones de pólizas y cuentas – casi 80 millones de pólizas para automóvil, vivienda, vida, salud y comercial, y a cerca de 2 millones de cuentas bancarias. Seguro para automóvil comercial, al igual que la cobertura para inquilinos, dueños de empresas, embarcaciones y motocicletas, está disponible. State Farm Mutual Automobile Insurance Company es la compañía matriz de la familia de compañías de State Farm. State Farm ocupa la posición No. 41 en la lista de las compañías más grandes de Fortune 500 del 2014. Para más información, por favor, visite www.statefarm.com.


Campaña nacional provee educación tributaria para proteger a los latinos contra el fraude

0

WASHINGTON, 4 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El reciente enfoque en proveer un historial de crédito actualizado podría incrementar la vulnerabilidad de los latinos a ser víctimas de servicios fraudulentos. Para ayudar a los hispanos a conseguir asistencia de confianza, la Fundación Acceso Hispano (HAF) en asociación con H&R Block –el mayor proveedor mundial de servicios tributarios para el consumidor – está educando y asistiendo a miles de contribuyentes de habla hispana a
través del país.

"Todos los latinos, no solo aquellos afectados por los cambios en inmigración, necesitan educación en impuestos en la que puedan confiar", dijo Maite Arce, presidenta y CEO de la Fundación Acceso Hispano. "Ya sea en la presentación de sus impuestos de este año, o de años anteriores, un historial de impuestos actualizado es una herramienta necesaria para estar preparados para el futuro– Tendrá impacto en muchos aspectos de su vida, incluyendo ciudadanía, cuidado de salud, préstamos estudiantiles, y hasta la compra de vivienda".

La campaña "Prepárate Para Un Futuro Mejor" provee cerca de 200 talleres gratuitos de educación tributaria, con expertos bilingües en 18 mercados a nivel nacional. Estos talleres enfatizan la importancia de
construir un historial sólido; proveen educación sobre cómo evitar ser víctima de fraude y desinformación sobre el proceso de preparación de impuestos; delinean algunos de los más importantes requisitos para cumplir con Ley de Cuidado de Salud; y explican el impacto de los cambios en inmigración.

"Esta campaña ha ayudado a decenas de miles de latinos en sus preocupaciones sobre su estatus migratorio, experiencias de fraude en el pasado y preparación de impuestos inadecuada", dijo Arce. " Con el rápido crecimiento de la población latina , es esencial ayudarles a navegar con éxito el sistema tributario de EE.UU. Con un mayor entendimiento del proceso de preparación de impuestos, podemos fortalecer nuestras familias, comunidades y la nación."

Con los cambios inmigratorios y un mayor
énfasis en proveer un historial correcto en impuestos, más individuos están buscando ayuda fiscal. Debido a problemas con la barrera del idioma, o no entender el proceso, los latinos se convierten en una presa fácil para aquellos que buscan aprovecharse de los más vulnerables.

"Los latinos son objeto de una variedad de servicios fraudulentos y desinformación cuando se trata de la preparación de impuestos", dijo Arce. "Al construir una mayor comprensión y conocimiento de nuestras comunidades, los latinos pueden estar prevenidos a la hora de protegerse".

Desde 2010, HAF ha realizado más de 1.000 talleres de educación tributaria en más de 800 iglesias y espacios comunitarios a través de la nación. La lista completa de talleres a celebrarse, con dirección y fecha para la temporada de
impuestos 2015, está disponible en www.pormifuturo.org.

Sobre la Fundación Acceso Hispano

La Fundación Acceso Hispano es una organización sin afán de lucro 501(c)(3) que mejora las vidas de los hispanos en EE.UU. y promueve el involucramiento cívico, educando, motivando y ayudando a obtener acceso a sistemas de apoyo confiables. Para más información visita www.hispanicaccess.org.

Sobre H&R Block

H&R Block, Inc. (NYSE: HRB) es el mayor proveedor mundial de servicios tributarios para el consumidor. Más de 650 millones de declaraciones de impuestos han sido preparados a nivel mundial por y a través de H&R Block desde 1955. En el año fiscal 2014, H&R Block generó ingresos de más de US$3.000 millones con 24.2 millones de declaraciones preparadas en el mundo. Los servicios de preparación de impuestos son ofrecidos en aproximadamente 12.000 oficinas a nivel global por profesionales en impuestos, y por medio de los productos H&R Block Tax Software. H&R Block Bank provee productos de servicios financieros asequibles. Para más información visita http://newsroom.hrblock.com/.

Contacto: María Rozman

T: 202-352-6542

E: [email protected]

Pese a algunos logros, el 25% de los niños de Texas viven en la pobreza

0





Pese a algunos logros, el 25% de los niños de Texas viven en la pobreza

Nuevo informe señala que entre las soluciones políticas que pueden ayudar a Texas a convertirse en el estado número 1 para niños se encuentran el Pre-K expandido y cobertura de cuidado médico


AUSTIN, Texas, 4 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Uno de cada cuatro niños de Texas vive en la pobreza, lo que pone en peligro su potencial y la continua prosperidad del estado. Según State of Texas Children 2015, un nuevo informe publicado hoy por el Center for Public Policy Priorities (CPPP), mejoras ligeras en la atención de la salud y nutrición escolar no compensan las inversiones inadecuadas en educación y protección infantil. 

