Página 2977

Si usted compró Huevos con Cáscara o Productos Derivados del Huevo producidos en los Estados Unidos directamente a cualquier productor entre el 1 de enero de 2000 hasta el 30 de julio de 2014, usted podría ser un Miembro de la Demanda Colectiva en un acuerdo propuesto de demanda colectiva.

0






Si usted compró Huevos con Cáscara o Productos Derivados del Huevo producidos en los Estados Unidos directamente a cualquier productor entre el 1 de enero de 2000 hasta el 30 de julio de 2014, usted podría ser un Miembro de la Demanda Colectiva en un acuerdo propuesto de demanda colectiva.


FILADELFIA, 27 de octubre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La siguiente declaración la emite Weinstein Kitchenoff & Asher LLC con respecto a la causa Litigio Antimonopolio sobre Productos Procesados Derivados del Huevo, Caso No. 08-md-02002.

Esta notificación legal es para informarle sobre propuestos Acuerdos entre los Demandantes y los Demandados Midwest Poultry Services, LP («Midwest»), National Food Corporation («NFC») y United Egg Producers/United States Egg Marketers («UEP/USEM»), que se alcanzaron en la demanda colectiva Litigio Antimonopolio sobre Productos Procesados Derivados del Huevo, Caso No. 08-md-02002, pendiente en el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos por el Distrito Este de Pensilvania, y también para informarle de una segunda enmienda al Acuerdo Sparboe.

¿Quién está incluido en los Acuerdos y la Segunda Enmienda Sparboe?
Las «Clases» del Acuerdo incluyen a todas las personas y entidades en los Estados Unidos que compraron Huevos con Cáscara y Productos Derivados del Huevo, en los Estados Unidos, directamente a cualquier Productor entre el 1 de enero de 2000 y el 30 de julio de 2014. Debido a los recientes Acuerdos, el Acuerdo Sparboe anterior se enmienda para agregar a la Clase del Acuerdo Sparboe compras directas de Huevos con Cáscara y Productos Derivados del Huevo del 1 de marzo de 2014 hasta el 30 de julio de 2014, ampliando el Período de la Clase para que sea comparable a las más recientes Clases del Acuerdo.

¿De qué trata este caso?
Los demandantes afirman que los Demandados conspiraron para limitar la oferta de Huevos con Cáscara y Productos Derivados del Huevo, lo cual elevó el precio de los Huevos con Cáscara y Productos Derivados del Huevo y, por lo tanto, violó la Ley Antimonopolio Sherman, un estatuto federal que prohíbe acuerdos que restrinjan la competencia irrazonablemente. Los Demandados en conciliación niegan todas las alegaciones de los Demandantes.

¿Qué proporcionan los Acuerdos?
Según los Acuerdos, los Demandantes divulgarán todas las reclamaciones contra Midwest, NFC y UEP/USEM. A cambio, Midwest pagará $2.5 millones; NFC pagará $1 millón; y UEP/USEM pagará $500,000 a un fondo de liquidación a beneficio de las Clases. Los demandantes también recibirán documentos e información que los abogados de los Demandados creen que los ayudará en su análisis y procesamiento de esta Acción.

¿Qué proporciona el Acuerdo Sparboe?
No hay desagravio monetario bajo el Acuerdo Sparboe. Sparboe aceptó proporcionar una cooperación sustancial e inmediata a los Demandantes, que el Tribunal ya halló que confería beneficios sustanciales a la Clase. La segunda enmienda meramente ajusta la Clase Sparboe a las recientes Clases del Acuerdo.

¿Qué hago ahora?
Si usted es un Miembro de la Demanda Colectiva, sus derechos legales están afectados, y ahora tiene que tomar una decisión.

Participe en los Acuerdos: No se requiere ninguna acción para participar en los recientes Acuerdos ni en el Acuerdo Sparboe enmendado. Si el Tribunal otorga la aprobación final a los Acuerdos y a la Segunda Enmienda Sparboe, serán de cumplimiento obligatorio para usted y todos los demás Miembros de la Demanda Colectiva. Al mantenerse participando en los Acuerdos, usted cederá cualesquiera reclamaciones potenciales que pueda tener contra Midwest, NFC, UEP/USEM y Sparboe con respecto a las reclamaciones expresadas en esta demanda. Usted puede ser elegible para recibir un pago de liquidación en una fecha futura.

Pida que lo excluyan: Si usted desea excluirse del Acuerdo Sparboe como está enmendado (si no tuvo ninguna compra antes del 1 de marzo de 2014) y/o de los recientes Acuerdos y desea retener sus derechos de poner su propia demanda con respecto a las reclamaciones expresadas en esta demanda, usted debe excluirse formalmente de las Clases enviando una carta firmada al Administrador de Reclamaciones, con matasellos del 6 de marzo de 2015 o antes.

Objeción: Usted puede notificar al Tribunal que objeta los recientes Acuerdos y/o la Segunda Enmienda Sparboe enviando una declaración de su objeción (u objeciones) al Tribunal, al Abogado de los Demandantes y al Abogado Defensor con matasellos del 6 de marzo de 2015. En el sitio web del Acuerdo hay instrucciones detalladas sobre cómo participar, optar por no participar u objetar.

¿Quién lo representa?
El Tribunal nombró a Steven A. Asher, de Weinstein Kitchenoff & Asher LLC; Michael D. Hausfeld, de Hausfeld LLP; Stanley D. Bernstein, de Bernstein Liebhard LLP; y Stephen D. Susman, de Susman Godfrey LLP, como Abogados Patrocinantes Interinos de la Clase. Usted no tiene que pagarles a ellos ni a nadie más para participar. Usted puede contratar a su propio abogado, de cuyos gastos deberá hacerse cargo.

