Página 2934

Rush anuncia la gira R40 LIVE por su 40 aniversario

0





Rush anuncia la gira R40 LIVE por su 40 aniversario

– Rush visitará 34 ciudades en Norteamérica en 2015 –

– Boletos a la venta en mercados selectos a partir del 30 de enero en LiveNation.com –


LOS ANGELES, 22 de enero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Celebrando 40 años, Rush y Live Nation confirmaron hoy que la gira RUSH: R40 LIVE TOUR visitará 34 ciudades en Norteamérica este verano comenzando el 8 de mayo en Tulsa, Oklahoma, y terminando el 1 de agosto en Los Angeles, California. Estos conciertos que no se pueden perder destacarán cuatro décadas de la música de la banda. Los boletos para la gira RUSH: R40 LIVE TOUR estarán a la venta a partir del 30 de enero en mercados selectos en Ticketmaster.com y LiveNation.com (más abajo el itinerario completo).

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150122/170718

En el transcurso de su asombrosa carrera, los integrantes de Rush han vivido toda una vida juntos, ofreciendo un fondo musical que ha influenciado la vida de muchos de sus fans. Algunos han estado con ellos desde el principio, mientras que otros los han descubierto a lo largo del camino y han explorado su increíble obra. Dave Grohl dijo sobre su importante entrada en el Salón de la Fama del Rock and Roll: «Rush ganó a sus seguidores de la forma correcta. Sin promoción exagerada, sin mentiras, lo hicieron a partir de cero. Su legado es increíble y su influencia es innegable«.

Después de 40 años juntos y 20 álbumes de estudio de oro y platino, Rush está listo para celebrar con los fans más leales del mundo embarcándose en su gira número 21, que muy probablemente será su última gira importante de esta magnitud. Celebre cuatro décadas de música con tres músicos increíbles, todo en una sola noche.

El vasto catálogo de Rush contiene clásicos como el álbum de 1974 con que debutaron y que lleva su nombre; 2112, de 1976;  Moving Pictures, de 1981;  Test For Echo, de 1996, y Vapor Trails, de 2002. Rush lanzó su 20º álbum de estudio Clockwork Angels en 2012, con Anthem/Roadrunner Records. La colección, aclamada por la crítica, constituyó su primera grabación en estudio desde Snakes & Arrows, de 2007, y debutó en el primer lugar en Canadá y en el segundo lugar en la Billboard 200, igualando el debut en el puesto más alto en las listas de popularidad en la carrera de la banda. Rush es célebre por sus shows en vivo llenos de energía, y su lanzamiento más reciente fue el boxset de coleccionista R40, que incluye imágenes en vivo que abarcan cuatro décadas de la carrera del trío, con más de dos horas de material inédito y una rara interpretación de la versión en siete partes de «2112», empaquetado en un impresionante libro de portada dura de 52 páginas.

Su longevidad ha dado lugar a un renacimiento de la cultura pop, con la rara presentación de la banda en televisión —la primera en más de 30 años— en The Colbert Report de Comedy Central, tributos en South Park y una memorable aparición especial en el filme I Love You, Man.

Una reseña en vivo de su gira más reciente, Clockwork Angels, afirmaba: «la poderosa interacción del trío podría enviar a gente de la mitad de su edad a la sala de quemados«. The Globe & Mail declaró que Rush es «una de las pocas bandas en cualquier parte que mejora cada vez más«. Un artículo de Rolling Stone que narra su carrera resumió la famosa y continua vitalidad artística del trío de rock al observar: «Es cierto que Rush no significa hoy lo que hizo en el 76 o incluso en el 96. Quizá signifique más«.

Rush ha sido reconocido con ocho premios Juno y siete nominaciones a los Grammy, entre ellas una por el aclamado documental Rush: Beyond The Lighted Stage, que también ganó el Premio de la Audiencia en el Festival de Cine de Tribeca. Los miembros de la banda entraron en el Salón de la Fama Canadiense en 1994, fueron nombrados Oficiales de la Orden de Canadá en 1996 y aceptados en el Salón de la Fama de Compositores en 2010. Han recibido una estrella en el Paseo de la Fama de Canadá (1999) y en el Paseo de la Fama de Hollywood (2010). En 2012, Rush fue galardonado con el más alto honor artístico en Canadá al recibir el Premio de Artes Escénicas del Gobernador General. Para regocijo de sus fans, Rush entró en el Salón de la Fama del Rock and Roll en 2013.

Los boletos para la gira RUSH: R40 LIVE TOUR estarán a la venta a partir del 30 de enero en mercados selectos en Ticketmaster.com y LiveNation.com. Los miembros de la tarjeta Citi® tendrán acceso a boletos de preventa a través del programa Private Pass® de Citi comenzando el 27 de enero en mercados selectos. Para detalles completos de la preventa, visite www.citiprivatepass.com.

Hay disponibles paquetes exclusivos de Rush; visite http://vipnation.com para ver los detalles de los paquetes.

Para una información completa de la gira y de los boletos, visite: www.rush.com & www.livenation.com