Están disponibles datos detallados para cada condado de Texas. Comuníquese por favor con [email protected] para los datos sobre bienestar infantil de su condado.

«Texas está continuamente ubicado entre los peores estados para niños de la nación, pero podemos convertir a nuestro estado en el mejor lugar para niños si adoptamos políticas públicas inteligentes ahora», indicó Ann Beeson, directora ejecutiva de CPPP. «Con 1 de cada 11 niños estadounidenses viviendo en Texas, el futuro de los jóvenes tejanos determinará el futuro de nuestro país».

Los resultados claves incluyen:

  • Uno de cada cuatro niños de Texas vive en la pobreza. Para una familia de cuatro personas, eso es menos de $24,000 al año. La elevada tasa de pobreza infantil combinada con un índice de empleo para padres relativamente bueno significa que muchos padres trabajadores del estado no están ganando lo suficiente para sustentar adecuadamente a sus hijos.
  • Pese a logros moderados para niños, Texas ocupa el 49o puesto en porcentaje de niños con seguro médico (13 por ciento sin seguro). Los niños tienen mayores probabilidades de no estar asegurados cuando sus padres no están asegurados, y Texas sigue teniendo la mayor tasa de adultos no asegurados en la nación.
  • Casi dos millones de niños tejanos viven en hogares donde el acceso a alimentos nutritivos es limitado e incierto, amenazando la salud de los niños y su capacidad para aprender. Los programas de nutrición escolar expandidos han suministrado exitosamente más comidas a estudiantes, manteniendo a los niños más sanos y ayudándolos a aprender.

Recomendaciones políticas claves:

  • Invertir suficientemente en la educación pública para satisfacer las necesidades de estudiantes.
  • Expandir el Pre-K en todo el estado a programas de día completo de alta calidad para actuales estudiantes calificados.
  • Cerrar la brecha de cobertura y expandir las opciones de cobertura de seguro médico para familias.
  • Ofrecer mayor apoyo para parientes que cuidan hijos de familiares, y simplificar el proceso para acceder a los beneficios de cuidado por estos parientes.
  • Aumentar el salario mínimo estatal y cambiar la ley que prohíbe a ciudades de Texas fijar su propio salario mínimo.  

Los legisladores tienen una tremenda oportunidad durante esta sesión legislativa para adoptar soluciones políticas que pueden ayudar a niños y todos los tejanos. Desde la educación de primera infancia expandida hasta la cobertura de seguro médico que protege a niños y familias, hay soluciones políticas disponibles ahora mismo para legisladores que pueden mejorar el estado de los niños de Texas.

«Las decisiones que los legisladores toman en el capitolio guardan importantes consecuencias para nuestros niños», expresó Jennifer Lee, investigadora asociada de CPPP y autora principal de State of Texas Children 2015. «Es el momento de defender a los niños tejanos».

State of Texas Children 2015 es parte de Texas Kids Count, un proyecto del Center for Public Policy Priorities, y es apoyado por la Annie E. Casey Foundation y Methodist Healthcare Ministries of South Texas. El informe fue divulgado durante una presentación, con desayuno, hoy en Austin con más de 300 defensores de la niñez, políticos y tejanos comprometidos. Para ver un stream en directo o video grabado de la presentación del informe, visite http://nowcastsa.com/blogs/webcast-state-texas-children-2015.  Para leer el informe completo, visite http://www.forabettertexas.org/images/KC_2015_SOTCreport_web.pdf.


Ocho empleados de Safelite ganan Premio Internacional de Servicio Excepcional al Cliente

0





Ocho empleados de Safelite ganan Premio Internacional de Servicio Excepcional al Cliente


COLUMBUS, Ohio, 4 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Safelite® Group, la compañía matriz de Safelite AutoGlass® y Safelite® Solutions, procura ser una compañía potenciada por personas y con cara al consumidor que capacita a sus empleados a brindar un servicio tan sobresaliente … que será inolvidable. Los últimos ganadores de un programa interno de reconocimiento de Safelite – el Premio Internacional de Servicio Excepcional al Cliente de la compañía matriz Belron – dan vida a la visión y valores de la compañía.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20120912/CL73244LOGO 

De los 22 ganadores del premio en tres categorías, Safelite ganó 8. Las historias de los ganadores fluctúan entre técnicos con prolongados niveles elevados de servicio al cliente hasta equipos que encontraron maneras de hacer lo más apropiado para sus clientes pese a los retos extremos. Conozca las historias de los ganadores a continuación:

«Nos proponemos deleitar a nuestros clientes todos los días. Este premio es una oportunidad para dar las gracias a quienes van más allá para crear un experiencia del consumidor memorable», dijo Tom Feeney, presidente y CEO de Safelite AutoGlass. «De aproximadamente 25,000 empleados de Belron en todo el mundo, estas 8 personas merecen este honor que manifiesta su pasión por el servicio al cliente».

Acerca de Safelite AutoGlass®
Safelite AutoGlass® es el mayor proveedor de servicios de reparación y reemplazo de vidrios para vehículos de la nación con 5,000 MobileGlassShops™ y tiendas de la compañía en todos los 50 estados. Cada año, unos 4.3 millones de clientes eligen a Safelite por sus centros nacionales de contacto para asistirlos las 24 horas del día, 7 días de la semana, programación en línea avanzada, sistemas de reparación y reemplazo superiores, y la única garantía vitalicia en todo el país de la industria. Fundada en 1947, la empresa, con sede en Columbus, Ohio, emplea a aproximadamente 11,000 personas en todos los Estados Unidos. Para más información, visite Safelite.com, o síganos en Facebook y Twitter.