¿Cuándo el Tribunal decidirá si aprueba los Acuerdos y/o la Segunda Enmienda Sparboe?
A las 9:30 a.m. del 6 de mayo de 2015, en el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos, James A. Byrne Federal Courthouse, 601 Market Street, Philadelphia, PA 19106, el Tribunal celebrará una audiencia para determinar la equidad y la adecuación de los recientes Acuerdos y de la Segunda Enmienda Sparboe, y considerar cualquier moción para una adjudicación de los honorarios de los abogados y adjudicación de incentivos y el reembolso de costos del litigio. Puede asistir a la audiencia, pero no está obligado a hacerlo.

Observe que el Tribunal puede cambiar la fecha y la hora de la Audiencia sobre Equidad. Se aconseja a los Miembros de la Demanda Colectiva que entren en www.eggproductssettlement.com para ver si hay alguna actualización.

¿Cómo puedo saber más detalles?
Esta notificación es solo un resumen. Para más información, visite www.eggproductssettlement.com.


Si sufrió lesiones por asbestos, lea esta notificación sobre derechos de voto

0





Si sufrió lesiones por asbestos, lea esta notificación sobre derechos de voto


WILMINGTON, Delaware, 27 de octubre de 2014 /PRNewswire/ — La siguiente declaración se emite respecto al caso de Specialty Products Holding Corp. (caso N° 10-11780 (PJW) (Bankr. D. Del. 2010).

Se presentó un Plan Conjunto de Reorganización (el «Plan») para reorganizar a Specialty Products Holding Corp. (conocido anteriormente como RPM, Inc.), Bondex International, Inc., Republic Powdered Metals, Inc., y NMBFiL, Inc. (conocido anteriormente como Bondo Corporation) (colectivamente, los «Deudores») ante el Tribunal de Quiebras de Estados Unidos, Distrito de Delaware (el «Tribunal de Quiebras»).

Las personas o entidades que tengan reclamaciones en relación con lesiones personales causadas por asbestos en contra de alguno de los Deudores pueden votar para aceptar o rechazar el Plan antes del 2 de diciembre de 2014.

El Tribunal de Quiebras aprobó un documento detallado con la descripción del Plan, denominado Declaración de Divulgación, el 20 de octubre de 2014. Se envió la Declaración de Divulgación, una copia del Plan y el material para votar a los tenedores conocidos de reclamaciones en relación con lesiones personales causadas por asbestos en contra de los Deudores o sus abogados.

Disposiciones importantes del plan con respecto a las reclamaciones relacionadas con asbestos

El Plan propone la creación de un fideicomiso para resolver todas las reclamaciones relacionadas con lesiones personales causadas por asbestos en contra de los Deudores. A las personas y entidades que tengan reclamaciones en relación con lesiones personales causadas por asbestos o reclamaciones vinculadas les estará prohibido para siempre alegar sus reclamaciones contra los Deudores o cualquier otra parte especificada en el Plan. Si el Plan recibe la aprobación del Tribunal, todos los tenedores actuales y futuros de reclamaciones en relación con lesiones personales causadas por asbestos en contra de los Deudores pueden solicitar y recibir dinero solo del fideicomiso. Lea atentamente el Plan y la Declaración de Divulgación para enterarse de los detalles sobre cómo el Plan puede afectar sus derechos, si es aprobado.

Procedimientos de voto

El Tribunal de Quiebras ha emitido una orden donde se describe el procedimiento de voto del Plan, y la Declaración de Divulgación contiene información que lo ayudará a decidir cómo votar. Sus derechos legales se verán afectados si se aprueba el Plan. Para que el voto sea válido, se debe enviar una papeleta de voto a la dirección indicada en el formulario de votación hasta las 5:00 p.m., hora del Este, del 2 de diciembre de 2014.

De acuerdo con los procedimientos aprobados por el Tribunal de Quiebras, los abogados de los tenedores de reclamaciones vinculadas con asbestos pueden votar acerca del Plan en nombre de sus clientes si cuentan con la autorización de éstos. Si no está seguro si su abogado está autorizado para votar en su nombre, comuníquese con él.

Cómo obtener los documentos

Puede obtener copias de la Declaración de Divulgación, que incluye el Plan, el material para votar y la notificación de la audiencia para conocer la confirmación del Plan, si visita los siguientes sitios web: www.deb.uscourts.gov y www.loganandco.com. También puede solicitar copias de estos documentos si escribe a Logan & Company, Inc., 546 Valley Road, Upper Montclair, NJ 07043 (Attn: SPHC Voting Department) o bien si llama al 1-866-692-2119.

Audiencia de confirmación

Se ha programado una audiencia para considerar la confirmación del Plan para el día 10 de diciembre de 2014, a las 3:30 p.m. hora del Este en la Sala del tribunal 4B del Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito de Delaware, edificio federal J. Caleb Boggs, ubicado en 844 North King Street, 4th Floor, Wilmington, Delaware 19801. Usted puede asistir a la Audiencia, pero no es obligatorio que lo haga.

Impugnación del Plan

Si desea impugnar el Plan, debe presentar y despachar una impugnación por escrito antes de las 5:00 p.m. hora del Este del día 2 de diciembre de 2014. Todas las impugnaciones deben cumplir con los requisitos establecidos en la notificación de la Audiencia de confirmación.

Para obtener más información y una copia del Plan, la Declaración de Divulgación y el Material de voto,

visite: www.deb.uscourts.gov O www.loganandco.com.

Escriba a: Logan & Company, Inc., 546 Valley Road,

Upper Montclair, NJ 07043

(Attn: SPHC Voting Department)

Llame al: 1-866-692-2119



Nuevos anuncios bilingües muestran advertencia de ginecobstetra sobre la reducción del acceso a la salud de aprobarse la Proposición 46

0





Nuevos anuncios bilingües muestran advertencia de ginecobstetra sobre la reducción del acceso a la salud de aprobarse la Proposición 46


SACRAMENTO, California, 25 de octubre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El día de hoy la campaña No on 46 (No a la 46) anunció el lanzamiento de dos nuevos anuncios televisivos de 30 segundos en español e inglés con la aparición de la Dra. Sandra Mendez, nacida en Los Ángeles de padres inmigrantes de origen mexicano y hoy respetada ginecobstetra que atiende a pacientes Medi-Cal en el condado de Sacramento y tiempo atrás fue la primera mujer en ocupar la Jefatura de Personal del Methodist Hospital en Sacramento.