ITINERARIO DE LA GIRA RUSH: R40 LIVE TOUR EN NORTEAMÉRICA

8 de mayo

Tulsa, Oklahoma

BOK Center

A la venta el viernes 30 de enero

10 de mayo

Lincoln, Nebraska

Pinnacle Bank Arena

A la venta pronto

12 de mayo

St. Paul, Minnesota

Xcel Energy Center

A la venta el viernes 30 de enero

14 de mayo

St. Louis, Missouri

Scottrade Center

A la venta pronto

16 de mayo

Austin, Texas

360 Amphitheater

A la venta pronto

18 de mayo

Dallas, Texas

American Airlines Center

A la venta el viernes 30 de enero

20 de mayo

Houston, Texas

Toyota Center

A la venta el viernes 30 de enero

22 de mayo

Nueva Orleáns, Louisiana

Smoothie King Arena

A la venta pronto

24 de mayo

Tampa, Florida

Amalie Arena

A la venta pronto

26 de mayo*

Atlanta, Georgia

Verizon Amphitheater

A la venta pronto

28 de mayo

Greensboro, Carolina del Norte

Greensboro Coliseum

A la venta pronto

30 de mayo

Bristow, Virginia

Jiffy Lube Live

A la venta el viernes 30 de enero

8 de junio

Columbus, Ohio

Nationwide Arena

A la venta pronto

10 de junio

Buffalo, Nueva York

First Niagara Center

A la venta el viernes 30 de enero

12 de junio

Chicago, Illinois

United Center

A la venta el viernes 30 de enero

14 de junio

Detroit, Michigan

The Palace of Auburn Hills

A la venta pronto

17 de junio

Toronto, Ontario

Air Canada Centre

A la venta el viernes 6 de febrero

21 de junio

Montreal, Québec

Bell Centre

A la venta el sábado 7 de febrero

23 de junio

Boston, Massachusetts

TD Garden

A la venta el viernes 30 de enero

25 de junio

Filadelfia, Pensilvania

Wells Fargo Center

A la venta el viernes 30 de enero

27 de junio

Newark, Nueva Jersey

Prudential Center

A la venta el viernes 30 de enero

29 de junio

Nueva York, Nueva York

Madison Square Garden

A la venta el viernes 30 de enero

9 de julio

Kansas City, Missouri

Sprint Center

A la venta pronto

11 de julio

Denver, Colorado

Pepsi Center

A la venta el viernes 30 de enero

13 de julio

Salt Lake City, Utah

Maverik Center

A la venta pronto

15 de julio

Calgary, Alberta

Scotiabank Saddledome

A la venta el viernes 6 de febrero

17 de julio

Vancouver, Columbia Británica

Rogers Arena

A la venta el viernes 6 de febrero

19 de julio

Seattle, Washington

KeyArena

A la venta pronto

21 de julio

Portland, Oregon

MODA Center

A la venta pronto

23 de julio

San José, California

SAP Center en San José

A la venta el viernes 30 de enero

25 de julio

Las Vegas, Nevada

MGM Grand Garden Arena

A la venta pronto

27 de julio

Phoenix, Arizona

US Airways Center

A la venta pronto

30 de julio

Irvine Meadows, California

Verizon Wireless Amphitheatre

A la venta pronto

1 de agosto

Los Angeles, California

Forum

A la venta pronto

*Los boletos de Atlanta se venden en los puntos habituales, no es un evento de Live Nation

Para paquetes VIP de Rush, afiliaciones al club de fans y una información completa sobre la gira y los boletos, visite: www.rush.comwww.ticketmaster.comwww.livenation.com.

Acerca de Live Nation Entertainment

Live Nation Entertainment (NYSE: LYV) es la compañía de entretenimiento en vivo líder en el ámbito mundial, compuesta por líderes del mercado mundial: Ticketmaster, Live Nation Concerts, Live Nation Media & Sponsorship y Artist Nation Management. Para más información, visite www.livenationentertainment.com.

Síganos @twitter.com/LiveNationInc

 

 


Los analgésicos recetados, que consumen muchas mujeres en edad fértil, duplican el riesgo de defectos congénitos, informan March of Dimes y el CDC

0

WHITE PLAINS, Nueva York, 22 de enero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Más de un cuarto de las mujeres en edad fértil que tienen seguros médicos privados y un tercio de las mujeres en edad fértil inscritas en Medicaid tomaron analgésicos opioides (narcóticos) recetados entre 2008 y 2012, según un nuevo análisis publicado hoy por los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) de los EE. UU. en su Informe semanal de morbilidad y mortalidad (MMWR, por sus siglas en inglés).

Vea el comunicado de prensa multimedia interactivo aquí: http://www.multivu.com/players/English/7401852-march-of-dimes-cdc-opioids/

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150122/170811

Muchas mujeres no son conscientes de que los medicamentos opioides recetados, tales como la codeína, oxicodona, hidrocodona o morfina, que se usan para tratar el dolor intenso, pueden aumentar el riesgo de defectos congénitos graves en el cerebro, la columna vertebral y el corazón del bebé, además de incrementar la posibilidad de partos prematuros, si se toman durante el embarazo. Tomar estos medicamentos también puede hacer que los bebés tengan síntomas de abstinencia al nacer, una enfermedad conocida como síndrome de
abstinencia neonatal o NAS (por sus siglas en inglés), un problema creciente en las maternidades de los EE. UU.

Dado que la mitad de todos los embarazos no son planeados, es posible recetar analgésicos opioides a mujeres antes de que ellas o sus prestadores de atención médica sepan que están embarazadas. "Esto subraya la importancia de fomentar tratamientos alternativos más seguros, si están disponibles para mujeres en edad fértil. Debemos hacer lo que podamos para proteger a los bebés de la exposición a los opioides", señaló la Dra. Coleen A. Boyle, máster en ciencias con especialidad en higiene y directora del Centro Nacional de Defectos Congénitos y Discapacidades de Desarrollo (NCBDDD, por sus siglas en inglés) del CDC.

"Si está tomando un analgésico opioide, debe usar un
método anticonceptivo efectivo", afirma el Dr. Jose F. Cordero, máster en salud pública, pediatra, experto en defectos congénitos, exmiembro del CDC y miembro de la Junta de Fideicomisarios de March of Dimes. "Si decide quedar embarazada o queda embarazada, dígale al profesional de la salud que la atiende todos los medicamentos que está tomando de inmediato. Es posible que pueda cambiarlos por una opción más segura". El Dr. Cordero también instó a los médicos y otros profesionales que recetan medicamentos a no recetar analgésicos opioides a sus pacientes mujeres que puedan quedar embarazadas sin discutir los riesgos y alternativas más seguras.

Enero es el mes de la prevención de defectos congénitos y el CDC y March of Dimes aprovechan esta oportunidad para concientizar sobre el riesgo de
defectos de nacimiento provocados por analgésicos opioides durante el embarazo.

En los EE. UU., nace un bebé con defectos de nacimiento cada cuatro minutos y medio, y una de cada cinco muertes durante el primer año de vida se produce debido a un defecto congénito. Además de las víctimas humanas, los defectos de nacimiento generan costos hospitalarios que superan los $2.6 mil millones al año.

"La iniciativa Treating for Two: Safer Medication Use in Pregnancy (Tratamiento para dos: Uso de medicamentos más seguros durante el embarazo) del CDC ofrece información a las mujeres y a sus prestadores de atención médica sobre el uso de medicamentos durante el embarazo. Esta iniciativa apunta a prevenir defectos de nacimiento y mejorar la salud de las madres al ocuparse de identificar las mejores alternativas para el
tratamiento de afecciones comunes durante el embarazo y durante la edad fértil", explica la Dra. Boyle. Vea más información disponible en: http://www.cdc.gov/treatingfortwo

March of Dimes es la organización sin fines de lucro líder en salud materno-infantil. Durante más de 75 años, mamás y bebés se han beneficiado gracias a la investigación, educación, vacunas y adelantos de March of Dimes. Conozca cómo puede ayudar a prevenir partos prematuros y defectos congénitos uniéndose a "March for Babies" (Marcha por los bebés) en marchforbabies.org. Para conocer los recursos e información más actualizados, visite marchofdimes.org o nacersano.org. Encuéntrenos en Facebook y Twitter.