Contacto de medios de comunicación: Melina Metzger, gerente de relaciones públicas de Safelite AutoGlass®, 614.210.9232, [email protected]


Amway presenta la colección de maquillaje Índigo Celestial de Artistry™

0





Amway presenta la colección de maquillaje  Índigo Celestial de Artistry™

La primavera se despierta en tonos azules deslumbrantes


Click here to view this press release in English

ADA, Michigan, 4 de marzo de 2015 /PR Newswire-HISPANIC PR WIRE/ —  Alzándose desde la tierra hasta el cielo, la colección de maquillaje Índigo Celestial de edición limitada de Artistry™ para la primavera 2015 captura la belleza del sudoeste estadounidense en colores de alto impacto que inspiran estilos elegantes pero causales.

Experimente aquí el comunicado de prensa multimedia: http://www.multivu.com/players/Spanish/7239458-amway-artistry-indigo-skies-color/

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150303/179279

Esta colección relajada pero lujosa incluye siete cosméticos de edición limitada curados por el maquillador de Artistry Global Rick DiCecca. «La colección de primavera 2015 está inspirada en una de las paletas de colores con mayor belleza natural del mundo», afirma DiCecca. «Desde cielos azules deslumbrantes hasta las centelleantes arenas del desierto, la colección de maquillaje Índigo Celestial de Artistry™ da a las mujeres la libertad de crear un estilo que combina con cualquier estado de ánimo».

Sumérjase en la elegancia del color índigo
Azul pálido, índigo intenso, beige brillante: el trío de crayones para ojos Índigo Celestial de Artistry™ crea estilos desde recatados hasta espectaculares. La fórmula liviana y duradera es suave y cremosa al aplicarla y luego se convierte en un polvo perfecto. Puede usarlos como sombra o delineador para definir, sombrear y resaltar los ojos. Viene con un sacapuntas integrado para que siempre estén listos para aplicarlos.

Amplifique cada pestaña con el rímel para dar volumen Signature Eyes™ de Artistry en color azul índigo. La revolucionaria fórmula de color intenso FullFx aumenta el volumen hasta un 600%, mientras que acondicionadores cremosos suavizan, dan brillo y resaltan las pestañas. La tecnología de pincel MagnaBoost crea volumen y separación al mismo tiempo para un mayor impacto.

Dé forma y brillo y defina sus labios con el lápiz labial y el labial translúcido Signature Color™ de Artistry. Los tres tonos espléndidos están formulados con pigmentos lujosos, combinados con hidratación intensa para cubrir y delinear los labios. Los labiales saturan los labios con un color intenso, mientras que el labial traslúcido deja una pizca de color con mucho brillo.

LA COLECCIÓN Índigo Celestial DE ARTISTRY™
Trío de crayones para ojos Cielos en Color Índigo de Artistry™ $55.00

  • Índigo: Azul marino luminoso
  • Azul cielo: Azul plata brillante
  • Arena del desierto: Beige cálido y reluciente

Rímel para dar volumen Signature Eyes™ de Artistry $27.00

  • Índigo: Azul brillante

Lápiz labial y labial translúcido Signature Color™ de Artistry $29.50

  • Amanecer coral: Rosa anaranjado cremoso
  • Arenisca: Beige natural brillante
  • Cuarzo rosa: Simplemente brillo natural

«La colección de esta temporada se concentra en los ojos», añade DiCecca. «Los crayones para ojos sirven como sombras y delineadores para crear estilos versátiles y deslumbrantes. Espero que las mujeres experimenten y se diviertan con las tres sombras inolvidables».

La colección Índigo Celestial de Artistry™ estará disponible en los Estados Unidos en marzo, hasta agotar existencias. Los productos Artistry™ se venden exclusivamente a través de una red de Empresarios Independientes de Amway. Visite Amway.com para obtener más información o buscar un comerciante independiente.

Acerca de Artistry™
Artistry™ está clasificada entre las cinco marcas de productos de primer nivel para el cuidado de la piel de mayor venta en el mundo.[1] Fundada en 1958 por un matrimonio de emprendedores, la cartera de Artistry™ incluye productos de avanzada para el cuidado de la piel desarrollados con nuevas tecnologías e ingredientes vegetales patentados, que tratan los signos biológicos y medioambientales del envejecimiento en hombres y mujeres, además de colecciones en tonos clásicos y de temporada para el rostro, los ojos y los labios. Las fórmulas exclusivas reflejan la investigación global, el desarrollo y el control de calidad a cargo de una red de más de 900 científicos, bajo la dirección de una junta de asesores científicos y académicos, que trabajan juntos para expandir los límites de la belleza. Los productos Artistry™ se venden a través de más de tres millones de Empresarios Independientes de Amway en más de 100 países y territorios en todo el mundo.