El audio y el texto en inglés:

ON-SCREEN TEXT

AUDIO

Dr. Sandra Mendez

OB/GYN, 25 years practicing
in California

Dr. Mendez: I’m Dr. Sandra Mendez.

That moment when a mother first sees her baby is why I love my job.

Half my patients are on MediCal, and these families are struggling.

If Proposition 46 passes, patients like mine will lose access to care.

Trial Lawyers
designed Prop 46
to make themselves
millions

The trial lawyers designed Prop 46 for themselves, not to protect patients.

Prop 46
increase costs
$1,000 a year for
a family of four

Experts agree: Prop 46 will increase health care costs.

NO ON 46.com

PAID FOR BY NO ON 46 – PATIENTS, PROVIDERS AND HEALTHCARE INSURERS TO CONTAIN HEALTH COSTS, WITH MAJOR FUNDING FROM THE COOPERATIVE OF AMERICAN PHYSICIANS IE COMMITTEE AND THE DOCTORS COMPANY.

Prop 46 is a serious risk to my patients — and California – that’s why I’m voting no.

El audio y el texto en español:

TEXTO EN PANTALLA

AUDIO

DRA. SANDRA MENDEZ

ginecóloga y obstetra,

durante 25 años en California

Dra. Mendez: Soy la doctora Sandra Mendez.

 

I’m Dr. Sandra Mendez.

Mitad de mis pacientes tienen el MediCal… diariamente viven con lo mínimo.

 

Half of my patients are on MediCal….every day, they’re living on the edge.

LA PROPOSICIÓN 46

subirá los costos, $1000 al año

para una familia de cuatro.

Si pasa la Proposición 46, pacientes como las mías perderán el acceso al cuidado de salud, porque subirán los costos.

 

If Prop 46 passes, patients like mine will lose Access to healthcare, because costs will go up.

LA PROPOSICIÓN 46

Los abogados litigantes diseñaron la Prop 46

para ganarse millones

Los abogados litigantes diseñaron la Proposición 46 para ganarse millones, y no para proteger a los pacientes.

 

The trial lawyers designed Prop 46 to make themselves millions, not to protect patients.

NoOn46.com

PAGADO POR NO ON 46 – PATIENTS, PROVIDERS AND HEALTHCARE INSURERS TO CONTAIN HEALTH COSTS, FINANCIADO EN SU MAYORIA POR COOPERATIVE OF AMERICAN PHYSICIANS IE COMMITTEE Y THE DOCTORS COMPANY.

La proposición 46 es un riesgo serio para mis pacientes – y California. Es por eso que votaré no.

 

Prop 46 is a serious risk to my patients—and California. That’s why I’m voting no.

La Proposición 46 es tan deficiente e imprudente en términos fiscales que actualmente TODOS los principales periódicos de California han asumido una postura ante el tema.

Si desea concertar una entrevista con la Dra. Mendez diríjase a: [email protected].
Si desea ver el anuncio diríjase a: https://www.youtube.com/watch?v=xBLXozOIVSU (inglés) o https://www.youtube.com/watch?v=9nEo81Lnnpc (español).
Si desea más información consulte www.NoOn46.com.

 

 


Lancome celebra el 5to Día Genifique anual el 24 y 25 de octubre de 2014

0






Lancome celebra el 5to Día Genifique anual el 24 y 25 de octubre de 2014

A beneficio del St. Jude Children’s Research Hospital®


NUEVA YORK, 24 de octubre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Únase a Lancome para el quinto Día Genifique anual a beneficio del St. Jude Children’s Research Hospital. Hoy y mañana, Lancome donará $7 directamente al St. Jude Children’s Research Hospital por cada frasco vendido de Advanced Genifique Youth Activating Concentrate, Genifique Eye Light-Pearl y Genifique Yeux, para subrayar los resultados radiantes de 7 días de Genifique. La marca ha conseguido a la célebre artista del maquillaje Mickey Williams para celebrar eventos en puntos de venta de Lancome seleccionados en todo el país en apoyo del Día Genifique. Hoy estará en Macy’s Herald Square en la ciudad de Nueva York de 12 a 5 PM ofreciendo maquillajes de cortesía que pueden compartirse a través del stand de fotos de Lancome.

Video – http://origin-qps.onstreammedia.com/origin/multivu_archive/PRNA/ENR/TG14-LancomeRev.mp4
Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20141023/154106

Cada año, en honor del Día Genifique nacional, se recaudan cientos de miles de dólares en donaciones vitales para St. Jude. Cada frasco vendido de Genifique ayuda al hospital a cumplir su misión de encontrar curas y salvar a niños que luchan contra el cáncer y otras enfermedades potencialmente fatales. Hacer funcionar el hospital cuesta $2 millones por día, y su contribución individual puede ayudar en muy diversas formas:

21 frascos podrían pagar por una noche de alojamiento familiar
9 frascos podrían cubrir un análisis de sangre completo
5 frascos podrían pagar las comidas de un día
3 frascos podrían pagar una aguja para la médula

Además, la marca continuará sus campaña en medios sociales a través de este fin de semana final—publique en Instagram o Twitter sus manos formando un corazón con el hashtag #LancomeGivesBack, y la marca hará una donación de $1 a St. Jude (hasta la meta de $20,000).

«Me honra estar afiliada a una marca como Lancome que respalda una causa tan valiosa y significativa», dice la embajadora de Lancome Lupita Nyong’o. «Mientras iba creciendo, he visto a médicos en mi propia familia trabajando incansablemente para devolverle la salud a las personas que los rodeaban. Entiendo lo importante que es respaldar los esfuerzos para encontrar curas para enfermedades críticas, y por ello respaldo con orgullo el trabajo que hace St. Jude, especialmente en cáncer pediátrico, para ayudar a los niños a vivir vidas mejores y más sanas».