Para obtener más información sobre este informe, visite www.cdc.gov/MMWR

AHAA redefinirá la relevancia en las jornadas de su conferencia anual 2015

0






AHAA redefinirá la relevancia en las jornadas de su conferencia anual 2015

Líderes empresariales de iHeartMedia, Kraft y Target entre los invitados especiales


FAIRFAX, Virginia, 22 de enero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — AHAA: The Voice of Hispanic Marketing anunció el tema de su conferencia anual, que se realizará en Miami del 27 al 29 de abril de 2015: «Redefinir la relevancia». El panorama del marketing se encuentra en constante evolución para poder mantenerse al día con factores demográficos que sufren dramáticos cambios, y ante esta situación se someten a prueba nuevas estrategias, se crean nuevos modelos de recolección de datos y se vigila el rendimiento de la inversión (ROI, return on investment) para asegurar que el presupuesto se asigne adecuadamente. Sin embargo, las campañas de marketing más exitosas se caracterizan por ser muy efectivas en un aspecto: la relevancia. La relevancia en los mensajes, la creación y los canales de entrega es necesaria para establecer relaciones significativas y lograr que una marca goce de la lealtad de los hispanos, el grupo demográfico más poderoso de Estados Unidos.

«AHAA recientemente divulgó el estudio Refining Hispanic ROI («Refinar el ROI hispano»), que concluyó que los mensajes relevantes aumentan el ROI de la campaña, lo cual indica que también contribuyen significativamente al crecimiento de la empresa en general», declaró el presidente de AHAA Aldo Quevedo, director principal/creativo de Richards/Lerma. «Si la relevancia para los hispanos puede conllevar directamente a un mayor ROI de la campaña y a ganancias en la cuota de mercado, entonces esta conferencia les proporcionará a los asistentes las herramientas y las perspectivas necesarias para que las marcas adquieran mayor relevancia ante los consumidores hispanos».

Las anteriores conferencias anuales de AHAA, conocidas por el prestigio de sus oradores, han contado con la presencia de invitados de la talla de Rupert Murdoch, presidente y director ejecutivo de 21st Century Fox; Sir Martin Sorrell, director ejecutivo de WPP; Adam Ostrow, director de Estrategia de Mashable; Jamie Moldafsky, director de Marketing de Wells Fargo; Mark Tutssel, director de Creativos de Leo Burnett Worldwide; Robert Rodriguez, galardonado cineasta; y James Ortiz, director de Marketing del U.S. Army, en su elenco de oradores especiales. La conferencia anual del 2015 continúa aumentando el nivel con la presencia confirmada de los siguientes oradores:

  • Laura Desmond, directora ejecutiva global de Starcom
  • Deanie Eisner, directora de Marketing de Kraft
  • Rick Gomez, vicepresidente sénior a cargo de Marketing de Target
  • Peter Hall, director regional de Marketing de las Américas de Heineken
  • Jim McNamara, presidente de Pantelion Films
  • Bob Pittman, presidente y director ejecutivo de iHeartMedia, Inc.

«Ninguna otra conferencia está explorando el poderoso vínculo entre la relevancia para los hispanos y el ROI», declaró la presidente de la conferencia de la AHAA y presidente electa Linda Lane Gonzalez, presidente de viva partnership, inc. «Ofreceremos cuatro secciones educativas clave: perspectivas, creatividad, vinculación con el consumidor y ROI, para garantizar que nuestros asistentes obtengan una visión integral de enfoques estratégicos ganadores».

La inscripción anticipada comienza el 2 de febrero de 2015. Para mayor información, por favor visite http://ahaa.org y siga toda todos los comentarios en Twitter sobre la conferencia mediante la cuenta @ahaa y el hashtag #thinkahaa.

Acerca de AHAA:
Fundada en 1996, AHAA: The Voice of Hispanic Marketing es la organización nacional profesional de todas las empresas de marketing, comunicaciones y medios con experticia confiable sobre la comunidad hispana.


Brident Dental & Orthodontics abrirá un nuevo consultorio en Brownsville, Texas

0





Brident Dental & Orthodontics abrirá un nuevo consultorio en Brownsville, Texas

Los residentes recibirán revisiones dentales gratuitas y regalos durante el gran evento de inauguración el 10 de febrero


BROWNSVILLE, Texas, 22 de enero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Brident Dental & Orthodontics anunció la inauguración de su más reciente consultorio en Brownsville, Texas, localizado en 2960 Boca Chica Blvd., el cual ofrecerá una amplia gama de servicios dentales y de ortodoncia. Para celebrar, el 10 de febrero, de 11:30am a 5:00pm, se realizará un gran evento de inauguración durante el cual se ofrecerán revisiones dentales gratuitas y regalos.  

«La nueva ubicación de Brident Dental en Brownsville hará que el cuidado de salud bucal sea más accesible y conveniente mediante la eliminación de los obstáculos tradicionales para la atención dental», afirmó el Dr. Ahmad Rabata, dentista administrativo de la nueva oficina. «Esperamos hacer realidad una atención de salud bucal de alta calidad para los residentes de la comunidad».

Las festividades de la gran inauguración se darán inicio con una ceremonia de corte de cinta con la Cámara de Comercio de Brownsville a las 11:30am el 10 de febrero de 2015. Además de las revisiones dentales gratuitas, los residentes pueden venir y hacer un recorrido del consultorio. Se ofrecerán refrigerios, regalos y el chance de ganar algunos de los varios premios que se rifarán.

Todos los servicios de Brident Dental están respaldados por un exclusivo Sistema de Gestión de Aseguramiento de la Calidad (QAMS por sus siglas en inglés), que monitoriza electrónicamente todas las visitas de pacientes, los tratamientos, el personal dental y el desempeño clínico con el objetivo de ofrecer una atención dental de alta calidad. Brident Dental acepta la mayoría de los planes de seguros privados y Medicaid y ofrece planes de pago sin interés.

El nuevo consultorio estará abierto de lunes a viernes de 9:00am a 6:00pm y los sábados de 8:00am a 4:30pm. Si desea más información, o para programar una cita, visite www.brident.com o llame al 1-888-871-8476.