Acerca de Amway™
Amway es una empresa de venta directa de $10.8 mil millones, con sede en Ada, Michigan, EE. UU. Las marcas de mayor venta para Amway son las vitaminas, suplementos dietarios y minerales Nutrilite™, los cosméticos y productos para el cuidado de la piel Artistry™ y los sistemas para tratamiento de agua eSpring™. Todos se venden en forma exclusiva a través de Empresarios Independientes de Amway. Las ventas globales en 2013 convirtieron a Amway en la empresa de venta directa número uno del mundo, según la lista «Global 100» de 2014 de Direct Selling News. Para ver noticias de la compañía, visite globalnews.amway.com.

[1] Fuente: Euromonitor International Limited, www.euromonitor.com/amway-claims.



Amway amplía su programa BodyKey By Nutrilite™ para control del peso

0





Amway amplía su programa BodyKey By Nutrilite™ para control del peso


ADA, Michigan, 4 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El peso es un tema pesado para millones de estadounidenses – se estima que un 69 por ciento tiene sobrepeso. Comer bien y mantenerse activo son las piedras fundamentales de la salud y el bienestar – y una prioridad para quienes saben que el control del peso es un estilo de vida, no una moda. No obstante, las múltiples ocupaciones, las limitadas opciones convenientes y la fatiga con las dietas a menudo dificultan hacer buenas elecciones en forma regular.

Disfrute aquí de la versión interactiva en formato de comunicado de prensa multimedia:
http://www.multivu.com/players/Spanish/7239459-amway-bodykey-by-nutrilite/

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150303/179320

Para satisfacer las demandas y deseos de estos consumidores en permanente movimiento, BodyKey by Nutrilite™ lanza hoy 19 nuevos productos de vanguardia y un atractivo y novedoso abordaje al control del peso, el Plan BodyKey™ 4, que desafía a hombres y mujeres a hacer cuatro elecciones mejores cada día.

«Nuestras elecciones influyen en nuestra salud y nuestra felicidad», señala Jackie Nickel, Directora en Jefe de Marketing para las Américas de Amway. «Con estos nuevos productos y plan, BodyKey™ atrae a los consumidores no solo con más sino con mejores opciones para controlar su peso, sin pedirles que comprometan su estilo de vida o su gusto».

Muchos de estos nuevos productos contienen ingredientes naturales cruciales, e incluso son libres de gluten.

19 productos, 4 opciones
Nutritivos y deliciosos, los nuevos productos BodyKey™ son el catalizador perfecto para crear un plan de control del peso que se ajusta convenientemente a cualquier estilo de vida, cada día, todos los días:

Mezcla de Batidos Sustitutos de Comida BodyKey™ – Reformulados para un mejor sabor y textura, cada batido libre de gluten contienen 110 calorías y está lleno de fibra, 16 gramos de proteína y 22 vitaminas y minerales. Disponibles en cuatro sabores:

Vainilla Francesa, , Chocolate Holandés, Fresas con CremaStrawberry Cream y Rollo de CanelaCinnamon Swirl.

Barras BodyKey™:

  • Barras de Comida: Nutrición conveniente para el estilo de vida en movimiento, cada barra alimenticia libre de gluten contiene 17 vitaminas y minerales. Disponibles en cuatro sabores:Mantequilla de Maní con Caramelo, Mezcla de Moras Tostadas, Brownie de Chocolate y Peanut Butter con caramelo.
  • Barras  de Proteína + Fibra: Barras para snack sin gluten que alimentan al organismo con las proteínas que necesita para mantenerse fuerte. Disponibles en tres sabores: Chocolate y Frambuesa, Triple Chocolate y Chocolate y Coco.
  • Barras de bienestar: Barras para snack sin gluten ni OGM (organismos genéticamente modificados) llenos de ingredientes cruciales sustanciosos y naturales. Disponibles en cinco sabores: Chocolate Oscuro con Nueces, Cocoy Almendras, Arándano y Almendras, Chocolate Oscuro, Cereza y Castañas de Cajú y Súper Moras y Nueces.

Snacks BodyKey™:

  • Mezcla de nueces y semillas de calabaza: En tamaño de una porción para proporcionar una excelente fuente de proteínas y 3 gramos de fibra.
  • Chips de granos enteros: Libres de gluten y grasas trans, cada bolsa de porción individual contiene siete semillas y granos.
  • Té verde Oolong: Una alternativa natural con cero calorías a un latte hipercalórico, este sabroso té tradicional es orgánico.

El plan BodyKey™ 4 permite a los consumidores conscientes de su salud comprometerse con el control del peso mediante la integración de dos a tres productos BodyKey™ con una cena bien balanceada y ejercicio en sus rutinas diarias. Llevarlo a cabo dispara su éxito. Considere estas cuatro opciones mejores como ejemplos de cómo podría optar por incorporar el Plan BodyKey™ 4 a su día:

  1. Tomar té verde Oolong BodyKey™ en lugar de un latte azucarado.
  2. Servirse una barra BodyKey™ en lugar de un bagel con queso crema.
  3. Reemplazar una comida con un batido BodyKey™.
  4. Dar un paseo por el barrio, en lugar de quedarse sentado en el sofá.

«El Plan BodyKey™ 4 fue diseñado para ajustarse a su estilo de vida personal sin apropiarse de su vida», añade Nickel. «Sabemos que elegir opciones más inteligentes es la clave para controlar el peso. Hacer pequeños cambios cada día puede tener un profundo efecto sobre su salud y bienestar a lo largo del tiempo».