La colección Genifique sirve como epítome del compromiso de Lancome de ayudar a las mujeres a verse y sentirse en su mejor forma general. Inspirada por ciencia de vanguardia, la fórmula galardonada de Genifique infunde brillo en la piel a la vez que reactiva visiblemente los 10 signos cruciales de la juventud.

«Gracias a Lancome y otros respaldos, St. Jude Children’s Research Hospital está a la vanguardia del modo en que el mundo entiende, trata y vence al cáncer y otras enfermedades de la infancia potencialmente fatales» , dice Richard Shadyac Jr., presidente y CEO de ALSAC/St. Jude Children’s Research Hospital. «Nuestro fundador Danny Thomas creía que ningún niño debe morir en la aurora de la vida. Para cumplir su promesa, St. Jude depende de iniciativas como el Día Genifique nacional para apoyar la investigación y el tratamiento salvadores de vidas que se llevan a cabo en el hospital, y asegurar que ninguna familia reciba jamás una factura de St. Jude por tratamiento, gastos de viaje, alojamiento o comidas«.

Acerca del St. Jude Children’s Research Hospital
St. Jude Children’s Research Hospital está a la vanguardia del modo en que el mundo entiende, trata y vence al cáncer y otras enfermedades mortales de la infancia. St. Jude tiene las mejores tasas de supervivencia para los cánceres infantiles más agresivos, y tratamientos desarrollados en St. Jude han ayudado a elevar la tasa general de supervivencia en cáncer infantil de 20 por ciento a 80 por ciento desde que se inauguró hace más de 50 años. St. Jude trabaja para llevar la tasa general de supervivencia para el cáncer infantil al 90 por ciento en la próxima década. St. Jude comparte sin cargo los descubrimientos realizados, y cada niño salvado en St. Jude significa que médicos y científicos de todo el mundo pueden utilizar ese conocimiento para salvar a miles de niños más. Las familias jamás reciben una factura de St. Jude por tratamiento, gastos de viaje, alojamiento o comidas – porque de lo único que una familia debería preocuparse es de ayudar a su hijo a vivir. Súmese a la misión de St. Jude visitando stjude.org o siguiendo a St. Jude por facebook.com/stjude y twitter.com/stjude.

Acerca de Lancome y Genifique
Desde su fundación en 1935, Lancome ha sido un proveedor de primer nivel de maquillaje, productos para el cuidado de la piel y fragancias de lujo. Sinónimo del chic parisino, Lancome ofrece belleza atemporal mediante ciencia de vanguardia. La galardonada fórmula éxito de ventas Genifique de la marca se transformó en un clásico instantáneo desde su lanzamiento en 2009, gracias a sus beneficios sin precedentes y su lujoso atractivo. Como el instituto salvador de vidas al que respalda, St. Jude Children’s Hospital, Advanced Genifique se construye sobre un legado de investigaciones. Advanced Genifique aprovecha el poder de la ciencia para reactivar un brillo juvenil en solo 7 días.

Acerca de la sociedad de Lancome y St. Jude
A través de investigación de última generación, Lancome es pionera de nuevos conceptos en belleza, a la vez que recuerda siempre que la verdadera belleza está más allá de las apariencias. En carácter de socio nacional benéfico de Lancome desde 2010, St. Jude Children’s Research Hospital es reconocido internacionalmente por su trabajo de primer nivel para encontrar curas y salvar niños. A través de investigaciones específicas, St. Jude ha elevado las tasas generales de supervivencia para cánceres infantiles de un 20 por ciento al momento de su fundación en 1962 al 80 por ciento en la actualidad. Lancome respeta la pasión de St. Jude por la investigación y la dedicación para hacer una diferencia en las vidas de millones de familias. Para obtener más información, visite www.stjude.org.

Genifique Day: Celebrando la belleza de la investigación científica
Durante el mes de octubre, visite cualquier punto de venta participante de Lancome para probar una muestra de presentación de lujo para siete días de Advanced Genifique Youth Activating Concentrate. Los días 24 y 25 de octubre celebramos el Día Genifique Nacional, y se hará una donación de $7 por cada artículo Genifique vendido en puntos de venta de Lancome en los Estados Unidos y en www.lancome.com.

Publique en Instagram o Twitter sus manos en forma de corazón con el hashtag #LancomeGivesBack, y Lancome donará $1 a St. Jude.

CONTACTO:

Stacy Mackler

Vicepresidente, Lancome RRPP y Comunicaciones

[email protected]

Lauren Donner

Tractenberg & Co.

[email protected]

#LancomeGivesBack

Twitter – @LancomeUSA

Instagram – @LancomeUSA


CEO de InGenesis es designada líder del sector de contratación de personal

0





CEO de InGenesis es designada líder del sector de contratación de personal


SAN ANTONIO, 23 de octubre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La CEO de InGenesis, Verónica Muzquiz Edwards, ha sido incluida en la lista «Staffing 100» 2014, una lista anual publicada por Staffing Industry Analysts (SIA), que reconoce a las cien personas más influyentes en el sector de la contratación de personal. La señora Edwards se destaca como la única persona hispana incluida en la lista de este año que es propietaria y CEO de su compañía.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20141023/154017LOGO

SIA reconoció a la señora Edwards por su liderazgo emprendedor al crear una de las mayores firmas de soluciones de personal en el país. Previamente este año, SIA nombró a InGenesis como la firma estadounidense de contratación de personal de más rápido crecimiento, con una tasa de crecimiento compuesto anual en tres años del 132.7 por ciento. InGenesis subió desde el puesto número dos el año pasado al primer lugar este año.