ACERCA DE BRIDENT DENTAL:
Brident Dental & Orthodontics es una organización de servicios odontológicos experimentada que proporciona servicios integrales de respaldo empresarial a consultorios odontológicos afiliados pertenecientes a dentistas certificados, con ubicaciones convenientes en todo Texas. Estamos afiliados a Western Dental, una organización de mantenimiento de la salud bucal y odontológica en más de 190 consultorios con un equipo de más de 4,000 miembros. El estar afiliado con esta red de consultorios odontológicos nos permite beneficiarnos del énfasis de larga data de la compañía en estándares elevados de calidad del cuidado, capacitación de primera categoría y desarrollo profesional. El director de los consultorios de Brident Dental es el Dr. Soumava Sen, quien aporta más de 20 años de experiencia ejerciendo la profesión de la odontología, administrando consultorios dentales y encabezando los esfuerzos de los profesionales de la odontología para brindar una atención bucal de inmensa calidad.   Para más información, visite www.brident.com.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140818/137079


T-Mobile presenta Smartphone Equality

0

BELLEVUE, Washington, 22 de enero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — T-Mobile (NYSE: TMUS) hoy dio otro gran paso por la equidad con el lanzamiento de "Smartphone Equality™," oponiéndose a la práctica de la industria de la telefonía móvil que les niega a los clientes más aptos las mejores ofertas. La última iniciativa del proveedor Un-carrier les brinda absolutamente a todos la oportunidad de obtener los mejores precios y ofertas – lo cual antes sólo estaba disponible para aquellos con la mejor calificación crediticia. Finalmente, Smartphone Equality significa que más clientes podrán tener acceso a un
smartphone − la tecnología más transformacional de nuestros tiempos − sin importar su calificación crediticia o de cómo elijan pagar.

John Legere, Presidente y Director Ejecutivo de T-Mobile, hoy subió un blog a la página web de la compañía para exponer cómo esta práctica de la industria afecta a los clientes y compartir lo que T-Mobile está haciendo para resolverlo.

"El año pasado, las compañías gastaron miles de millones publicitando ofertas y planes que la mitad de los clientes no pueden obtener cuando registrándose para servicio móvil. Eso es completamente inaceptable", dijo John Legere, Presidente y Director Ejecutivo de T-Mobile. "Nosotros hemos creado una
mejor manera a través de Smartphone Equality. A partir de ahora, tu relación con nosotros es más importante que tu calificación crediticia − eso significa que absolutamente todos pueden obtener los smartphones más populares al mejor precio."

T-Mobile ha encontrado la manera Un-carrier™ de resolver este problema. Y, como todas las soluciones provistas por la compañía, de manera Un-carrier, es radicalmente sencilla y muy cordial que la que ofrece el resto de la industria. Como hoy en día la mayoría de nosotros no podemos imaginarnos la vida sin nuestros smartphones, nos aseguramos de pagar la factura de servicio móvil a tiempo para poder mantenernos en contacto. De hecho, la factura de servicio móvil ha pasado a ser un punto relevante en cuanto a nuestra calificación crediticia. Y la investigación de
T-Mobile muestra que, cuando se trata de servicio móvil, el historial de pagos recientes es incluso un mejor indicador del comportamiento futuro que una calificación crediticia.

La manera en que funciona Smartphone Equality no podría ser más sencilla.

Los clientes son elegibles si pagan sus facturas de servicio móvil a tiempo por 12 meses consecutivos. Y listo. Todos los clientes con un plan mensual de voz pueden calificar y obtener los mejores precios y el financiamiento de un teléfono del proveedor Un-carrier − incluso obtener uno de los smartphones más populares por $0 de pago inicial, sin interés ni verificación de crédito. Hasta los clientes con planes pospagados pueden recibir las mismas ofertas con nuestro plan popular pospagado Simple Choice. Además, los clientes leales obtendrán un crédito
inmediato por su relación con T-Mobile − lo que significa que muchos de los clientes actuales serán inmediatamente elegibles cuando se lance Smartphone Equality el 25 de enero.

Las compañías de servicio móvil en los EE.UU. basan sus decisiones sobre qué clientes obtienen los mejores precios en cuanto a las calificaciones crediticias de terceros, generadas en masa por administraciones impersonales − las cuales a su vez basan sus números en la información que reúnen de un pasado remoto. Y ellos usan eso – muchas veces sólo usan eso − para determinar si tienes o no "buena calificación," incluso si has estado pagando tus facturas a tiempo durante años. El hecho es que en la actualidad el 63% de los estadounidenses han obtenido una calificación crediticia imperfecta, y más de la mitad
de los estadounidenses no son siquiera capaces de aprovechar las ofertas publicitadas por las compañías. Por consecuencia, terminan pagando más − tanto por adelantado como a largo plazo.

"Esto no es sólo un proceder correcto, sino lo más inteligente," agregó Legere. "El hecho es que, tu historial de pagos anteriores es la mejor manera de decirnos si vas a hacer tus pagos futuros a tiempo. Así que esto es bueno para los clientes y para nuestra industria."

Para aprender más sobre Smartphone Equality, visita www.es.explore.t-mobile.com y lee el blog de John Legere en www.newsroom.t-mobile.com.

Los planes Paga lo que Consumas y de Internet móvil no están incluidos. Para comprar un
teléfono, se requiere un pago inicial de $0 y 24 pagos mensuales. Si cancelas el servicio móvil, deberás pagar el saldo restante por el teléfono. 0% de interés anual (APR); sujeto a aprobación de crédito. Los impuestos y cargos son adicionales. Se requiere un servicio pospagado elegible para financiar un teléfono.

Acerca de T-Mobile US, Inc.

Como la compañía más original, denominada en inglés como el proveedor Un-carrier del país, T-Mobile US, Inc. (NYSE:TMUS) está cambiando la manera en que los consumidores y empresas adquieren un servicio de telefonía móvil a través de un producto destacado y un servicio innovador. La avanzada red nacional 4G LTE de la compañía brinda un excelente servicio móvil aproximadamente a 55 millones de clientes que se rehúsan a
sacrificar la calidad y la excelencia. Con sede en Bellevue, Washington, T-Mobile US brinda servicios a través de sus subsidiarias y opera sus marcas emblemáticas, tales como T-Mobile y MetroPCS. Para obtener más información, visita www.T-Mobile.com/espanol.

Presentando la nueva Blue Moon® White IPA

0
Blue Moon White IPA

DENVER, 22 de enero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Después de buscar entre 150 variedades de lúpulo para su creación más reciente, Blue Moon Brewing Company esta lista para revelar su toque único en una cerveza estilo IPA con la nueva Blue Moon White IPA.  Para lanzar la Blue Moon White IPA, la cervecería con más de 20 años de historia, ha creado una experiencia aventurera que mandará a los consumidores en su propia busca de la nueva cerveza.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150122/170711

La cerveza sale al mercado a nivel nacional el 1 de abril, pero empezando esta semana, Blue Moon anunciara en sus redes sociales pistas—como las coordenadas de latitud y longitud—de destinos secretos en las ciudades de Nueva York, Chicago, Los Angeles, Austin, y Nashville donde los amantes de la cerveza podrán disfrutar la nueva Blue Moon White IPA antes de que salga al mercado oficialmente.  Pero para algunos aficionados suertudos, la busca no termina ahí.  Los primeros 20* consumidores que lleguen a los lugares secretos recibirán un mapa que los llevara en el futuro a una cena íntima con uno de los maestros cerveceros de Blue Moon.  