Todos los 19 productos nuevos están incluidos en el BodyKey™ Paquete Mejores Opciones, o bien pueden adquirirse individualmente a través de un Empresario Independiente de Amway (IBO). Visite Amway.com para obtener más información o para ubicar a un IBO.

Acerca de Nutrilite®
Nutrilite®, exclusivamente de Amway, es la marca número uno en ventas a nivel mundial de vitaminas y suplementos dietarios.* Con el respaldo de 80 años de ciencia e investigación, el equipo Nutrilite ha perfeccionado una práctica exclusiva de ‘semilla al suplemento’ para preservar la calidad y maximizar la regularidad, eficacia y seguridad de sus productos. Los productos Nutrilite® están desarrollados para la nutrición diaria personal, la salud cardíaca, la solidez ósea y el control del peso. La marca Nutrilite® es la única marca global de vitaminas y minerales que cultiva, cosecha y procesa plantas en sus propias granjas orgánicas certificadas, ubicadas en los Estados Unidos, México y Brasil.*

Acerca de Amway®
En 2014, Amway y su compañía matriz tuvieron $10,800 millones en ingresos a nivel global. Amway es una empresa de venta directa con sede en Ada, Michigan, EE. UU. Las marcas de mayor venta de Amway son Nutrilite®, suplementos vitamínicos, minerales y dietarios; Artistry®, tinturas cosméticas y productos para el cuidado de la piel; y eSpring®, sistemas para tratamiento del agua – todos vendidos en forma exclusiva por Empresarios Independientes Amway. Las ventas globales de 2013 hicieron de Amway la empresa de venta directa número 1 del mundo, según la lista Global 100 de Direct Selling News 2014. Para conocer novedades de la compañía, visite globalnews.amway.com.

*Fuente: Euromonitor International Limited, www.euromonitor.com/amway-claims.


Comisionada del Trabajo cita a negocios de autolavado de Los Ángeles más de $1.3 millones por robo de salarios

0





Comisionada del Trabajo cita a negocios de autolavado de Los Ángeles más de $1.3 millones por robo de salarios


LOS ÁNGELES, 3 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La semana pasada la Oficina de la Comisionada del Trabajo de California (California Labor Commissioner) citó a negocios de autolavado en el área de Los Ángeles más de $1.3 millones por robo de salarios tras una actividad de inspección de dos días.

La mayoría de las violaciones se encontraron en 35 negocios de autolavado que no cumplieron con el registro ante la Oficina de la Comisionada del Trabajo tal como lo requiere la ley. Las inspecciones revelaron numerosas violaciones a las leyes de salario y carga horaria que afectan a casi 400 trabajadores.

«Estas citaciones sirven como recordatorio de que no toleraremos el robo de salarios. La Oficina de la Comisionada del Trabajo dirige sus operativos de inspección a aquellos empleadores que intencionalmente evaden la ley», dijo Christine Baker, directora del Departamento de Relaciones Industriales (Department of Industrial Relations, DIR) que administra supervisa la Oficina de la Comisionada del Trabajo.

Los 35 negocios no registrados de autolavado reflejan la significativa disminución de los registros de 2013 a 2014.

«En hecho de que los negocios de autolavado no se registren suele ser un indicador de robo de salarios. Además, estamos dando seguimiento a algunos de los autolavados inspeccionados a fin de realizar auditorías salariales integrales», dijo la Comisionada del Trabajo Julie A. Su. «Queremos asegurarnos de que quienes laboran en los autolavados reciban el dinero que se les debe y que los empleadores que sí cumplen con la ley sepan que estamos de su lado».

Las violaciones citadas incluyen la omisión del pago del salario mínimo y tiempo extra a los trabajadores, causando multas de $412,200 y $308,584 en liquidación de daños. Se emitieron otras 17 violaciones cuyas citaciones suman $218,000 a empleadores que no observan la cobertura del seguro del trabajador como prestación.

La Oficina de la Comisionada del Trabajo, formalmente conocida como la División de Vigilancia del Cumplimiento de las Normas Laborales, inspecciona lugares de trabajo en busca de violaciones a la ley de salarios y carga horaria, adjudica reclamos salariales, vigila el cumplimiento de los salarios predominantes y las normas de contratación de aprendices en proyectos de obras públicas, investiga quejas de represalias y acciones contra denunciantes, emite licencias y registros para empresas, y forma a la opinión pública respecto de las leyes laborales. Se dispone de información actualizada sobre las leyes laborales en California en línea.

La campaña de concientización Wage Theft is a Crime (El robo de salarios es un delito), lanzada el año pasado por el DIR y su Oficina de la Comisionada del Trabajo, ha ayudado a mantener a los trabajadores al tanto de sus derechos. La campaña incluye anuncios impresos y exteriores multilingües, así como comerciales de radio en estaciones que transmiten en inglés, español, chino, vietnamita, hmong y tagalo.

El personal que tenga preguntas o quejas sobre su lugar de trabajo puede llamar a la línea de información para los trabajadores de California en el número gratuito (866) 924-9757, donde encontrarán mensajes grabados en inglés y español sobre diversos temas laborales.

Los medios pueden contactar a Erika Monterroza en el (510) 286-1164 o Peter Melton en el (510) 286-7046 para solicitar entrevistas o más información.