La señora Edwards atribuye el crecimiento continuo a una mentalidad centrada en el cliente. «Construir relaciones de largo plazo con nuestros clientes es nuestra primera prioridad. Cuando podemos forjar relaciones duraderas y reforzar nuestras capacidades básicas, estamos mejor preparados para las nuevas oportunidades de servicios».

Y agrega: «Las relaciones con compromiso han sido invalorables a medida que ampliamos nuestra línea de servicios de MSP/VSP a nivel global. Hay una demanda creciente entre las compañías Fortune 500 por proveedores diversos de Nivel 1 de alto rendimiento. Estamos en posición de satisfacer esta demanda porque hemos establecido confianza y lealtad con nuestros socios comerciales en MSP/VSP».

Esta no es la primera vez que la señora Edwards recibe un reconocimiento por su solidez en el liderazgo. Fue una de las finalista para el Emprendedor del Año 2013 de Ernst & Young, nominada por la revista Inc. como una de las 10 principales mujeres CEO 2012 y designada por la Cámara de Comercio Hispana de los Estados Unidos en 2011.

Acerca de InGenesis, Inc.

Con sede central en San Antonio, Texas, InGenesis, Inc. es una de las firmas de soluciones de personal de mayor tamaño y más rápido crecimiento en los Estados Unidos. InGenesis presta servicios integrales de adquisición y gestión de talentos a clientes Fortune 500, académicos y gubernamentales. Los servicios de InGenesis incluyen: proveedor de servicios gerenciados (managed service provider, MSP), sistema de gestión de proveedores (vendor management system, VMS), soluciones laborales contingentes, nómina/empleador registrado, tercerización de procesos comerciales (business process outsourcing, BPO), tercerización de procesos de reclutamiento (recruitment process outsourcing, RPO) y asesoría en recursos humanos. InGenesis fue fundada por Verónica Edwards en 1998, y es una empresa con certificación de propiedad femenina y de propiedad de integrante de minoría.

Contacto
InGenesis, Inc.
+1-866-448-0033

 


Filial de Univision de Entravision de Denver, Colorado, transmitirá el primer debate congresional en vivo en español de Colorado

0





Filial de Univision de Entravision de Denver, Colorado, transmitirá el primer debate congresional en vivo en español de Colorado


Los congresistas debatirán temas candentes estatales y específicos de los latinos en transmisión memorable de Noticias Colorado


DENVER, 23 de octubre de 2014 PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/

QUIÉN:

Los diputados de Colorado Mike Coffman (R) y Andrew Romanoff (D), y los presentadores de Noticias Univision Colorado Vanessa Bernal y Juan Carlos Gutierrez.

QUÉ:

Entravision Communications Corporation (NYSE: EVC) transmitirá el primer debate congresional en vivo en español en Colorado en sus estaciones afiliadas de Univision en el mercado de Denver, Colorado. El debate, que se transmitirá en el programa «Noticias Colorado» de la cadena, tendrá una duración de 30 minutos y estará seguido por un análisis de media hora en vivo y comprobación de datos para ambas partes. Durante el debate, los presentadores Vanessa Bernal y Juan Carlos Gutierrez moderarán la discusión entre los congresistas Coffman y Romanoff mientras discuten la relación del Congreso de Colorado con la comunidad latina y otros temas políticos candentes relevantes de la región.

CUÁNDO:

Transmisión en vivo: jueves 30 de octubre de 2014 a las 5:00 p.m. MT

Retransmisión: viernes 31 de octubre a las 5:00 a.m. MT (Univision Denver/Colorado Springs) y a las 6:00 a.m. MT (Unimas), y domingo 2 de noviembre a las 9:00 p.m. MT (Jose Radio)

DÓNDE:

El primer debate congresional en vivo de Colorado en español se transmitirá por las estaciones Noticias Univision Colorado KCEC-TV Denver de Entravision y los canales de televisión de KVSN-TV Colorado Springs.

El debate se volverá a transmitir en las estaciones Univision y Unimas Colorado de Entravision y en la estación de radio KJMN Jose 92.1 FM. Todo el debate podrá verse también en línea en www.somosnoticiascolorado.com.

POR QUÉ:

En sus continuos esfuerzos para mantener informada y actualizada a su audiencia sobre los acontecimientos más importantes que influyen en la comunidad latina tanto a nivel regional como nacional, Entravision está dedicada a satisfacer la demanda de una cobertura noticiosa de alta calidad con entrevistas a figuras políticas clave para discutir los temas más recientes y relevantes. Como el poder del voto latino en estados álgidos clave como Colorado sigue aumentando, Entravision continúa dedicando sus capacidades en los medios a empoderar el voto latino y fomentar la inscripción de votantes latinos y la participación electoral a través de su programación. La subsidiaria de Univison KCEC-TV de Entravision es una estación galardonada que presta servicio en el mercado de Denver, Colorado. El programa de noticias de las 5 p.m. de la estación está en la actualidad en el 2o. puesto en el mercado en su horario, independientemente del idioma, entre los adultos latinos de 18 a 34 años. El contenido de KCEC-TV se retransmite en KVSN-TV en Colorado Springs, Colorado.