«Cuando decidimos elaborar una cerveza estilo IPA, sabíamos que queríamos hacer algo diferente», dijo Keith Villa, fundador y maestro cervecero de Blue Moon Brewing Company.  «Empezamos con avena, cascara de naranja, y especias; ingredientes que originalmente inspiraron la cerveza Blue Moon Belgian White.  Después buscamos lúpulo tras lúpulo de muchísimas variedades, hasta que encontramos un lúpulo alemán poco común llamado Huell Melon que complementa los sabores cítricos en la cerveza.  El objetivo final era elaborar una cerveza con lo mejor de ambos estilos: parte IPA Americana y parte estilo belga.  Y, como nos divertimos tanto buscando ingredientes, pensamos que sería divertido que nuestros fanáticos hicieran su propia busca».

El Perfil de la Cerveza

Apariencia – Color dorado fuerte obtenido por las maltas de caramelo.
Aroma – Carácter de lúpulo tropical con un toque cítrico.   
Sabor – Los cítricos de lúpulo y de la cascara de naranja complementan el trigo y las maltas para una amargura de IPA balanceada.
Sensación en la boca – De cuerpo medio.
Acabado – Fresco y sorprendentemente balanceado.
ABV – 5.9%        IBUs – 45-47
Cuatro variedades de lúpulo – Citra®, Cascade, Simcoe, Huell Melon. Huell Melon es un lúpulo poco común, provenido de Alemania, con notas frutales deliciosos que ayudan a complementar las notas cítricas en la cerveza.
Comidas que emparejan – Combina bien con platos fuertes de mariscos, comida mexicana picante, y con quesos de mucho sabor como sharp cheddar y el queso azul.

La nueva cerveza Blue Moon® White IPA recibirá apoyo de marketing completo, que incluirá medios de comunicación digitales a través de videos en internet disponibles por computadora y móvil, anuncios digitales en propiedades importantes, publicidad exterior, búsqueda de pago por internet, y medios de comunicación social incluyendo las redes sociales de Blue Moon en asociación con Eater, la página de restaurantes y vida nocturna publicado por Vox.  También habrá eventos, muestras, publicidad impresa en plataformas múltiples y relaciones públicas. Consumidores pueden unirse a la diversión y compartir sus aventuras con la cerveza publicando sus experiencias en las páginas de Blue Moon Brewing Company de Facebook y de Twitter en @BlueMoonBrewCo y #WhiteIPAHunt.

Para más información sobre Blue Moon White IPA, sigue @BlueMoonBrewCo en Twitter o visita su Facebook en Facebook.com/BlueMoon.  Para conocer los términos y condiciones de la experiencia aventurera de la cerveza White IPA de Blue Moon Brewing Company por favor visita www.WhiteIPAHunt.com.

*Habrá 1 evento anunciado en cada uno de los siguientes estados: California, Illinois, Tennessee y Texas. Para cada evento en California, Illinois, Tennessee y Texas, la oferta sólo está disponible para los primeros 20 consumidores verificados en el caso respectivo. Habrá cinco eventos anunciados en Nueva York. Para cada uno de los cinco eventos de NY, la oferta sólo está disponible para los primeros cuatro consumidores verificados en el caso respectivo. Oferta disponible para los residentes de CA/IL/NY/TN/TX, 21+ solamente. Hasta agotar existencias. Sujeto a los términos y condiciones en www.WhiteIPAHunt.com. Nulo donde sea prohibido.

Acerca de Blue Moon Brewing Company
En Blue Moon Brewing Company, todo lo que hacemos fluye a partir de nuestro enfoque artístico en la fabricación de la cerveza. Elaboramos nuestra amplia selección de cervezas con ingredientes atractivos y llenos de sabor, perfectos para disfrutar momentos con los amigos. Así ha sido desde que añadimos nuestro primer sabor en Denver, en 1995, y por ello es que decimos que nuestra cerveza y todo lo que creamos lo creamos artísticamente. Más información en www.BlueMoonBrewingCompany.com.

NOTA A LOS REDACTORES: Una imagen de alta resolución está disponible en: http://hispanicprwire.com/multimedia/

OneSimCard anuncia roaming de bajo costo en Cuba y América Latina

0

BOSTON, 22 de enero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — OneSimCard, proveedor global líder de servicios internacionales móviles de roaming de bajo costo para quienes viajan por negocios y placer, anunció la disponibilidad de roaming de voz y mensajes de texto en Cuba y América Latina.

Las tarifas estándar de roaming que ofrecen los principales operadores de telecomunicaciones nacionales en América Latina son exorbitantes y la mayoría no ofrecen ningún servicio de roaming en Cuba. Si se ofrece servicio de roaming la persona promedio que use roaming internacional en América Latina
debe esperar pagar más de $2.50 el minuto tanto por llamadas de voz entrantes como salientes, y algunos operadores cobran $4.99 el minuto.

Así, OneSimCard se enorgullece de anunciar la disponibilidad de roaming de bajo costo en Cuba y América Latina. En Cuba, OneSimCard Plus ofrece mensajes de texto entrantes GRATIS, llamadas entrantes de celular a $0.65 el minuto y salida de llamadas a $1.25 el minuto. Además, los usuarios de OneSimCard Plus también disfrutan de llamadas entrantes gratuitas en muchos países latinoamericanos como Argentina, Colombia, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana y Uruguay. Las tarifas de salida de llamadas con OneSimCard Plus en América Latina también ofrecen un excelente valor agregado con llamadas de voz desde muchos países a un costo de tan solo
$0.49 el minuto. Asimismo, OneSimCard Plus ha reducido significativamente las tarifas de datos de internet a solo $0.85 por MB en muchos países latinoamericanos. Estas tarifas de OneSimCard representan un ahorro extraordinario en cuanto al costo del roaming en América Latina.