El Departamento de Relaciones Industriales de California (DIR), creado en 1927, protege y mejora la salud, seguridad y bienestar económico de más de 18 millones de asalariados, y ayuda a sus empleadores a cumplir con la ley del trabajo en el Estado. El DIR pertenece a la Agencia para el Trabajo y el Desarrollo de la Mano de Obra. Quienes tengan preguntas y no pertenezcan a algún medio pueden dirigirlas al Call Center de Comunicaciones del DIR: 1-844-LABOR-DIR (1-844-522-6734), donde se les ayudará a ubicar la división o el programa responsable del tema dentro de nuestro departamento.

 


Mayores ventas de American Honda en febrero de 2015 lideradas por una línea variada de camiones ligeros y vehículos subcompactos

0
The 2015 Honda Fit Sets a New February Sales Record
The 2015 Honda Fit Sets a New February Sales Record
The 2015 Honda Fit Sets a New February Sales Record

HONDA LOGO

 

 

 

Mayores ventas de American Honda en febrero de 2015 lideradas por una línea variada de camiones ligeros y vehículos subcompactos

– Los camiones Acura establecen un nuevo hito para febrero, con un aumento de 12.5 por ciento en ventas de 8,415 unidades

 

– El Honda Fit implanta un nuevo récord para febrero, con un aumento de 81 por ciento en ventas de 5,652 unidades

 

– El Honda Pilot tiene un febrero para recordar, con un incremento de ventas de 82.7 por ciento


TORRANCE, California, 3 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — American Honda Motor Co., Inc. reportó hoy ventas totales de vehículos Honda y Acura en febrero de 105,466 unidades, un aumento de 5.0 por ciento en comparación con febrero de 2014. Las ventas de camiones ligeros Acura establecieron un nuevo récord para febrero, aumentando 12.5 por ciento en ventas de 8,415 vehículos. La División Honda vendió 92,474 vehículos en febrero, lo cual representa un incremento de 4.1 por ciento para el mes. La marca Acura tuvo ventas de 12,992 unidades en febrero, aumentando 12.5 por ciento con respecto al mismo período del año pasado.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150303/179226
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20100923/HONDALOGO

Honda
El excepcional subcompacto Fit de Honda estableció otro récord en febrero, obteniendo un aumento de 81 por ciento con respecto a los totales de hace un año. El Pilot volvió a mostrar una considerable fortaleza en ventas, generando un sólido ímpetu en momentos en que la compañía se prepara para el arribo del completamente nuevo Pilot 2016 este verano. Las ventas del exitoso CR-V también aumentaron en febrero, ganando 7.4 por ciento con respecto al mismo período del año pasado. El Pilot y el CR-V condujeron a que los camiones ligeros de Honda tuvieran un incremento total de 12.6 por ciento para el mes.

  • El Honda Fit destrozó fácilmente su récord anterior para febrero, con un aumento de 81 por ciento en ventas de 5,652 unidades.
  • Las ventas del exitoso Honda CR-V totalizaron 22,298 unidades, un incremento de 7.4 por ciento para el mes.
  • El Honda Pilot tuvo uno de sus mejores meses en el año pasado con las ventas aumentando 82.7 por ciento, totalizando 12,629 vehículos vendidos.
  • De forma general las ventas de camiones Honda totalizaron 43,782 unidades para una ganancia de 12.6 por ciento en febrero.

«Las sólidas ventas del subcompacto Fit y de nuestro SUV Pilot de ocho pasajeros en febrero demuestran la potencia de la marca Honda con los compradores individuales», señaló Jeff Conrad, vicepresidente senior y gerente general de la División Honda. «Honda está entregando un valor increíble a través de nuestra línea de productos que está resonando con nuestros clientes».

Acura
Los camiones Acura continúan iluminando los gráficos de ventas, con el RDX estableciendo una nueva mejor marca para febrero justo antes del lanzamiento del revitalizado modelo de 2016. El MDX también se vendió a niveles récord durante un mes de transición ya que el modelo del año 2016 estuvo disponible en los concesionarios Acura a principios de febrero. Combinados, el RDX y el MDX otorgaron a los camiones Acura un nuevo récord de ventas en febrero.

Las ventas del TLX permanecen sólidas, capturando una cuota importante en el extremadamente competitivo segmento de sedanes de lujo medio e impulsando las ventas totales de vehículos Acura hasta 4,577 unidades en febrero, un aumento de 12.7 por ciento.
Por otra parte, a mediados de mes se puso a la venta el considerablemente revisado ILX 2016, con lo cual se añadió nueva potencia a una línea cada vez más fuerte de sedanes de Acura.

  • El RDX capturó otro mes con récord mensual de ventas al totalizar 3,862 unidades vendidas en febrero, un aumento de 32.7 por ciento para el mes.
  • El MDX mantuvo un ritmo sostenido como el SUV de lujo de 3 filas de asientos líder de ventas en Estados Unidos, sobrepasando fácilmente las 4,500 unidades una vez más.
  • El RDX y el MDX se combinaron para alcanzar un récord en febrero de 8,415 camiones Acura vendidos en febrero, un incremento de 12.5 por ciento para el mes.