Los latinos representan el 21% (aproximadamente 1.1 millones) de la población de más de 5.2 millones de habitantes de Colorado, y de 2000 a 2014 la población latina del área metropolitana de Denver se incrementó en un 95%, a más de 801,000 personas. (NSI UE 2014)

FUENTE: U.S. Census Bureau: State and County QuickFacts and Aristotle voter data 9/17/2013


Goya Foods abre nueva instalación en California para sustentar la demanda de los consumidores de sus lineas de productos saludables

0





Goya Foods abre nueva instalación en California para sustentar la demanda de los consumidores de sus lineas de productos saludables


CITY OF INDUSTRY, California, 23 de octubre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ – Goya Foods, la compañía de alimentos Hispana más grande de los Estados Unidos expande su sede en la costa oeste con un nuevo centro de distribución en el Sur de California en respuesta a la alta demanda de los consumidores de las líneas de productos saludables y nutritivos.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20141022/154118
Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20141022/153838
Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20141022/154121

Como la única compañía Hispana que ofrece a los consumidores una línea de productos  bajos en sodio, dietéticos y sin azúcar, la nueva facilidad de 250,000 pies cuadrados, aumentará la capacidad de distribución de la comida saludable y auténtica Latina y reforzará la posición y crecimiento de la compañía en la costa oeste. «Basado en las ventas actuales y la influencia de la cultura Latina en la industria de la comida, es un momento oportuno para expandirnos en California, una región comercializable que representa un alto crecimiento para Goya,» dice Robert A. Unanue, quien es el encargado de la expansión de Goya en California y quien es el bisnieto de Don Prudencio el fundador de Goya Foods en 1936. «El nuevo centro de distribución en California nos permitirá acelerar nuestro alcance y fortalecer nuestra posición en una de las principales regiones de los Estados Unidos y simultáneamente nos permite concentrarnos en la expansión de nuestra línea de productos saludables.»

La nueva instalación servirá como centro de distribución de la costa oeste y servirá a los estados aledaños que incluyen Arizona, Nevada, Oregón, Utah y Washington. El nuevo centro cuenta con un nuevo sistema de almacén, aumento de capacidad para empaque, congelación y transporte de ferrocarril que corre estratégicamente a través de la costa oeste, haciendo enlace con las nuevas instalaciones de Goya en Houston, Texas.

Como parte de la colaboración de Goya en el 2011 con la primera dama Michelle Obama en la campaña Mi Plato/My Plate, Goya se ha enfocado en expandir sus líneas de productos saludables que consta de más de 40 variedades de frijoles bajos en sodio y orgánicos, arroz integral quínoa, frijoles, vegetales y frutas congeladas, agua de coco y otras bebidas, así como productos que no pueden faltar en el hogar, como son aceite de oliva y condimentos bajos en sodio. «La nueva instalación de Goya en California es parte de una inversión de $300 millones para una expansión Global de cuatro nuevas y modernas instalaciones de manufactura, producción y distribución en Texas, Georgia, and New Jersey, los cuales desempeñan un papel importante en los esfuerzos por proporcionar productos saludables,» dice Bob Unanue, Presidente de Goya Foods.  «Desde nuestra colaboración con la primera dama Michelle Obama en el 2011, se han producido y distribuido más de 336 millones de latas marcadas con el logo de MyPlate. No sólo hemos ofrecido a los consumidores opciones saludables con ‘buen sabor, que son buenos para quienes lo consumen y además son un buen valor,’ todos aspectos claves que resuenan con el lema «Si es Goya, tiene que ser bueno», pero también hemos proporcionado los materiales educativos y  hemos integrado la alimentación saludable a nuestras campañas de comunicación con el fin de hacer una diferencia en el bienestar de nuestros consumidores.» Cada una de las nuevas instalaciones de Goya ayudará a que lleguemos a nuevos consumidores y a fortalecer la marca Goya a través de los Estados Unidos e internacionalmente.

Para más información sobre Goya Foods, por favor visite www.goya.com

Sobre GOYA FOODS: Fundada en 1936, Goya Foods Inc. es la compañía hispana de alimentos más grande de los Estados Unidos y se ha establecido como líder en comida Latinoamericana y condimentos. Goya Foods manufactura, empaca y  distribuye más de 2,200 productos alimenticios de alta calidad de México, América Central, América del Sur y el Caribe. Los productos de Goya Foods tienen sus raíces en las tradiciones  culinarias de las comunidades Hispanas de alrededor del mundo; sus combinaciones de  auténticos  ingredientes, condimentos robustos  y  preparación conveniente, los hacen ideales  para cualquier gusto en cualquier mesa. Para más información sobre Goya Foods, por favor visite www.goya.com.


One Direction anuncia fechas para Europa y Norteamérica de su gira internacional en estadios ON THE ROAD AGAIN 2015

0





One Direction anuncia fechas para Europa y Norteamérica de su gira internacional en estadios ON THE ROAD AGAIN 2015

Entradas a la venta el 1 de noviembre en LiveNation.com y en la app móvil de The Live Nation

El video «Steal My Girl» se estrena el 24 de octubre; nuevo álbum FOUR disponible el 17 de noviembre


NUEVA YORK, 23 de octubre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Las superestrellas internacionales One Direction anunciaron hoy fechas adicionales de la muy esperada gira en estadios ON THE ROAD AGAIN 2015, que verá a la banda cantar en Australia, Japón y el Sudeste Asiático para promover su nuevo álbum FOUR (a la venta el 17 de noviembre). La gira norteamericana, promovida por Live Nation, inicia el 9 de julio de 2015 en el Qualcomm Stadium de San Diego, California. La gira completa por 17 ciudades norteamericanas incluye paradas en East Rutherford, Chicago, Boston, Detroit y Seattle, entre otras. Las fechas adicionales para los conciertos en Europa y Norteamérica estarán a la venta el 1 de noviembre en www.livenation.com.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20141023/154045

Niall comenta: «No podríamos estar más emocionados con la nueva gira. Ya empezamos a ensayar las canciones del nuevo álbum y no puedo esperar a que los fans las disfruten en vivo. Estamos tan agradecidos con la lealtad extraordinaria de nuestros fans, son quienes hacen posible que nos presentemos en estos lugares increíbles y no dejan de sorprendernos día a día con su apoyo incansable».

Los fans tendrán acceso a una preventa en la página de la banda en Facebook el miércoles 29 de octubre. Citi® es la tarjeta de crédito oficial de la gira ON THE ROAD AGAIN 2015 en Norteamérica. Los miembros de la tarjeta Citi® tendrán acceso a entradas en preventa a partir del viernes 24 de octubre mediante el programa Private Pass® de Citi. Los detalles de la preventa están en www.citiprivatepass.com. En www.livenation.com hay más información.