OneSimCard trabaja en todo el mundo en dispositivos y teléfonos GSM no bloqueados. El usuario solo tiene que reemplazar la tarjeta SIM de su operador local con una OneSimCard durante sus viajes al extranjero. Todos los usuarios pueden reemplazar sus propias tarjetas SIM en tan solo unos segundos. OneSimCard ofrece servicios de roaming internacional en más de 200 países y ofrece llamadas entrantes gratuitas en más de 145 países. OneSimCard es un servicio prepagado que no requiere de ningún contrato y no incluye cuotas de conexión, cuotas de
suscripción ni cuotas de mantenimiento mensual.

Acerca de OneSimCard

OneSimCard (onesimcard.com), una división de Belmont Telecom, Inc., es un proveedor líder de servicios móviles para usuarios que viajen internacionalmente que ofrece servicios de voz, texto y datos a bajo costo alrededor del mundo. OneSimCard permite a los viajeros ahorrar un 85% en cargos de roaming internacional en comparación con los operadores locales móviles y ha sido ampliamente aclamado por la industria móvil y los expertos en viajes en publicaciones como The New York Times, Washington Post, Boston Globe y PC Magazine.

www.onesimcard.com

La Asociación Hispana de Relaciones Públicas sección Miami (HPRA) anuncia su junta directiva de 2015

0





La Asociación Hispana de Relaciones Públicas sección Miami (HPRA) anuncia su junta directiva de 2015


MIAMI, 21 de enero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Asociación Hispana de Relaciones Públicas (HPRA) sección Miami anunció hoy con orgullo los nuevos miembros para la junta directiva de 2015. Compuesta de un grupo diverso de directivos superiores en comunicaciones de varios sectores de la industria, la nueva junta busca no solo seguir creciendo la sección, sino también expandir las oportunidades de desarrollo profesional para la población de la región en constante evolución de ejecutivos de relaciones públicas.

«Contamos este año con un grupo de ejecutivos increíblemente talentosos en nuestra junta que reflejan la diversa naturaleza de la industria de las relaciones públicas en Miami», sostuvo Sonia Diaz, presidenta de HPRA Miami, miembro de la junta nacional de HPRA.  «Además de ofrecer eventos para establecer redes de contactos y talleres de desarrollo profesional con destacados expertos en relaciones públicas y medios de comunicación, también esperamos aumentar nuestra membresía estudiantil y fortalecer nuestra relación con las universidades locales».

De la junta de HPRA Miami para 2015 formarán parte: Sonia Diaz, gerente de comunicaciones, Balsera Communications, como Presidenta; Jackie Cardozo, gerente de servicios del cliente de Business Wire, como Presidenta Electa; Margarita Hernandez, directora ejecutiva de cuentas de PR Newswire, como Tesorera, y Ana L. Ruedaquintero, gerente de mercadotecnia, Vme Media, como Secretaria.

La junta directiva de 2015 incluye: Carla Santiago, supervisora gerente de Fleishman Hillard Miami; Lauren Cortiñas, directora gerente de Pinta; Gorki de los Santos, gerente superior de asuntos públicos y comunicaciones de Coca-Cola; Julie Jimenez, directora de cuentas de rbb Public Relations, Joseph Ramirez, director gerente de Burson Marsteller Miami; Bill Gato, CEO, Hispanicize Wire; Lisa Zayas, consultora principal de comunicaciones, y Alex Rodriguez, especialista en comunicaciones digitales.

Daisy Cabrera será presidenta fundadora y presidenta más reciente de la sección.

Para unirse a la organización HPRA, la membresía individual es de $125, $30 para estudiantes, y miembros corporativos reciben un descuento de 15% por un mínimo de cinco (5) membresías individuales.  

HPRA Miami ofrecerá a sus miembros una variedad interesante e informativa de oportunidades:

Sesiones «Meet the Media» (Conoce a los medios) con los medios de comunicación hispanos de los Estados Unidos y América Latina para tratar las estrategias para el establecimiento de relaciones, noticias y tendencias, la importancia de la información con relevancia cultural, etcétera.

Seminarios de desarrollo profesional presentados por expertos del sector de las comunicaciones y líderes de opinión con visión de futuro que comparten estudios de caso, mejores prácticas, perspectivas, investigación, asesoramiento profesional, etcétera.

Discusiones de grupo con destacadas personas influyentes en los medios sociales centradas en la poderosa blogosfera latina, la creación de interacciones online significativas, etcétera.  

Exclusivas oportunidades para establecer redes de contactos con colegas de la industria, descuentos para conferencias, descuentos o entrada gratuita a eventos patrocinados por HPRA, y roles de liderazgo en comités (por ejemplo, membresía, programación, etcétera).

HPRA sigue expandiéndose con secciones establecidas en Los Ángeles, Nueva York, Washington, D.C. y Chicago. Para más información sobre HPRA y para hacerse miembro, visite http://www.hpra-usa.org, encuentre a HPRA en Facebook https://www.facebook.com/pages/HPRA-USA/10698327804 y siga a HPRA en Twitter @HPRAusa

Para más información sobre HPRA Miami, únase a la conversación en línea en LinkedIn http://www.linkedin.com/groups/HPRA-Miami-5089647/about o en Facebook https://www.facebook.com/HPRAMiami 

Acerca de la Asociación Hispana de Relaciones Públicas (Hispanic Public Relations Association, HPRA)

La Asociación Hispana de Relaciones Públicas (Hispanic Public Relations Association, HPRA), establecida en 1984, es la organización principal de profesionales hispanos de relaciones públicas en los Estados Unidos. HPRA es un recurso para los profesionales de la comunicación y las personas que buscan conocimientos especializados sobre el mercado hispano. HPRA se dedica al reconocimiento y el progreso de los hispanos en el ámbito de las relaciones públicas por medio de programas, seminarios de desarrollo profesional y el establecimiento de redes de contactos durante todo el año. HPRA acoge uno de los eventos anuales más esperados y los premios de la industria: los HPRA Bravo Awards, por medio de los cuales se reconocen las campañas de mercadotecnia más destacadas del mercado. La organización nacional busca satisfacer las necesidades del creciente número de hispanos que trabajan en relaciones públicas, independientes y agencias de todos los Estados Unidos. La HPRA nacional, sus secciones establecidas y las que están en proceso de formación, están allanando el camino para la próxima fase de crecimiento y evolución del sector de relaciones públicas, especialmente en el espacio del mercado hispano. Para más información, visite  www.hpra-usa.org.