«Mientras buena parte del país sufre los efectos de una temporada invernal escalofriante, las ventas de Acura continúan reflejando una sólida tendencia hacia el calentamiento», dijo Mike Accavitti, vicepresidente senior y gerente general de la División Acura. «Nuestros SUV de lujo MDX y RDX permanecen al rojo vivo—y los modelos actualizados para 2016 no hacen más que echarle leña al fuego. Y el considerablemente mejorado sedán deportivo ILX 2016 ahora en los salones de exhibición de todo el país arderá con más fulgor que nunca».

Ventas de vehículos de American Honda para febrero de 2015

Mes a la fecha

Año a la fecha

Febrero de 2015

Febrero de 2014

% de cambio

de TSV**

% de cambio

mes a mes

Febrero de 2015

Febrero de 2014

% de cambio

de TSV**

% de cambio

año a año

Total de American Honda

105,466

100,405

5.0%

5.0%

207,650

192,036

6.0%

8.1%

Total de ventas de automóviles

53,269

54,038

-1.4%

-1.4%

103,284

104,010

-2.7%

-0.7%

Total de ventas de camiones

52,197

46,367

12.6%

12.6%

104,366

88,026

16.2%

18.6%

Honda

Total de ventas de automóviles

48,692

49,975

-2.6%

-2.6%

94,623

96,109

-3.5%

-1.5%

Honda

Total de ventas de camiones

43,782

38,885

12.6%

12.6%

88,053

73,559

17.3%

19.7%

Acura

Total de ventas de automóviles

4,577

4,063

12.7%

12.7%

8,661

7,901

7.4%

9.6%

Acura

Total de ventas de camiones

8,415

7,482

12.5%

12.5%

16,313

14,467

10.5%

12.8%

Total de ventas de automóviles nacionales

52,687

48,948

7.6%

7.6%

102,064

93,873

6.6%

8.7%

División Honda

48,287

46,167

4.6%

4.6%

93,762

88,567

3.7%

5.9%

División Acura

4,400

2,781

58.2%

58.2%

8,302

5,306

53.3%

56.5%

Total de ventas de camiones nacionales

52,197

46,367

12.6%

12.6%

104,366

88,026

16.2%

18.6%

División Honda

43,782

38,885

12.6%

12.6%

88,053

73,559

17.3%

19.7%

División Acura

8,415

7,482

12.5%

12.5%

16,313

14,467

10.5%

12.8%

Total de ventas de automóviles importados

582

5,090

-88.6%

-88.6%

1,220

10,137

-88.2%

-88.0%

División Honda

405

3,808

-89.4%

-89.4%

861

7,542

-88.8%

-88.6%

División Acura

177

1,282

-86.2%

-86.2%

359

2,595

-86.4%

-86.2%

Total de ventas de camiones importados

0

0

0.0%

0.0%

0

0

0.0%

0.0%

División Honda

0

0

0.0%

0.0%

0

0

0.0%

0.0%

División Acura

0

0

0.0%

0.0%

0

0

0.0%

0.0%

DESGLOSE DE MODELOS POR DIVISIÓN

Total de la División Honda

92,474

88,860

4.1%

4.1%

182,676

169,668

5.5%

7.7%

* ACCORD

21,616

24,622

-12.2%

-12.2%

42,627

45,226

-7.6%

-5.7%

* CIVIC

21,038

21,575

-2.5%

-2.5%

39,737

43,399

-10.3%

-8.4%

CR-Z

175

318

-45.0%

-45.0%

371

585

-37.8%

-36.6%

* FIT

5,652

3,121

81.1%

81.1%

11,454

6,243

79.8%

83.5%

INSIGHT

211

339

-37.8%

-37.8%

434

656

-35.2%

-33.8%

CROSSTOUR

643

1,125

-42.8%

-42.8%

1,304

2,301

-44.5%

-43.3%

* CR-V

22,298

20,759

7.4%

7.4%

45,509

38,991

14.4%

16.7%

ODYSSEY

8,076

8,945

-9.7%

-9.7%

15,946

16,824

-7.1%

-5.2%

PILOT

12,629

6,913

82.7%

82.7%

24,944

13,137

86.1%

89.9%

RIDGELINE

136

1,143

-88.1%

-88.1%

350

2,306

-85.1%

-84.8%

***

Nota: Accord FHEV

832

910

-8.6%

-8.6%

1,637

1,435

11.8%

14.1%

Nota: Accord PHEV

12

24

-50.0%

-50.0%

40

51

-23.1%

-21.6%

Nota: Civic Hybrid

358

443

-19.2%

-19.2%

678

882

-24.7%

-23.1%

Nota: Fit EV

0

33

-100.0%

-100.0%

0

63

-100.0%

-100.0%

Total de la División Acura

12,992

11,545

12.5%

12.5%

24,974

22,368

9.4%

11.7%

ILX

959

1,301

-26.3%

-26.3%

1,951

2,458

-22.2%

-20.6%

RLX / RL

173

371

-53.4%

-53.4%

349

791

-56.8%

-55.9%

TL

22

1,480

-98.5%

-98.5%

40

2,848

-98.6%

-98.6%

TLX

3,419

0

0.0%

0.0%

6,311

0

0.0%

0.0%

TSX

4

911

-99.6%

-99.6%

10

1,804

-99.5%

-99.4%

MDX

4,553

4,563

-0.2%

-0.2%

8,934

8,804

-0.6%

1.5%

RDX

3,862

2,911

32.7%

32.7%

7,379

5,641

28.2%

30.8%

ZDX

0

8

-100.0%

-100.0%

0

22

-100.0%

-100.0%

***

Nota: ILX Hybrid

5

42

-88.1%

-88.1%

8

69

-88.6%

-88.4%

Nota: RLX Hybrid

21

0

0.0%

0.0%

35

0

0.0%

0.0%

Nota: TSX Wagon

1

103

-99.0%

-99.0%

1

200

-99.5%

-99.5%

Días de venta

24

24

50

49

**** Hybrid

1,614

2,076

-22.3%

-22.3%

3,203

3,678

-14.7%

-12.9%

* Los vehículos Honda y Acura se ensamblan con partes nacionales y provenientes del extranjero