El video del sencillo principal de la banda ‘Steal My Girl’ se estrena internacionalmente el viernes 24 de octubre. El extravagante video, filmado en Palmdale, CA, contó con la dirección de Benjamin y Gabe Turner, e incluye la actuación como estrella invitada de la leyenda de Hollywood Danny Devito. VEVO estrenará el video a las 8:00 a.m. hora del Pacífico/11:00 a.m. hora del este/4:00 p.m. hora de verano británica.

Con una impresionante cifra de 94 números uno y más de 46 millones de álbumes vendidos, en tan solo cuatro breves años One Direction ha pasado de banda incipiente de pop energético a superestrellas internacionales. A medida que las letras de sus canciones se tornan más personales con cada álbum, se espera que FOUR sea el disco más sorprendente a la fecha. El álbum sigue el éxito mundial de la taquillera gira en estadios WHERE WE ARE y el documental en 3D THIS IS US. Los fans también tuvieron la oportunidad de volver a vivir la gira de este verano con el lanzamiento de su segunda película WHERE WE ARE: THE CONCERT FILM, que rompió récords como el evento cinematográfico con mayor público jamás registrado en un fin de semana. El DVD WHERE WE ARE: THE CONCERT FILM estará a la venta el 2 de diciembre. Añada esto a los 3,000 millones de vistas en YouTube, 109 millones de seguidores combinados en Twitter y 33 millones de fans en Facebook y no tendrá duda de que Liam, Harry, Louis, Niall y Zayn son un auténtico fenómeno internacional.

FOUR se estrenará mundialmente el 17 de noviembre de 2014 vía Syco/Columbia Records. Los fans pueden recibir el primer sencillo de la banda «Steal My Girl» de manera instantánea si preordenan el álbum de lujo en iTunes: http://smarturl.it/1DFouriTdlx.

FECHAS DE LA GIRA ON THE ROAD AGAIN 2015 EN EUROPA Y NORTEAMÉRICA
Todas las fechas y sedes están sujetas a cambios.

EUROPA
6/10/15 Viena, Austria – Ernst Happel Stadion
6/13/15 Bruselas, Bélgica – King Baudouin Stadium
6/16/15 Horsens, Dinamarca – CASA Arena
6/19/15 Oslo, Noruega – Ullevaal Stadion
6/23/15 Gotemburgo, Suecia – Ullevi Stadium
6/27/15 Helsinki, Finlandia – Olympiastadion

NORTEAMÉRICA
7/9/15 San Diego, CA – Qualcomm Stadium
7/11/15 San Francisco, CA – Levi’s Stadium (a la venta el 14 de nov.)
7/15/15 Seattle, WA – CenturyLink Field
7/26/15 Minneapolis, MN – TCF Bank Stadium
7/28/15 Kansas City, MO – Arrowhead Stadium
7/31/15 Indianápolis, IN – Lucas Oil Stadium
8/2/15 Pittsburgh, PA – Heinz Field
8/5/15 East Rutherford, NJ – MetLife Stadium
8/8/15 Baltimore, MD – M&T Bank Stadium
8/18/15 Columbus, OH – Ohio Stadium
8/23/15 Chicago, IL – Soldier Field
8/25/15 Milwaukee, WI – Miller Park
8/27/15 Cleveland, OH – FirstEnergy Stadium
8/29/15 Detroit, MI – Ford Field
9/1/15 Filadelfia, PA – Lincoln Financial Field
9/3/15 Búfalo, NY – Ralph Wilson Stadium
9/12/15 Boston, MA – Gillette Stadium

Súmese a la conversación:  #OnTheRoadAgain1D

Más información en
http://www.onedirectionmusic.com   
http://www.columbiarecords.com
http://www.livenation.com

Acerca de Live Nation Entertainment
Live Nation Entertainment (NYSE: LYV) es la compañía líder de entretenimiento en vivo del mundo, compuesta por los siguientes líderes de mercado: Ticketmaster, Live Nation Concerts, Live Nation Media & Sponsorship y Artist Nation Management. Para obtener información adicional, visite www.livenationentertainment.com.

Acerca de COLUMBIA RECORDS
Columbia Records, uno de los sellos discográficos más respetados y de mayor éxito mundial, es el hogar de superestrellas establecidas y emocionantes nuevos talentos. Columbia Records es una filial de propiedad integral de Sony Music Entertainment. Sony Music Entertainment es una empresa discográfica con una lista de artistas actuales que incluye una amplia gama de artistas locales y superestrellas internacionales. La empresa cuenta con un vasto catálogo que comprende algunos de los éxitos musicales más importantes de la historia. Sony Music Entertainment es una filial de propiedad integral de Sony Corporation of America.

Sony Music Entertainment
Sony Music Entertainment es una empresa discográfica mundial con una lista actual que incluye una amplia gama tanto de artistas locales como de superestrellas internacionales. La empresa promueve un vasto catálogo que comprende algunos de los éxitos de grabación más importantes en la historia. Es el hogar de las casas discográficas líderes que representa música de todo género, incluidos Arista Nashville, Beach Street Records, Bystorm Entertainment, Columbia Nashville, Columbia Records, Day 1, Descendant Records, Epic Records, Essential Records, Essential Worship, Fo Yo Soul Recordings, Kemosabe Records, Legacy Recordings, MASTERWORKS, Polo Grounds, RCA Inspiration, RCA Nashville, RCA Records, Reunion Records, Sony Classical, Sony Music Latin, Star Time International, Syco Music, Vested in Culture y Volcano. Sony Music Entertainment es una filial de propiedad integral de Sony Corporation of America. 