La leyenda del boxeo Óscar de la Hoya anunciará un nuevo canal de deportes de combate, turismo y vida

0





La leyenda del boxeo Óscar de la Hoya anunciará un nuevo canal de deportes de combate, turismo y vida

De La Hoya TV capitalizará en la enorme base de fanáticos hispano estadounidenses del boxeo y MMA, llevándolos a conocer de cerca a sus héroes


MIAMI, 21 de enero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Óscar de la Hoya, medallista de oro olímpico, 10 veces campeón mundial en seis divisiones, y uno de los más importantes promotores de boxeo del mundo, pondrá en marcha un nuevo canal de televisión de deportes, viajes y estilo en español, llamado De La Hoya TV, según anunció hoy el propio «Golden Boy», en el marco de la Asociación Nacional de Ejecutivos de Programación de Televisión (NATPE, por sus siglas en inglés).

Ofreciendo noticias, análisis y programación original enfocada en los deportes de combate, incluyendo el boxeo y MMA, el canal de multiplataforma contará con entretenimiento, viajes, estilos de vida y noticias sobre deportes internacionales, dando a los aficionados otro nivel de acceso a los campeones de los deportes que ellos admiran. 

«De La Hoya TV será la autoridad en el boxeo y otros deportes de combate, ofreciendo a los fanáticos exclusivas del mundo y estilos de vida de sus atletas favoritos», dijo Óscar de la Hoya, presidente de la compañía. «El canal existe para inspirar a todos a vivir la vida de un campeón, ofreciendo perspectivas excepcionales de los atletas y programas de entretenimiento, destinos mundiales, noticias y más.»

Basándose en la marca de la leyenda del boxeo Óscar de la Hoya, el canal se lanzará con contenido en español y se centra en la participación del mercado hispano de Estados Unidos .

La audiencia latina, que ahora suma más de 50 millones  de hispanos en Estados Unidos, ha alimentado durante mucho tiempo la popularidad de los deportes de combate, y De La Hoya TV le proporcionará a este mercado una experiencia que siempre ha anhelado. Entre la audiencia hispana de Estados Unidos, el boxeo es el segundo deporte más popular después del futbol, y datos recientes sugieren que más del 50 por ciento de los seguidores de las artes marciales mixtas (MMA) son hispanos. 

El canal multiplataforma se lanzará en la primavera de 2015 y estará disponible para distribución por cable y satélite. Inicialmente su lanzamiento será en español con miras a ofrecer en el futuro contenido en inglés. De esta forma los consumidores modernos contarán con múltiples opciones para participar en la programación del canal. 

De La Hoya TV es una colaboración entre tres socios: Óscar de la Hoya, el empresario y promotor de boxeo internacional José Alberto «Pepe» Gómez, y el ejecutivo de medios y socio de Fashion TV Latinoamérica, Víctor Hugo Montero.

Gómez es un importante promotor del boxeo mexicano, reconocido cada vez más en el plano internacional. Gómez es propietario de Grupo Quequi, uno de los grupos empresariales más importantes de México, conformado por el diario más importante de la región y una emisora de radio, entre otros negocios.  

Montero es un ejecutivo con experiencia en la televisión y el cable, después de haber lanzado el primer canal de cable de Venezuela, Sun Channel Tourism Television, que actualmente se encuentra disponible en toda América Latina. Recientemente Montero relanzó Fashion TV Latinoamérica, un canal de cable internacional.

«En mis décadas trabajando en televisión, he visto pocas oportunidades de conectar con un mercado sin explotar y con un nivel exponencial de crecimiento, como esta. Durante más de un año hemos trabajado en este proyecto y estamos enfocados en la ampliación de contenido en español para próximamente también incluir Inglés y ponerlo a disposición de un público más amplio – todo para servir el apetito del consumidor,» dijo Víctor Hugo Montero, jefe ejecutivo y director general de De La Hoya TV.

«La popularidad de los deportes de combate sigue creciendo en todo Estados Unidos, América Latina y el mundo, y ahora los aficionados finalmente tendrán un recurso para obtener noticias y análisis a través de De La Hoya televisión», dijo José Alberto «Pepe» Gómez, vice presidente de De La Hoya TV.

El contenido único de De La Hoya TV, el cual complementará la programación de boxeo existente en canales como HBO, SHOWTIME, FOX y Televisa, contribuirá al crecimiento de los deportes y la intensidad de los fanáticos.

La producción original para De La Hoya TV comenzará a principios de 2015. Los detalles sobre horarios de programación se anunciarán pronto. La red tiene sede en Miami, Florida. 

SOBRE DE LA HOYA TV:
De La Hoya TV es una nueva cadena multiplataforma de deportes, turismo y estilos de vida enfocada en ser la autoridad del boxeo y deportes de combate. Con su lema, Mucho Mas De Boxeo, el nuevo canal en español contará con entretenimiento, turismo, estilos de vida, noticias y deportes internacionales, invitando el público con programación llena de adrenalina, con acceso exclusivo a la vida de sus atletas favoritos . Para obtener más información, visite www.delahoyatv.com y siga De La Hoya de TV en las redes sociales: FacebookTwitter, Instagram, and YouTube.


Las paradas de autobús de Los Ángeles libres de anuncios de bebidas alcohólicas son una victoria para la salud pública frente a las grandes empresas de licores

0






Las paradas de autobús de Los Ángeles libres de anuncios de bebidas alcohólicas son una victoria para la salud pública frente a las grandes empresas de licores

El Municipio de Los Ángeles votó por prohibir los anuncios de bebidas alcohólicas en propiedad pública


LOS ÁNGELES, 21 de enero de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La organización Alcohol Justice se unió a la coalición NoAlcoholAds.org con sede en Los Ángeles para agradecer a los miembros del Consejo Municipal de Los Ángeles por haber aprobado un decreto solicitado desde hace mucho tiempo por los defensores de la salud pública, que prohíbe la colocación de anuncios de bebidas alcohólicas en propiedad perteneciente y controlada por la ciudad de Los Ángeles. La medida reducirá la publicidad de bebidas alcohólicas en los espacios públicos comúnmente vistos por los jóvenes, a fin de ayudar a desalentar el consumo de alcohol entre los menores de edad. El decreto, conjuntamente redactado por los concejales Paul Koretz y José Huizar, fue aprobado ayer por unanimidad por los 12 concejales presentes.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20150120/170328
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20110727/DC41105LOGO

«La ciudad de Los Ángeles ha dado otro paso hacia proteger realmente a sus residentes más vulnerables», afirmó Jorge Castillo, director de abogacía de la organización Alcohol Justice. «Agradecemos a los concejales Huizar, Englander y Koretz por su liderazgo en este asunto crítico para la salud y seguridad pública».

Según el Departamento de Salud Pública de Los Ángeles, los accidentes, los crímenes violentos y las muertes relacionados con el consumo de alcohol cuestan al condado más de $10,800 mil millones cada año. Las familias y los jóvenes utilizan diariamente la propiedad perteneciente y controlada por la ciudad, tales como edificios escolares, centros de recreación, bibliotecas y paradas de autobús.