** Tasa diaria de ventas

*** Las partidas en los renglones ‘Nota’ se incluyen en el total del modelo respectivo

**** ‘Hybrid’ incluye FHEV, PHEV, CR-Z, Civic Hybrid, Insight, ILX Hybrid, RLX Hybrid y RLX Sport Hybrid

 

La diversidad en la tecnología y los medios de comunicación, tema clave del Cultural Insights Forum de Horowitz Research el 25 de marzo en la Ciudad de Nueva York

0





La diversidad en la tecnología y los medios de comunicación, tema clave del Cultural Insights Forum de Horowitz Research el 25 de marzo en la Ciudad de Nueva York


NUEVA YORK, 3 de marzo de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Comprender la relación existente entre la diversidad y la nueva tecnología de Estados Unidos en el creciente ecosistema de los medios de comunicación de hoy es un tema central del 15o. Cultural Insights Forum anual de Horowitz Research, que se llevará a cabo el 25 de marzo en el Edison Ballroom de la Ciudad de Nueva York. El Forum es un evento pionero impulsado por la investigación y las perspectivas, que reconoce el valor de los consumidores multiculturales para los medios de comunicación, el entretenimiento y las industrias tecnológicas, y su influencia sobre ellos. Las sesiones de clausura de este año abordarán la igualdad de acceso a la banda ancha y los servicios digitales, la diversidad en el lugar de trabajo y la propiedad de las minorías en los medios y la tecnología, y la forma en que las nuevas tecnologías influirán en el consumo de medios, en particular entre los públicos multiculturales que las adopten tempranamente.

Clayton Banks, cofundador de Silicon Harlem, un emprendimiento para transformar Harlem en un centro de tecnología e innovación, iniciará el camino tecnológico con un mandato de Derechos Civiles de la Banda Ancha. Su presentación ofrecerá áreas de enfoque para los medios y las industrias tecnológicas para asegurar banda ancha e igualdad digital para todos los consumidores.

Después de la presentación de Banks, Kedma Brown, vicepresidenta y directora de Producción Integrada y responsable de Diversidad de Saatchi & Saatchi; Monica Diaz, vicepresidenta de Diversidad, Inclusión y Bienestar de ESPN; y Richard Gay, vicepresidente ejecutivo de Estrategia y Operaciones de Viacom Music Group, compartirán la escena para un debate de alto nivel sobre por qué el cierre de la brecha de la diversidad en los medios y la tecnología es prioridad máxima y qué puede hacer la industria para hacer progresar este objetivo. Esta sesión, patrocinada por la Digital Diversity Network, será moderada por Nicole Aguirre, CEO de Worn, una agencia digital especializada en contenidos, diseño y producción.

Para concluir el día, Rob Stoddard, vicepresidente senior de Comunicaciones y Asuntos Públicos de NCTA, moderará «The Next Wave: The Growing Intersection of Media, Technology and Our Everyday Lives» (La próxima ola: la creciente intersección de medios, tecnología y nuestra vida diaria), con los panelistas expertos Zenita Henderson, gerente senior de Marketing Global de ARRIS; Anthony Iaffaldano, vicepresidente de Marketing de Undertone; Shruti Jain, analista senior, prestadora de Servicios de Marketing de Cisco; John Lim, CEO de Life in Mobile; y Jim Spare, presidente y director de operaciones de Interlude. Este panel examinará cómo las nuevas tecnologías como los televisores 4K, la realidad virtual y el video interactivo están configurando la forma en que las compañías abordan la publicidad, los contenidos, la estrategia móvil y la interactividad.

Otras sesiones y paneles cubrirán:

  • Nuevas investigaciones sobre la generación multicultural y multiplataforma del Milenio
  • Perspectivas de redes y distribuidores tradicionales y nuevos sobre cómo el OTT está cambiando los acuerdos de distribución, las expectativas de los consumidores y las oportunidades de negocios
  • Mejores prácticas e historias de éxito para llegar a públicos diversos de los Estados Unidos e interesarlos, mediante la programación, el marketing y nuevos medios
  • Estudios de caso de publicidad y marketing que destaquen las mejores prácticas multiculturales.

El evento de este año es posible gracias al patrocinio de ESPN, ESPN Deportes, Comcast, TV5MONDE, NUVO TV + FUSE, TV One, y Cine Sony Television. Todavía hay oportunidades de patrocinio disponibles.

Todos los asistentes serán elegibles para un sorteo de un viaje para dos personas a París, cortesía de la difusora francesa TV5MONDE.

Para más información sobre el Forum y para inscribirse: www.culturalinsightsforum.com o comuníquese con Stephanie Wong: (914) 834-5999, [email protected].

Contacto:  Liz O’Donnell
[email protected]