SYCO ENTERTAINMENT
Syco Entertainment es una de las empresas líderes mundiales de producción musical, cine y televisión. A cargo de algunas de las franquicias globales de TV y música de mayor éxito mundial. Syco es la productora de talento internacional de mayor éxito mundial con Syco Music como casa disquera número 1 en ventas y A&R del Reino Unido. Syco acoge a artistas de talla internacional y diversidad como Labrinth, One Direction, Susan Boyle, Sam Bailey, Little Mix, Il Divo, Fifth Harmony, Ella Henderson y Alex & Sierra. Los activos televisivos de Syco incluyen las exitosas franquicias globales «The X Factor» y «Got Talent».

El formato Got Talent ya es oficialmente el reality de TV más exitoso del mundo, pues rompió el récord mundial Guinness por tener el mayor número de adaptaciones tras haber sido comisionado en la impresionante cifra de 66 territorios del planeta, cifra que ya alcanzó el número 63. America’s Got Talent se transmite en 193 países y fue la serie de reality #1 en el verano de 2013, conservando el lugar de liderazgo que ha tenido con NBC en las últimas cuatro temporadas. La gran final de la octava serie de Britain’s Got Talent en 2014 alcanzó un pico de audiencia de 12.7 millones y una porción de audiencia de 50%, con lo que el show conservó su posición como la serie de entretenimiento mejor calificada del Reino Unido. Las versiones locales de «The X Factor» están comisionadas en 49 países y en todo el mundo «The X Factor» es vista por más de quinientos millones de personas. Los artistas descubiertos en «The X Factor» en el planeta han vendido más de 160 millones de álbumes, haciendo del formato The X Factor el creador de más estrellas internacionales que cualquier otro formato de competencia entre cantantes en TV, entre ellas los artistas que más venden en el globo: One Direction, unidos por su mentor Simon Cowell en The X Factor (Reino Unido) en 2010. En 2013 Syco produjo su primera película (dirigida por Morgan Spurlock), el éxito mundial de taquilla «One Direction: This Is Us» con Sony Pictures, una mirada panorámica e internacional a la vida durante las giras con este fenómeno musical llamado One Direction. Syco Entertainment anunció recientemente una alianza de desarrollo con Animal Logic (Lego, Great Gatsby, Happy Feet) para crear películas de acción animadas a partir de la música y de formato híbrido de animación y actores reales; su primer proyecto, planificado para llegar a las pantallas en 2016, se encuentra en etapa de desarrollo en Sony Pictures Entertainment. Un vanguardista y nuevo show musical titulado «Ultimate DJ» fue anunciado por SFX, T-Mobile y Syco en abril de 2014. La serie de concursos creada por Syco gira en torno a la cultura de la música electrónica en auge, mostrando y cultivando talentos nuevos y frescos EMC DJ/productores, así como habilidades para la producción de eventos creativos.


LEGO® KidsFest anuncia las escalas de su recorrido de 2015; se prepara para anunciar los detalles de una nueva gira

0





LEGO® KidsFest anuncia las escalas de su recorrido de 2015; se prepara para anunciar los detalles de una nueva gira


WEST HARTFORD, Connecticut, 23 de octubre de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — LEGO® KidsFest iniciará su séptima gira anual con la inclusión en su recorrido de nuevas escalas en St. Louis y Nashville y su regreso a mercados en los cuales goza de popularidad.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20141020/153126

Las escalas de su recorrido para 2015 son Phoenix, Arizona (del 27 de febrero al 1 de marzo en el estadio de la Universidad de Phoenix), St. Louis, Misuri  (del 20 al 22 de marzo, en el America’s Center y Edward Jones Dome), Nashville, Tennessee (del 17 al 19 de abril, en el Music City Center) y  Austin, Texas (del 4 al 6 de septiembre en el Austin Convention Center).

LEGO KidsFest visitará una cantidad menor de mercados este año con el fin de centrarse en el nuevo LEGO Creativity Tour.

«En vista de que la versión piloto del LEGO Creativity Tour se realizará en Biloxi, Misisipi, en diciembre, esperamos divulgar las fechas de nuevos recorridos a principios del próximo año», explicó Vince Rubino, Gerente de Eventos de LEGO Systems, Inc.

«Desde ahora hasta el fin del año nos centraremos en poner a prueba nuevos conceptos y en seguirles brindando a las familias de todo el país una experiencia con LEGO asombrosa y llena de entretenimiento».

El elaborado espectáculo de LEGO KidsFest, que cubre un área de tres acres, conjuga la totalidad de las actividades prácticas de construcción que requieren habilidad mental en un evento repleto de actividades para todas las edades y para constructores de todos los niveles de destreza.

En cada escala del recorrido se realizan cinco sesiones de idéntico contenido y una duración de cuatro horas y media. Puede obtener información adicional en www.LEGOkidsfest.com.

LEGO KidsFest, que ha realizado recorridos desde 2009, ha incluido antes escalas en ciudades como Chicago, Boston, Dallas, Atlanta, San Jose, Cleveland, Richmond, Phoenix y otras. Por lo general, los boletos se agotan y la asistencia promedio es de 28.000 en cada sitio en que se celebra.

LEGO Systems, Inc. es la división para América del Norte de The LEGO Group, una compañía de propiedad de una familia que no se cotiza en bolsa y cuya sede esa ubicada en Billund, Dinamarca; es una de las fabricantes más destacadas del mundo de materiales infantiles para el juego que cumplen un propósito educativo de modo creativo. La empresa está comprometida con el desarrollo de la capacidad creativa y la imaginación de los niños y a sus empleados los guía la consiga adoptada por Ole Kirk Christiansen, su fundador, en los años 30: «Solo lo mejor es suficientemente bueno». Visite el mundo virtual de LEGO en www.LEGO.com.

LEGO, el logotipo de LEGO y DUPLO son marcas registradas de LEGO Group. © 2014 de The LEGO Group. La productora del LEGO Creativity Tour y LEGO KidsFest es Buzz Engine, una organización de mercadotecnia y eventos. LEGO KidsFest recibió el premio de la revista Event Marketer al mejor evento centrado en una marca (Best Proprietary Event) en 2013.