«Esto se ajusta con el enfoque de mi gobierno para mejorar la calidad de vida de todos los angelinos y ayudar a estimular el sentido de orgullo que sienten las personas por nuestros vecindarios», dijo el alcalde de Los Ángeles Eric Garcetti.

Dennis Hathaway, presidente de la coalición Ban Billboard Blight, dijo: «Aplaudimos al consejo municipal por reconocer que el derecho de paso público no debe utilizarse para ayudar a comercializar productos que causan daño a nuestros jóvenes y cargan a los contribuyentes con millones de dólares en costos de aplicación de la ley, gastos médicos y otros servicios relacionados con el abuso del alcohol».

El Departamento de Salud Pública del condado de Los Ángeles había recomendado reducir la publicidad de bebidas alcohólicas en espacios públicos y áreas comunes a la vista de los jóvenes como una manera de ayudar a desalentar el consumo de alcohol entre los menores de edad. En los últimos años, la UCLA, Rand Corp., el Center on Alcohol Marketing and Youth, el Dr. Jonathan Fielding, la organización Alcohol Justice y el Departamento de Salud Pública de Los Ángeles, presentaron pruebas claras y convincentes de que la publicidad de bebidas alcohólicas en propiedad perteneciente a la ciudad alienta el consumo de bebidas alcohólicas entre los jóvenes, lo que conduce a daños.

«Este decreto dice: SÍ, podemos poner de nuestra parte para limitar el consumo de alcohol entre los menores de edad y reducir los problemas relacionados con el consumo de alcohol», afirmó el concejal Koretz, coautor de la medida. «Quiero agradecer a todos los involucrados… pero ante todo, doy las gracias a la gente de las comunidades de Los Ángeles por haberse pronunciado de una manera tan preocupada y firme, como han dejado claro los valiosos esfuerzos de la Coalition to Ban Alcohol Ads on Public Property (Coalición para prohibir los anuncios de bebidas alcohólicas en la propiedad pública) de Los Ángeles y la organización Alcohol Justice».

«Como ciudad, debemos ser conscientes de no exponer a nuestros hijos a imágenes que fomentan un comportamiento irresponsable», dijo el concejal Mitchell Englander. «Al prohibir la publicidad de bebidas alcohólicas en la propiedad pública, hemos tomado un paso concreto hacia convertir a la Ciudad de Los Ángeles en un lugar más seguro para nuestros niños y familias».

En el verano de 2011, NoAlcoholAds.org, junto con el ex concejal Alarcón, lograron influir en un contrato para las paradas de autobús que efectivamente prohibió la colocación de anuncios de bebidas alcohólicas en 6,000 paradas de autobuses de Los Ángeles. Inmediatamente después de esa victoria, se fijaron el nuevo objetivo de quitar la publicidad para las bebidas alcohólicas de todo el sistema de transporte público.

«Las comunidades se benefician de los mensajes saludables y positivos, y estoy orgulloso de la Ciudad de Los Ángeles por comprometerse a proteger a nuestras familias contra los anuncios de bebidas alcohólicas», declaró Carol Lee, organizadora comunitaria del Koreatown and Community Center. «La ciudad está allanando el camino hacia una ciudad más saludable que fomenta estilos de vida sanos y actividades extraescolares para los niños».

«Los anuncios de bebidas alcohólicas en la propiedad pública envían el mensaje equivocado a nuestros jóvenes, especialmente los niños de bajos ingresos y las comunidades de la clase trabajadora, donde este tipo de anuncios son más prevalentes», dijo el concejal Huizar, uno de los signatarios originales de la moción. «Esto es realmente una victoria para la comunidad y felicito y agradezco a todos los grupos y personas que lucharon para hacer de esto una realidad».

«El dinero nunca debería ser parte de esta discusión», afirmó Kitty Dukakis, ex primera dama de Massachusetts y firme defensora de la campaña. «Es muy peligroso. Los jóvenes que ven esos anuncios sufren un gran daño en sus vidas por el consumo de alcohol».

«Los Ángeles se une hoy a la región de la Bahía de San Francisco, San Diego, San José y muchos otros distritos de tránsito en lograr quitar los anuncios de bebidas alcohólicas de las paradas de autobús y otras propiedades públicas para ayudar a reducir los daños relacionados con el consumo de alcohol», dijo Bruce Lee Livingston, director ejecutivo/CEO de Alcohol Justice. «Ahora podemos decir que todos los sistemas de transporte público de California están finalmente libres de los mensajes nocivos de las empresas de bebidas alcohólicas».

Los miembros de la coalición incluyen:

  • American Indian Movement – WEST
  • Alcohol Justice
  • Asian American Drug Abuse Program Inc.
  • Boyle Heights Stakeholders Association
  • Boyle Heights Coalition for a Safe & Drug Free Community
  • California Hispanic Commission on Alcohol and Drug Abuse
  • Coalition to Ban Billboard Blight
  • Community Coalition
  • Institute for Public Strategies
  • Koreatown Youth & Community Center
  • Mexican History Foundation
  • Mothers of East L.A. (MELA)
  • Personal Involvement Center, Inc.
  • P3 Partnership for a Positive Pomona
  • Phoenix House
  • Pillar of Fire Church
  • Paso por Paso
  • Pueblo y Salud
  • Saving Lives Drug and Alcohol Coalition
  • Sycamore Grove School
  • Tarzana Treatment Centers & AWARE Coalition
  • The Wall – Las Memorias Project
  • United Coalition East Prevention Project
  • Woman’s Christian Temperance Union
  • Women Against Gun Violence
  • Writers In Treatment

Los defensores incluyen:

  • Michael & Kitty Dukakis, ex gobernador y primera dama del estado de Massachusetts
  • Boyle Heights Neighborhood Council
  • California Council on Alcohol Problems
  • California Alliance for Retired Americans
  • Center for Living and Learning
  • County Alcohol and Drug Program Administrators’ Association of California
  • Crescenta Valley Drug & Alcohol Prevention Coalition
  • Cri-Help
  • Day One Pasadena
  • Dr. J. Benjamin Hardwick
  • Monsignor John Moretta
  • NCADD East San Gabriel & Pomona Valleys
  • Public Citizen
  • Resurrection Church Neighborhood Watch – Los Ángeles
  • San Fernando Valley Partnership
  • Venice Neighborhood Council

Para obtener más información, visite: www.AlcoholJustice.org y www.NoAlcoholAds.org

CONTACTO:  Michael Scippa 415-548-0492
Jorge Castillo 213-840-3336